Skip to content

Commit

Permalink
913 | 1.36.9.3 | 14 files | M csgo/bin/linux64/matchmaking_client_str…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ings.txt, M csgo/resource/csgo_brazilian.txt, M csgo/resource/csgo_danish.txt, M csgo/resource/csgo_finnish.txt, M csgo/resource/csgo_french.txt, M csgo/resource/csgo_german.txt, M csgo/resource/csgo_latam.txt, M csgo/resource/csgo_norwegian.txt, M csgo/resource/csgo_russian.txt, M csgo/resource/csgo_spanish.txt, M csgo/resource/csgo_turkish.txt, M csgo/resource/csgo_ukrainian.txt, M csgo/resource/csgo_vietnamese.txt, M csgo/steam.inf

https://steamdb.info/patchnotes/3794858/
  • Loading branch information
SteamDB-Tracker committed May 5, 2019
1 parent aa80f10 commit 34350e7
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 1,498 additions and 28 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions csgo/bin/linux64/matchmaking_client_strings.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -407,9 +407,9 @@ $A+D$$H
31CMatchSearcher_OnlineTeamSearch
333333
35ISteamMatchmakingServerListResponse
3=&@(
3=Vk(
3=6@(
3=fk(
3=vk(
3@T]f
4$A\]
4fff>fff>fff>fff>
Expand Down Expand Up @@ -939,8 +939,8 @@ HA\A]A^A_]
H[A\A]A^A_]
H[A\A]]
H[]A\A]A^A_
Hc5hd'
Hc=Eb'
Hc5xd'
Hc=Ub'
HcM te
HcSPH
HcWPH
Expand Down Expand Up @@ -1099,7 +1099,7 @@ OnlineSearch - client fully connected to session, search finished.
OnlineSearch::StartSearch failed to build filter list!
OnlineSearch::StartSearchPass:
P8Hc=
P8Hc=,f'
P8Hc=<f'
P@HcS
P@IcU
POSIX
Expand Down
58 changes: 58 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_brazilian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41671,5 +41671,63 @@ Escolte-o até uma destas zonas."
"[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby"
"SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby"
"Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Desculpa!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Alvo de explosão A!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Alvo de explosão B!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!"
"Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Preciso de uma arma, por favor."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please."
"CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL"
"CS_ChatTab_Requests" "PEDIDOS"
"[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS"
"CS_ChatTab_Team" "EQUIPE"
"[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM"
"SFUI_Shield_Destroyed" "O seu escudo foi destruído!"
"[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your shield was destroyed!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
"SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Aprimoramento para Conta Prime"
"[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade"
"SFUI_Country_MT" "Malta"
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Romênia"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "Emirados Árabes Unidos"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "Índia"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "União Europeia"
"[english]SFUI_Country_EU" "European Union"
"SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania"
"SFUI_Country_NAM" "América do Norte"
"[english]SFUI_Country_NAM" "North America"
"SFUI_Country_SAM" "América do Sul"
"[english]SFUI_Country_SAM" "South America"
"SFUI_Country_ZA" "África do Sul"
"[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa"
"SFUI_Country_WORLD" "Mundial"
"[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide"
"SFUI_Country_CL" "Chile"
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "Nova Zelândia"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"SFUI_Country_CIS" "Comunidade dos Estados Independentes"
"[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States"
"SurvivalMapLocation_Buoys" "Boias"
"[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys"
"SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravina"
"[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"inv_context_getprestige" "Obter Medalha de Serviço"
"[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal"
"Survival_SquadWipe" "Esquadrão inimigo eliminado"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Esquadrão eliminado"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
}
}
34 changes: 28 additions & 6 deletions csgo/resource/csgo_danish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38427,6 +38427,8 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!"
"SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Klik på kortet for at vælge din indsættelsesposition."
"[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position."
"SFUI_DroneDeliveryStolen" "Din leverance blev stjålet undervejs! Ingen refunderinger."
"[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No refunds."
"SFUI_ContractKillStart" "<font color='#45b512'>$%s1</font> for at eliminere <font color='#e58816'>højværdimålet</font>."
"[english]SFUI_ContractKillStart" "<font color='#45b512'>$%s1</font> to eliminate the <font color='#e58816'>High Value Target</font>."
"SFUI_ContractKillComplete" "Højværdimålet er blevet elimineret. Belønning: <font color='#45b512'>$%s1</font>!"
Expand Down Expand Up @@ -38513,15 +38515,15 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost"
"TabletNotification_HighlightedSectors" "OPLYSTE SEKTORER indikerer DIG ELLER EN FJENDE"
"[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Udforskningsbetaling: $%s1"
"TabletNotification_ExplorationPayment" "Udforskningsbetaling: ${d:exploreprice}"
"[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Belønning for at overleve: $%s1"
"TabletNotification_BombWaveMoney" "Belønning for at overleve: ${d:surviveprice}"
"[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}"
"TabletNotification_BombPlanted" "Advarsel: Boks C4 er armeret..."
"[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..."
"TabletNotification_BombDetonated" "Advarsel: Boks C4 er detoneret!"
"[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Købte: %s1"
"TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Købte: {s:lastpurchase}"
"[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}"
"SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Første bølge af indkommende artilleri. Tablet opdateret."
"[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated."
Expand Down Expand Up @@ -38909,7 +38911,7 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair."
"Hint_Survival_HighValueTarget" "Hvis en anden dræber dit højværdimål, bliver denne person dit nye højværdimål."
"[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value Target, that someone becomes your new High Value Target."
"Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Vælg dit indsættelsespunkt:"
"Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Vælg dit indsættelsespunkt"
"[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment location"
"Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "KLAR: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
"[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}"
Expand Down Expand Up @@ -41477,7 +41479,7 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]TabletShield_Tooltip" "1 Ballistic Shield Delivered"
"CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Et ballistisk skjold, som kan blokere en stor mængde skade, før det ødelægges."
"[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic shield which can block a large amount of damage before being destroyed."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Du er udstyret med en taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Du er udstyret med en strømpistol."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Du har en ekstra medicinsk sprøjte."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot."
Expand All @@ -41489,6 +41491,8 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Du har ekstra ildbomber."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs."
"CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Du tjener bonuspenge for at udforske heksagoner."
"[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes."
"CSGO_tool_xpgrant_title" "Tillykke! Du har en ny rang!"
"[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!"
"SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco"
Expand All @@ -41511,6 +41515,8 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]SFUI_Country_MT" "Malta"
"SFUI_Country_RO" "Rumænien"
"[english]SFUI_Country_RO" "Romania"
"SFUI_Country_AE" "De Forenede Arabiske Emirater"
"[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates"
"SFUI_Country_IN" "Indien"
"[english]SFUI_Country_IN" "India"
"SFUI_Country_EU" "Den Europæiske Union"
Expand All @@ -41529,7 +41535,7 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]SFUI_Country_CL" "Chile"
"SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_taser" "Strømpistol"
"[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser"
"Survival_SpawnEquip_healthshot" "Medicinsk sprøjte"
"[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot"
Expand All @@ -41541,5 +41547,21 @@ bare glem alt om Proseccoen."
"[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute"
"store_tab_prime" "Prime"
"[english]store_tab_prime" "Prime"
"Survival_Respawn_Unavailable" "Tilbagevenden annulleret. Ingen overlevende holdkammerater."
"[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving teammates."
"Survival_SquadWipe" "Fjendtligt hold elimineret"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
"Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Hold tilintetgjort"
"[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe"
"Survival_SquadWipePayout" "Bonus for tilintetgørelse af hold: <font color='#45b512'>$%s1</font>"
"[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: <font color='#45b512'>$%s1</font>"
"Survival_TeammateRespawned" "Holdkammerat indsat igen!"
"[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!"
"Survival_RespawnEndWarning" "Genindsætning stopper om {t:d:timeleft}"
"[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}"
"Survival_RespawningDisabled" "Ikke flere genindsætninger!"
"[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!"
"Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Tilbagevenden ikke mulig: Nedkøling overskrider grænsen for genindsætning."
"[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff."
}
}
2 changes: 2 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_finnish.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41236,5 +41236,7 @@ Huomaa! Et voi käyttää kivääriä panssarihyökkäyspuvun kanssa."
"[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker"
"store_tab_newstore" "Uudet julkaisut"
"[english]store_tab_newstore" "New Releases"
"Survival_SquadWipe" "Vihollisjoukkue tuhottu"
"[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated"
}
}
4 changes: 2 additions & 2 deletions csgo/resource/csgo_french.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7778,7 +7778,7 @@ Escortez le VIP jusqu'à l'une de ces zones !"
"[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic."
"PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Vipère cuivrée"
"[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead"
"PaintKit_hy_skulls" "Cette arme a été personnalisée en utilisant un film hydrographique aux motifs de crânes avec des accentuations noires ou rouges.\n\n<i>Une fosse commune qui tient dans la paume de la main</i>"
"PaintKit_hy_skulls" "Cette arme a été personnalisée en utilisant un film hydrographique aux motifs de crânes avec des accentuations noires et rouges.\n\n<i>Une fosse commune qui tient dans la paume de la main</i>"
"[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\n<i>A mass grave that fits snugly in the palm of your hands</i>"
"PaintKit_hy_skulls_Tag" "Crânes"
"[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls"
Expand Down Expand Up @@ -13805,7 +13805,7 @@ Escortez le VIP jusqu'à l'une de ces zones !"
"[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection"
"CSGO_set_community_6_desc" " "
"[english]CSGO_set_community_6_desc" ""
"PaintKit_am_awp_glory" "Cette arme a été personnalisée par une une sous-couche d'une peinture bleue métallique, puis peinte à la main par des tourbillons et des accents d'une couleur métallique dorée.\n\n<i>Tourne quelques têtes avant de les enlever</i>"
"PaintKit_am_awp_glory" "Cette arme a été personnalisée par une une sous-couche d'une peinture bleu métallique, puis peinte à la main par des tourbillons et des accents d'une couleur métallique dorée.\n\n<i>Tourne quelques têtes avant de les enlever</i>"
"[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\n<i>Turn some heads before you take them off</i>"
"PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
"[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war"
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions csgo/resource/csgo_german.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41622,6 +41622,8 @@ Der VIP muss in eine dieser Zonen begleitet werden!"
"[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben"
"PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Schädelbrecher"
"[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Die Waffe wurde mit einer Sonderlackierung versehen, die von der Tarotkarte des Herrschers inspiriert wurde.\n\n<i>Führe mit deinem Kopf, auch wenn es bedeutet dein Herz zu ignorieren.</i>"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\n<i>Lead with your head, even if it means ignoring your heart</i>"
"PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "Der Kaiser"
"[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor"
"PaintKit_cu_aug_momentum" "Die Waffe wurde mit einer Sonderlackierung mit hellen Farben und nach vorne gerichteten Pfeilen versehen.\n\n<i>Immer vorwärts</i>"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 34350e7

Please sign in to comment.