Skip to content

Commit

Permalink
973 | 1.37.1.1 | 17 files | M bin/engine_strings.txt, M bin/linux64/e…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ngine_client_strings.txt, M csgo/resource/csgo_czech.txt, M csgo/resource/csgo_danish.txt, M csgo/resource/csgo_finnish.txt, M csgo/resource/csgo_german.txt, M csgo/resource/csgo_greek.txt, M csgo/resource/csgo_hungarian.txt, M csgo/resource/csgo_italian.txt, M csgo/resource/csgo_norwegian.txt, M csgo/resource/csgo_polish.txt, M csgo/resource/csgo_russian.txt, M csgo/resource/csgo_schinese.txt, M csgo/resource/csgo_spanish.txt, M csgo/resource/csgo_turkish.txt, M csgo/resource/csgo_ukrainian.txt, M csgo/steam.inf

https://steamdb.info/patchnotes/4175102/
  • Loading branch information
SteamDB-Tracker committed Sep 7, 2019
1 parent 4decf6c commit 5085c11
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 2,023 additions and 197 deletions.
195 changes: 101 additions & 94 deletions bin/engine_strings.txt

Large diffs are not rendered by default.

173 changes: 81 additions & 92 deletions bin/linux64/engine_client_strings.txt

Large diffs are not rendered by default.

4 changes: 4 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_czech.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44426,5 +44426,9 @@ Teď nemůžeš změnit roli."
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pákistán"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction_name} {s:reduction}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Samolepky šampionátu!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
34 changes: 30 additions & 4 deletions csgo/resource/csgo_danish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8104,23 +8104,23 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i
"[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?"
"ConfirmButtonText" "FORTSÆT"
"[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE"
"DeleteItemConfirmText" "At slette denne genstand vil ødelægge den permanent. Dette kan ikke fortrydes."
"DeleteItemConfirmText" "Hvis du sletter denne genstand, ødelægges den permanent. Dette kan ikke fortrydes."
"[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone."
"MultiDeleteItemConfirmText" "At slette disse genstande vil ødelægge dem permanent. Dette kan ikke fortrydes."
"MultiDeleteItemConfirmText" "Hvis du sletter disse genstande, ødelægges de permanent. Dette kan ikke fortrydes."
"[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone."
"X_DeleteConfirmButton" "X JEP, SLET DEN"
"[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT"
"Backpack_Delete_Item" "INVENTAR - IKKE MERE PLADS"
"[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM"
"DiscardExplanation" "Du har modtaget denne genstand, men du har ikke plads til den i dit inventar."
"[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory."
"DiscardExplanation2" "Slet en genstand nedenfor for at gøre plads eller tryk på fjern for at smide den nye genstand væk."
"DiscardExplanation2" "Slet en genstand nedenfor for at gøre plads, eller tryk på fjern for at smide den nye genstand væk."
"[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away."
"DeleteConfirmDefault" "Slet?"
"[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?"
"Discarded" "FJERNET!"
"[english]Discarded" "DISCARDED!"
"BackpackApplyTool" "Vælg genstanden du vil anvende %s1 på:"
"BackpackApplyTool" "Vælg genstanden, du vil anvende %s1 på:"
"[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:"
"ApplyOnItem" "BRUG MED..."
"[english]ApplyOnItem" "USE WITH..."
Expand Down Expand Up @@ -42007,6 +42007,8 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management"
"CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne autentificeringskode til at få adgang til dine Berlin 2019 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at lave forudsigelser under Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet."
"[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship."
"CSGO_Tournament_Event_Name_16" "StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet"
"[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship"
"CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019"
"[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin"
"CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019"
Expand All @@ -42025,6 +42027,20 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}"
"quest_complete_the_match" "Færdiggør kampen for at gennemføre din mission"
"[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Inferno"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Mirage"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Dust II"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Overpass"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Train"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Nuke"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Vertigo"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019-seerpas"
"[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass"
"CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Dette er et forseglet seerpas til StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major-mesterskabet. Når du åbner dette pas, får du en Berlin 2019-mønt, der sporer dine fremskridt gennem hele begivenheden, fuld adgang til Berlin 2019 Pick'Em-udfordringen, Steam.tv-chatudsmykning, møntudfordringer og ubegrænsede graffitimuligheder i spillet under begivenheden.\n\nOpgrader din Berlin 2019-mønt ved at gennemføre møntudfordringer. Optjen en souvenirpolet, hver gang du opgraderer mønten."
Expand All @@ -42043,6 +42059,10 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin"
"CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019-diamantmønt"
"[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Crystal Coin"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Aktiver din mønt, før turneringen er forbi"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over"
"CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Foretag en korrekt Pick'Em-forudsigelse til storfinalen"
"[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final"
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" " "
"[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" ""
"EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" " "
Expand Down Expand Up @@ -43803,6 +43823,8 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th"
"CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Kampe fra StarLadder Berlin 2019 vil blive vist her.\nDer er ingen kampe live eller til download i øjeblikket."
"[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time."
"CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Indlæser kampe fra StarLadder Berlin 2019..."
"[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..."
"CSGO_star" "StarLadder"
"[english]CSGO_star" "StarLadder"
"SFUI_Country_BN" "Brunei"
Expand Down Expand Up @@ -43905,5 +43927,9 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> tilbage til at foretage dine valg. Få dit pas for at spille Pick'Em og optjene souvenirpoletter."
"[english]pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Turneringsklistermærker!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
8 changes: 6 additions & 2 deletions csgo/resource/csgo_finnish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30921,7 +30921,7 @@ Huomaa! Et voi käyttää kivääriä panssarihyökkäyspuvun kanssa."
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018"
"StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sinetöity graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 | Legendojen nimikirjoituskapseli"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 -legendojen nimikirjoituskapseli"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Tämä Boston 2018 -kapseli sisältää yhden kiilto-, kulta- tai korkean tason tarran, jossa on yhden legendajoukkueen pelaajan nimikirjoitus.\n\n50 % tämän kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen tukemiseen.\n\nVoit kiinnittää tarran mihin tahansa aseistasi ja saada sen näyttämään kuluneemmalta raaputtamalla sitä. Voit raaputtaa samaa tarraa useaan kertaan, mikä antaa sille entistä kuluneemman ulkoasun joka raaputuskerralla, kunnes tarra on täysin kulunut pois."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
Expand Down Expand Up @@ -39470,7 +39470,7 @@ Huomaa! Et voi käyttää kivääriä panssarihyökkäyspuvun kanssa."
"[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019"
"StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Tarra | IEM | Katowice 2019"
"[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 | Legendat | nimikirjoituskapseli"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 -legendojen nimikirjoituskapseli"
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule"
"CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Katowice 2019 -kapselissa on yksi kiiltävä, kultainen tai korkean tason tarra legendatiimin pelaajan nimikirjoituksella.\n\nPuolet kapselin myyntituloista käytetään mukana olleiden pelaajien ja järjestöjen hyväksi.\n\n. Tarran voi liimata aseeseen, ja siitä saa raaputtamalla kuluneen näköisen. Raaputtamalla tarraa lisää se näyttää kerta kerralta kuluneemmalta, kunnes häviää kokonaan."
"[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon."
Expand Down Expand Up @@ -41878,5 +41878,9 @@ Huomaa! Et voi käyttää kivääriä panssarihyökkäyspuvun kanssa."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Tämän kiiltotarran on nimikirjoittanut ammattilaispelaaja Danylo Teslenko, joka pelasi Natus Vinceressä Berliini 2019 -turnauksessa."
"[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019."
"SFUI_Country_LB" "Libanon"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
}
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44266,5 +44266,9 @@ Der VIP muss in eine dieser Zonen begleitet werden!"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Turnieraufkleber!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
8 changes: 8 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_greek.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44202,5 +44202,13 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> απομένει για να κάνετε τις επιλογές σας. Αποκτήστε το πάσο σας για να παίξετε Pick'Em και να κερδίσετε μάρκες σουβενίρ."
"[english]pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"SFUI_Country_LB" "Λίβανος"
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Πακιστάν"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Αυτοκόλλητα τουρνουά!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_hungarian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44670,5 +44670,9 @@ You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re i
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakisztán"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Bajnokság-matricák!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
10 changes: 10 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_italian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -36399,6 +36399,8 @@ Certo che no, cazzo."
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\n<i>For a better tomorrow</i>"
"PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider" "È stato spruzzato di vernice a strisce bianche e blu su uno sfondo nero.\n\n<i>A volte è l'onda a cavalcare te</i>"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\n<i>Sometimes the gnar shreds you</i>"
"PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Frammento"
"[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred"
"PaintKit_gs_deagle_aggressor" "È stata verniciata con una base rossa intensa e dettagli bianchi.\n\n<i>Ai vostri posti</i>"
Expand All @@ -36409,12 +36411,18 @@ Certo che no, cazzo."
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\n<i>Let dead reckoning be your guide</i>"
"PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "Alto mare"
"[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "È stata verniciata in modo da ricordare i vecchi aerei da guerra.\n\n<i>Non sarà il miglior aereo che abbiamo, ma è l'unico pronto subito</i>"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era’s war planes has been applied.\n\n<i>It may not the best plane on deck, but it is the most readily available</i>"
"PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "È stato verniciato rappresentando uno spaventoso visitatore notturno.\n\n<i>La prossima volta imposta la sveglia</i>"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\n<i>Next time set an alarm</i>"
"PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Incubo"
"[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare"
"PaintKit_cu_mp9_vein" "È stata verniciata con un intricato motivo di vene rosso corallo e verde acqua.\n\n<i>857 bpm</i>"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n<i>857 bpm</i>"
"PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Vene"
"[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "È stato verniciato a mano con una familiare tonalità di verde che evoca i ricordi d'infanzia.\n\n<i>Soldatini in quantità</i>"
"[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\n<i>Pellets and soldiers delivered in bulk</i>"
"PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Soldatino"
Expand Down Expand Up @@ -44592,5 +44600,7 @@ Certo che no, cazzo."
"[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package."
"pickem_timer_upsell" "Tempo rimasto per fare i tuoi pronostici: <b>{s:time}</b>. Ottieni il Pass per giocare al Pick'Em e vincere token souvenir."
"[english]pickem_timer_upsell" "<b>{s:time}</b> remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens."
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
}
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_norwegian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -42916,5 +42916,9 @@ runden fordi du drepte en lagkamerat forrige runde."
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Turneringsklistremerker!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_polish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -45438,5 +45438,9 @@ Konta Perfect World mogą poprawić swój czynnik zaufania poprzez zdobywanie PD
"[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon"
"SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan"
"store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}"
"store_tournament_reduction_strickers" "Naklejki turniejowe!"
"[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!"
}
}
Loading

0 comments on commit 5085c11

Please sign in to comment.