Skip to content

Commit

Permalink
[I18N] Update translation terms from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
C3POdoo committed Jan 1, 2019
1 parent cc21756 commit 076c835
Show file tree
Hide file tree
Showing 332 changed files with 4,231 additions and 2,497 deletions.
66 changes: 44 additions & 22 deletions addons/account/i18n/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,52 +3,53 @@
# * account
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2016
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2016
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2016
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016
# ThaniAldawood <taldawood@hotmail.com>, 2016
# Mazen Abu Ghali <mabughali@yahoo.com>, 2016
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2016
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2016
# Khaled Menof <kifcaliph@hotmail.com>, 2016
# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2016
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2016
# Walid Baruni <baroni@osoul.ly>, 2016
# Aboubakar Youssoufa <sasocda@gmail.com>, 2016
# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2016
# Nan noa <anntesting123@yahoo.com>, 2016
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2016
# morheb bek <morhebbek@gmail.com>, 2016
# Mohamed Hamdy <medo_boy1104@yahoo.com>, 2016
# morheb bek <morhebbek@gmail.com>, 2016
# Mohammed Dawood <mohammed.a.dawood@icloud.com>, 2016
# hamza tayseer atieh <hamza.atieh@minervadata.com>, 2016
# hamad helal <hdd4004@gmail.com>, 2016
# fares alokeeli <okffok@gmail.com>, 2016
# mohammed rabea <moh.rabea@gmail.com>, 2016
# Khalid Aljahil <khalid@tarkeeb.sa>, 2016
# shaklawoon <shakla78@gmail.com>, 2016
# abdullah alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2016
# Ali zuaby <ali@zuaby.net>, 2016
# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2016
# HaNi alakkad <haniakad@gmail.com>, 2016
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2016
# hamza tayseer atieh <hamza.atieh@minervadata.com>, 2016
# Khaled Menof <kifcaliph@hotmail.com>, 2016
# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2016
# Walid Baruni <baroni@osoul.ly>, 2016
# Mazen Abu Ghali <mabughali@yahoo.com>, 2016
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016
# ThaniAldawood <taldawood@hotmail.com>, 2016
# Mohammed Albasha <m.albasha.ma@gmail.com>, 2016
# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2016
# Abd El-Rahman Ali <abdelrahman.ali.242@gmail.com>, 2016
# Hossam Esam <hossamesam17@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Khalid Aljahil <khalid@tarkeeb.sa>, 2016
# Amer Hazaa <eng.amer.it@gmail.com>, 2017
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2017
# Hear Here <hearherebox@gmail.com>, 2017
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
# khalil qandil <khalilqandil@gmail.com>, 2017
# hoxhe Aits <hoxhe0@gmail.com>, 2017
# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2017
# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2017
# Islam Eldeeb <islameldeb@gmail.com>, 2017
# Mustafa J. Kadhem <safi2266@gmail.com>, 2017
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2017
# Abdulaziz Ayed <aalayed@kacst.edu.sa>, 2018
# MOATAZ NAFIE <zizoom@outlook.com>, 2018
# abdullah alsabi <alsabi.abdullah@gmail.com>, 2018
# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"Last-Translator: MOATAZ NAFIE <zizoom@outlook.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -3716,6 +3717,27 @@ msgstr "يوم(أيام) بعد شهر الفاتورة (صافى نهاية ا
msgid "Day(s) after the invoice date"
msgstr "يوم(أيام) بعد تاريخ الفاتورة"

#. module: account
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
msgid ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
Expand Down
44 changes: 33 additions & 11 deletions addons/account/i18n/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,27 +3,28 @@
# * account
#
# Translators:
# kalatchev, 2016
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2016
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Anton Vassilev, 2016
# Любо Енев, 2016
# aleksandar ivanov, 2016
# Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2016
# Chudomir Monevski <cm@plana.solutions>, 2016
# Turhan Aydn <taydin@unionproject.eu>, 2016
# Любо Енев, 2016
# Anton Vassilev, 2016
# preslav <hackerz99999@gmail.com>, 2016
# kalatchev, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
# Vladimir Dachev <v.dachev@dalkomotors.com>, 2016
# aleksandar ivanov, 2018
# Albena Mincheva <albena_vicheva@abv.bg>, 2018
# Chudomir Monevski <cm@plana.solutions>, 2018
# Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018
# Boyan Rabchev <boyan.rabchev@plana.solutions>, 2018
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Boris Stefanov <borkata@gmail.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -3741,6 +3742,27 @@ msgstr ""
msgid "Day(s) after the invoice date"
msgstr "Ден (дни) след датата на фактуриране"

#. module: account
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
msgid ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
"Уважаеми/а Господине/Госпожо,\n"
"\n"
"Записите ни сочат, че някои плащания по Вашата сметка са все още дължими. Моля, вижте подробностите по-долу.\n"
"Ако сумата е вече платена, молим да пренебрегнете това известие. В противен случай, молим да ни преведете общата сума, посочена по-долу.\n"
"Ако имате въпроси, свързание със сметката си, моля, свържете се с нас.\n"
"\n"
"Предварително благодарим за сътрудничеството.\n"
"С най-добри пожелания,"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
Expand Down
32 changes: 27 additions & 5 deletions addons/account/i18n/bs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,18 +3,19 @@
# * account
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2016
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2016
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2016
# Bojan Vrućinić <bojan.vrucinic@gmail.com>, 2016
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2016
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -3496,6 +3497,27 @@ msgstr ""
msgid "Day(s) after the invoice date"
msgstr ""

#. module: account
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
msgid ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
"Poštovani,\n"
"\n"
"uvidom u našu evidenciju utvrđeno je da imate otvorene dospjele stavke. Detalji su u nastavku.\n"
"Ukoliko ste iznos podmirili, molimo Vas da zanemarite ovu obavijest. U suprotnom Vas molimo da podmirite svoje dugovanje.\n"
"Ukoliko imate bilo kakvih pitanja ili nejasnoća, budite slobodni kontaktirati nas.\n"
"\n"
"Unaprijed zahvaljujem na Vašoj suradnji.\n"
"Srdačan pozdrav,"

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
Expand Down
41 changes: 31 additions & 10 deletions addons/account/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,26 +3,28 @@
# * account
#
# Translators:
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2016
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016
# Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2016
# Equip de suport <suport@spinvilanova.com>, 2016
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2016
# Joan Macaya <j.mac.solanes@gmail.com>, 2016
# Fernando Garcia <fgarcia@tecbrain.com>, 2016
# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2016
# Equip de suport <suport@spinvilanova.com>, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2016
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2016
# Martin Trigaux, 2016
# Eric Antones <eantones@users.noreply.github.com>, 2016
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2017
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2017
# Jesus Alcober <alcober@gmail.com>, 2017
# Lluís Dalmau <lluis.dalmau@guifi.net>, 2018
# Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Manel Fernandez <manelfera@outlook.com>, 2018\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -3730,6 +3732,25 @@ msgstr "Dies després del final de la factura del mes (NET OEM)"
msgid "Day(s) after the invoice date"
msgstr "Dies després de la data de factura"

#. module: account
#: model:res.company,overdue_msg:base.main_company
msgid ""
"Dear Sir/Madam,\n"
"\n"
"Our records indicate that some payments on your account are still due. Please find details below.\n"
"If the amount has already been paid, please disregard this notice. Otherwise, please forward us the total amount stated below.\n"
"If you have any queries regarding your account, Please contact us.\n"
"\n"
"Thank you in advance for your cooperation.\n"
"Best Regards,"
msgstr ""
"Benvolgut/da,\n"
"\n"
"Els nostres registres indiquen que consta algun pagament fora de termini al vostre compte. Vegeu-ne els detalls més avall.\n"
"Si ja l'heu liquidat, podeu obviar el present missatge. En cas contrari, agrairem que liquideu bon punt pugueu la quantitat més avall esmentada. Quedem a la vostra disposició per qualsevol dubte o aclariment.\n"
"Gràcies d'avançada per la vostra atenció.\n"
"Salutacions cordials."

#. module: account
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line_debit
#: model:ir.ui.view,arch_db:account.report_financial
Expand Down
Loading

0 comments on commit 076c835

Please sign in to comment.