Skip to content

Commit

Permalink
[MERGE] forward port of branch saas-9 up to 3ed483c
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
KangOl committed Jun 7, 2016
2 parents 55ecf17 + 3ed483c commit 2f948c7
Show file tree
Hide file tree
Showing 615 changed files with 10,305 additions and 4,673 deletions.
376 changes: 188 additions & 188 deletions addons/account/i18n/ca.po

Large diffs are not rendered by default.

42 changes: 21 additions & 21 deletions addons/account/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand Down Expand Up @@ -1669,12 +1669,12 @@ msgid ""
"Asset management: This allows you to manage the assets owned by a company or a person. It keeps track of the depreciation occurred on those assets, and creates account move for those depreciation lines.\n"
"\n"
"-This installs the module account_asset. If you do not check this box, you will be able to do invoicing & payments, but not accounting (Journal Items, Chart of Accounts, ...)"
msgstr "Anlagenverwaltung: Diese ermöglich Ihnen die Verwaltung der Anlagen, die ein Unternehmen oder eine Person besitzt. Sie liefert die Abschreibungswerte dieser Anlagen und erstellt die dazu gehörenden Finanzbuchungen.\n\n- Es wird das Modul account_asset installiert. Wenn Sie diese Box nicht anwählen, können Sie Rechnungen & Zahlungen abwickeln, jedoch keine Buchhaltung (Journalposten, Kontenpläne, ...) durchführen."
msgstr "Anlagenverwaltung: Diese ermöglich Ihnen die Verwaltung der Anlagen, die ein Unternehmen oder eine Person besitzt. Sie liefert die Abschreibungswerte dieser Anlagen und erstellt die dazu gehörenden Finanzbuchungen.\n\n- Es wird das Modul account_asset installiert. Wenn Sie diese Box nicht anwählen, können Sie Rechnungen & Zahlungen abwickeln, jedoch keine Buchhaltung (Buchungszeilen, Kontenpläne, ...) durchführen."

#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
msgid "Assets"
msgstr "Anlagegüter"
msgstr "Anlagevermögen"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_module_account_asset
Expand Down Expand Up @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Kontenplan"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_config_settings
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontenplan Finanzen"
msgstr "Kontenplan"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_chart_template_form
Expand Down Expand Up @@ -3152,12 +3152,12 @@ msgstr "Dezember"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_refund_sequence
msgid "Dedicated Refund Sequence"
msgstr "Eindeutiger Nummernkreis für Gutschriften"
msgstr "Eigener Nummernkreis für Gutschriften"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_default_credit_account_id
msgid "Default Credit Account"
msgstr "Standard-Haben-Konto"
msgstr "Standard-Habenkonto"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_default_debit_account_id
Expand Down Expand Up @@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Bestimmter Tag des Folgemonats"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
msgstr "Beobachter"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_message_channel_ids
Expand All @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgstr "Beobachter (Kanäle)"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Follower (Partner)"
msgstr "Beobachter (Partner)"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_financial_report_sign
Expand Down Expand Up @@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr "Bei Aktivierung, ist dieses nicht im neuen Kontenplan enthalten."
#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move_reversal_journal_id
msgid "If empty, uses the journal of the journal entry to be reversed."
msgstr "Wenn leer, wird das Journal des rückzubuchenden Journalpostens verwendet."
msgstr "Wenn leer, wird das Journal des rückzubuchenden Buchungssatz verwendet."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_include_base_amount
Expand Down Expand Up @@ -4878,14 +4878,14 @@ msgstr "Buchungsmonat"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_move_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journalbuchung"
msgstr "Buchungssatz"

#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_form2
msgid "Journal Item"
msgstr "Journalbuchung"
msgstr "Buchungszeile"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_operation_template_label
Expand Down Expand Up @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgstr "Buchungstext"
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_move_line_tree
#, python-format
msgid "Journal Items"
msgstr "Journal Einträge"
msgstr "Buchungszeilen"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down Expand Up @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "Kanban grafische Ansicht"
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_journal_form
msgid "Keep empty for no control"
msgstr "Leer halten für keine Kontrolle"
msgstr "Kein Eintrag für Kontrollverzicht"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_invoice_date_invoice
Expand Down Expand Up @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "Zahlungen"
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view
msgid "Payments Matching"
msgstr "Passende Zahlungen"
msgstr "Abstimmen"

#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_payments
Expand Down Expand Up @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "Buchungssätze"
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
msgid "Posted Journal Items"
msgstr "Buchungssätze"
msgstr "Buchungszeilen"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_chart_template_bank_account_code_prefix
Expand Down Expand Up @@ -7423,7 +7423,7 @@ msgstr "Fußzeilen in Rechnung anzeigen"
#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal_show_on_dashboard
msgid "Show journal on dashboard"
msgstr "Zeige Journal in der Übersicht"
msgstr "Journal im Dashboard anzeigen"

#. module: account
#. openerp-web
Expand Down Expand Up @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgid ""
"in case of fluctuation of the currency exchange rate. This is needed when "
"cancelling the source: it will post the inverse journal entry to cancel that"
" part too."
msgstr "Technisches Feld, welches verwendet wird, um die ursprüngliche Journalbuchung zu merken, für den Fall dass der Währungsumrechnungskurs schwankt. Dies wird benötigt, wenn das Herkunftsdokument storniert wird: Dann wird eine Rückbuchung vorgenommen, so dass auch dieser Teil storniert wird."
msgstr "Technisches Feld, welches verwendet wird, um den ursprünglichen Buchungssatz zu merken, für den Fall dass der Währungsumrechnungskurs schwankt. Dies wird benötigt, wenn das Herkunftsdokument storniert wird: Dann wird eine Rückbuchung vorgenommen, so dass auch dieser Teil storniert wird."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_config_settings_chart_template_id
Expand Down Expand Up @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgstr "Buchungssatz-Vorschläge"
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_move_line_filter
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr "Nicht verbuchte Journaleinträge"
msgstr "Nicht verbuchte Buchungszeilen"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_bank_statement_message_unread
Expand Down Expand Up @@ -8841,7 +8841,7 @@ msgid ""
"beginning of time instead of from the fiscal year only. Account types that "
"should be reset to zero at each new fiscal year (like expenses, revenue..) "
"should not have this option set."
msgstr "Wird in Berichten verwendet, um festzulegen, ob alle Journalposten der Vergangenheit oder nur die dieses Geschäftsjahres berücksichtigt werden. Bei Kontoarten, die zum Geschäftsjahresbeginn genullt werden (wie Aufwendungen, Umsätze, ...) sollte diese Option nicht gesetzt werden."
msgstr "Wird in Berichten verwendet, um festzulegen, ob alle Buchungssätze der Vergangenheit oder nur die dieses Geschäftsjahres berücksichtigt werden. Bei Kontoarten, die zum Geschäftsjahresbeginn genullt werden (wie Aufwendungen, Umsätze, ...) sollte diese Option nicht gesetzt werden."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_journal_sequence
Expand Down Expand Up @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgstr "Sie können die Checkbox aktivieren, um diese Rechnung als strittig zu m
msgid ""
"You can control the invoice from your vendor according to\n"
" what you purchased or received."
msgstr "Sie können die Erstellung von Lieferantenrechnungen steuern, indem diese entweder bestellte oder gelieferte Positionen enthält."
msgstr "Sie können die Erstellung von Eingangsrechnungen durch die Positionen in einer Bestellung oder einer Lieferung genau spezifizieren."

#. module: account
#: code:addons/account/models/res_config.py:229
Expand Down Expand Up @@ -9231,7 +9231,7 @@ msgstr "Sie können keine Rechnung löschen, die im Entwurfsstatus ist oder abge
#: code:addons/account/models/account.py:168
#, python-format
msgid "You cannot do that on an account that contains journal items."
msgstr "Sie können diese Aktion nicht mit einem Konto mit bereits vorhandenen Buchungssätzen durchführen."
msgstr "Sie können diese Aktion nicht mit einem Konto mit bereits vorhandenen Buchungszeilen durchführen."

#. module: account
#: code:addons/account/models/account_move.py:1028
Expand Down
11 changes: 6 additions & 5 deletions addons/account/i18n/es_AR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# Daniel Blanco <daniel@blancomartin.com.ar>, 2015
# Leonardo Germán Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
# Leonardo Chianea <noamixcontenidos@gmail.com>, 2015
# Virginia Castro <castrovirginia88@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-27 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Virginia Castro <castrovirginia88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -9383,12 +9384,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "Your Customers"
msgstr ""
msgstr "Sus clientes"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "Your Products"
msgstr ""
msgstr "Sus productos"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
Expand Down
34 changes: 18 additions & 16 deletions addons/account/i18n/fa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,16 +3,18 @@
# * account
#
# Translators:
# ali alikhani <a.alikhani@gmail.com>, 2016
# aryasadeghy <aryasadeghy@gmail.com>, 2016
# ghasem yaghoubi <y.ghasem@gmail.com>, 2016
# hamid hvbnet <hvbnet@yahoo.com>, 2016
# pfp pfp <pfpour@yahoo.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-23 21:00+0000\n"
"Last-Translator: aryasadeghy <aryasadeghy@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: hamid hvbnet <hvbnet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -400,7 +402,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<strong>Automated documents sending:</strong> automatically send your "
"invoices by email or snail mail."
msgstr ""
msgstr "<strong>ارسال خودکار مستند:</strong> ارسال خودکار صورتحساب ها با ایمیل"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_overdue_document
Expand Down Expand Up @@ -9510,7 +9512,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "first)"
msgstr ""
msgstr "ابتدا)"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_form
Expand All @@ -9533,7 +9535,7 @@ msgstr "یا"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:296
#, python-format
msgid "others"
msgstr ""
msgstr "سایر"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.invoice_supplier_form
Expand All @@ -9557,7 +9559,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:19
#, python-format
msgid "remaining)"
msgstr ""
msgstr "باقیمانده)"

#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_agedpartnerbalance
Expand Down Expand Up @@ -9588,7 +9590,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/models/account_move.py:202
#, python-format
msgid "reversal of: "
msgstr ""
msgstr "حرکت بازگشتی از:"

#. module: account
#. openerp-web
Expand All @@ -9600,51 +9602,51 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "send us an email"
msgstr ""
msgstr "یک ایمیل برای ما بفرستید"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "set company logo"
msgstr ""
msgstr "ثبت لگوی شرکت"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "setup your bank accounts."
msgstr ""
msgstr "ایجاد حساب کاربری بانکی"

#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:295
#, python-format
msgid "suppliers"
msgstr ""
msgstr "تامین کنندگان"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "the customer list"
msgstr ""
msgstr "لیست مشتریان"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.view_partner_property_form
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "شرکت مادر"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "the product list"
msgstr ""
msgstr "لیست محصولات"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
msgid "to describe<br/> your experience or to suggest improvements !"
msgstr ""
msgstr "برای توصیف <br/> از تجربه خود و یا به بهبود برنامه پیشنهاد می دهد!"

#. module: account
#. openerp-web
#: code:addons/account/static/src/xml/account_reconciliation.xml:212
#, python-format
msgid "to reconcile"
msgstr ""
msgstr "برای وفق دادن"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
Expand Down
11 changes: 6 additions & 5 deletions addons/account/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Abdelhak LAKEL <abdelhak.lakel@gmail.com>, 2015
# Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>, 2016
# Benjamin Delagoutte <ben@ampletus.fr>, 2015
# Clo <clo@odoo.com>, 2015
# Daniel & Delphine <dd2013@leschoupinous.net>, 2015
Expand All @@ -23,13 +24,13 @@
# Nacim ABOURA <nacim.aboura@gmail.com>, 2015
# Nancy Bolognesi <nb@microcom.ca>, 2015
# Nicolas JEUDY <nicolas@sudokeys.com>, 2015
# Nissar Chababy <funilrys@outlook.com>, 2015
# funilrys <funilrys@outlook.com>, 2015
# Olivier Dony <odo@odoo.com>, 2015
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2016
# Patrick Strzempek <contact@3idata.nc>, 2015
# Quentin THEURET <quentin@theuret.net>, 2016
# Sandro Botta <sbo@odoo.com>, 2015
# Sébastien LANGE <sebastien.lange@syleam.fr>, 2016
# Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2016
# Stanislas Sodonon <stanislas.sodonon@gmail.com>, 2015
# Xavier Symons <xsy@openerp.com>, 2015
# Tony Barbou <tonybarbou@live.fr>, 2016
Expand All @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-17 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-31 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -8774,7 +8775,7 @@ msgstr "Ecritures comptables non réconciliées"
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_untaxed
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_amount_untaxed_signed
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Montant non taxé"
msgstr "Montant HT"

#. module: account
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.account_planner
Expand Down
Loading

0 comments on commit 2f948c7

Please sign in to comment.