Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex…
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Nov 17, 2014
1 parent 880308c commit 8ac5d8e
Show file tree
Hide file tree
Showing 67 changed files with 3,387 additions and 2,446 deletions.
483 changes: 249 additions & 234 deletions src/translations/af.po

Large diffs are not rendered by default.

80 changes: 47 additions & 33 deletions src/translations/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr " Grooveshark يجب التوفر على حساب في "
msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "يجب أن تتوفر على حساب في Spotify"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:190
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:234
msgid "A client can connect only, if the correct code was entered."
msgstr "لا يمكن لعميل الاتصال، إلا إن أدخل شفرة صحيحة."

Expand Down Expand Up @@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "كل المترجمين"
msgid "All tracks"
msgstr "كل المقطوعات"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:195
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:243
msgid "Allow a client to download music from this computer."
msgstr "اسمح للعملاء بتحميل المقاطع من هذا الحاسوب."

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:197
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:245
msgid "Allow downloads"
msgstr "اسمح بالتحميل"

Expand Down Expand Up @@ -860,7 +860,8 @@ msgstr "بداية الفنان"
msgid "Ask when saving"
msgstr ""

#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222 ../bin/src/ui_ripcd.h:323
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:222
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251 ../bin/src/ui_ripcd.h:323
msgid "Audio format"
msgstr "صيغة الصوت"

Expand Down Expand Up @@ -1408,6 +1409,14 @@ msgstr "حول جميع المقاطع"
msgid "Convert any music that the device can't play"
msgstr "حول جميع المقاطع التي لا يستطيع الجهاز تشغيلها"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:248
msgid "Convert lossless audiofiles before sending them to the remote."
msgstr ""

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:250
msgid "Convert lossless files"
msgstr ""

#: internet/vkservice.cpp:322
msgid "Copy share url to clipboard"
msgstr "انسخ الرابط إلى الحافظة"
Expand Down Expand Up @@ -1436,7 +1445,7 @@ msgid ""
"http://localhost:4040/"
msgstr "تعذر الاتصال بخادم Subsonic، تأكد من عنوان الخادم. مثال للعنوان: http://localhost:4040/"

#: transcoder/transcoder.cpp:57
#: transcoder/transcoder.cpp:58
#, qt-format
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
Expand All @@ -1447,14 +1456,14 @@ msgstr "تعذر إنشاء عنصر Gstreamer \"%1\" - تأكد أن جميع
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "لا تنشئ قائمة تشغيل"

#: transcoder/transcoder.cpp:428
#: transcoder/transcoder.cpp:425
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find a muxer for %1, check you have the correct GStreamer plugins "
"installed"
msgstr "تعذر العثور على معدد من أجل %1، تأكد أن ملحقات GStreamer الضرورية مثبتة"

#: transcoder/transcoder.cpp:422
#: transcoder/transcoder.cpp:419
#, qt-format
msgid ""
"Couldn't find an encoder for %1, check you have the correct GStreamer "
Expand Down Expand Up @@ -1891,7 +1900,11 @@ msgstr "حمل الحلقات الجديدة تلقائيا"
msgid "Download queued"
msgstr "حمل مقاطع لائحة الانتظار"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:202
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:246
msgid "Download settings"
msgstr ""

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:253
msgid "Download the Android app"
msgstr "حمل تطبيق أندرويد"

Expand Down Expand Up @@ -2082,7 +2095,7 @@ msgstr "أدخل رابط الراديو"
msgid "Enter the name of the folder"
msgstr "أدخل اسم المجلد"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:199
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:239
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
msgstr "أدخل عنوان الايبي - IP - في التطبيق للاتصال بكلمنتاين."

Expand Down Expand Up @@ -2139,7 +2152,7 @@ msgstr "خطأ في تحميل %1"
msgid "Error loading di.fm playlist"
msgstr "خطأ في تحميل قائمة تشغيل di.fm"

#: transcoder/transcoder.cpp:393
#: transcoder/transcoder.cpp:390
#, qt-format
msgid "Error processing %1: %2"
msgstr "حدث خطأ بتطبيق %1:%2"
Expand Down Expand Up @@ -2398,7 +2411,7 @@ msgstr "المستوى الأول"
msgid "Fit cover to width"
msgstr ""

#: core/song.cpp:382 transcoder/transcoder.cpp:230
#: core/song.cpp:382 transcoder/transcoder.cpp:233
msgid "Flac"
msgstr "Flac"

Expand Down Expand Up @@ -3105,11 +3118,11 @@ msgstr "كلمات المقطع"
msgid "Lyrics from %1"
msgstr "كلمات المقطع من %1"

#: transcoder/transcoder.cpp:232
#: transcoder/transcoder.cpp:235
msgid "M4A AAC"
msgstr "M4A AAC"

#: core/song.cpp:388 transcoder/transcoder.cpp:235
#: core/song.cpp:388 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:175
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
Expand Down Expand Up @@ -3338,7 +3351,7 @@ msgstr "Narrow band (NB)"
msgid "Network Proxy"
msgstr "شبكة بروكسي"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:178
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222
msgid "Network Remote"
msgstr "شبكة عن بعد"

Expand Down Expand Up @@ -3497,19 +3510,19 @@ msgstr "معاينة التنبيهات"
msgid "Off"
msgstr "معطل"

#: core/song.cpp:390 transcoder/transcoder.cpp:241
#: core/song.cpp:390 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
msgstr "Ogg Flac"

#: core/song.cpp:396 transcoder/transcoder.cpp:247
#: core/song.cpp:396 transcoder/transcoder.cpp:250
msgid "Ogg Opus"
msgstr "Ogg Opus"

#: core/song.cpp:392 transcoder/transcoder.cpp:244
#: core/song.cpp:392 transcoder/transcoder.cpp:247
msgid "Ogg Speex"
msgstr "Ogg Speex"

#: core/song.cpp:394 transcoder/transcoder.cpp:238
#: core/song.cpp:394 transcoder/transcoder.cpp:241
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:139
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:170
msgid "Ogg Vorbis"
Expand All @@ -3523,15 +3536,15 @@ msgstr "مفعل"
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:183
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:227
msgid ""
"Only accept connections from clients within the ip ranges:\n"
"10.x.x.x\n"
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
"192.168.x.x"
msgstr "اقبل الاتصال فقط من العملاء بمجال الايبي - IP - التالي:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:188
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:232
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "اسمح بالاتصال من الشبكة المحلية فقط"

Expand Down Expand Up @@ -3611,7 +3624,8 @@ msgstr "تحسين لصبيب أفضل"
msgid "Optimize for quality"
msgstr "تحسين لجودة أفضل"

#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223 ../bin/src/ui_ripcd.h:322
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:252 ../bin/src/ui_ripcd.h:322
msgid "Options..."
msgstr "الإعدادات..."

Expand Down Expand Up @@ -3804,7 +3818,7 @@ msgid "Popup duration"
msgstr "مدة نافذة الانبثاق"

#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:181
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:225
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"

Expand Down Expand Up @@ -4160,7 +4174,7 @@ msgstr "نمط Replay Gain"
msgid "Repopulate"
msgstr "أعد ملأه من جديد"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:192
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:236
msgid "Require authentication code"
msgstr "يتطلب كود التحقق"

Expand Down Expand Up @@ -4483,7 +4497,7 @@ msgstr "اجعل درجة الصوت بنسبة <value>"
msgid "Set value for all selected tracks..."
msgstr "اجعل هذه القيمة لجميع المقاطع المختارة"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:180
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:224
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

Expand Down Expand Up @@ -4815,7 +4829,7 @@ msgid ""
"list"
msgstr "ابدأ بكتابة شيء ما في خانة البحث أعلاه لملء هذه اللائحة من النتائج"

#: transcoder/transcoder.cpp:400
#: transcoder/transcoder.cpp:397
#, qt-format
msgid "Starting %1"
msgstr "بدأ %1"
Expand Down Expand Up @@ -4888,7 +4902,7 @@ msgstr "Subsonic"
msgid "Success!"
msgstr "نجاح!"

#: transcoder/transcoder.cpp:188
#: transcoder/transcoder.cpp:189
#, qt-format
msgid "Successfully written %1"
msgstr "تم كتابة %1 بنجاح"
Expand Down Expand Up @@ -5192,7 +5206,7 @@ msgstr "سجل محول الصوتيات"
msgid "Transcoding"
msgstr "تحويل الصوتيات"

#: transcoder/transcoder.cpp:305
#: transcoder/transcoder.cpp:317
#, qt-format
msgid "Transcoding %1 files using %2 threads"
msgstr "جاري تحويل %1 ملفات على %2 أشغال"
Expand Down Expand Up @@ -5344,7 +5358,7 @@ msgstr "استخدم تجميعة ألوان مخصصة"
msgid "Use a custom message for notifications"
msgstr "استخدم رسالة مخصصة للتنبيهات"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:179
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:223
msgid "Use a network remote control"
msgstr "استخدم شبكة تحكم عن بعد"

Expand Down Expand Up @@ -5479,7 +5493,7 @@ msgstr ""
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "نبهني عند إغلاق لسان قائمة تشغيل"

#: core/song.cpp:400 transcoder/transcoder.cpp:253
#: core/song.cpp:400 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
msgstr "Wav"

Expand Down Expand Up @@ -5563,7 +5577,7 @@ msgstr "Windows Media 40k"
msgid "Windows Media 64k"
msgstr "Windows Media 64k"

#: core/song.cpp:380 transcoder/transcoder.cpp:250
#: core/song.cpp:380 transcoder/transcoder.cpp:253
msgid "Windows Media audio"
msgstr "Windows Media audio"

Expand Down Expand Up @@ -5720,7 +5734,7 @@ msgstr "يجب أن تشغل تفضيلات النظام وتفعل \"<span styl
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
msgstr "سيتوجب عليك إعادة تشغيل كلمنتاين إذا غيرت اللغة."

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:201
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:241
msgid "Your IP address:"
msgstr "عنوان الايبي الخاص بك هو:"

Expand Down Expand Up @@ -5895,7 +5909,7 @@ msgstr "مفعل"
msgid "options"
msgstr "الخيارات"

#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:203
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:254
msgid "or scan the QR code!"
msgstr "أو افحص شفرة QR"

Expand Down
Loading

0 comments on commit 8ac5d8e

Please sign in to comment.