Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch master
Browse files Browse the repository at this point in the history
TBR=govind@chromium.org

Change-Id: I1fa0fc8f17e983730dc0c7caa68acd7289e1765e
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/chromium/src/+/2498873
Reviewed-by: Ben Mason <benmason@chromium.org>
Reviewed-by: Krishna Govind <govind@chromium.org>
Commit-Queue: Ben Mason <benmason@chromium.org>
Cr-Commit-Position: refs/heads/master@{#820884}
  • Loading branch information
Ben Mason authored and Commit Bot committed Oct 26, 2020
1 parent 7b561d2 commit 46dd0ed
Show file tree
Hide file tree
Showing 109 changed files with 470 additions and 28 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_bn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,6 +186,7 @@
<translation id="8234414138295101081">স্ক্রিনকে ৯০ ডিগ্রি ঘোরান</translation>
<translation id="8241665785394195545">ডানদিকের ব্র্যাকেট দেওয়ার বোতাম</translation>
<translation id="8264941229485248811">ডেভেলপার টুল পরিদর্শক দেখান বা লুকান</translation>
<translation id="8322502972606429618">ক্লিপবোর্ডে কপি করা শেষ জিনিসগুলি দেখুন</translation>
<translation id="836869401750819675">ডাউনলোড হওয়া পৃষ্ঠাটি খুলুন</translation>
<translation id="8388247778047144397">ট্যাব বারের ফাঁকা অঞ্চলে একটি লিঙ্ক টেনে আনুন</translation>
<translation id="8389638407792712197">নতুন উইন্ডো খুলুন</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_gu.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,6 +186,7 @@
<translation id="8234414138295101081">સ્ક્રીનને 90 ડિગ્રીએ ફેરવો</translation>
<translation id="8241665785394195545">જમણો કૌંસ</translation>
<translation id="8264941229485248811">ડેવલપર સાધનો ઇન્સ્પેક્ટર બતાવો અથવા છુપાવો</translation>
<translation id="8322502972606429618">ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરેલી છેલ્લી કેટલીક વસ્તુઓ બતાવો</translation>
<translation id="836869401750819675">ડાઉનલોડ પેજ ખોલો</translation>
<translation id="8388247778047144397">લિંકને ટૅબ સ્ટ્રિપ પરના ખાલી વિસ્તારમાં ખેંચો</translation>
<translation id="8389638407792712197">નવી વિંડો ખોલો</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_kn.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,6 +186,7 @@
<translation id="8234414138295101081">ಪರದೆಯನ್ನು 90 ಡಿಗ್ರಿಗಳಲ್ಲಿ ತಿರುಗಿಸಿ</translation>
<translation id="8241665785394195545">ಬಲ ಆವರಣ</translation>
<translation id="8264941229485248811">ಡೆವಲಪರ್ ಪರಿಕರಗಳ ಪರೀಕ್ಷಕವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ</translation>
<translation id="8322502972606429618">ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಲಾದ ಹಿಂದಿನ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</translation>
<translation id="836869401750819675">ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳ ಪುಟ ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
<translation id="8388247778047144397">ಟ್ಯಾಬ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಖಾಲಿ ವಲಯಕ್ಕೆ ಲಿಂಕ್ ಎಳೆಯಿರಿ</translation>
<translation id="8389638407792712197">ಹೊಸ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ</translation>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_te.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,6 +186,7 @@
<translation id="8234414138295101081">స్క్రీన్‌ని 90 డిగ్రీలు తిప్పండి</translation>
<translation id="8241665785394195545">కుడి బ్రాకెట్</translation>
<translation id="8264941229485248811">డెవలపర్ సాధనాల ఇన్‌స్పెక్టర్‌ను చూపండి లేదా దాచండి</translation>
<translation id="8322502972606429618">క్లిప్‌బోర్డ్‌లో చివరిగా కాపీ చేసిన కొన్ని అంశాలను చూపించండి</translation>
<translation id="836869401750819675">డౌన్‌లోడ్‌ల పేజీని తెరవండి</translation>
<translation id="8388247778047144397">లింక్‌ను ట్యాబ్ స్ట్రిప్‌లోని ఖాళీ ప్రాంతంలోకి లాగండి</translation>
<translation id="8389638407792712197">కొత్త విండోను తెరవండి</translation>
Expand Down
10 changes: 10 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_bs.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,6 +58,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="1455242230282523554">Prikaži postavke za jezik</translation>
<translation id="1460620680449458626">Zvuk je isključen.</translation>
<translation id="1467432559032391204">Lijevo</translation>
<translation id="1475439723810528286">Dodirnite bilo gdje da biste snimili cijeli zaslon</translation>
<translation id="1479909375538722835">Plutajući meni za pristupačnost</translation>
<translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</translation>
<translation id="1503394326855300303">Ovaj vlasnik računa mora biti prvi prijavljeni račun u sesiji višestruke prijave.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -121,6 +122,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="209965399369889474">Niste povezani na mrežu</translation>
<translation id="2126242104232412123">Novi sto</translation>
<translation id="2127372758936585790">Punjač niskog napona</translation>
<translation id="2132302418721800944">Snimanje cijelog zaslona</translation>
<translation id="2135456203358955318">Priključeno povećalo</translation>
<translation id="2144487987174258011">Ponovno pokrenite da ažurirate Adobe Flash plejer.</translation>
<translation id="2180011262286780504">Mogućnost snimanja ekrana je onemogućio administrator.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -192,6 +194,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="2872961005593481000">Isključi</translation>
<translation id="2878884018241093801">Nema nedavnih stavki</translation>
<translation id="2903844815300039659">Povezani ste na mrežu <ph name="NAME" />, <ph name="STRENGTH" /></translation>
<translation id="2914580577416829331">Snimke zaslona</translation>
<translation id="2942350706960889382">Povećalo je uključeno</translation>
<translation id="2942516765047364088">Položaj police</translation>
<translation id="2946119680249604491">Dodaj vezu</translation>
Expand Down Expand Up @@ -367,6 +370,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="4513946894732546136">Povratne informacije</translation>
<translation id="4527045527269911712">Bluetooth uređaj "<ph name="DEVICE_NAME" />" traži odobrenje za uparivanje.</translation>
<translation id="453661520163887813">Do potpune napunjenosti je preostalo <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="4538824937723742295">Snimite cijeli zaslon</translation>
<translation id="4544483149666270818">Odaberite prozor za snimanje</translation>
<translation id="4560576029703263363">Uključeno</translation>
<translation id="4561267230861221837">3G</translation>
Expand Down Expand Up @@ -422,12 +426,14 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="4969092041573468113"><ph name="HOURS" /> h <ph name="MINUTES" /> min <ph name="SECONDS" /> s</translation>
<translation id="4975771730019223894">Označavanje aplikacija</translation>
<translation id="5030687792513154421">Vrijeme je isteklo</translation>
<translation id="5033299697334913360">Kliknite bilo gdje da biste snimili cijeli zaslon</translation>
<translation id="5035236842988137213"><ph name="DEVICE_NAME" /> je povezan na novi telefon</translation>
<translation id="5035389544768382859">Potvrdite konfiguraciju ekrana</translation>
<translation id="5083553833479578423">Otključajte više funkcija Asistenta.</translation>
<translation id="5136175204352732067">Povezana je drugačija tastatura</translation>
<translation id="5168181903108465623">Dostupni su "cast" uređaji</translation>
<translation id="5170568018924773124">Pokaži u mapi</translation>
<translation id="5176318573511391780">Snimanje dijela zaslona</translation>
<translation id="5207949376430453814">Istakni kursor u tekstu</translation>
<translation id="5208059991603368177">Uključeno</translation>
<translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
Expand Down Expand Up @@ -488,6 +494,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="5837036133683224804">Zaustavi <ph name="ROUTE_TITLE" /> na primaocu <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="5860033963881614850">Isklj.</translation>
<translation id="5876666360658629066">Unesite kôd za roditelja</translation>
<translation id="5881540930187678962">Kasnije postavite Phone hub</translation>
<translation id="5895138241574237353">Ponovo pokreni</translation>
<translation id="589817443623831496">Skeniranje po tačkama</translation>
<translation id="5901316534475909376">Shift + Esc</translation>
Expand Down Expand Up @@ -542,6 +549,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="6424520630891723617"><ph name="SECURITY_STATUS" />, jačina signala <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="642644398083277086">Obrišite sva obavještenja</translation>
<translation id="643147933154517414">Završeno</translation>
<translation id="6431865393913628856">Snimanje zaslona</translation>
<translation id="6445835306623867477"><ph name="ROUTE_TITLE" /> – <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="6452181791372256707">Odbij</translation>
<translation id="6453179446719226835">Promijenjen je jezik</translation>
Expand Down Expand Up @@ -627,6 +635,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="7346909386216857016">Uredu, razumijem</translation>
<translation id="7348093485538360975">Tastatura na ekranu</translation>
<translation id="735745346212279324">VPN veza je prekinuta</translation>
<translation id="7371404428569700291">Snimanje prozora</translation>
<translation id="7377169924702866686">Uključena su velika slova.</translation>
<translation id="7378203170292176219">Prevucite da odaberete oblast za snimanje</translation>
<translation id="7378594059915113390">Upravljanje medijima</translation>
Expand Down Expand Up @@ -815,6 +824,7 @@ Možete isprobati ovih nekoliko stvari da započnete.</translation>
<translation id="9084606467167974638">Promijenite položaj menija</translation>
<translation id="9089416786594320554">Načini unosa</translation>
<translation id="9091626656156419976">Uklonjen je ekran <ph name="DISPLAY_NAME" /></translation>
<translation id="9092749890156285613">Nedavne snimke zaslona i preuzimanja</translation>
<translation id="9151726767154816831">Ponovo pokrenite i izvršite powerwash da ažurirate</translation>
<translation id="9166331175924255663">Uključite/isključite povećanu vidljivost Dijeljenja u blizini.</translation>
<translation id="9168436347345867845">Uradit ću to kasnije</translation>
Expand Down
10 changes: 10 additions & 0 deletions ash/strings/ash_strings_da.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -58,6 +58,7 @@ Her er nogle af de ting, du kan prøve for at komme godt i gang.</translation>
<translation id="1455242230282523554">Vis sprogindstillinger</translation>
<translation id="1460620680449458626">Lyden er slået fra.</translation>
<translation id="1467432559032391204">Venstre</translation>
<translation id="1475439723810528286">Tryk et vilkårligt sted for at tage et billede af hele skærmen</translation>
<translation id="1479909375538722835">Svævende menu med hjælpefunktioner</translation>
<translation id="1484102317210609525"><ph name="DEVICE_NAME" /> (HDMI/DP)</translation>
<translation id="1503394326855300303">Denne ejerkonto skal være den første konto, der logges ind på i en loginsession med flere brugere.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -121,6 +122,7 @@ Her er nogle af de ting, du kan prøve for at komme godt i gang.</translation>
<translation id="209965399369889474">Der er ingen netværksforbindelse</translation>
<translation id="2126242104232412123">Nyt skrivebord</translation>
<translation id="2127372758936585790">Oplader ved lav kraft</translation>
<translation id="2132302418721800944">Optag hele skærmen</translation>
<translation id="2135456203358955318">Fastgjort lupvindue</translation>
<translation id="2144487987174258011">Genstart for at opdatere Adobe Flash Player</translation>
<translation id="2180011262286780504">Muligheden for at tage screenshots er blevet deaktiveret af din administrator.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -192,6 +194,7 @@ Her er nogle af de ting, du kan prøve for at komme godt i gang.</translation>
<translation id="2872961005593481000">Sluk</translation>
<translation id="2878884018241093801">Der er ingen nye elementer</translation>
<translation id="2903844815300039659">Der er forbindelse til <ph name="NAME" />, <ph name="STRENGTH" /></translation>
<translation id="2914580577416829331">Screenshots</translation>
<translation id="2942350706960889382">Fastgjort lupvindue</translation>
<translation id="2942516765047364088">Hyldeplacering</translation>
<translation id="2946119680249604491">Tilføj forbindelse</translation>
Expand Down Expand Up @@ -367,6 +370,7 @@ Her er nogle af de ting, du kan prøve for at komme godt i gang.</translation>
<translation id="4513946894732546136">Feedback</translation>
<translation id="4527045527269911712">Bluetooth-enheden "<ph name="DEVICE_NAME" />" vil gerne have parringstilladelse.</translation>
<translation id="453661520163887813">Fuldt opladet om <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="4538824937723742295">Tag screenshot af hele skærmen</translation>
<translation id="4544483149666270818">Vælg et vindue, der skal optages</translation>
<translation id="4560576029703263363">Til</translation>
<translation id="4561267230861221837">3G</translation>
Expand Down Expand Up @@ -422,12 +426,14 @@ Her er nogle af de ting, du kan prøve for at komme godt i gang.</translation>
<translation id="4969092041573468113"><ph name="HOURS" /> t., <ph name="MINUTES" /> min. og <ph name="SECONDS" /> sek.</translation>
<translation id="4975771730019223894">Appbadges</translation>
<translation id="5030687792513154421">Tiden er gået</translation>
<translation id="5033299697334913360">Klik et vilkårligt sted for at tage et billede af hele skærmen</translation>
<translation id="5035236842988137213"><ph name="DEVICE_NAME" /> har oprettet forbindelse til en ny telefon</translation>
<translation id="5035389544768382859">Bekræft skærmkonfiguration</translation>
<translation id="5083553833479578423">Få adgang til endnu flere Assistent-funktioner.</translation>
<translation id="5136175204352732067">Du har tilsluttet et andet tastatur</translation>
<translation id="5168181903108465623">Tilgængelige Cast-enheder</translation>
<translation id="5170568018924773124">Vis i mappe</translation>
<translation id="5176318573511391780">Optag dele af skærmen</translation>
<translation id="5207949376430453814">Fremhæv tekstmarkør</translation>
<translation id="5208059991603368177">Til</translation>
<translation id="5222676887888702881">Log ud</translation>
Expand Down Expand Up @@ -488,6 +494,7 @@ Her er nogle af de ting, du kan prøve for at komme godt i gang.</translation>
<translation id="5837036133683224804">Stop <ph name="ROUTE_TITLE" /> på <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="5860033963881614850">Fra</translation>
<translation id="5876666360658629066">Angiv forældrekode</translation>
<translation id="5881540930187678962">Konfigurer Telefonstyring senere</translation>
<translation id="5895138241574237353">Genstart</translation>
<translation id="589817443623831496">Elementscanning</translation>
<translation id="5901316534475909376">Shift+Esc</translation>
Expand Down Expand Up @@ -543,6 +550,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="6424520630891723617"><ph name="SECURITY_STATUS" />, signalstyrke <ph name="SIGNAL_STRENGTH" /></translation>
<translation id="642644398083277086">Ryd alle notifikationer</translation>
<translation id="643147933154517414">Færdig</translation>
<translation id="6431865393913628856">Skærmoptagelse</translation>
<translation id="6445835306623867477"><ph name="ROUTE_TITLE" /> på <ph name="RECEIVER_NAME" /></translation>
<translation id="6452181791372256707">Afvis</translation>
<translation id="6453179446719226835">Sproget er blevet ændret</translation>
Expand Down Expand Up @@ -628,6 +636,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="7346909386216857016">OK</translation>
<translation id="7348093485538360975">Skærmtastatur</translation>
<translation id="735745346212279324">VPN afbrudt</translation>
<translation id="7371404428569700291">Optag vindue</translation>
<translation id="7377169924702866686">Caps Lock er slået til.</translation>
<translation id="7378203170292176219">Træk for at vælge et område, der skal optages</translation>
<translation id="7378594059915113390">Mediestyring</translation>
Expand Down Expand Up @@ -816,6 +825,7 @@ slettes permanent, når den administrerede bruger fjernes. Besøgte websites og
<translation id="9084606467167974638">Skift menuposition</translation>
<translation id="9089416786594320554">Inputmetoder</translation>
<translation id="9091626656156419976">Skærmen <ph name="DISPLAY_NAME" /> blev fjernet</translation>
<translation id="9092749890156285613">Seneste screenshots og downloads</translation>
<translation id="9151726767154816831">Genstart, og udfør en powerwash for at opdatere</translation>
<translation id="9166331175924255663">Slå høj synlighed for Deling tæt på til/fra.</translation>
<translation id="9168436347345867845">Gør det senere</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 46dd0ed

Please sign in to comment.