Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch master
Browse files Browse the repository at this point in the history
TBR=govind@chromium.org

Change-Id: I7aa75755bd7c5148fa2b29f9e944f2768427830a
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/chromium/src/+/2518797
Reviewed-by: Ben Mason <benmason@chromium.org>
Reviewed-by: Krishna Govind <govind@chromium.org>
Commit-Queue: Ben Mason <benmason@chromium.org>
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#824148}
  • Loading branch information
Ben Mason authored and Commit Bot committed Nov 4, 2020
1 parent d9c0f21 commit d145cd7
Show file tree
Hide file tree
Showing 497 changed files with 534 additions and 1,758 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_af.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@ Hier is 'n paar dinge wat jy kan probeer om aan die gang te kom.</translation>
<translation id="2127372758936585790">Laekrag-laaier</translation>
<translation id="2132302418721800944">Neem volskerm op</translation>
<translation id="2135456203358955318">Gedokte vergrootglas</translation>
<translation id="2144487987174258011">Herbegin om Adobe Flash Player op te dateer</translation>
<translation id="2208323208084708176">Verenigde werkskermmodus</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN of wagwoord</translation>
<translation id="2222338659135520253">Aanmelding word vereis</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@ Hier is 'n paar dinge wat jy kan probeer om aan die gang te kom.</translation>
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> Bestuurde gebruiker</translation>
<translation id="3702846122927433391">Bevolking in Nigerië</translation>
<translation id="3705722231355495246">–</translation>
<translation id="370665806235115550">Laai tans …</translation>
<translation id="3712407551474845318">Vang area vas</translation>
<translation id="371370241367527062">Voorste mikrofoon</translation>
<translation id="3771549900096082774">Hoëkontrasmodus</translation>
Expand Down Expand Up @@ -626,6 +628,7 @@ Alle gebruikers moet afmeld om voort te gaan.</translation>
<translation id="7098389117866926363">USB C-toestel (linkerpoort aan agterkant)</translation>
<translation id="7131634465328662194">Jy sal outomaties afgemeld word.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Koppel tans</translation>
<translation id="7144878232160441200">Probeer weer</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358">Stel oor <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> terug na ou resolusie</translation>
<translation id="7180611975245234373">Herlaai</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_am.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
<translation id="2127372758936585790">አነስተኛ ኃይል ያለው ባትሪ መሙያ</translation>
<translation id="2132302418721800944">ሙሉ ማያ ገጽን ቅረጽ</translation>
<translation id="2135456203358955318">የተተከለ ማጉያ</translation>
<translation id="2144487987174258011">Adobe Flash Playerን ለማዘመን ዳግም ያስጀምሩ</translation>
<translation id="2208323208084708176">የተዋሃደ የዴስክቶፕ ሁነታ</translation>
<translation id="2220572644011485463">ፒን ወይም የይለፍ ቃል</translation>
<translation id="2222338659135520253">በመለያ መግባት ያስፈልጋል</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> የሚተዳደር ተጠቃሚ</translation>
<translation id="3702846122927433391">ናይጄሪያ ውስጥ የሕዝብ ብዛት</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">በመጫን ላይ…</translation>
<translation id="3712407551474845318">ክልልን አንሳ</translation>
<translation id="371370241367527062">የፊት ማይክሮፎን</translation>
<translation id="3771549900096082774">ባለከፍተኛ ንፅፅር ሁነታ</translation>
Expand Down Expand Up @@ -625,6 +627,7 @@
<translation id="7098389117866926363">USB-C መሣሪያ (የግራ ወደብ ከኋላ በኩል)</translation>
<translation id="7131634465328662194">በራስሰር ዘግተው እንዲወጡ ይደረጋሉ።</translation>
<translation id="7143207342074048698">በመያያዝ ላይ</translation>
<translation id="7144878232160441200">እንደገና ሞክር</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358">በ<ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> ውስጥ ወደ ቀድሞው ጥራት በመመለስ ላይ</translation>
<translation id="7180611975245234373">አድስ</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_ar.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
<translation id="2127372758936585790">شاحن منخفض الطاقة</translation>
<translation id="2132302418721800944">تسجيل فيديو في وضع ملء الشاشة</translation>
<translation id="2135456203358955318">المكبّر الذي تم إرساؤه</translation>
<translation id="2144487987174258011">‏إعادة التشغيل لتحديث Adobe Flash Player</translation>
<translation id="2208323208084708176">وضع سطح المكتب الموحد</translation>
<translation id="2220572644011485463">رقم التعريف الشخصي أو كلمة المرور</translation>
<translation id="2222338659135520253">تسجيل الدخول مطلوب.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@
<translation id="366222428570480733">المستخدِم المُدار <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="3702846122927433391">تعداد السكان في نيجيريا</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">جارٍ التحميل...</translation>
<translation id="3712407551474845318">التقاط منطقة</translation>
<translation id="371370241367527062">الميكروفون الأمامي</translation>
<translation id="3771549900096082774">وضع التباين العالي</translation>
Expand Down Expand Up @@ -626,6 +628,7 @@
<translation id="7098389117866926363">‏جهاز USB-C (المنفذ الأيسر في الخلف)</translation>
<translation id="7131634465328662194">سيتم تسجيل خروجك تلقائيًا.</translation>
<translation id="7143207342074048698">اتصال</translation>
<translation id="7144878232160441200">إعادة المحاولة</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358">سيتم الرجوع إلى درجة الدقة القديمة في غضون <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7180611975245234373">إعادة التحميل</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_as.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
<translation id="2127372758936585790">কম শক্তিৰ চ্চাৰ্জাৰ</translation>
<translation id="2132302418721800944">পূৰ্ণ স্ক্ৰীন ৰেকৰ্ড কৰক</translation>
<translation id="2135456203358955318">ড’ক কৰা বিৱৰ্ধক</translation>
<translation id="2144487987174258011">Adobe Flash Player আপডে’ট কৰিবলৈ ৰিষ্টাৰ্ট কৰক</translation>
<translation id="2208323208084708176">সমন্বিত ডেস্কটপ ম'ড</translation>
<translation id="2220572644011485463">পিন বা পাছৱৰ্ড</translation>
<translation id="2222338659135520253">ছাইন ইন কৰাৰ আৱশ্যক</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />এ পৰিচালনা কৰা ব্যৱহাৰকাৰী</translation>
<translation id="3702846122927433391">নাইজেৰিয়াৰ জনসংখ্যা</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">ল'ড হৈ আছে...</translation>
<translation id="3712407551474845318">স্ক্ৰীণৰ আংশিক স্ক্রীণশ্বট লওক</translation>
<translation id="371370241367527062">সন্মুখৰ মাইক্ৰ’ফ’ন</translation>
<translation id="3771549900096082774">হাই কনট্ৰাষ্ট ম’ড</translation>
Expand Down Expand Up @@ -624,6 +626,7 @@
<translation id="7098389117866926363">USB-C ডিভাইচ (পিছফালৰ বাওঁফালৰ প’র্ট)</translation>
<translation id="7131634465328662194">আপোনাক স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে ছাইন আউট কৰোৱা হ'ব।</translation>
<translation id="7143207342074048698">সংযোগ হৈছে</translation>
<translation id="7144878232160441200">পুনৰ চেষ্টা কৰক</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS" />ত আগৰ ৰিজলিউশ্বনটোলৈ উভতি যোৱা হ’ব</translation>
<translation id="7180611975245234373">ৰিফ্ৰেশ্ব কৰক</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_az.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="2127372758936585790">Gücü az şarjer</translation>
<translation id="2132302418721800944">Tam ekranı çəkin</translation>
<translation id="2135456203358955318">Daxili miqyas</translation>
<translation id="2144487987174258011">Adobe Flash Player'i güncəlləmək üçün yenidən başladın</translation>
<translation id="2208323208084708176">Vahid masa üstü rejimi</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN və ya parol</translation>
<translation id="2222338659135520253">Giriş tələb olunur</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> İdarə edilən istifadəçi</translation>
<translation id="3702846122927433391">Nigeriyanın əhalisi</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">Yüklənir...</translation>
<translation id="3712407551474845318">Zonanın ani şəkli</translation>
<translation id="371370241367527062">Ön mikrofon</translation>
<translation id="3771549900096082774">Yüksək Kontrast Rejimi</translation>
Expand Down Expand Up @@ -625,6 +627,7 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="7098389117866926363">USB-C cihazı (arxadakı sol port)</translation>
<translation id="7131634465328662194">Avtomatik hesabdan çıxacaqsınız.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Qoşulur</translation>
<translation id="7144878232160441200">Yenidən cəhd edin</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> daxilində köhnə həllə qayıtma</translation>
<translation id="7180611975245234373">Yeniləyin</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_be.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
<translation id="2127372758936585790">Зарадная прылада малой магутнасці</translation>
<translation id="2132302418721800944">Запіс усяго экрана</translation>
<translation id="2135456203358955318">Прыстыкаваная лупа</translation>
<translation id="2144487987174258011">Каб абнавіць Adobe Flash Player, перазапусціце прыладу</translation>
<translation id="2208323208084708176">Рэжым адзінага працоўнага стала</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN-код або пароль</translation>
<translation id="2222338659135520253">Трэба выканаць уваход</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />, карыстальнік пад кіраваннем</translation>
<translation id="3702846122927433391">Насельніцтва Нігерыі</translation>
<translation id="3705722231355495246">–</translation>
<translation id="370665806235115550">Загрузка…</translation>
<translation id="3712407551474845318">Вобласць здымкі</translation>
<translation id="371370241367527062">Пярэдні мікрафон</translation>
<translation id="3771549900096082774">Рэжым высокай кантраснасці</translation>
Expand Down Expand Up @@ -625,6 +627,7 @@
<translation id="7098389117866926363">Прылада USB-C (задні порт злева)</translation>
<translation id="7131634465328662194">Будзе выкананы аўтаматычны выхад.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Падключэнне</translation>
<translation id="7144878232160441200">Паўтарыць</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt + Shift + K</translation>
<translation id="7168224885072002358">Вяртанне да старой раздзяляльнасці праз <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7180611975245234373">Абнавіць</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bg.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
<translation id="2127372758936585790">Зарядно устройство с малка мощност</translation>
<translation id="2132302418721800944">Записване на целия екран</translation>
<translation id="2135456203358955318">Лупа в прикрепен режим</translation>
<translation id="2144487987174258011">Рестартирайте, за да актуализирате Adobe Flash Player</translation>
<translation id="2208323208084708176">Режим на обединен работен плот</translation>
<translation id="2220572644011485463">ПИН код или парола</translation>
<translation id="2222338659135520253">Изисква се вход в профила</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> – управляван потребител</translation>
<translation id="3702846122927433391">Population in Nigeria</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">Зарежда се...</translation>
<translation id="3712407551474845318">Заснемане на област</translation>
<translation id="371370241367527062">Преден микрофон</translation>
<translation id="3771549900096082774">Режим на висок контраст</translation>
Expand Down Expand Up @@ -625,6 +627,7 @@
<translation id="7098389117866926363">Устройство с USB-C (левият порт на гърба)</translation>
<translation id="7131634465328662194">Ще излезете автоматично.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Свързва се</translation>
<translation id="7144878232160441200">Повторен опит</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt + Shift + K</translation>
<translation id="7168224885072002358">Старата разделителна способност ще се възстанови след <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@
<translation id="2127372758936585790">নিম্ন শক্তির চার্জার</translation>
<translation id="2132302418721800944">ফুল স্ক্রিন রেকর্ড করুন</translation>
<translation id="2135456203358955318">ডক করা ম্যাগনিফায়ার</translation>
<translation id="2144487987174258011">Adobe ফ্ল্যাশ প্লেয়ার আপডেট করার জন্য বন্ধ করে আবার চালু করুন</translation>
<translation id="2208323208084708176">একীভূত ডেস্কটপ মোড</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN বা পাসওয়ার্ড</translation>
<translation id="2222338659135520253">সাইন-ইন করা প্রয়োজন</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@
<translation id="366222428570480733"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> ম্যানেজ করা ব্যবহারকারী</translation>
<translation id="3702846122927433391">নাইজিরিয়াতে জনপ্রিয়</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">লোড হচ্ছে...</translation>
<translation id="3712407551474845318">অঞ্চল ক্যাপচার করুন</translation>
<translation id="371370241367527062">সামনের মাইক্রোফোন</translation>
<translation id="3771549900096082774">উচ্চ কনট্রাস্ট মোড</translation>
Expand Down Expand Up @@ -626,6 +628,7 @@
<translation id="7098389117866926363">USB-C ডিভাইস (পিছনের বাঁ পোর্ট)</translation>
<translation id="7131634465328662194">আপনি নিজে থেকেই সাইন-আউট হয়ে যাবেন।</translation>
<translation id="7143207342074048698">সংযুক্ত হচ্ছে</translation>
<translation id="7144878232160441200">আবার চেষ্টা করুন</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> -এ পুরনো রেজোলিউশানে ফেরানো হচ্ছে</translation>
<translation id="7180611975245234373">রিফ্রেশ করুন</translation>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bs.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -125,6 +125,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="2127372758936585790">Punjač niskog napona</translation>
<translation id="2132302418721800944">Snimanje cijelog ekrana</translation>
<translation id="2135456203358955318">Priključeno povećalo</translation>
<translation id="2144487987174258011">Ponovno pokrenite da ažurirate Adobe Flash plejer.</translation>
<translation id="2208323208084708176">Unificirani način rada na računaru</translation>
<translation id="2220572644011485463">PIN ili lozinka</translation>
<translation id="2222338659135520253">Potrebna je prijava</translation>
Expand Down Expand Up @@ -281,6 +282,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="366222428570480733">Korisnik kojim upravlja <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /></translation>
<translation id="3702846122927433391">Broj stanovnika u Nigeriji</translation>
<translation id="3705722231355495246">-</translation>
<translation id="370665806235115550">Učitavanje...</translation>
<translation id="3712407551474845318">Snimi područje</translation>
<translation id="371370241367527062">Prednji mikrofon</translation>
<translation id="3771549900096082774">Način rada visokog kontrasta</translation>
Expand Down Expand Up @@ -625,6 +627,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="7098389117866926363">USB-C uređaj (lijevi priključak sa zadnje strane)</translation>
<translation id="7131634465328662194">Automatski ćete se odjaviti.</translation>
<translation id="7143207342074048698">Povezivanje</translation>
<translation id="7144878232160441200">Pokušajte ponovo.</translation>
<translation id="7165278925115064263">Alt+Shift+K</translation>
<translation id="7168224885072002358">Vraćanje na staru rezoluciju za <ph name="TIMEOUT_SECONDS" /></translation>
<translation id="7180611975245234373">Osvježi</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit d145cd7

Please sign in to comment.