Now available here on the Chrome Extension Store
Released Version (Has been submitted for review): v1.9 New persistent extension button in playback bar for convenient access to new settings menu
Works with the browser's built-in translator to enable dual language subtitles on Netflix
Hjem Til Jul (2019)
Some titles in the following languages may contain hardcoded subtitles which this extension cannot support: Arabic, Hebrew, Hindi, Japanese, Korean, Persian, Thai, Traditional Chinese, Vietnamese
However, you can still use the Alternate Method mentioned below (but it is a less-than-ideal experience)
Note: I haven't seen hardcoded subtitles on Netflix in a while though, so this actually might not be an issue anymore. Still, I haven't checked enough titles to make any guarantees.
I'm learning Norwegian and I've found that dual subtitles are a really great language learning tool. Many people tend to watch foreign shows with their native subs on while using a seperate tab to constantly look up words they don't know. Having dual subtitles makes that process more efficient by bringing the translations directly onto the video.
After successfully adding dual subs to NRK TV with my previous extension, I figured I'd try making it work for Netflix as well so more people can benefit from this functionality.
- Turn on the subtitles for your Target Language
- Right Click the page --> "Translate to [Native Language]" (Does not work if your Target Language is: Arabic Hebrew Hindi Japanese Korean Persian Thai Chinese Vietnamese)
- Turn on the subtitles in your Native Language
- Right Click --> Translate to your target language
You can click the extension icon at the top right to customize text color, size, and opacity.
Unfortunately the other extensions are either sketchy/not open-source, cost money, or just too obtrusive. I wanted something more lightweight that felt like I was still watching Netflix normally rather than using a full blown language learning program.
Also, the other extensions work by downloading both language subtitle files and displaying them. The problem with this is that the subtitles are based on the audio tracks of the respective language. This means that often times the subtitles are entirely different sentences from eachother rather than direct translations. (This is why they usually need a "hover for translation feature")
While that is great for beginners getting familiar with the language, I feel like direct translations are better for active learning.
Incase you didn't know, you can browse for shows by subtitle/audio language here https://www.netflix.com/browse/subtitles. Finding a show through there will actually enable audio/subtitle tracks that are hidden by default. (But just putting the language in the search bar is better for finding actual foreign shows).
** You can also watch shows in your native language and then tell your browser to translate the secondary subtitles into whatever language you're learning (including languages that I said aren't supported). But I don't know if that's an effective way to learn and it's too many steps to ask of people so I don't advertise it as a main feature.
Google Translate is not perfect! The accuracy is fine for me, but I'm someone that already knows enough to notice the mistakes. The benefit of using the other dual subs extensions is that you are guaranteed to get sentences that make sense even if they aren't direct translations.
v1.2: Extension name change, Removed requirement of User History Permission
v1.2.5: Feedback button
v1.2.8: Netflix Update broke the extension, it's working now but without the bottom bar buttons (will be added back in next update)
v1.3.0: Edge compatibility
v1.3.5-v1.3.7: classname hotfixes (Netflix keeps adjusting the class names which breaks the extension)
v1.4.0: Bottom Bar Buttons + Preference/classname patches
v1.4.5: classname patch
v1.5.2: Tutorial button + major bug fixes
v1.5.4: Edge compatibility fixed (yay! won't actually need seperate Edge Version) <-- I was wrong lol
v1.6.0: Stacked subtitles + Edge compatibility fixed for real this time
v1.8.0: Resize text instead of going offscreen, subs no longer prevent clicking the seekbar, subs are no longer annoyingly close to the seekbar, on/off button bugfix, and started code cleanup process.
v1.8.5: Recalibrated to work with new Netflix UI code changes
Licensed under the GPL-3.0 License.