Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (344 of 344 strings)

Translation: Syphon/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/syphon/syphon/fr/
  • Loading branch information
J. Lavoie authored and weblate committed Sep 11, 2022
1 parent df9b183 commit 0decdfd
Showing 1 changed file with 9 additions and 3 deletions.
12 changes: 9 additions & 3 deletions assets/translations/fr.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -60,7 +60,7 @@
"button-deactivate": "désactiver",
"button-confirm-verification": "confirmer la vérification",
"button-send-verification": "envoyer le courriel de vérification",
"button-block-user": "bloquer l'utilisateur",
"button-block-user": "Bloquer l'utilisateur",
"button-delete-keys": "supprimer les clés",
"button-enable": "activer",
"button-confirm-formal": "confirmer",
Expand Down Expand Up @@ -132,7 +132,7 @@
"header-signup-username": "Créer un nom d'utilisateur",
"header-intro": "La vie privée et la liberté\nsans les inconvénients.",
"header-login": "reprenez la discussion",
"button-leave-chat": "quitter la discussion",
"button-leave-chat": "Quitter la discussion",
"label-close": "fermer",
"button-text-invite": "Inviter des amis",
"button-chat-details": "informations sur le salon",
Expand Down Expand Up @@ -336,5 +336,11 @@
"content-export-session-keys-enter-password": "Saisissez un mot de passe pour crypter vos clés de session.",
"content-import-session-keys": "Saisissez le mot de passe pour cette importation de clé de session.\n\nVeuillez noter que l'importation peut prendre un certain temps.",
"semantics-image-password-update": "Utilisateur imaginant un mot de passe dans un tourbillon de vent",
"alert-copied-to-clipboard": "Copié dans le presse-papiers"
"alert-copied-to-clipboard": "Copié dans le presse-papiers",
"label-fab-search": "Recherche de discussions",
"label-fab-create-dm": "Message direct",
"label-fab-create-group": "Commencer une discussion de groupe",
"label-fab-create-public": "Commencer une discussion publique",
"content-key-backup-warning": "En raison du traitement en arrière-plan sur iOS, votre sauvegarde programmée peut ou non se déclencher en fonction de la batterie, de la puissance de traitement et d'autres facteurs.\n\nAssurez-vous toujours que vos sauvegardes sont enregistrées de manière appropriée.",
"title-dialog-key-backup-warning": "Avertissement concernant la sauvegarde des clés"
}

0 comments on commit 0decdfd

Please sign in to comment.