From 43937ec4c9d99f3b820efdc65c901df5ef4fd025 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Obry Date: Sat, 28 Sep 2024 10:41:04 +0200 Subject: [PATCH] Update French translation. --- po/fr.po | 1944 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 1014 insertions(+), 930 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cb1ef8cdf8c3..0e76d4112886 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: darktable 3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-17 18:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 19:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-28 10:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-28 11:02+0200\n" "Last-Translator: Pascal Obry \n" "Language-Team: \n" "Language: fr_FR\n" @@ -19,15 +19,15 @@ msgid "first instance" msgstr "Première instance" # "duplicate" traduit par "cloner" avec une bulle d'explication utilisant le terme de "copie virtuelle", dans le sens que l’image n'est pas physiquement dupliquée -#: ../build/bin/conf_gen.h:91 ../build/bin/preferences_gen.h:7886 +#: ../build/bin/conf_gen.h:91 ../build/bin/preferences_gen.h:7958 msgctxt "preferences" msgid "last instance" msgstr "Dernière instance" #: ../build/bin/conf_gen.h:183 ../build/bin/conf_gen.h:303 #: ../build/bin/conf_gen.h:313 ../build/bin/conf_gen.h:1264 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1280 ../build/bin/conf_gen.h:1302 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4673 ../build/bin/preferences_gen.h:4811 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1280 ../build/bin/conf_gen.h:1309 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4711 ../build/bin/preferences_gen.h:4883 msgctxt "preferences" msgid "never" msgstr "Jamais" @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "preferences" msgid "once a month" msgstr "Une fois par mois" -#: ../build/bin/conf_gen.h:185 ../build/bin/preferences_gen.h:7102 +#: ../build/bin/conf_gen.h:185 ../build/bin/preferences_gen.h:7174 msgctxt "preferences" msgid "once a week" msgstr "Une fois par semaine" @@ -53,18 +53,18 @@ msgid "on close" msgstr "À la fermeture" #: ../build/bin/conf_gen.h:237 ../build/bin/conf_gen.h:1257 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1273 ../build/bin/conf_gen.h:1303 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1273 ../build/bin/conf_gen.h:1310 msgctxt "preferences" msgid "small" msgstr "Faibles" #: ../build/bin/conf_gen.h:238 ../build/bin/conf_gen.h:360 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6062 ../build/bin/preferences_gen.h:6183 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6134 ../build/bin/preferences_gen.h:6255 msgctxt "preferences" msgid "default" msgstr "Défaut" -#: ../build/bin/conf_gen.h:239 ../build/bin/conf_gen.h:3103 +#: ../build/bin/conf_gen.h:239 ../build/bin/conf_gen.h:3110 msgctxt "preferences" msgid "large" msgstr "Importantes" @@ -74,19 +74,19 @@ msgctxt "preferences" msgid "after edit" msgstr "Après édition" -#: ../build/bin/conf_gen.h:305 ../build/bin/preferences_gen.h:7188 +#: ../build/bin/conf_gen.h:305 ../build/bin/preferences_gen.h:7260 msgctxt "preferences" msgid "on import" msgstr "À l’importation" #: ../build/bin/conf_gen.h:314 ../build/bin/conf_gen.h:1256 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1272 ../build/bin/conf_gen.h:3570 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5604 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1272 ../build/bin/conf_gen.h:3577 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5676 msgctxt "preferences" msgid "always" msgstr "Toujours" -#: ../build/bin/conf_gen.h:315 ../build/bin/preferences_gen.h:7223 +#: ../build/bin/conf_gen.h:315 ../build/bin/preferences_gen.h:7295 msgctxt "preferences" msgid "only large entries" msgstr "Seulement les grands" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "preferences" msgid "sensitive" msgstr "Sensible" -#: ../build/bin/conf_gen.h:345 ../build/bin/preferences_gen.h:8097 +#: ../build/bin/conf_gen.h:345 ../build/bin/preferences_gen.h:8169 msgctxt "preferences" msgid "insensitive" msgstr "Insensible" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "preferences" msgid "very fast GPU" msgstr "GPU très rapide" -#: ../build/bin/conf_gen.h:720 ../build/bin/preferences_gen.h:8222 +#: ../build/bin/conf_gen.h:720 ../build/bin/preferences_gen.h:8294 msgctxt "preferences" msgid "import time" msgstr "Date d’importation" @@ -146,9 +146,9 @@ msgctxt "preferences" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: ../build/bin/conf_gen.h:734 ../build/bin/conf_gen.h:2028 -#: ../build/bin/conf_gen.h:2748 ../build/bin/conf_gen.h:3078 -#: ../build/bin/conf_gen.h:3381 +#: ../build/bin/conf_gen.h:734 ../build/bin/conf_gen.h:2035 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2755 ../build/bin/conf_gen.h:3085 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3388 msgctxt "preferences" msgid "none" msgstr "Aucun" @@ -282,150 +282,150 @@ msgid "keep this window open to run several imports" msgstr "Garder cette fenêtre ouverte pour effectuer plusieurs importations" #: ../build/bin/conf_gen.h:1258 ../build/bin/conf_gen.h:1274 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1304 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1311 msgctxt "preferences" msgid "VGA" msgstr "VGA" #: ../build/bin/conf_gen.h:1259 ../build/bin/conf_gen.h:1275 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1305 ../build/bin/preferences_gen.h:4708 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1312 ../build/bin/preferences_gen.h:4746 msgctxt "preferences" msgid "720p" msgstr "720p" #: ../build/bin/conf_gen.h:1260 ../build/bin/conf_gen.h:1276 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1306 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1313 msgctxt "preferences" msgid "1080p" msgstr "1080p" #: ../build/bin/conf_gen.h:1261 ../build/bin/conf_gen.h:1277 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1307 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1314 msgctxt "preferences" msgid "WQXGA" msgstr "WQXGA" #: ../build/bin/conf_gen.h:1262 ../build/bin/conf_gen.h:1278 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1308 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1315 msgctxt "preferences" msgid "4K" msgstr "4K" #: ../build/bin/conf_gen.h:1263 ../build/bin/conf_gen.h:1279 -#: ../build/bin/conf_gen.h:1309 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1316 msgctxt "preferences" msgid "5K" msgstr "5K" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1345 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1352 msgctxt "preferences" msgid "off" msgstr "Désactivé(e)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1346 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1353 msgctxt "preferences" msgid "hardness (relative)" msgstr "Dureté (relative)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1347 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1354 msgctxt "preferences" msgid "hardness (absolute)" msgstr "Dureté (absolue)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1348 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1355 msgctxt "preferences" msgid "opacity (relative)" msgstr "Opacité (relative)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1349 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1356 msgctxt "preferences" msgid "opacity (absolute)" msgstr "Opacité (absolue)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1350 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1357 msgctxt "preferences" msgid "brush size (relative)" msgstr "Taille du pinceau (relative)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1358 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1365 msgctxt "preferences" msgid "low" msgstr "Bas" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1359 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1366 msgctxt "preferences" msgid "medium" msgstr "Moyen" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1360 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1367 msgctxt "preferences" msgid "high" msgstr "Haut" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1382 ../build/bin/preferences_gen.h:5331 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1389 ../build/bin/preferences_gen.h:5403 msgctxt "preferences" msgid "false color" msgstr "Fausses couleurs" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1383 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1390 msgctxt "preferences" msgid "grayscale" msgstr "Échelle de gris" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1398 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1405 msgctxt "preferences" msgid "top left" msgstr "Haut / gauche" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1399 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1406 msgctxt "preferences" msgid "top right" msgstr "Haut / droite" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1400 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1407 msgctxt "preferences" msgid "top center" msgstr "Haut / centre" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1401 ../build/bin/preferences_gen.h:5143 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1408 ../build/bin/preferences_gen.h:5215 msgctxt "preferences" msgid "bottom" msgstr "Bas" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1402 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1409 msgctxt "preferences" msgid "hidden" msgstr "Caché" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1992 +#: ../build/bin/conf_gen.h:1999 msgid "show OSD" msgstr "Afficher les contrôles" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1993 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2000 msgid "toggle the visibility of the map overlays" msgstr "Basculer les surimpressions de la carte" -#: ../build/bin/conf_gen.h:1999 ../src/libs/map_settings.c:119 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2006 ../src/libs/map_settings.c:119 msgid "filtered images" msgstr "Images filtrées" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2000 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2007 msgid "when set limit the images drawn to the current filmstrip" msgstr "Lorsque activée, limite les images affichées à celles du bandeau" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2006 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2013 msgid "max images" msgstr "Max images" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2007 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2014 msgid "the maximum number of image thumbnails drawn on the map" msgstr "Nombre maximum d’images affichées sur la carte" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2013 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2020 msgid "group size factor" msgstr "Facteur de taille d’un groupe" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2014 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2021 msgid "" "increase or decrease the spatial size of images groups on the map. can " "influence the calculation time" @@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "" "Augmente ou diminue la zone spatiale d’un groupe d’images sur la carte. Peut " "influencer le temps de calcul." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2020 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2027 msgid "min images per group" msgstr "Nombre minimum d’images par groupe" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2021 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2028 msgid "" "the minimum number of images to set up an images group. can influence the " "calculation time." @@ -445,21 +445,21 @@ msgstr "" "Le nombre minimum d’images pour créer un groupe. Peut influencer le temps de " "calcul." -#: ../build/bin/conf_gen.h:2026 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2033 msgctxt "preferences" msgid "thumbnail" msgstr "Miniature" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2027 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2034 msgctxt "preferences" msgid "count" msgstr "Nombre" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2030 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2037 msgid "thumbnail display" msgstr "Affichage miniatures" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2031 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2038 msgid "" "three options are available: images thumbnails, only the count of images of " "the group or nothing" @@ -467,268 +467,268 @@ msgstr "" "Trois options disponibles : les miniatures, seulement le nombre d’images ou " "rien" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2044 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2051 msgid "max polygon points" msgstr "Nombre maximum de points des polygones" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2045 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2052 msgid "" "limit the number of points imported with polygon in find location module" msgstr "" "La limite de points de polygone importés depuis le module « Trouver un lieu »" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2379 ../build/bin/preferences_gen.h:5255 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2386 ../build/bin/preferences_gen.h:5327 msgctxt "preferences" msgid "original" msgstr "Originale" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2380 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2387 msgctxt "preferences" msgid "to 1/2" msgstr "1/2" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2381 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2388 msgctxt "preferences" msgid "to 1/3" msgstr "1/3" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2382 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2389 msgctxt "preferences" msgid "to 1/4" msgstr "1/4" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2404 ../build/bin/conf_gen.h:2414 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2411 ../build/bin/conf_gen.h:2421 msgctxt "preferences" msgid "bilinear" msgstr "Bilinéaire" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2405 ../build/bin/conf_gen.h:2415 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5807 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2412 ../build/bin/conf_gen.h:2422 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5879 msgctxt "preferences" msgid "bicubic" msgstr "Bicubique" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2406 ../build/bin/conf_gen.h:2416 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2413 ../build/bin/conf_gen.h:2423 msgctxt "preferences" msgid "lanczos2" msgstr "Lanczos2" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2417 ../build/bin/preferences_gen.h:5842 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2424 ../build/bin/preferences_gen.h:5914 msgctxt "preferences" msgid "lanczos3" msgstr "Lanczos3" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2747 ../build/bin/conf_gen.h:3573 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6996 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2754 ../build/bin/conf_gen.h:3580 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7068 msgctxt "preferences" msgid "auto" msgstr "Automatique" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2749 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2756 msgctxt "preferences" msgid "libsecret" msgstr "libsecret" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2750 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2757 msgctxt "preferences" msgid "kwallet" msgstr "kwallet" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2751 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2758 msgctxt "preferences" msgid "apple_keychain" msgstr "apple_keychain" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2752 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2759 msgctxt "preferences" msgid "windows_credentials" msgstr "windows_credentials" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2977 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2984 msgctxt "preferences" msgid "vectorscope" msgstr "Vectorscope" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2978 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2985 msgctxt "preferences" msgid "waveform" msgstr "Forme d’onde" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2979 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2986 msgctxt "preferences" msgid "RGB parade" msgstr "Parade RVB" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2980 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2987 msgctxt "preferences" msgid "histogram" msgstr "Histogramme" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2988 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2995 msgctxt "preferences" msgid "left" msgstr "Gauche" -#: ../build/bin/conf_gen.h:2989 ../build/bin/preferences_gen.h:7583 +#: ../build/bin/conf_gen.h:2996 ../build/bin/preferences_gen.h:7655 msgctxt "preferences" msgid "right" msgstr "Droite" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3004 ../build/bin/conf_gen.h:3041 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3011 ../build/bin/conf_gen.h:3048 msgctxt "preferences" msgid "logarithmic" msgstr "Logarithmique" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3005 ../build/bin/conf_gen.h:3042 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3012 ../build/bin/conf_gen.h:3049 msgctxt "preferences" msgid "linear" msgstr "Linéaire" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3013 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3020 msgctxt "preferences" msgid "horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3014 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3021 msgctxt "preferences" msgid "vertical" msgstr "Vertical" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3022 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3029 msgctxt "preferences" msgid "overlaid" msgstr "Superposer" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3023 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3030 msgctxt "preferences" msgid "parade" msgstr "Parade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3031 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3038 msgctxt "preferences" msgid "u*v*" msgstr "U*v*" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3032 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3039 msgctxt "preferences" msgid "AzBz" msgstr "AzBz" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3033 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3040 msgctxt "preferences" msgid "RYB" msgstr "RJB" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3079 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3086 msgctxt "preferences" msgid "monochromatic" msgstr "Monochromatique" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3080 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3087 msgctxt "preferences" msgid "analogous" msgstr "Analogue" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3081 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3088 msgctxt "preferences" msgid "analogous complementary" msgstr "Complémentaire analogue" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3082 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3089 msgctxt "preferences" msgid "complementary" msgstr "Complémentaire" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3083 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3090 msgctxt "preferences" msgid "split complementary" msgstr "Complémentaire divisé" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3084 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3091 msgctxt "preferences" msgid "dyad" msgstr "Dyade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3085 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3092 msgctxt "preferences" msgid "triad" msgstr "Triade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3086 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3093 msgctxt "preferences" msgid "tetrad" msgstr "Tétrade" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3087 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3094 msgctxt "preferences" msgid "square" msgstr "Carré" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3102 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3109 msgctxt "preferences" msgid "normal" msgstr "Normal" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3104 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3111 msgctxt "preferences" msgid "narrow" msgstr "Étroit" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3105 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3112 msgctxt "preferences" msgid "line" msgstr "Ligne" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3260 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3267 msgctxt "preferences" msgid "mm" msgstr "mm" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3261 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3268 msgctxt "preferences" msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3262 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3269 msgctxt "preferences" msgid "inch" msgstr "pouce" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3305 ../build/bin/preferences_gen.h:7618 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3312 ../build/bin/preferences_gen.h:7690 msgctxt "preferences" msgid "all" msgstr "Tout" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3306 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3313 msgctxt "preferences" msgid "xatom" msgstr "xatom" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3307 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3314 msgctxt "preferences" msgid "colord" msgstr "colord" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3378 ../build/bin/preferences_gen.h:5918 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3385 ../build/bin/preferences_gen.h:5990 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (filmic)" msgstr "Relatif à la scène (Filmique RVB)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3379 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3386 msgctxt "preferences" msgid "scene-referred (sigmoid)" msgstr "Relatif à la scène (Sigmoïde)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3380 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3387 msgctxt "preferences" msgid "display-referred (legacy)" msgstr "Relatif à l’affichage (ancien)" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3495 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3502 msgid "camera time zone" msgstr "Fuseau horaire du boîtier" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3496 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3503 msgid "" "most cameras don't store the time zone in EXIF. give the correct time zone " "so the GPX data can be correctly matched" @@ -737,231 +737,232 @@ msgstr "" "données EXIF.\n" "En donnant le fuseau correct, les données GPX pourront être recalées." -#: ../build/bin/conf_gen.h:3508 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3515 msgctxt "preferences" msgid "no color" msgstr "Sans couleur" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3509 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3516 msgctxt "preferences" msgid "illuminant color" msgstr "Couleur de l’illuminant" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3510 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3517 msgctxt "preferences" msgid "effect emulation" msgstr "Effet d’émulation" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3560 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3567 msgctxt "preferences" msgid "list" msgstr "Liste" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3561 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3568 msgctxt "preferences" msgid "tabs" msgstr "Onglets" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3562 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3569 msgctxt "preferences" msgid "columns" msgstr "Colonnes" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3571 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3578 msgctxt "preferences" msgid "active" msgstr "Actif" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3572 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3579 msgctxt "preferences" msgid "dim" msgstr "Atténué" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3574 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3581 msgctxt "preferences" msgid "fade" msgstr "Estompé" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3575 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3582 msgctxt "preferences" msgid "fit" msgstr "Ajusté" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3576 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3583 msgctxt "preferences" msgid "smooth" msgstr "Doux" -#: ../build/bin/conf_gen.h:3577 +#: ../build/bin/conf_gen.h:3584 msgctxt "preferences" msgid "glide" msgstr "Glisser" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:77 ../build/bin/preferences_gen.h:4231 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4270 ../build/bin/preferences_gen.h:4309 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4343 ../build/bin/preferences_gen.h:4414 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4448 ../build/bin/preferences_gen.h:4482 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4516 ../build/bin/preferences_gen.h:4550 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4584 ../build/bin/preferences_gen.h:4618 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4659 ../build/bin/preferences_gen.h:4694 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4729 ../build/bin/preferences_gen.h:4763 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4797 ../build/bin/preferences_gen.h:4832 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4866 ../build/bin/preferences_gen.h:4905 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4946 ../build/bin/preferences_gen.h:5019 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5053 ../build/bin/preferences_gen.h:5088 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5129 ../build/bin/preferences_gen.h:5163 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5207 ../build/bin/preferences_gen.h:5241 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5276 ../build/bin/preferences_gen.h:5317 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5352 ../build/bin/preferences_gen.h:5386 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5420 ../build/bin/preferences_gen.h:5454 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5488 ../build/bin/preferences_gen.h:5522 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5556 ../build/bin/preferences_gen.h:5590 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5625 ../build/bin/preferences_gen.h:5659 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5693 ../build/bin/preferences_gen.h:5759 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5793 ../build/bin/preferences_gen.h:5828 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5863 ../build/bin/preferences_gen.h:5904 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5939 ../build/bin/preferences_gen.h:5973 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6007 ../build/bin/preferences_gen.h:6048 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6084 ../build/bin/preferences_gen.h:6125 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6169 ../build/bin/preferences_gen.h:6214 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6265 ../build/bin/preferences_gen.h:6309 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6353 ../build/bin/preferences_gen.h:6397 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6441 ../build/bin/preferences_gen.h:6485 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6529 ../build/bin/preferences_gen.h:6595 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6629 ../build/bin/preferences_gen.h:6663 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6697 ../build/bin/preferences_gen.h:6731 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6765 ../build/bin/preferences_gen.h:6799 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6833 ../build/bin/preferences_gen.h:6866 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6899 ../build/bin/preferences_gen.h:6933 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6974 ../build/bin/preferences_gen.h:7017 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7088 ../build/bin/preferences_gen.h:7123 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7174 ../build/bin/preferences_gen.h:7209 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7244 ../build/bin/preferences_gen.h:7288 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7354 ../build/bin/preferences_gen.h:7388 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7422 ../build/bin/preferences_gen.h:7456 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7490 ../build/bin/preferences_gen.h:7524 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7569 ../build/bin/preferences_gen.h:7604 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7639 ../build/bin/preferences_gen.h:7695 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7736 ../build/bin/preferences_gen.h:7770 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7804 ../build/bin/preferences_gen.h:7838 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7872 ../build/bin/preferences_gen.h:7907 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7948 ../build/bin/preferences_gen.h:7989 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8049 ../build/bin/preferences_gen.h:8083 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8118 ../build/bin/preferences_gen.h:8163 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8208 ../build/bin/preferences_gen.h:8261 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8342 ../build/bin/preferences_gen.h:8388 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:77 ../build/bin/preferences_gen.h:4269 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4308 ../build/bin/preferences_gen.h:4347 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4381 ../build/bin/preferences_gen.h:4452 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4486 ../build/bin/preferences_gen.h:4520 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4554 ../build/bin/preferences_gen.h:4588 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4622 ../build/bin/preferences_gen.h:4656 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4697 ../build/bin/preferences_gen.h:4732 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4767 ../build/bin/preferences_gen.h:4801 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4835 ../build/bin/preferences_gen.h:4869 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4904 ../build/bin/preferences_gen.h:4938 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4977 ../build/bin/preferences_gen.h:5018 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5091 ../build/bin/preferences_gen.h:5125 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5160 ../build/bin/preferences_gen.h:5201 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5235 ../build/bin/preferences_gen.h:5279 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5313 ../build/bin/preferences_gen.h:5348 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5389 ../build/bin/preferences_gen.h:5424 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5458 ../build/bin/preferences_gen.h:5492 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5526 ../build/bin/preferences_gen.h:5560 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5594 ../build/bin/preferences_gen.h:5628 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5662 ../build/bin/preferences_gen.h:5697 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5731 ../build/bin/preferences_gen.h:5765 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5831 ../build/bin/preferences_gen.h:5865 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5900 ../build/bin/preferences_gen.h:5935 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5976 ../build/bin/preferences_gen.h:6011 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6045 ../build/bin/preferences_gen.h:6079 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6120 ../build/bin/preferences_gen.h:6156 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6197 ../build/bin/preferences_gen.h:6241 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6286 ../build/bin/preferences_gen.h:6337 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6381 ../build/bin/preferences_gen.h:6425 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6469 ../build/bin/preferences_gen.h:6513 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6557 ../build/bin/preferences_gen.h:6601 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6667 ../build/bin/preferences_gen.h:6701 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6735 ../build/bin/preferences_gen.h:6769 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6803 ../build/bin/preferences_gen.h:6837 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6871 ../build/bin/preferences_gen.h:6905 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6938 ../build/bin/preferences_gen.h:6971 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7005 ../build/bin/preferences_gen.h:7046 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7089 ../build/bin/preferences_gen.h:7160 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7195 ../build/bin/preferences_gen.h:7246 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7281 ../build/bin/preferences_gen.h:7316 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7360 ../build/bin/preferences_gen.h:7426 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7460 ../build/bin/preferences_gen.h:7494 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7528 ../build/bin/preferences_gen.h:7562 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7596 ../build/bin/preferences_gen.h:7641 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7676 ../build/bin/preferences_gen.h:7711 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7767 ../build/bin/preferences_gen.h:7808 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7842 ../build/bin/preferences_gen.h:7876 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7910 ../build/bin/preferences_gen.h:7944 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7979 ../build/bin/preferences_gen.h:8020 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8061 ../build/bin/preferences_gen.h:8121 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8155 ../build/bin/preferences_gen.h:8190 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8235 ../build/bin/preferences_gen.h:8280 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8333 ../build/bin/preferences_gen.h:8414 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8460 msgid "this setting has been modified" msgstr "Ce paramètre a été modifié" #. doesn't seem to work from gtkrc -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4203 ../build/bin/preferences_gen.h:4386 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4991 ../build/bin/preferences_gen.h:5731 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6567 ../build/bin/preferences_gen.h:7060 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7326 ../src/gui/accelerators.c:3003 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4241 ../build/bin/preferences_gen.h:4424 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5063 ../build/bin/preferences_gen.h:5803 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6639 ../build/bin/preferences_gen.h:7132 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7398 ../src/gui/accelerators.c:3003 #: ../src/gui/gtk.c:3096 ../src/gui/preferences.c:456 #: ../src/gui/preferences.c:887 ../src/libs/modulegroups.c:4094 msgid "?" msgstr "?" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4213 ../src/control/jobs/control_jobs.c:2990 -#: ../src/libs/import.c:187 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4251 ../src/control/jobs/control_jobs.c:2990 +#: ../src/libs/import.c:188 msgid "import" msgstr "Importer" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4215 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4253 msgid "session options" msgstr "Options de session" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4234 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4272 msgid "base directory naming pattern" msgstr "Nommage du répertoire de base" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4249 ../build/bin/preferences_gen.h:4288 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4322 ../build/bin/preferences_gen.h:4361 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4427 ../build/bin/preferences_gen.h:4461 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4495 ../build/bin/preferences_gen.h:4529 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4563 ../build/bin/preferences_gen.h:4597 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4631 ../build/bin/preferences_gen.h:4673 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4708 ../build/bin/preferences_gen.h:4742 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4776 ../build/bin/preferences_gen.h:4811 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4845 ../build/bin/preferences_gen.h:4884 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4925 ../build/bin/preferences_gen.h:4966 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5032 ../build/bin/preferences_gen.h:5066 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5108 ../build/bin/preferences_gen.h:5143 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5220 ../build/bin/preferences_gen.h:5255 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5289 ../build/bin/preferences_gen.h:5331 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5365 ../build/bin/preferences_gen.h:5399 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5433 ../build/bin/preferences_gen.h:5467 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5501 ../build/bin/preferences_gen.h:5535 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5569 ../build/bin/preferences_gen.h:5604 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5638 ../build/bin/preferences_gen.h:5672 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5706 ../build/bin/preferences_gen.h:5772 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5807 ../build/bin/preferences_gen.h:5842 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5882 ../build/bin/preferences_gen.h:5918 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5952 ../build/bin/preferences_gen.h:5986 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6020 ../build/bin/preferences_gen.h:6062 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6097 ../build/bin/preferences_gen.h:6138 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6183 ../build/bin/preferences_gen.h:6227 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6278 ../build/bin/preferences_gen.h:6322 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6366 ../build/bin/preferences_gen.h:6410 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6454 ../build/bin/preferences_gen.h:6498 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6542 ../build/bin/preferences_gen.h:6608 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6642 ../build/bin/preferences_gen.h:6676 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6710 ../build/bin/preferences_gen.h:6744 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6778 ../build/bin/preferences_gen.h:6812 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6846 ../build/bin/preferences_gen.h:6879 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6912 ../build/bin/preferences_gen.h:6946 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6996 ../build/bin/preferences_gen.h:7035 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7102 ../build/bin/preferences_gen.h:7188 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7223 ../build/bin/preferences_gen.h:7301 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7367 ../build/bin/preferences_gen.h:7401 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7435 ../build/bin/preferences_gen.h:7469 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7503 ../build/bin/preferences_gen.h:7583 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7618 ../build/bin/preferences_gen.h:7657 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7708 ../build/bin/preferences_gen.h:7749 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7783 ../build/bin/preferences_gen.h:7817 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7851 ../build/bin/preferences_gen.h:7886 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7920 ../build/bin/preferences_gen.h:7961 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8062 ../build/bin/preferences_gen.h:8097 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8222 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4287 ../build/bin/preferences_gen.h:4326 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4360 ../build/bin/preferences_gen.h:4399 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4465 ../build/bin/preferences_gen.h:4499 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4533 ../build/bin/preferences_gen.h:4567 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4601 ../build/bin/preferences_gen.h:4635 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4669 ../build/bin/preferences_gen.h:4711 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4746 ../build/bin/preferences_gen.h:4780 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4814 ../build/bin/preferences_gen.h:4848 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4883 ../build/bin/preferences_gen.h:4917 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4956 ../build/bin/preferences_gen.h:4997 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5038 ../build/bin/preferences_gen.h:5104 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5138 ../build/bin/preferences_gen.h:5180 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5215 ../build/bin/preferences_gen.h:5292 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5327 ../build/bin/preferences_gen.h:5361 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5403 ../build/bin/preferences_gen.h:5437 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5471 ../build/bin/preferences_gen.h:5505 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5539 ../build/bin/preferences_gen.h:5573 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5607 ../build/bin/preferences_gen.h:5641 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5676 ../build/bin/preferences_gen.h:5710 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5744 ../build/bin/preferences_gen.h:5778 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5844 ../build/bin/preferences_gen.h:5879 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5914 ../build/bin/preferences_gen.h:5954 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5990 ../build/bin/preferences_gen.h:6024 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6058 ../build/bin/preferences_gen.h:6092 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6134 ../build/bin/preferences_gen.h:6169 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6210 ../build/bin/preferences_gen.h:6255 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6299 ../build/bin/preferences_gen.h:6350 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6394 ../build/bin/preferences_gen.h:6438 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6482 ../build/bin/preferences_gen.h:6526 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6570 ../build/bin/preferences_gen.h:6614 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6680 ../build/bin/preferences_gen.h:6714 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6748 ../build/bin/preferences_gen.h:6782 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6816 ../build/bin/preferences_gen.h:6850 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6884 ../build/bin/preferences_gen.h:6918 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6951 ../build/bin/preferences_gen.h:6984 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7018 ../build/bin/preferences_gen.h:7068 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7107 ../build/bin/preferences_gen.h:7174 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7260 ../build/bin/preferences_gen.h:7295 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7373 ../build/bin/preferences_gen.h:7439 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7473 ../build/bin/preferences_gen.h:7507 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7541 ../build/bin/preferences_gen.h:7575 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7655 ../build/bin/preferences_gen.h:7690 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7729 ../build/bin/preferences_gen.h:7780 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7821 ../build/bin/preferences_gen.h:7855 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7889 ../build/bin/preferences_gen.h:7923 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7958 ../build/bin/preferences_gen.h:7992 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8033 ../build/bin/preferences_gen.h:8134 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8169 ../build/bin/preferences_gen.h:8294 #, c-format msgid "double click to reset to `%s'" msgstr "Double clic pour réinitialiser à « %s »" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4252 ../build/bin/preferences_gen.h:4291 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4290 ../build/bin/preferences_gen.h:4329 msgid "part of full import path for an import session" msgstr "Partie du chemin complet pour la session d’importation" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4273 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4311 msgid "sub directory naming pattern" msgstr "Nommage du sous-répertoire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4312 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4350 msgid "keep original filename" msgstr "Garder le nom d’origine" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4322 ../build/bin/preferences_gen.h:4427 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4461 ../build/bin/preferences_gen.h:4495 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4529 ../build/bin/preferences_gen.h:4563 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4631 ../build/bin/preferences_gen.h:4776 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4845 ../build/bin/preferences_gen.h:5032 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5220 ../build/bin/preferences_gen.h:5365 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5501 ../build/bin/preferences_gen.h:5569 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5672 ../build/bin/preferences_gen.h:5772 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5952 ../build/bin/preferences_gen.h:5986 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6097 ../build/bin/preferences_gen.h:6227 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6410 ../build/bin/preferences_gen.h:6454 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6498 ../build/bin/preferences_gen.h:6542 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6812 ../build/bin/preferences_gen.h:7301 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7469 ../build/bin/preferences_gen.h:7708 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7783 ../build/bin/preferences_gen.h:7817 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7851 ../build/bin/preferences_gen.h:7920 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8062 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4360 ../build/bin/preferences_gen.h:4465 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4499 ../build/bin/preferences_gen.h:4533 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4567 ../build/bin/preferences_gen.h:4601 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4669 ../build/bin/preferences_gen.h:4814 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4848 ../build/bin/preferences_gen.h:4917 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5104 ../build/bin/preferences_gen.h:5292 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5437 ../build/bin/preferences_gen.h:5573 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5641 ../build/bin/preferences_gen.h:5744 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5844 ../build/bin/preferences_gen.h:6024 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6058 ../build/bin/preferences_gen.h:6169 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6299 ../build/bin/preferences_gen.h:6482 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6526 ../build/bin/preferences_gen.h:6570 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6614 ../build/bin/preferences_gen.h:6884 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7373 ../build/bin/preferences_gen.h:7541 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7780 ../build/bin/preferences_gen.h:7855 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7889 ../build/bin/preferences_gen.h:7923 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7992 ../build/bin/preferences_gen.h:8134 msgctxt "preferences" msgid "FALSE" msgstr "FAUX" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4325 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4363 msgid "" "keep original filename instead of a pattern while importing from camera or " "card" @@ -969,40 +970,40 @@ msgstr "" "Conserve le nom d’origine des fichiers au lieu d’appliquer le patron\n" "lors de l’importation depuis un appareil photo ou une carte mémoire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4346 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4384 msgid "file naming pattern" msgstr "Nommage des fichiers" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4364 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4402 msgid "file naming pattern used for a import session" msgstr "Nommage des fichiers pour la session d’importation" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4396 ../src/gui/gtk.c:1353 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4434 ../src/gui/gtk.c:1353 #: ../src/gui/preferences.c:557 ../src/libs/tools/lighttable.c:66 #: ../src/views/lighttable.c:91 msgid "lighttable" msgstr "Table lumineuse" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4398 ../build/bin/preferences_gen.h:5003 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6579 ../src/gui/preferences.c:297 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4436 ../build/bin/preferences_gen.h:5075 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6651 ../src/gui/preferences.c:297 msgid "general" msgstr "Général" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4417 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4455 msgid "hide built-in presets for utility modules" msgstr "Cacher les préréglages internes des modules utilitaires" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4430 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4468 msgid "hide built-in presets of utility modules in presets menu." msgstr "" "Cache les préréglages internes des modules utilitaires dans les menus des " "préréglages." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4451 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4489 msgid "use single-click in the collections module" msgstr "Utiliser un seul clic dans le module « Collections »" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4464 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4502 msgid "" "check this option to use single-click to select items in the collections " "module. this will allow you to do range selections for date-time and numeric " @@ -1012,20 +1013,20 @@ msgstr "" "Cela permet aussi de sélectionner des étendues de dates et de valeurs " "numériques." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4485 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4523 msgid "expand a single utility module at a time" msgstr "Déplier un seul module utilitaire de la table lumineuse à la fois" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4498 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4536 msgid "this option toggles the behavior of shift clicking in lighttable mode" msgstr "Change le comportement du Maj+clic dans la table lumineuse" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4519 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4557 msgid "scroll utility modules to the top when expanded" msgstr "" "Repositionner les modules utilitaires en haut lorsque qu’ils sont dépliés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4532 ../build/bin/preferences_gen.h:5538 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4570 ../build/bin/preferences_gen.h:5610 msgid "" "when this option is enabled then darktable will try to scroll the module to " "the top of the visible list" @@ -1033,60 +1034,60 @@ msgstr "" "Si activé darktable essaiera de positionner le module pour qu’il soit " "entièrement visible" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4553 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4591 msgid "rating an image one star twice will not zero out the rating" msgstr "Appliquer une étoile deux fois à une image ne la supprimera pas" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4566 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4604 msgid "" "defines whether rating an image one star twice will zero out star rating" msgstr "Définit si appliquer une étoile deux fois réinitialise la notation" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4587 ../build/bin/preferences_gen.h:5210 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4625 ../build/bin/preferences_gen.h:5282 msgid "show scrollbars for central view" msgstr "Afficher les barres de défilement dans la vue centrale" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4597 ../build/bin/preferences_gen.h:4742 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5066 ../build/bin/preferences_gen.h:5289 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5399 ../build/bin/preferences_gen.h:5433 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5467 ../build/bin/preferences_gen.h:5535 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5638 ../build/bin/preferences_gen.h:5706 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6020 ../build/bin/preferences_gen.h:6138 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6278 ../build/bin/preferences_gen.h:6322 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6366 ../build/bin/preferences_gen.h:6608 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6642 ../build/bin/preferences_gen.h:6676 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6710 ../build/bin/preferences_gen.h:6744 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6778 ../build/bin/preferences_gen.h:6846 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6879 ../build/bin/preferences_gen.h:6912 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6946 ../build/bin/preferences_gen.h:7367 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7401 ../build/bin/preferences_gen.h:7435 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7503 ../build/bin/preferences_gen.h:7749 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7961 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4635 ../build/bin/preferences_gen.h:4780 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5138 ../build/bin/preferences_gen.h:5361 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5471 ../build/bin/preferences_gen.h:5505 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5539 ../build/bin/preferences_gen.h:5607 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5710 ../build/bin/preferences_gen.h:5778 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6092 ../build/bin/preferences_gen.h:6210 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6350 ../build/bin/preferences_gen.h:6394 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6438 ../build/bin/preferences_gen.h:6680 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6714 ../build/bin/preferences_gen.h:6748 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6782 ../build/bin/preferences_gen.h:6816 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6850 ../build/bin/preferences_gen.h:6918 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6951 ../build/bin/preferences_gen.h:6984 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7018 ../build/bin/preferences_gen.h:7439 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7473 ../build/bin/preferences_gen.h:7507 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7575 ../build/bin/preferences_gen.h:7821 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8033 msgctxt "preferences" msgid "TRUE" msgstr "VRAI" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4600 ../build/bin/preferences_gen.h:5223 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4638 ../build/bin/preferences_gen.h:5295 msgid "defines whether scrollbars should be displayed" msgstr "Définit si les barres de défilement doivent apparaître" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4621 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4659 msgid "show image time with milliseconds" msgstr "Afficher les millisecondes des heures des images" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4634 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4672 msgid "defines whether time should be displayed with milliseconds" msgstr "Définit si les heures sont à afficher avec les millisecondes" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4643 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4681 msgid "thumbnails" msgstr "Miniatures" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4662 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4700 msgid "use raw file instead of embedded JPEG from size" msgstr "Utiliser le RAW à la place du JPEG embarqué à partir de la taille" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4676 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4714 msgid "" "if the thumbnail size is greater than this value, it will be processed using " "raw file instead of the embedded preview JPEG (better but slower).\n" @@ -1102,11 +1103,11 @@ msgstr "" "« Toujours »\n" "doit être sélectionnée (plus de détails dans le manuel)." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4697 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4735 msgid "high quality processing from size" msgstr "Développement de haute qualité à partir de la taille" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4711 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4749 msgid "" "if the thumbnail size is greater than this value, it will be processed using " "the full quality rendering path (better but slower).\n" @@ -1121,11 +1122,11 @@ msgstr "" "« Toujours »\n" "doit être sélectionnée (plus de détails dans le manuel)." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4732 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4770 msgid "enable disk backend for thumbnail cache" msgstr "Utiliser le disque pour le cache des miniatures" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4745 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4783 msgid "" "if enabled, write thumbnails to disk (.cache/darktable/) when evicted from " "the memory cache.\n" @@ -1147,11 +1148,11 @@ msgstr "" "Pour générer toutes les miniatures de toutes les collections hors ligne " "exécuter « darktable-generate-cache »." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4766 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4804 msgid "enable disk backend for full preview cache" msgstr "Utiliser le disque pour le cache des prévisualisations en plein écran" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4779 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4817 msgid "" "if enabled, write full preview to disk (.cache/darktable/) when evicted from " "the memory cache.\n" @@ -1171,11 +1172,27 @@ msgstr "" "plus\n" "fluide lors du zoom plein écran de prévisualisation d’une image." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4800 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4838 +msgid "enable smooth scrolling for lighttable thumbnails" +msgstr "Activer le défilement doux pour les miniatures de la table lumineuse" + +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4851 +msgid "" +"if enabled, scrolling the lighttable scrolls by some number of pixels, as " +"expected with a touch pad.\n" +"disabled, the lighttable scrolls full rows of thumbnails, as befits a scroll " +"wheel." +msgstr "" +"Si activé, le défilement de la table lumineuse s'effectuera d'un nombre de " +"pixels donné, comme attendu avec un pavé tactile.\n" +"Si désactivé, le défilement de la table lumineuse s'effectuera d'une ligne " +"de miniature entière, comme attendu avec la molette de la souris." + +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4872 msgid "generate thumbnails in background" msgstr "Générer les miniatures en tâche de fond" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4814 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4886 msgid "" "if 'enable disk backend for thumbnail cache' is enabled thumbnails/mipmaps " "up to the selected size are generated while user is inactive in lighttable." @@ -1184,11 +1201,11 @@ msgstr "" "miniatures jusqu'à la taille sélectionnée sont générées lors d'inactivité " "sur la table lumineuse." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4835 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4907 msgid "reset cached thumbnails" msgstr "Réinitialiser le cache des miniatures" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4848 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4920 msgid "" "force thumbnails to be regenerated by resetting the database. this may be " "needed in case some thumbnails have been manually removed or corrupted." @@ -1197,11 +1214,11 @@ msgstr "" "Ceci peut être nécessaire dans le cas où des miniatures ont été supprimé " "manuellement ou corrompu." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4869 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4941 msgid "delimiters for size categories" msgstr "Catégories de taille des miniatures" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4887 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4959 msgid "" "size categories are used to be able to set different overlays and CSS values " "depending of the size of the thumbnail, separated by |.\n" @@ -1215,28 +1232,28 @@ msgstr "" "Par exemple « 120|400 » définit trois catégories de tailles : < 120 px, " "120-400 px et > 400 px." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4908 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:4980 msgid "pattern for the thumbnail extended overlay text" msgstr "Patron pour les surimpressions des miniatures" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4928 ../build/bin/preferences_gen.h:4969 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5000 ../build/bin/preferences_gen.h:5041 msgid "see manual to know all the tags you can use." msgstr "Voir le manuel pour connaître toutes les étiquettes utilisables." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:4949 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5021 msgid "pattern for the thumbnail tooltip (empty to disable)" msgstr "Patron pour les info-bulles des miniatures (vide pour désactiver)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5001 ../src/gui/gtk.c:1355 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5073 ../src/gui/gtk.c:1355 #: ../src/gui/preferences.c:557 ../src/views/darkroom.c:93 msgid "darkroom" msgstr "Chambre noire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5022 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5094 msgid "scroll down to increase mask parameters" msgstr "Molette vers le bas pour augmenter les attributs des masques" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5035 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5107 msgid "" "when using the mouse scroll wheel to change mask parameters, scroll down to " "increase the mask size, feather size, opacity, brush hardness and gradient " @@ -1249,11 +1266,11 @@ msgstr "" "dureté du pinceau\n" "et la courbe du dégradé. Par défaut la molette vers le haut a le même effet." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5056 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5128 msgid "middle mouse button zooms to 200%" msgstr "Bouton du milieu de la souris zoom à 200%" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5070 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5142 #, no-c-format msgid "" "if enabled, the zoom level will cycle between 100%, 200% and fit to viewport " @@ -1265,32 +1282,32 @@ msgstr "" "Si désactivé, le zoom passera du zoom ajusté à 100% et l'utilisation de Ctrl " "est nécessaire pour avoir le plein contrôle du niveau de zoom." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5091 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5163 msgid "pattern for the image information line" msgstr "Format de la ligne d’information sur l’image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5111 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5183 msgid "see manual for a list of the tags you can use." msgstr "Voir le manuel pour connaître toutes les étiquettes utilisables" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5132 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5204 msgid "position of the image information line" msgstr "Position de la ligne d’information de l’image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5166 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5238 msgid "border around image in darkroom mode" msgstr "Bordure autour de l’image dans la chambre noire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5186 ../build/bin/preferences_gen.h:7146 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7267 ../build/bin/preferences_gen.h:7548 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8012 ../build/bin/preferences_gen.h:8142 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8187 ../build/bin/preferences_gen.h:8285 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8366 ../build/bin/preferences_gen.h:8412 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5258 ../build/bin/preferences_gen.h:7218 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7339 ../build/bin/preferences_gen.h:7620 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8084 ../build/bin/preferences_gen.h:8214 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8259 ../build/bin/preferences_gen.h:8357 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8438 ../build/bin/preferences_gen.h:8484 #, c-format msgid "double click to reset to `%d'" msgstr "Double clic pour réinitialiser à « %d »" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5189 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5261 msgid "" "process the image in darkroom mode with a small border. set to 0 if you " "don't want any border." @@ -1298,21 +1315,21 @@ msgstr "" "Affiche l’image dans la chambre noire avec une petite bordure.\n" "Positionner à 0 pour la supprimer." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5244 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5316 msgid "reduce resolution of preview image" msgstr "Réduire la résolution de la prévisualisation" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5258 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5330 msgid "decrease to speed up preview rendering, may hinder accurate masking" msgstr "" "Diminuer pour accélérer le rendu de la prévisualisation, peut diminuer la " "précision des masques." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5279 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5351 msgid "show loading screen between images" msgstr "Afficher l’écran de chargement entre les images" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5292 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5364 msgid "" "show gray loading screen when navigating between images in the darkroom\n" "disable to just show a toast message" @@ -1321,15 +1338,15 @@ msgstr "" "de la chambre noire.\n" "Désactiver pour afficher uniquement un message." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5301 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5373 msgid "modules" msgstr "Modules" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5320 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5392 msgid "display of individual color channels" msgstr "Affichage des canaux de couleur individuels" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5334 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5406 msgid "" "defines how color channels are displayed when activated in the parametric " "masks feature." @@ -1337,33 +1354,33 @@ msgstr "" "Définit comment les canaux de couleur sont affichés lorsque activés dans les " "masques paramétriques." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5355 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5427 msgid "hide built-in presets for processing modules" msgstr "Cacher les préréglages internes des modules de traitement" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5368 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5440 msgid "hide built-in presets of processing modules in presets menu." msgstr "" "Cache les préréglages internes des modules de traitement dans les menus des " "préréglages." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5389 ../build/bin/preferences_gen.h:5402 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5461 ../build/bin/preferences_gen.h:5474 msgid "show the guides widget in modules UI" msgstr "Afficher le contrôle des guides dans l’interface des modules" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5423 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5495 msgid "expand a single processing module at a time" msgstr "Déplier un seul module de traitement à la fois" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5436 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5508 msgid "this option toggles the behavior of shift clicking in darkroom mode" msgstr "Inverse le comportement du Maj+clic de la chambre noire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5457 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5529 msgid "only collapse modules in current group" msgstr "Replier les modules du groupe actuel seulement" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5470 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5542 msgid "" "if only expanding a single module at a time, only collapse other modules in " "the current group - ignore modules in other groups" @@ -1371,11 +1388,11 @@ msgstr "" "Si un seul module doit être développé, replie seulement les modules\n" "dans le groupe actuel et ignore les modules des autres groupes." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5491 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5563 msgid "expand the module when it is activated, and collapse it when disabled" msgstr "Développer le module lorsqu’activé, et réduire lorsque désactivé" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5504 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5576 msgid "" "this option allows to expand or collapse automatically the module when it is " "enabled or disabled." @@ -1383,24 +1400,24 @@ msgstr "" "Développe ou réduit automatiquement un module lorsqu’il est activé ou " "désactivé" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5525 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5597 msgid "scroll processing modules to the top when expanded" msgstr "" "Repositionner les modules de traitement en haut lorsqu’ils sont dépliés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5559 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5631 msgid "swap the utility and processing modules panels" msgstr "Intervertir les panneaux des modules de traitement et d'utilitaires" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5572 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5644 msgid "move the list of processing modules to the left of the screen" msgstr "Déplacer les modules de traitement dans le panneau de gauche" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5593 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5665 msgid "show right-side buttons in processing module headers" msgstr "Afficher les boutons d’entête des modules de traitement" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5607 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5679 msgid "" "when the mouse is not over a module, the multi-instance, reset and preset " "buttons can be hidden:\n" @@ -1426,11 +1443,11 @@ msgstr "" " • Doux – atténue tous les boutons d’un module simultanément\n" " • Glisser – cache progressivement les boutons lorsque nécessaire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5628 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5700 msgid "show mask indicator in module headers" msgstr "Afficher la présence de masques dans l’entête des modules" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5641 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5713 msgid "" "if enabled, an icon will be shown in the header of any processing modules " "that have a mask applied" @@ -1438,11 +1455,11 @@ msgstr "" "Si activé une icône est affichée dans l’entête des modules de traitement " "ayant des masques" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5662 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5734 msgid "prompt for name on addition of new instance" msgstr "Activer l’édition du nom lors de l’ajout d’une nouvelle instance" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5675 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5747 msgid "" "if enabled, a rename prompt will be present for each new module instance " "(either new instance or duplicate)" @@ -1450,11 +1467,11 @@ msgstr "" "La zone de saisie du nom de l’instance est activée lors de la création d’une " "instance, nouvelle ou copiée" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5696 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5768 msgid "automatically update module name" msgstr "Mise à jour automatique du nom du module" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5709 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5781 msgid "" "if enabled, the module name will be automatically updated to match a preset " "name or a preset instance name if present." @@ -1462,27 +1479,27 @@ msgstr "" "Si activé, le nom du module sera automatiquement ajusté pour correspondre au " "nom du module ou au nom du préréglage si présent." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5741 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5813 msgid "processing" msgstr "Traitement" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5743 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5815 msgid "image processing" msgstr "Traitement de l’image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5762 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5834 msgid "always use LittleCMS 2 to apply output color profile" msgstr "Toujours utiliser LittleCMS 2 pour le profil de couleur de sortie" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5775 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5847 msgid "this is slower than the default." msgstr "Plus lent que l’option par défaut." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5796 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5868 msgid "pixel interpolator (warp)" msgstr "Interpolation des pixels (déformation)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5810 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5882 msgid "" "pixel interpolator used in modules for rotation, lens correction, liquify, " "cropping and final scaling (bilinear, bicubic, lanczos2)." @@ -1491,33 +1508,33 @@ msgstr "" "liquéfier,\n" "recadrer et la mise à l’échelle finale (Bilinéaire, Bicubique, Lanczos2)." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5831 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5903 msgid "pixel interpolator (scaling)" msgstr "Interpolation des pixels (mise à l’échelle)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5845 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5917 msgid "" "pixel interpolator used for scaling (bilinear, bicubic, lanczos2, lanczos3)." msgstr "" "Algorithme utilisé pour la mise à l’échelle (Bilinéaire, Bicubique, " "Lanczos2, Lanczos3)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5866 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5938 msgid "LUT 3D root folder" msgstr "Répertoire 3D LUT racine" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5872 ../src/control/jobs/control_jobs.c:2154 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5944 ../src/control/jobs/control_jobs.c:2154 #: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2211 ../src/gui/preferences.c:1093 #: ../src/gui/presets.c:422 ../src/imageio/storage/disk.c:197 #: ../src/imageio/storage/disk.c:277 ../src/imageio/storage/gallery.c:149 #: ../src/imageio/storage/gallery.c:213 ../src/imageio/storage/latex.c:145 -#: ../src/imageio/storage/latex.c:199 ../src/libs/import.c:1828 -#: ../src/libs/import.c:1941 ../src/libs/import.c:1999 ../src/libs/styles.c:442 +#: ../src/imageio/storage/latex.c:199 ../src/libs/import.c:1859 +#: ../src/libs/import.c:1972 ../src/libs/import.c:2030 ../src/libs/styles.c:442 #: ../src/lua/preferences.c:668 msgid "select directory" msgstr "Sélectionner un répertoire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5886 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5958 msgid "" "this folder (and sub-folders) contains LUT files used by LUT 3D module. " "(restart required)" @@ -1526,11 +1543,11 @@ msgstr "" "par le module\n" "3D LUT (nécessite un redémarrage)." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5907 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5979 msgid "auto-apply pixel workflow defaults" msgstr "Flux de travail par défaut" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5921 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:5993 msgid "" "scene-referred workflow is based on linear modules and will auto-apply " "filmic or sigmoid, color calibration and exposure,\n" @@ -1545,12 +1562,12 @@ msgstr "" "activera automatiquement\n" "le module « Courbe de base » et l’ancien ordre des modules." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5942 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6014 msgid "auto-apply per camera basecurve presets" msgstr "" "Appliquer automatiquement le préréglage de la courbe de base du boîtier" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5955 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6027 msgid "" "use the per-camera basecurve by default instead of the generic manufacturer " "one if there is one available. (restart required)\n" @@ -1566,11 +1583,11 @@ msgstr "" "Pour ne pas utiliser de courbe de base par défaut, cette même option doit " "être positionnée à « Aucun »." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5976 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6048 msgid "detect monochrome previews" msgstr "Détecter les miniatures monochromes" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:5989 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6061 msgid "" "many monochrome images can be identified via EXIF and preview data. beware: " "this slows down imports and reading of EXIF data" @@ -1580,11 +1597,11 @@ msgstr "" "Attention, cela réduit les performances lors de l’importation et la lecture " "des données EXIF." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6010 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6082 msgid "show warning messages" msgstr "Montrer les messages d’alerte" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6023 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6095 msgid "" "display messages in modules to warn beginner users when non-standard and " "possibly harmful settings are used in the pipeline.\n" @@ -1597,15 +1614,15 @@ msgstr "" "Ces messages peuvent être des faux positifs et doivent être ignorés si l’on " "sait ce qu’on fait." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6032 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6104 msgid "CPU / memory" msgstr "CPU / Mémoire" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6051 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6123 msgid "darktable resources" msgstr "Ressources de darktable" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6066 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6138 #, no-c-format msgid "" "defines how much darktable may take from your system resources:\n" @@ -1627,11 +1644,11 @@ msgstr "" "ce qui lui alloue\n" "une part importante des ressources pour la performance." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6087 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6159 msgid "prefer performance over quality" msgstr "Favoriser la performance par rapport à la qualité" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6100 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6172 msgid "" "if switched on, thumbnails and previews are rendered at lower quality but 4 " "times faster" @@ -1639,15 +1656,15 @@ msgstr "" "Si activé les miniatures et prévisualisations sont générées en basse qualité " "mais 4 fois plus rapidement" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6109 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6181 msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6128 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6200 msgid "activate OpenCL support" msgstr "Activer le support d’OpenCL" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6141 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6213 msgid "" "if found, use OpenCL runtime on your system to speed up processing.\n" "can be switched on and off at any time." @@ -1655,32 +1672,32 @@ msgstr "" "Si OpenCL est présent, darktable l’utilise pour améliorer les performances.\n" "Peut être modifié à tout moment." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6145 ../build/bin/preferences_gen.h:6190 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6234 ../build/bin/preferences_gen.h:6285 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6329 ../build/bin/preferences_gen.h:6373 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6417 ../build/bin/preferences_gen.h:6461 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6505 ../build/bin/preferences_gen.h:7664 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6217 ../build/bin/preferences_gen.h:6262 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6306 ../build/bin/preferences_gen.h:6357 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6401 ../build/bin/preferences_gen.h:6445 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6489 ../build/bin/preferences_gen.h:6533 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6577 ../build/bin/preferences_gen.h:7736 msgid "not available" msgstr "Non disponible" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6147 ../build/bin/preferences_gen.h:6148 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6192 ../build/bin/preferences_gen.h:6193 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6236 ../build/bin/preferences_gen.h:6237 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6287 ../build/bin/preferences_gen.h:6288 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6331 ../build/bin/preferences_gen.h:6332 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6375 ../build/bin/preferences_gen.h:6376 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6419 ../build/bin/preferences_gen.h:6420 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6463 ../build/bin/preferences_gen.h:6464 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6507 ../build/bin/preferences_gen.h:6508 -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7666 ../build/bin/preferences_gen.h:7667 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6219 ../build/bin/preferences_gen.h:6220 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6264 ../build/bin/preferences_gen.h:6265 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6308 ../build/bin/preferences_gen.h:6309 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6359 ../build/bin/preferences_gen.h:6360 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6403 ../build/bin/preferences_gen.h:6404 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6447 ../build/bin/preferences_gen.h:6448 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6491 ../build/bin/preferences_gen.h:6492 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6535 ../build/bin/preferences_gen.h:6536 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6579 ../build/bin/preferences_gen.h:6580 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7738 ../build/bin/preferences_gen.h:7739 msgid "not available on this system" msgstr "Non disponible sur ce système" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6172 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6244 msgid "OpenCL scheduling profile" msgstr "Profil de planification d’OpenCL" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6186 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6258 msgid "" "defines how preview and full pixelpipe tasks are scheduled on OpenCL enabled " "systems:\n" @@ -1699,11 +1716,11 @@ msgstr "" " • GPU très rapide – utilise le GPU séquentiellement pour l’image et la " "prévisualisation" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6217 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6289 msgid "use all device memory" msgstr "Utiliser toute la mémoire du périphérique" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6230 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6302 msgid "" "if enabled darktable will use all device memory except a safety margin " "(headroom, default is 600MB)" @@ -1711,41 +1728,41 @@ msgstr "" "Si activé, darktable utilisera toute la mémoire du périphérique sauf une " "marge de sécurité (headroom, par défaut 600Mo)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6249 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6321 msgid "OpenCL drivers" msgstr "Pilotes OpenCL" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6268 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6340 msgid "Intel GPU" msgstr "Intel GPU" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6281 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6353 msgid "Intel(R) OpenCL Graphics for all supported platforms (vendor provided)" msgstr "" "Intel(R) OpenCL Graphics pour toutes les plateformes supportées (fourni par " "constructeur)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6312 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6384 msgid "Nvidia CUDA" msgstr "Nvidia CUDA" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6325 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6397 msgid "Nvidia CUDA based OpenCL (vendor provided)" msgstr "Nvidia OpenCL avec CUDA (fourni par constructeur)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6356 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6428 msgid "AMD ROCm" msgstr "AMD ROCm" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6369 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6441 msgid "AMD Accelerated Parallel Processing (vendor provided)" msgstr "AMD Accelerated Parallel Processing (fourni par constructeur)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6400 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6472 msgid "RustiCL (experimental)" msgstr "RustiCL (expérimental)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6413 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6485 msgid "" "RustiCL Mesa OpenCL, still unstable. if you want to use this, you should " "disable the vendor driver" @@ -1753,19 +1770,19 @@ msgstr "" "RustiCL OpenCL sur Mesa, encore instable. Si vous souhaitez utiliser ce " "pilote vous devez désactiver le pilote du vendeur" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6444 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6516 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6457 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6529 msgid "Apple OpenCL (vendor provided)" msgstr "Apple OpenCL (fourni par constructeur)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6488 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6560 msgid "Microsoft OpenCLOn12" msgstr "Microsoft OpenCLOn12" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6501 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6573 msgid "" "Microsoft OpenCLOn12, only use this if the vendor provided driver does not " "work or there is none provided." @@ -1773,11 +1790,11 @@ msgstr "" "Microsoft OpenCLOn12, à utiliser seulement si le pilote constructeur ne " "fonctionne pas où si aucun pilote n'est fourni." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6532 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6604 msgid "other platforms" msgstr "Autres plateformes" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6545 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6617 msgid "" "if set, all unspecified platforms are accepted. only do this if no vendor " "driver is available" @@ -1785,41 +1802,41 @@ msgstr "" "Si défini, toutes les plateformes non spécifiées sont acceptées. À activer " "seulement si aucun pilote constructeur n'est disponible." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6577 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6649 msgid "security" msgstr "Sécurité" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6598 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6670 msgid "ask before removing images from the library" msgstr "Demander avant d’enlever des images de la bibliothèque" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6611 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6683 msgid "always ask the user before removing image information from the library" msgstr "" "Toujours demander avant d’enlever de la bibliothèque les informations sur " "l’image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6632 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6704 msgid "ask before deleting images from disk" msgstr "Demander avant de supprimer les images du disque" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6645 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6717 msgid "always ask the user before any image file is deleted" msgstr "Toujours demander avant de supprimer une image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6666 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6738 msgid "ask before discarding history stack" msgstr "Demander avant de supprimer l’historique" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6679 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6751 msgid "always ask the user before history stack is discarded on any image" msgstr "Toujours demander avant de supprimer l’historique" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6700 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6772 msgid "try to use trash when deleting images" msgstr "Essayer d’utiliser la poubelle lors de l’effacement des images" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6713 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6785 msgid "" "send files to trash instead of permanently deleting files on system that " "supports it" @@ -1827,27 +1844,27 @@ msgstr "" "Déplace les fichiers vers la poubelle au lieu de les supprimer " "définitivement sur les systèmes qui le permettent" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6734 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6806 msgid "ask before moving images from film roll folder" msgstr "Demander avant de déplacer des images vers un autre dossier" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6747 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6819 msgid "always ask the user before any image file is moved." msgstr "Toujours demander avant de déplacer une image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6768 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6840 msgid "ask before copying images to new film roll folder" msgstr "Demander avant de copier des images vers un nouveau dossier" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6781 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6853 msgid "always ask the user before any image file is copied." msgstr "Toujours demander avant de copier une image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6802 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6874 msgid "ask before removing empty folders" msgstr "Demander avant de retirer des répertoires vides" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6815 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6887 msgid "" "always ask the user before removing any empty folder. this can happen after " "moving or deleting images." @@ -1855,43 +1872,43 @@ msgstr "" "Toujours demander avant de supprimer un répertoire vide.\n" "Ceci peut arriver lors du déplacement ou de la suppression d’images." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6836 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6908 msgid "ask before deleting a tag" msgstr "Demander avant de supprimer un mot-clé" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6869 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6941 msgid "ask before deleting a style" msgstr "Demander avant de supprimer un style" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6902 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6974 msgid "ask before deleting a preset" msgstr "Demander avant de supprimer un préréglage" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6915 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:6987 msgid "will ask for confirmation before deleting or overwriting a preset" msgstr "" "Demandera une confirmation avant de supprimer ou de mettre à jour un " "préréglage" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6936 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7008 msgid "ask before exporting in overwrite mode" msgstr "Demander avant d’exporter en mode écrasement" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6949 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7021 msgid "will ask for confirmation before exporting files in overwrite mode" msgstr "" "Demandera une confirmation avant d’exporter des fichiers en mode écrasement" #. italic -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6958 ../src/libs/tools/viewswitcher.c:148 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7030 ../src/libs/tools/viewswitcher.c:148 msgid "other" msgstr "Autre" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6977 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7049 msgid "password storage backend to use" msgstr "Stockage à utiliser pour les mots de passe" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:6999 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7071 msgid "" "the storage backend for password storage: auto, none, libsecret, kwallet, " "apple_keychain, windows_credentials" @@ -1899,11 +1916,11 @@ msgstr "" "Interface pour trousseau de mots de passe : automatique, aucun, libsecret, " "kwallet, apple_keychain, windows_credentials" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7020 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7092 msgid "executable for playing audio files" msgstr "Exécutable pour jouer les fichiers audio" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7038 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7110 msgid "" "this external program is used to play audio files some cameras record to " "keep notes for images" @@ -1911,19 +1928,19 @@ msgstr "" "Application externe utilisée pour jouer les annotations audio enregistrées " "par certains boîtiers" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7070 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7142 msgid "storage" msgstr "Stockage" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7072 ../src/control/crawler.c:717 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7144 ../src/control/crawler.c:718 msgid "database" msgstr "Base de données" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7091 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7163 msgid "create database snapshot" msgstr "Faire une sauvegarde de la base de données" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7105 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7177 msgid "" "database snapshots are created right before closing darktable. options allow " "you to choose how often to make snapshots:\n" @@ -1948,11 +1965,11 @@ msgstr "" "précédente,\n" " • À la fermeture – fait une sauvegarde à chaque fermeture de darktable" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7126 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7198 msgid "how many snapshots to keep" msgstr "Nombre de sauvegardes à conserver" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7149 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7221 msgid "" "after successfully creating snapshot, how many older snapshots to keep " "(excluding mandatory version update ones). enter -1 to keep all snapshots\n" @@ -1965,15 +1982,15 @@ msgstr "" "Remarque : les sauvegardes prennent de la place sur le disque\n" "et seule la dernière est nécessaire comme point de restauration." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7158 ../src/libs/copy_history.c:156 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7230 ../src/libs/copy_history.c:156 msgid "XMP sidecar files" msgstr "Fichiers XMP" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7177 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7249 msgid "create XMP files" msgstr "Créer les fichiers XMP" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7191 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7263 msgid "" "XMP sidecar files hold information about all your development steps to allow " "flawless re-importing of image files.\n" @@ -1994,11 +2011,11 @@ msgstr "" " • Après édition – après toute modification de l’image ou l'ajout de mots-" "clés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7212 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7284 msgid "store XMP tags in compressed format" msgstr "Enregistrer les mots-clés XMP avec un format compressé" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7226 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7298 msgid "" "entries in XMP tags can get rather large and may exceed the available space " "to store the history stack in output files.\n" @@ -2008,11 +2025,11 @@ msgstr "" "disponible dans le fichier pour enregistrer les données de développement.\n" "Cette option permet de compresser les mots-clés XMP pour gagner de la place." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7247 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7319 msgid "auto-save interval" msgstr "Intervalle pour la sauvegarde automatique" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7270 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7342 msgid "" "automatically save history while developing using the given interval (in " "seconds); set to zero to disable auto-saving. auto-saving might be disabled " @@ -2022,11 +2039,11 @@ msgstr "" "en seconde), si positionné à zéro la sauvegarde automatique est désactivée. " "La sauvegarde automatique peut être désactivé pour les disques lents." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7291 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7363 msgid "look for updated XMP files on startup" msgstr "Vérifier les fichiers XMP modifiés au démarrage" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7304 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7376 msgid "" "check file modification times of all XMP files on startup to check if any " "got updated in the meantime" @@ -2034,19 +2051,19 @@ msgstr "" "Récupère la date de modification de tous les fichiers XMP au démarrage\n" "pour vérifier ceux qui ont été modifiés depuis la dernière session." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7336 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7408 msgid "miscellaneous" msgstr "Divers" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7338 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7410 msgid "interface" msgstr "Interface" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7357 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7429 msgid "load default shortcuts at startup" msgstr "Charger les raccourcis par défaut au démarrage" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7370 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7442 msgid "" "load default shortcuts before user settings. switch off to prevent deleted " "defaults returning" @@ -2054,19 +2071,19 @@ msgstr "" "Charge les raccourcis par défaut avant ceux de l’utilisateur.\n" "Désactiver pour éviter que les raccourcis par défaut supprimés ne reviennent." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7391 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7463 msgid "scale slider step with min/max" msgstr "Échelonner l’incrément des réglettes avec min/max" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7404 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7476 msgid "vary slider step size with min/max range" msgstr "Fait varier l’incrément des réglettes d’après l’étendue min/max" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7425 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7497 msgid "sort built-in presets first" msgstr "Trier les préréglages internes en premier" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7438 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7510 msgid "" "whether to show built-in presets first before user's presets in presets menu." msgstr "" @@ -2074,11 +2091,11 @@ msgstr "" "l’utilisateur\n" "dans le menu des préréglages." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7459 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7531 msgid "mouse wheel scrolls modules side panel by default" msgstr "Déplacement dans les panneaux latéraux avec la molette" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7472 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7544 msgid "" "when enabled, use mouse wheel to scroll modules side panel. use ctrl+alt to " "use mouse wheel for data entry. when disabled, this behavior is reversed" @@ -2089,11 +2106,11 @@ msgstr "" "Lorsque désactivé seul l’ascenseur des panneaux répond à la molette\n" "et les valeurs peuvent être changées directement sans Ctrl+Alt." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7493 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7565 msgid "always show panels' scrollbars" msgstr "Toujours montrer les ascenseurs des panneaux" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7506 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7578 msgid "" "defines whether the panel scrollbars should be always visible or activated " "only depending on the content. (restart required)" @@ -2101,11 +2118,11 @@ msgstr "" "Définit si les ascenseurs des panneaux latéraux sont toujours visibles\n" "ou seulement lorsque nécessaire (nécessite un redémarrage)." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7527 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7599 msgid "duration of the UI transitions in ms" msgstr "Temps en ms de transition de l’interface" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7551 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7623 msgid "" "how long the transitions take (in ms) for expanding or collapsing modules " "and other UI elements" @@ -2113,19 +2130,19 @@ msgstr "" "Temps la transition (en millisecondes) pour développer ou replier\n" "les modules et autres éléments de l’interface." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7572 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7644 msgid "position of the scopes module" msgstr "Position du module Scopes" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7586 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7658 msgid "position the scopes at the top-left or top-right of the screen" msgstr "Position du module « Scopes » en haut à gauche ou à droite de l’écran" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7607 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7679 msgid "method to use for getting the display profile" msgstr "Méthode à utiliser pour récupérer le profil d’affichage" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7621 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7693 msgid "" "this option allows to force a specific means of getting the current display " "profile.\n" @@ -2135,11 +2152,11 @@ msgstr "" "d’affichage,\n" "ce qui est utile lorsque l’une des solutions donne de mauvais résultats." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7642 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7714 msgid "order or exclude MIDI devices" msgstr "Trier ou exclure les périphériques MIDI" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7660 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7732 msgid "" "comma-separated list of device name fragments that if matched load MIDI " "device at id given by location in list\n" @@ -2155,17 +2172,17 @@ msgstr "" "« BeatStep:63:16 »." #. tags -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7679 ../src/develop/lightroom.c:1573 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7751 ../src/develop/lightroom.c:1573 #: ../src/gui/import_metadata.c:476 ../src/libs/export_metadata.c:322 #: ../src/libs/image.c:622 ../src/libs/metadata_view.c:178 msgid "tags" msgstr "Mots-clés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7698 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7770 msgid "omit hierarchy in simple tag lists" msgstr "Ignorer la hiérarchie des mots-clés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7711 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7783 msgid "" "when creating an XMP sidecar file the hierarchical tags are also added as a " "simple list\n" @@ -2182,15 +2199,15 @@ msgstr "" "et ignorera le reste, ainsi « faune|insecte|syrphe » ajoutera uniquement " "« syrphe »." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7720 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7792 msgid "shortcuts with multiple instances" msgstr "Raccourcis avec instances multiples" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7739 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7811 msgid "prefer focused instance" msgstr "Préférence aux instances ayant le focus" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7752 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7824 msgid "" "where multiple instances of a module are present, apply shortcuts to the " "instance that has focus\n" @@ -2206,19 +2223,19 @@ msgstr "" "Note : les raccourcis de fusion sont toujours appliqués à l'instance qui a " "le focus." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7773 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7845 msgid "prefer expanded instances" msgstr "Préférence aux instances développées" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7786 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7858 msgid "if instances of the module are expanded, ignore collapsed instances" msgstr "Ignore les instances repliées si des instances sont dépliées" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7807 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7879 msgid "prefer enabled instances" msgstr "Préférence aux instances actives" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7820 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7892 msgid "" "after applying the above rule, if instances of the module are active, ignore " "inactive instances" @@ -2227,11 +2244,11 @@ msgstr "" "actives,\n" "ignore les instances non actives." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7841 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7913 msgid "prefer unmasked instances" msgstr "Préférence aux instances visibles" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7854 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7926 msgid "" "after applying the above rules, if instances of the module are unmasked, " "ignore masked instances" @@ -2240,11 +2257,11 @@ msgstr "" "visibles,\n" "ignore les instances cachées." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7875 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7947 msgid "selection order" msgstr "Ordre de sélection" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7889 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7961 msgid "" "after applying the above rules, apply the shortcut based on its position in " "the pixelpipe" @@ -2252,11 +2269,11 @@ msgstr "" "Après application de la règle ci-dessus, appliquer le raccourci en fonction " "de l’ordre du module" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7910 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7982 msgid "allow visual assignment to specific instances" msgstr "Permettre d’assigner un raccourci à une instance spécifique" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7923 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:7995 msgid "" "when multiple instances are present on an image this allows shortcuts to be " "visually assigned to those specific instances\n" @@ -2266,15 +2283,15 @@ msgstr "" "lorsque plusieurs instances d’un module sont présentes.\n" "Sinon les raccourcis sont toujours assignés à l’instance préférée." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7932 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8004 msgid "map / geolocalization view" msgstr "Vue carte / géolocalisation" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7951 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8023 msgid "pretty print the image location" msgstr "Affichage plus clair de la localisation d’image" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7964 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8036 msgid "" "show a more readable representation of the location in the image information " "module" @@ -2282,30 +2299,30 @@ msgstr "" "Affiche une représentation plus lisible de la localisation dans le module " "« Informations de l’image »." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7973 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8045 msgid "slideshow view" msgstr "Vue diaporama" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:7992 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8064 msgid "waiting time between each picture in slideshow" msgstr "Temporisation entre chaque image du diaporama (s)" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8052 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8124 msgid "do not set the 'uncategorized' entry for tags" msgstr "Ne pas utiliser le groupe « Sans catégorie » pour les mots-clés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8065 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8137 msgid "" "do not set the 'uncategorized' entry for tags which do not have children" msgstr "" "Ne pas utiliser le groupe « Sans catégorie »\n" "pour les mots-clés n’ayant pas d’enfants" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8086 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8158 msgid "tags case sensitivity" msgstr "Sensibilité à la casse" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8100 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8172 msgid "" "tags case sensitivity. without the Sqlite ICU extension, insensitivity works " "only for the 26 latin letters" @@ -2314,20 +2331,20 @@ msgstr "" "l’insensibilité à la casse ne fonctionne que pour les 26 lettres\n" "latines non accentuées" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8121 ../build/bin/preferences_gen.h:8264 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8193 ../build/bin/preferences_gen.h:8336 msgid "number of collections to be stored" msgstr "Nombre de collections à conserver" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8145 ../build/bin/preferences_gen.h:8288 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8217 ../build/bin/preferences_gen.h:8360 msgid "the number of recent collections to store and show in this list" msgstr "" "Le nombre de collections récentes à enregistrer et afficher dans la liste" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8166 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8238 msgid "number of folder levels to show in lists" msgstr "Nombre de niveaux de dossiers à afficher" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8190 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8262 msgid "" "the number of folder levels to show in film roll names, starting from the " "right" @@ -2335,19 +2352,19 @@ msgstr "" "Nombre de niveaux de dossier à afficher dans les noms,\n" "en partant de la droite" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8211 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8283 msgid "sort film rolls by" msgstr "Trier les pellicules par" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8225 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8297 msgid "sets the collections-list order for film rolls" msgstr "Définit l’ordre de tri pour la collection sur les pellicules" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8345 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8417 msgid "suggested tags level of confidence" msgstr "Niveau de confiance pour les mots-clés suggérés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8370 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8442 #, no-c-format msgid "" "level of confidence to include the tag in the suggestions list, 0: all " @@ -2358,11 +2375,11 @@ msgstr "" "tous les mots-clés associés, 99 : mots-clés correspondants à 99 %, 100 : " "aucun mot-clé correspondant, seuls les mots-clés récents (plus rapide)." -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8391 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8463 msgid "number of recently attached tags" msgstr "Nombre de mots-clés récemment attachés" -#: ../build/bin/preferences_gen.h:8415 +#: ../build/bin/preferences_gen.h:8487 msgid "" "number of recently attached tags which are included in the suggestions list. " "the value `-1' disables the recent list" @@ -2667,7 +2684,7 @@ msgstr "Courbure" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_blurs.c:206 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_graduatednd.c:81 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_graduatednd.c:148 -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1959 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1887 msgid "offset" msgstr "Décalage" @@ -2879,7 +2896,7 @@ msgstr "Aberrations chromatiques importantes" #: ../src/develop/blend_gui.c:2431 ../src/develop/lightroom.c:887 #: ../src/gui/gtk.c:3693 ../src/gui/guides.c:730 ../src/iop/bilateral.cc:372 #: ../src/iop/channelmixer.c:621 ../src/iop/channelmixer.c:631 -#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4715 ../src/iop/colorequal.c:3004 +#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4715 ../src/iop/colorequal.c:2972 #: ../src/iop/colorzones.c:2496 ../src/iop/temperature.c:2013 #: ../src/iop/temperature.c:2205 ../src/libs/collect.c:1950 #: ../src/libs/filters/colors.c:260 ../src/libs/histogram.c:2710 @@ -2899,7 +2916,7 @@ msgstr "Rouge" #: ../src/develop/blend_gui.c:2437 ../src/develop/lightroom.c:891 #: ../src/gui/gtk.c:3694 ../src/gui/guides.c:731 ../src/iop/bilateral.cc:377 #: ../src/iop/channelmixer.c:622 ../src/iop/channelmixer.c:637 -#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4716 ../src/iop/colorequal.c:3007 +#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4716 ../src/iop/colorequal.c:2975 #: ../src/iop/colorzones.c:2499 ../src/iop/temperature.c:1997 #: ../src/iop/temperature.c:2015 ../src/iop/temperature.c:2206 #: ../src/libs/collect.c:1950 ../src/libs/filters/colors.c:262 @@ -2920,7 +2937,7 @@ msgstr "Vert" #: ../src/develop/blend_gui.c:2443 ../src/develop/lightroom.c:893 #: ../src/gui/gtk.c:3695 ../src/iop/bilateral.cc:382 #: ../src/iop/channelmixer.c:623 ../src/iop/channelmixer.c:643 -#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4717 ../src/iop/colorequal.c:3009 +#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4717 ../src/iop/colorequal.c:2977 #: ../src/iop/colorzones.c:2501 ../src/iop/temperature.c:2017 #: ../src/iop/temperature.c:2207 ../src/libs/collect.c:1950 #: ../src/libs/filters/colors.c:263 ../src/libs/histogram.c:2692 @@ -3224,7 +3241,7 @@ msgstr "Lift, gamma, gain (sRVB)" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorzones.c:256 #: ../src/develop/blend_gui.c:2409 ../src/develop/blend_gui.c:2457 #: ../src/iop/atrous.c:1800 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4563 -#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4679 ../src/iop/colorbalancergb.c:1886 +#: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4679 ../src/iop/colorbalancergb.c:1814 #: ../src/iop/colorzones.c:2642 ../src/iop/nlmeans.c:471 msgid "chroma" msgstr "Chroma" @@ -3248,7 +3265,7 @@ msgstr "Chroma" #: ../src/develop/blend_gui.c:2368 ../src/develop/blend_gui.c:2402 #: ../src/develop/blend_gui.c:2464 ../src/iop/channelmixer.c:618 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4556 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4671 -#: ../src/iop/colorbalance.c:1991 ../src/iop/colorequal.c:3121 +#: ../src/iop/colorbalance.c:1991 ../src/iop/colorequal.c:3089 #: ../src/iop/colorize.c:339 ../src/iop/colorreconstruction.c:1239 #: ../src/iop/colorzones.c:2643 msgid "hue" @@ -3417,7 +3434,7 @@ msgstr "Utiliser un filtre guidé" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:479 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:511 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:543 -#: ../src/iop/colorequal.c:3005 ../src/iop/colorzones.c:2497 +#: ../src/iop/colorequal.c:2973 ../src/iop/colorzones.c:2497 msgid "orange" msgstr "Orange" @@ -3429,7 +3446,7 @@ msgstr "Orange" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:547 #: ../src/common/collection.c:1490 ../src/common/colorlabels.c:382 #: ../src/develop/lightroom.c:889 ../src/gui/guides.c:732 -#: ../src/iop/colorequal.c:3006 ../src/iop/colorzones.c:2498 +#: ../src/iop/colorequal.c:2974 ../src/iop/colorzones.c:2498 #: ../src/iop/temperature.c:2003 ../src/libs/collect.c:1950 #: ../src/libs/filters/colors.c:261 msgid "yellow" @@ -3442,7 +3459,7 @@ msgstr "Jaune" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:523 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:555 #: ../src/common/color_vocabulary.c:298 ../src/gui/guides.c:733 -#: ../src/iop/colorequal.c:3008 ../src/iop/temperature.c:2001 +#: ../src/iop/colorequal.c:2976 ../src/iop/temperature.c:2001 msgid "cyan" msgstr "Cyan" @@ -3452,7 +3469,7 @@ msgstr "Cyan" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:499 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:531 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:563 -#: ../src/common/color_vocabulary.c:343 ../src/iop/colorequal.c:3010 +#: ../src/common/color_vocabulary.c:343 ../src/iop/colorequal.c:2978 msgid "lavender" msgstr "Lavande" @@ -3463,7 +3480,7 @@ msgstr "Lavande" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:535 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_colorequal.c:567 #: ../src/common/color_vocabulary.c:341 ../src/gui/guides.c:734 -#: ../src/iop/colorequal.c:3011 ../src/iop/colorzones.c:2503 +#: ../src/iop/colorequal.c:2979 ../src/iop/colorzones.c:2503 #: ../src/iop/temperature.c:1999 msgid "magenta" msgstr "Magenta" @@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr "Pourcentage bas" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:86 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_enlargecanvas.c:145 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:458 -#: ../src/gui/presets.c:62 ../src/iop/watermark.c:1343 +#: ../src/gui/presets.c:62 ../src/iop/watermark.c:1345 #: ../src/libs/colorpicker.c:320 ../src/libs/image.c:693 #: ../src/libs/modulegroups.c:2334 msgid "color" @@ -4191,11 +4208,12 @@ msgstr "Reconstruction des hautes lumières" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_filmicrgb.c:549 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_toneequal.c:371 -#: ../src/common/variables.c:797 ../src/develop/imageop_gui.c:209 -#: ../src/imageio/format/avif.c:861 ../src/imageio/format/pdf.c:636 -#: ../src/imageio/format/pdf.c:655 ../src/imageio/format/tiff.c:928 -#: ../src/libs/export.c:1346 ../src/libs/export.c:1355 -#: ../src/libs/export.c:1364 ../src/libs/metadata_view.c:696 +#: ../src/common/variables.c:184 ../src/common/variables.c:837 +#: ../src/develop/imageop_gui.c:209 ../src/imageio/format/avif.c:861 +#: ../src/imageio/format/pdf.c:636 ../src/imageio/format/pdf.c:655 +#: ../src/imageio/format/tiff.c:928 ../src/libs/export.c:1346 +#: ../src/libs/export.c:1355 ../src/libs/export.c:1364 +#: ../src/libs/metadata_view.c:696 msgid "no" msgstr "Non" @@ -4344,9 +4362,9 @@ msgstr "Densité" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_splittoning.c:146 #: ../src/develop/blend_gui.c:2363 ../src/iop/basicadj.c:654 #: ../src/iop/channelmixer.c:619 ../src/iop/colisa.c:283 -#: ../src/iop/colorbalance.c:2008 ../src/iop/colorbalancergb.c:1910 +#: ../src/iop/colorbalance.c:2008 ../src/iop/colorbalancergb.c:1838 #: ../src/iop/colorchecker.c:1479 ../src/iop/colorcontrast.c:82 -#: ../src/iop/colorcorrection.c:264 ../src/iop/colorequal.c:3139 +#: ../src/iop/colorcorrection.c:264 ../src/iop/colorequal.c:3107 #: ../src/iop/colorize.c:352 ../src/iop/lowpass.c:585 ../src/iop/soften.c:355 #: ../src/iop/velvia.c:75 ../src/iop/vibrance.c:72 ../src/iop/vignette.c:1053 msgid "saturation" @@ -5018,7 +5036,7 @@ msgstr "Mode de remplissage" #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:285 #: ../build/lib/darktable/plugins/introspection_retouch.c:426 #: ../src/iop/basicadj.c:650 ../src/iop/channelmixerrgb.c:4723 -#: ../src/iop/colisa.c:282 ../src/iop/colorequal.c:3157 +#: ../src/iop/colisa.c:282 ../src/iop/colorequal.c:3125 #: ../src/iop/lowpass.c:584 ../src/iop/soften.c:359 ../src/iop/vignette.c:1052 #: ../src/libs/history.c:972 msgid "brightness" @@ -5422,7 +5440,7 @@ msgid "Print your images" msgstr "Imprimer les images" #: ../src/bauhaus/bauhaus.c:879 ../src/bauhaus/bauhaus.c:3971 -#: ../src/iop/colorequal.c:3106 +#: ../src/iop/colorequal.c:3074 msgid "sliders" msgstr "Réglettes" @@ -5500,8 +5518,8 @@ msgstr "Menu déroulant" #: ../src/imageio/storage/latex.c:146 ../src/iop/lut3d.c:1558 #: ../src/libs/collect.c:435 ../src/libs/collect.c:3393 #: ../src/libs/copy_history.c:122 ../src/libs/export_metadata.c:276 -#: ../src/libs/geotagging.c:939 ../src/libs/import.c:1829 -#: ../src/libs/import.c:1942 ../src/libs/import.c:2041 +#: ../src/libs/geotagging.c:939 ../src/libs/import.c:1860 +#: ../src/libs/import.c:1973 ../src/libs/import.c:2072 #: ../src/libs/metadata.c:470 ../src/libs/metadata_view.c:1261 #: ../src/libs/modulegroups.c:3632 ../src/libs/recentcollect.c:234 #: ../src/libs/styles.c:443 ../src/libs/styles.c:491 ../src/libs/styles.c:584 @@ -5833,7 +5851,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "white balance" msgstr "Balance des blancs" -#: ../src/common/collection.c:670 ../src/common/wb_presets.c:69 +#: ../src/common/collection.c:670 ../src/common/wb_presets.c:87 #: ../src/libs/metadata_view.c:155 msgid "flash" msgstr "Flash" @@ -6380,19 +6398,19 @@ msgstr "Le fichier « %s » possède un format inconnu." msgid "error loading file `%s'" msgstr "Erreur de chargement du fichier « %s »" -#: ../src/common/darktable.c:1847 +#: ../src/common/darktable.c:1831 msgid "configuration information" msgstr "Informations de configuration" -#: ../src/common/darktable.c:1849 +#: ../src/common/darktable.c:1833 msgid "_show this message again" msgstr "_Montrer à nouveau ce message" -#: ../src/common/darktable.c:1849 +#: ../src/common/darktable.c:1833 msgid "_dismiss" msgstr "_Ignorer" -#: ../src/common/darktable.c:2311 +#: ../src/common/darktable.c:2295 msgid "" "the RCD demosaicer has been defined as default instead of PPG because of " "better quality and performance." @@ -6400,13 +6418,13 @@ msgstr "" "Le dématriçage RCD a été défini par défaut à la place de PPG car il est plus " "performant et de meilleure qualité." -#: ../src/common/darktable.c:2313 +#: ../src/common/darktable.c:2297 msgid "see preferences/darkroom/demosaicing for zoomed out darkroom mode" msgstr "" "Voir dans les préférences de la chambre noire, la « Méthode de dématriçage " "pour la vue en chambre noire »" -#: ../src/common/darktable.c:2319 +#: ../src/common/darktable.c:2303 msgid "" "the user interface and the underlying internals for tuning darktable " "performance have changed." @@ -6414,7 +6432,7 @@ msgstr "" "L’interface utilisateur et les options internes pour optimiser les " "performance ont changé." -#: ../src/common/darktable.c:2321 +#: ../src/common/darktable.c:2305 msgid "" "you won't find headroom and friends any longer, instead in preferences/" "processing use:" @@ -6422,15 +6440,15 @@ msgstr "" "Plus de « headroom » et autres maintenant, utiliser à la place dans les " "préférences de traitement :" -#: ../src/common/darktable.c:2323 +#: ../src/common/darktable.c:2307 msgid "1) darktable resources" msgstr "1) ressources darktable" -#: ../src/common/darktable.c:2325 +#: ../src/common/darktable.c:2309 msgid "2) tune OpenCL performance" msgstr "2) optimiser les performances d’OpenCL" -#: ../src/common/darktable.c:2332 +#: ../src/common/darktable.c:2316 msgid "" "some global config parameters relevant for OpenCL performance are not used " "any longer." @@ -6438,7 +6456,7 @@ msgstr "" "Certains paramètres de configuration globale pour la performance d’OpenCL ne " "sont plus utilisés." -#: ../src/common/darktable.c:2334 +#: ../src/common/darktable.c:2318 msgid "" "instead you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. " "content is:" @@ -6446,8 +6464,8 @@ msgstr "" "À la place les données par périphérique se trouvent dans " "« cldevice_v5_canonical-name ». Le contenu en est :" -#: ../src/common/darktable.c:2336 ../src/common/darktable.c:2355 -#: ../src/common/darktable.c:2370 +#: ../src/common/darktable.c:2320 ../src/common/darktable.c:2339 +#: ../src/common/darktable.c:2354 msgid "" " 'avoid_atomics' 'micro_nap' 'pinned_memory' 'roundupwd' 'roundupht' " "'eventhandles' 'async' 'disable' 'magic' 'advantage' 'unified'" @@ -6456,18 +6474,18 @@ msgstr "" "« roundupht » « eventhandles » « async » « disable » « magic » " "« advantage » « unified »" -#: ../src/common/darktable.c:2338 ../src/common/darktable.c:2357 +#: ../src/common/darktable.c:2322 ../src/common/darktable.c:2341 msgid "you may tune as before except 'magic'" msgstr "La configuration est inchangée sauf pour « magic »" -#: ../src/common/darktable.c:2344 +#: ../src/common/darktable.c:2328 msgid "" "your OpenCL compiler settings for all devices have been reset to default." msgstr "" "Les paramètres du compilateur OpenCL pour toutes les cartes ont été " "réinitialisés." -#: ../src/common/darktable.c:2351 +#: ../src/common/darktable.c:2335 msgid "" "OpenCL global config parameters 'per device' data has been recreated with an " "updated name." @@ -6475,14 +6493,14 @@ msgstr "" "Le paramètre global de configuration OpenCL « par périphérique » a été " "récréé avec des noms mis à jour." -#: ../src/common/darktable.c:2353 ../src/common/darktable.c:2368 +#: ../src/common/darktable.c:2337 ../src/common/darktable.c:2352 msgid "" "you will find 'per device' data in 'cldevice_v5_canonical-name'. content is:" msgstr "" "Les données « par périphérique » se trouvent dans « cldevice_v5_canonical-" "name ». Le contenu en est :" -#: ../src/common/darktable.c:2359 +#: ../src/common/darktable.c:2343 msgid "" "If you're using device names in 'opencl_device_priority' you should update " "them to the new names." @@ -6490,7 +6508,7 @@ msgstr "" "Si vous utilisez les noms de périphérique « opencl_device_priority » vous " "devez les mettre à jour avec les nouveaux noms." -#: ../src/common/darktable.c:2366 +#: ../src/common/darktable.c:2350 msgid "" "OpenCL 'per device' config data have been automatically extended by 'unified-" "fraction'." @@ -6498,7 +6516,7 @@ msgstr "" "La configuration « par-périphérique » OpenCL a été automatiquement étendue " "avec « unified-fraction »" -#: ../src/common/darktable.c:2377 +#: ../src/common/darktable.c:2361 msgid "" "OpenCL 'per device' compiler settings might have been updated.\n" "\n" @@ -6507,7 +6525,7 @@ msgstr "" "changés.\n" "\n" -#: ../src/common/darktable.c:2382 +#: ../src/common/darktable.c:2366 msgid "" "OpenCL mandatory timeout has been updated to 1000.\n" "\n" @@ -6836,7 +6854,7 @@ msgstr[1] "Supprimer les répertoires vides ?" #: ../src/common/film.c:368 ../src/gui/preferences.c:827 #: ../src/gui/styles_dialog.c:587 ../src/libs/geotagging.c:836 -#: ../src/libs/import.c:1878 +#: ../src/libs/import.c:1909 msgid "name" msgstr "Nom" @@ -6890,65 +6908,65 @@ msgid_plural "date/time re-applied to %d images" msgstr[0] "Data/heure réappliquée à %d image" msgstr[1] "Data/heure réappliquée à %d images" -#: ../src/common/image.c:2317 +#: ../src/common/image.c:2318 #, c-format msgid "cannot access local copy `%s'" msgstr "Accès à la copie locale « %s » impossible" -#: ../src/common/image.c:2324 +#: ../src/common/image.c:2325 #, c-format msgid "cannot write local copy `%s'" msgstr "Création de la copie locale « %s » impossible" -#: ../src/common/image.c:2331 +#: ../src/common/image.c:2332 #, c-format msgid "error moving local copy `%s' -> `%s'" msgstr "Erreur lors du déplacement de la copie locale de « %s » vers « %s »" -#: ../src/common/image.c:2348 +#: ../src/common/image.c:2349 #, c-format msgid "error moving `%s': file not found" msgstr "Erreur de déplacement « %s » : le fichier n’existe pas" -#: ../src/common/image.c:2358 +#: ../src/common/image.c:2359 #, c-format msgid "error moving `%s' -> `%s': file exists" msgstr "Erreur de déplacement de « %s » vers « %s » : le fichier existe" -#: ../src/common/image.c:2362 ../src/common/image.c:2371 +#: ../src/common/image.c:2363 ../src/common/image.c:2372 #, c-format msgid "error moving `%s' -> `%s'" msgstr "Erreur lors du déplacement de « %s » vers « %s »" -#: ../src/common/image.c:2673 +#: ../src/common/image.c:2674 msgid "cannot create local copy when the original file is not accessible." msgstr "" "Impossible de créer une copie locale lorsque l’original n’est pas accessible." -#: ../src/common/image.c:2687 +#: ../src/common/image.c:2688 msgid "cannot create local copy." msgstr "Copie locale impossible." -#: ../src/common/image.c:2767 ../src/control/jobs/control_jobs.c:932 +#: ../src/common/image.c:2768 ../src/control/jobs/control_jobs.c:932 msgid "cannot remove local copy when the original file is not accessible." msgstr "" "Impossible de supprimer une copie locale lorsque l’original n’est pas " "accessible." -#: ../src/common/image.c:2933 +#: ../src/common/image.c:2934 #, c-format msgid "%d local copy has been synchronized" msgid_plural "%d local copies have been synchronized" msgstr[0] "%d copie locale a été synchronisée" msgstr[1] "%d copies locales ont été synchronisées" -#: ../src/common/image.c:3133 +#: ../src/common/image.c:3134 msgid "WARNING: camera is missing samples!" msgstr "Attention, échantillons manquants pour le boîtier." # semble être la suite de la phrase précédente, # minuscule initiale -#: ../src/common/image.c:3134 +#: ../src/common/image.c:3135 msgid "" "You must provide samples in https://raw." "pixls.us/" @@ -6958,7 +6976,7 @@ msgstr "" # semble être la suite de la phrase précédente, # minuscule initiale et virgule finale -#: ../src/common/image.c:3135 +#: ../src/common/image.c:3136 #, c-format msgid "" "for `%s' `%s'\n" @@ -6969,7 +6987,7 @@ msgstr "" # semble être la suite et fin de la phrase précédente, # minuscule initiale et point final -#: ../src/common/image.c:3138 +#: ../src/common/image.c:3139 msgid "or the RAW won't be readable in next version." msgstr "" "sinon le fichier RAW ne sera plus lisible dans la prochaine version." @@ -7041,7 +7059,7 @@ msgstr "LibRaw" msgid "WebP" msgstr "WebP" -#: ../src/common/image.h:238 ../src/imageio/format/jxl.c:477 +#: ../src/common/image.h:238 ../src/imageio/format/jxl.c:507 msgid "JPEG XL" msgstr "JPEG XL" @@ -7150,12 +7168,12 @@ msgstr "Nom de fichier préservé" msgid "image `%s' is not available!" msgstr "Image « %s » non disponible" -#: ../src/common/mipmap_cache.c:1302 ../src/imageio/imageio.c:799 +#: ../src/common/mipmap_cache.c:1302 ../src/imageio/imageio.c:800 #, c-format msgid "unable to load image `%s'!" msgstr "Impossible de charger l'image « %s » !" -#: ../src/common/mipmap_cache.c:1304 ../src/imageio/imageio.c:801 +#: ../src/common/mipmap_cache.c:1304 ../src/imageio/imageio.c:802 #, c-format msgid "image '%s' not supported" msgstr "Image « %s » non supportée" @@ -7343,7 +7361,7 @@ msgstr "Rejeter" msgid "style with name '%s' already exists" msgstr "Le style « %s » existe déjà" -#: ../src/common/styles.c:277 ../src/common/styles.c:1683 +#: ../src/common/styles.c:277 ../src/common/styles.c:1698 #: ../src/libs/styles.c:55 msgid "styles" msgstr "Styles" @@ -7377,37 +7395,42 @@ msgstr "Impossible de remplacer le style « %s »" msgid "style file for %s exists" msgstr "Le fichier du style « %s » existe déjà" -#: ../src/common/styles.c:1574 +#: ../src/common/styles.c:1589 #, c-format msgid "style %s was successfully imported" msgstr "Le style « %s » a été importé" #. Failed to open file, clean up. -#: ../src/common/styles.c:1618 +#: ../src/common/styles.c:1633 #, c-format msgid "could not read file `%s'" msgstr "Impossible de lire le fichier « %s »" -#: ../src/common/utility.c:558 +#: ../src/common/utility.c:559 msgid "above sea level" msgstr "Au-dessus du niveau de la mer" -#: ../src/common/utility.c:559 +#: ../src/common/utility.c:560 msgid "below sea level" msgstr "Sous le niveau de la mer" -#: ../src/common/utility.c:610 ../src/libs/metadata_view.c:946 +#: ../src/common/utility.c:611 ../src/libs/metadata_view.c:946 msgid "m" msgstr "M" -#: ../src/common/variables.c:795 ../src/develop/imageop_gui.c:210 -#: ../src/imageio/format/avif.c:861 ../src/imageio/format/pdf.c:636 -#: ../src/imageio/format/pdf.c:655 ../src/imageio/format/tiff.c:928 -#: ../src/libs/export.c:1346 ../src/libs/export.c:1355 -#: ../src/libs/export.c:1364 ../src/libs/metadata_view.c:696 +#: ../src/common/variables.c:184 ../src/common/variables.c:835 +#: ../src/develop/imageop_gui.c:210 ../src/imageio/format/avif.c:861 +#: ../src/imageio/format/pdf.c:636 ../src/imageio/format/pdf.c:655 +#: ../src/imageio/format/tiff.c:928 ../src/libs/export.c:1346 +#: ../src/libs/export.c:1355 ../src/libs/export.c:1364 +#: ../src/libs/metadata_view.c:696 msgid "yes" msgstr "Oui" +#: ../src/common/variables.c:184 ../src/libs/camera.c:342 +msgid "n/a" +msgstr "N/a" + #. Column 1 - "make" of the camera. #. * Column 2 - "model" (use the "make" and "model" as provided by DCRaw). #. * Column 3 - WB name. @@ -7420,119 +7443,119 @@ msgstr "Oui" #. * #. * WB name is standardized to one of the following: #. "Sunlight" and other variation should be switched to this: -#: ../src/common/wb_presets.c:42 ../src/iop/lowlight.c:316 +#: ../src/common/wb_presets.c:60 ../src/iop/lowlight.c:316 msgid "daylight" msgstr "Lumière du jour" #. Probably same as above: -#: ../src/common/wb_presets.c:44 +#: ../src/common/wb_presets.c:62 msgid "direct sunlight" msgstr "Soleil de face" -#: ../src/common/wb_presets.c:45 +#: ../src/common/wb_presets.c:63 msgid "cloudy" msgstr "Nuageux" #. "Shadows" should be switched to this: -#: ../src/common/wb_presets.c:47 +#: ../src/common/wb_presets.c:65 msgid "shade" msgstr "Ombragé" -#: ../src/common/wb_presets.c:48 +#: ../src/common/wb_presets.c:66 msgid "incandescent" msgstr "Incandescent" -#: ../src/common/wb_presets.c:49 +#: ../src/common/wb_presets.c:67 msgid "incandescent warm" msgstr "Incandescent (chaud)" #. Same as "Incandescent": -#: ../src/common/wb_presets.c:51 +#: ../src/common/wb_presets.c:69 msgid "tungsten" msgstr "Tungstène" -#: ../src/common/wb_presets.c:52 +#: ../src/common/wb_presets.c:70 msgid "fluorescent" msgstr "Fluorescent" #. In Canon cameras and some newer Nikon cameras: -#: ../src/common/wb_presets.c:54 +#: ../src/common/wb_presets.c:72 msgid "fluorescent high" msgstr "Fluorescent (fort)" -#: ../src/common/wb_presets.c:55 +#: ../src/common/wb_presets.c:73 msgid "cool white fluorescent" msgstr "Fluorescent (blanc/froid)" -#: ../src/common/wb_presets.c:56 +#: ../src/common/wb_presets.c:74 msgid "warm white fluorescent" msgstr "Fluorescent (blanc/chaud)" -#: ../src/common/wb_presets.c:57 +#: ../src/common/wb_presets.c:75 msgid "daylight fluorescent" msgstr "Fluorescent (jour)" -#: ../src/common/wb_presets.c:58 +#: ../src/common/wb_presets.c:76 msgid "neutral fluorescent" msgstr "Fluorescent (neutre)" -#: ../src/common/wb_presets.c:59 +#: ../src/common/wb_presets.c:77 msgid "white fluorescent" msgstr "Fluorescent (blanc)" #. In some newer Nikon cameras: -#: ../src/common/wb_presets.c:61 +#: ../src/common/wb_presets.c:79 msgid "sodium-vapor fluorescent" msgstr "Fluorescent (sodium)" -#: ../src/common/wb_presets.c:62 +#: ../src/common/wb_presets.c:80 msgid "day white fluorescent" msgstr "Fluorescent (blanc/jour)" -#: ../src/common/wb_presets.c:63 +#: ../src/common/wb_presets.c:81 msgid "high temp. mercury-vapor fluorescent" msgstr "Fluorescent (mercure, haute T)" #. found in Nikon Coolpix P1000 -#: ../src/common/wb_presets.c:65 +#: ../src/common/wb_presets.c:83 msgid "high temp. mercury-vapor" msgstr "Mercure, haute-température" #. On Some Panasonic -#: ../src/common/wb_presets.c:67 +#: ../src/common/wb_presets.c:85 msgid "D55" msgstr "D55" #. For Olympus with no real "Flash" preset: -#: ../src/common/wb_presets.c:71 +#: ../src/common/wb_presets.c:89 msgid "flash (auto mode)" msgstr "Flash (mode auto)" -#: ../src/common/wb_presets.c:72 +#: ../src/common/wb_presets.c:90 msgid "evening sun" msgstr "Lumière du soir" -#: ../src/common/wb_presets.c:73 +#: ../src/common/wb_presets.c:91 msgid "underwater" msgstr "Sous l’eau" -#: ../src/common/wb_presets.c:74 ../src/views/darkroom.c:2331 +#: ../src/common/wb_presets.c:92 ../src/views/darkroom.c:2331 msgid "black & white" msgstr "Noir et blanc" -#: ../src/common/wb_presets.c:76 +#: ../src/common/wb_presets.c:94 msgid "spot WB" msgstr "BdB spot" -#: ../src/common/wb_presets.c:77 +#: ../src/common/wb_presets.c:95 msgid "manual WB" msgstr "BdB manuelle" -#: ../src/common/wb_presets.c:78 +#: ../src/common/wb_presets.c:96 msgid "camera WB" msgstr "BdB du boîtier" -#: ../src/common/wb_presets.c:79 +#: ../src/common/wb_presets.c:97 msgid "auto WB" msgstr "BdB automatique" @@ -7608,7 +7631,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre des raccourcis" msgid "working..." msgstr "En cours…" -#: ../src/control/crawler.c:418 +#: ../src/control/crawler.c:419 #, c-format msgid "ERROR: %s NOT synced XMP → DB" msgstr "" @@ -7616,8 +7639,8 @@ msgstr "" "données\n" "pour « %s »." -#: ../src/control/crawler.c:419 ../src/control/crawler.c:485 -#: ../src/control/crawler.c:554 +#: ../src/control/crawler.c:420 ../src/control/crawler.c:486 +#: ../src/control/crawler.c:555 msgid "" "ERROR: cannot write the database. the destination may be full, offline or " "read-only." @@ -7625,18 +7648,18 @@ msgstr "" "Erreur : impossible d’écrire dans la base de données. La destination " "est peut être pleine, hors ligne ou en lecture seule." -#: ../src/control/crawler.c:426 +#: ../src/control/crawler.c:427 #, c-format msgid "SUCCESS: %s synced XMP → DB" msgstr "Succès : « %s » synchronisé XMP → DB" -#: ../src/control/crawler.c:448 +#: ../src/control/crawler.c:449 #, c-format msgid "ERROR: %s NOT synced DB → XMP" msgstr "Erreur : « %s » NON synchronisé DB → XMP" -#: ../src/control/crawler.c:450 ../src/control/crawler.c:509 -#: ../src/control/crawler.c:575 +#: ../src/control/crawler.c:451 ../src/control/crawler.c:510 +#: ../src/control/crawler.c:576 #, c-format msgid "" "ERROR: cannot write %s \n" @@ -7645,133 +7668,133 @@ msgstr "" "Erreur : impossible d’écrire « %s ».\n" "La destination est peut être pleine, hors ligne ou en lecture seule." -#: ../src/control/crawler.c:456 +#: ../src/control/crawler.c:457 #, c-format msgid "SUCCESS: %s synced DB → XMP" msgstr "Succès : « %s » synchronisé DB → XMP" -#: ../src/control/crawler.c:482 +#: ../src/control/crawler.c:483 #, c-format msgid "ERROR: %s NOT synced new (XMP) → old (DB)" msgstr "Erreur : « %s » NON synchronisé nouveau (XMP) → ancien (DB)" -#: ../src/control/crawler.c:492 +#: ../src/control/crawler.c:493 #, c-format msgid "SUCCESS: %s synced new (XMP) → old (DB)" msgstr "Succès : « %s » synchronisé nouveau (XMP) → ancien (DB)" -#: ../src/control/crawler.c:506 +#: ../src/control/crawler.c:507 #, c-format msgid "ERROR: %s NOT synced new (DB) → old (XMP)" msgstr "Erreur : « %s » NON synchronisé nouveau (DB) → ancien (XMP)" -#: ../src/control/crawler.c:514 +#: ../src/control/crawler.c:515 #, c-format msgid "SUCCESS: %s synced new (DB) → old (XMP)" msgstr "Succès : « %s » synchronisé nouveau (DB) → ancien (XMP)" -#: ../src/control/crawler.c:523 ../src/control/crawler.c:591 +#: ../src/control/crawler.c:524 ../src/control/crawler.c:592 #, c-format msgid "EXCEPTION: %s has inconsistent timestamps" msgstr "Exception : « %s » a un horodatage incohérent" -#: ../src/control/crawler.c:551 +#: ../src/control/crawler.c:552 #, c-format msgid "ERROR: %s NOT synced old (XMP) → new (DB)" msgstr "Erreur : « %s » NON synchronisé ancien (XMP) → nouveau (DB)" -#: ../src/control/crawler.c:560 +#: ../src/control/crawler.c:561 #, c-format msgid "SUCCESS: %s synced old (XMP) → new (DB)" msgstr "Succès : « %s » synchronisé ancien (XMP) → nouveau (DB)" -#: ../src/control/crawler.c:572 +#: ../src/control/crawler.c:573 #, c-format msgid "ERROR: %s NOT synced old (DB) → new (XMP)" msgstr "Erreur : « %s » NON synchronisé ancien (DB) → nouveau (XMP)" -#: ../src/control/crawler.c:581 +#: ../src/control/crawler.c:582 #, c-format msgid "SUCCESS: %s synced old (DB) → new (XMP)" msgstr "Succès : « %s » synchronisé ancien (DB) → nouveau (XMP)" -#: ../src/control/crawler.c:663 +#: ../src/control/crawler.c:664 #, c-format msgid "%id %02dh %02dm %02ds" msgstr "%ij %02dh %02dm %02ds" -#: ../src/control/crawler.c:716 +#: ../src/control/crawler.c:717 msgid "XMP" msgstr "XMP" -#: ../src/control/crawler.c:733 ../src/imageio/storage/disk.c:266 +#: ../src/control/crawler.c:734 ../src/imageio/storage/disk.c:266 #: ../src/imageio/storage/gallery.c:202 ../src/imageio/storage/latex.c:190 #: ../src/imageio/storage/latex.c:208 msgid "path" msgstr "Chemin" -#: ../src/control/crawler.c:742 +#: ../src/control/crawler.c:743 msgid "XMP timestamp" msgstr "Horodatage XMP" -#: ../src/control/crawler.c:747 +#: ../src/control/crawler.c:748 msgid "database timestamp" msgstr "Horodatage de la base de données" -#: ../src/control/crawler.c:752 +#: ../src/control/crawler.c:753 msgid "newest" msgstr "Plus récent" -#: ../src/control/crawler.c:758 +#: ../src/control/crawler.c:759 msgid "time difference" msgstr "Différence horaire" -#: ../src/control/crawler.c:770 +#: ../src/control/crawler.c:771 msgid "updated XMP sidecar files found" msgstr "Versions modifiées de fichiers XMP trouvées" -#: ../src/control/crawler.c:771 +#: ../src/control/crawler.c:772 msgid "_close" msgstr "_Fermer" #. setup selection accelerators #. action-box -#: ../src/control/crawler.c:786 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2849 -#: ../src/libs/import.c:2064 ../src/libs/select.c:142 +#: ../src/control/crawler.c:787 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2885 +#: ../src/libs/import.c:2095 ../src/libs/select.c:142 msgid "select all" msgstr "Tout sélectionner" -#: ../src/control/crawler.c:787 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2851 -#: ../src/libs/import.c:2068 ../src/libs/select.c:146 +#: ../src/control/crawler.c:788 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2887 +#: ../src/libs/import.c:2099 ../src/libs/select.c:146 msgid "select none" msgstr "Ne rien sélectionner" -#: ../src/control/crawler.c:788 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2853 +#: ../src/control/crawler.c:789 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2889 #: ../src/libs/select.c:150 msgid "invert selection" msgstr "Inverser" -#: ../src/control/crawler.c:800 +#: ../src/control/crawler.c:801 msgid "on the selection:" msgstr "Sur la sélection :" -#: ../src/control/crawler.c:801 +#: ../src/control/crawler.c:802 msgid "keep the XMP edit" msgstr "Garder le développement XMP" -#: ../src/control/crawler.c:802 +#: ../src/control/crawler.c:803 msgid "keep the database edit" msgstr "Garder l’édition de la base de données" -#: ../src/control/crawler.c:803 +#: ../src/control/crawler.c:804 msgid "keep the newest edit" msgstr "Garder le plus récent développement" -#: ../src/control/crawler.c:804 +#: ../src/control/crawler.c:805 msgid "keep the oldest edit" msgstr "Garder le plus ancien développement" -#: ../src/control/crawler.c:829 +#: ../src/control/crawler.c:830 msgid "synchronization log" msgstr "Journal de synchronisation" @@ -8230,7 +8253,7 @@ msgid "refresh EXIF" msgstr "Rafraîchir les données EXIF" #: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2318 -#: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2336 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2836 +#: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2336 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2872 msgid "paste history" msgstr "Coller l’historique" @@ -8238,7 +8261,7 @@ msgstr "Coller l’historique" msgid "compress history" msgstr "Compresser" -#: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2361 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2840 +#: ../src/control/jobs/control_jobs.c:2361 ../src/dtgtk/thumbtable.c:2876 #: ../src/libs/copy_history.c:369 msgid "discard history" msgstr "Supprimer" @@ -8899,8 +8922,8 @@ msgstr "" " • m – afficher le masque." #: ../src/develop/blend_gui.c:2693 ../src/develop/blend_gui.c:3614 -#: ../src/iop/basicadj.c:630 ../src/iop/colorbalancergb.c:2083 -#: ../src/iop/colorequal.c:3188 ../src/iop/exposure.c:1136 +#: ../src/iop/basicadj.c:630 ../src/iop/colorbalancergb.c:2011 +#: ../src/iop/colorequal.c:3156 ../src/iop/exposure.c:1136 #: ../src/iop/exposure.c:1151 ../src/iop/filmic.c:1516 ../src/iop/filmic.c:1529 #: ../src/iop/filmic.c:1571 ../src/iop/filmicrgb.c:4406 #: ../src/iop/filmicrgb.c:4417 ../src/iop/filmicrgb.c:4451 @@ -9121,7 +9144,7 @@ msgstr "Ajuste le pivot utilisé par quelques opérations de fusion" #. Add opacity/scale sliders to table #: ../src/develop/blend_gui.c:3625 ../src/iop/overlay.c:1101 -#: ../src/iop/watermark.c:1359 ../src/libs/masks.c:111 +#: ../src/iop/watermark.c:1361 ../src/libs/masks.c:111 msgid "opacity" msgstr "Opacité" @@ -9173,8 +9196,8 @@ msgid "feathering radius" msgstr "Rayon du raffinement" #: ../src/develop/blend_gui.c:3667 ../src/develop/blend_gui.c:3679 -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2113 ../src/iop/colorequal.c:3203 -#: ../src/iop/colorequal.c:3234 ../src/iop/diffuse.c:1792 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2041 ../src/iop/colorequal.c:3171 +#: ../src/iop/colorequal.c:3202 ../src/iop/diffuse.c:1792 #: ../src/iop/diffuse.c:1802 ../src/iop/retouch.c:2730 msgid " px" msgstr " px" @@ -9360,7 +9383,7 @@ msgstr "" "ne satisfait pas ses prérequis." #: ../src/develop/imageop.c:3960 ../src/develop/imageop.c:3970 -#: ../src/gui/accelerators.c:173 ../src/libs/lib.c:1563 +#: ../src/gui/accelerators.c:173 ../src/libs/lib.c:1564 msgid "show" msgstr "Afficher" @@ -9380,13 +9403,13 @@ msgstr "Cloner" #: ../src/gui/accelerators.c:144 ../src/gui/gtk.c:3540 ../src/gui/gtk.c:3595 #: ../src/gui/hist_dialog.c:272 ../src/gui/styles_dialog.c:647 #: ../src/gui/styles_dialog.c:669 ../src/iop/atrous.c:1625 -#: ../src/libs/lib.c:1564 ../src/libs/modulegroups.c:4089 +#: ../src/libs/lib.c:1565 ../src/libs/modulegroups.c:4089 msgid "reset" msgstr "Réinitialiser" #. Adding the outer container #: ../src/develop/imageop.c:3972 ../src/gui/preferences.c:809 -#: ../src/libs/lib.c:1565 +#: ../src/libs/lib.c:1566 msgid "presets" msgstr "Préréglages" @@ -10039,97 +10062,101 @@ msgstr "Images groupées" msgid "fit" msgstr "Ajusté" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1216 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1250 msgid "here" msgstr "ici" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1217 ../src/views/slideshow.c:427 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1251 ../src/views/slideshow.c:427 msgid "there are no images in this collection" msgstr "Il n’y a pas d’images dans cette collection" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1219 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1253 msgid "need help?" msgstr "Besoin d'aide ?" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1220 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1254 msgid "if you have not imported any images yet" msgstr "S’il n’y a pas encore d’images importées" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1221 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1255 msgid "click on ? then an on-screen item to open manual page" msgstr "" "Cliquer sur ? et ensuite sur un élément de l'interface pour ouvrir la " "page du manuel" # suite le la phrase précédente ? minuscule initiale ? -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1222 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1256 msgid "you can do so in the import module" msgstr "Utiliser le module « Importer »" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1223 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1257 msgid "press and hold 'h' to show all active keyboard shortcuts" msgstr "" "Presser et ternir « h » pour afficher tous les raccourcis actifs" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1224 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1258 msgid "to open the online manual click " msgstr "Pour ouvrir le manuel en ligne cliquer " # suite le la phrase précédente ? minuscule initiale ? -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1225 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1259 msgid "try to relax the filter settings in the top panel" msgstr "Élargir le filtre de notation dans le panneau supérieur" # suite le la phrase précédente ? minuscule initiale ? -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1226 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1260 msgid "or add images in the collections module" msgstr "Ou ajouter des images dans le module « Collections »" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1227 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1261 msgid "personalize darktable" msgstr "Personnaliser darktable" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1228 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1262 msgid "click on the gear icon for global preferences" msgstr "Cliquer sur l'icône « roue-crantée » pour les préférences globales" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1230 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1264 +msgid "click on the keyboard icon to define shortcuts" +msgstr "Cliquer sur l'icône clavier pour définir un raccourci" + +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1266 msgid "try the 'no-click' workflow" msgstr "Essayer le flux de travail « sans clic »" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1231 -msgid "click on the keyboard icon to define shortcuts" -msgstr "Cliquer sur l'icône clavier pour définir un raccourci" +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1267 +msgid "set module-specific preferences through module's menu" +msgstr "Définir les préférences spécifiques à un module via le menu du module" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1232 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1268 msgid "hover over an image and use keyboard shortcuts" msgstr "Survoler une image avec la souris et utiliser les raccourcis clavier" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1233 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1269 msgid "to apply ratings, colors, styles, etc." msgstr "pour appliquer notes, couleurs, styles, etc." -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1234 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1270 msgid "make default raw development look more like your" msgstr "Faire que le développement raw par défaut soit proche" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1235 -msgid "hover over any button to see a description and shortcut" +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1271 +msgid "hover over any button for its description and shortcuts" msgstr "" "Survoler les boutons avec la souris pour voir la description et les " "raccourcis" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1236 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1272 msgid "camera's JPEG by applying a camera-specific style" msgstr "du JPEG boîtier en appliquant un style spécifique au boîtier" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1555 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1591 msgid "" "you have changed the settings related to how thumbnails are generated.\n" msgstr "" "Les paramètres contrôlant la génération des miniatures ont été changés\n" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1558 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1594 msgid "" "all cached thumbnails need to be invalidated.\n" "\n" @@ -10137,7 +10164,7 @@ msgstr "" "Toutes les miniatures doivent être invalidées.\n" "\n" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1562 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1598 #, c-format msgid "" "cached thumbnails starting from level %d need to be invalidated.\n" @@ -10146,7 +10173,7 @@ msgstr "" "Les miniatures du cache à partir du niveau %d doivent être invalidées.\n" "\n" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1567 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1603 #, c-format msgid "" "cached thumbnails below level %d need to be invalidated.\n" @@ -10155,7 +10182,7 @@ msgstr "" "Les miniatures du cache en dessous du niveau %d doivent être invalidées.\n" "\n" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1572 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1608 #, c-format msgid "" "cached thumbnails between level %d and %d need to be invalidated.\n" @@ -10164,41 +10191,41 @@ msgstr "" "Les miniatures du cache entre les niveaux %d et %d doivent être invalidées.\n" "\n" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1575 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1611 msgid "do you want to do that now?" msgstr "Faire cela maintenant ?" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1577 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:1613 msgid "cached thumbnails invalidation" msgstr "Invalidation du cache des miniatures" #. setup history key accelerators -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2832 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2868 msgid "copy history" msgstr "Copier le développement" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2834 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2870 msgid "copy history parts" msgstr "Copier une partie du développement" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2838 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2874 msgid "paste history parts" msgstr "Coller l’historique en partie" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2843 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2879 msgid "duplicate image" msgstr "Cloner l’image" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2845 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2881 msgid "duplicate image virgin" msgstr "Cloner l’image vierge" # choisit ? -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2855 ../src/libs/select.c:154 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2891 ../src/libs/select.c:154 msgid "select film roll" msgstr "Choisir le dossier" -#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2857 ../src/libs/select.c:158 +#: ../src/dtgtk/thumbtable.c:2893 ../src/libs/select.c:158 msgid "select untouched" msgstr "Non développées" @@ -11449,186 +11476,239 @@ msgid "$(MSEC) - millisecond" msgstr "$(MSEC) - Millisecondes" #: ../src/gui/gtkentry.c:203 +msgid "$(EXIF.DATE.REGIONAL) - localized EXIF date" +msgstr "$(EXIF.DATE.REGIONAL) - Date localisée EXIF" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:204 +msgid "$(EXIF.TIME.REGIONAL) - localized EXIF time" +msgstr "$(EXIF.TIME.REGIONAL) - Heure localisée EXIF" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:205 msgid "$(EXIF.YEAR) - EXIF year" msgstr "$(EXIF.YEAR) - Année EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:204 +#: ../src/gui/gtkentry.c:206 msgid "$(EXIF.YEAR.SHORT) - EXIF year without century" msgstr "$(EXIF.YEAR.SHORT) - Année EXIF sans le siècle" -#: ../src/gui/gtkentry.c:205 +#: ../src/gui/gtkentry.c:207 msgid "$(EXIF.MONTH) - EXIF month" msgstr "$(EXIF.MONTH) - Mois EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:206 +#: ../src/gui/gtkentry.c:208 msgid "" "$(EXIF.MONTH.SHORT) - abbreviated EXIF month name according to the current " "locale" msgstr "$(EXIF.MONTH.SHORT) - Abréviation du nom du mois EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:207 +#: ../src/gui/gtkentry.c:209 msgid "" "$(EXIF.MONTH.LONG) - full EXIF month name according to the current locale" msgstr "$(EXIF.MONTH.LONG) - Nom du mois de l’EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:208 +#: ../src/gui/gtkentry.c:210 msgid "$(EXIF.DAY) - EXIF day" msgstr "$(EXIF.DAY) - Jour EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:209 +#: ../src/gui/gtkentry.c:211 msgid "$(EXIF.HOUR) - EXIF hour" msgstr "$(EXIF.HOUR) - Heure EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:210 +#: ../src/gui/gtkentry.c:212 msgid "$(EXIF.HOUR.AMPM) - EXIF hour, 12-hour clock" msgstr "$(EXIF.HOUR.AMPM) - Heure EXIF au format de 12 heures" -#: ../src/gui/gtkentry.c:211 +#: ../src/gui/gtkentry.c:213 msgid "$(EXIF.MINUTE) - EXIF minute" msgstr "$(EXIF.MINUTE) - Minutes EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:212 +#: ../src/gui/gtkentry.c:214 msgid "$(EXIF.SECOND) - EXIF second" msgstr "$(EXIF.SECOND) - Secondes EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:213 +#: ../src/gui/gtkentry.c:215 msgid "$(EXIF.MSEC) - EXIF millisecond" msgstr "$(EXIF.MSEC) - Millisecondes EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:214 +#: ../src/gui/gtkentry.c:216 msgid "$(EXIF.ISO) - ISO value" msgstr "$(EXIF.ISO) - Valeur ISO EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:215 -msgid "$(EXIF.EXPOSURE) - EXIF exposure" -msgstr "$(EXIF.EXPOSURE) - Exposition EXIF" - -#: ../src/gui/gtkentry.c:216 +#: ../src/gui/gtkentry.c:217 msgid "$(EXIF.EXPOSURE.BIAS) - EXIF exposure bias" msgstr "$(EXIF.EXPOSURE.BIAS) - Compensation d’exposition EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:217 +#: ../src/gui/gtkentry.c:218 +msgid "$(EXIF.EXPOSURE.PROGRAM) - EXIF exposure program" +msgstr "$(EXIF.EXPOSURE.PROGRAM) - Programme d'exposition EXIF" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:219 +msgid "$(EXIF.EXPOSURE) - EXIF exposure" +msgstr "$(EXIF.EXPOSURE) - Exposition EXIF" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:220 msgid "$(EXIF.APERTURE) - EXIF aperture" msgstr "$(EXIF.APERTURE) - Ouverture EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:218 +#: ../src/gui/gtkentry.c:221 msgid "$(EXIF.CROP_FACTOR) - EXIF crop factor" msgstr "$(EXIF.CROP_FACTOR) - Facteur de recadrage EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:219 +#: ../src/gui/gtkentry.c:222 msgid "$(EXIF.FOCAL.LENGTH) - EXIF focal length" msgstr "$(EXIF.FOCAL.LENGTH) - Longueur focale EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:220 +#: ../src/gui/gtkentry.c:223 msgid "$(EXIF.FOCAL.LENGTH.EQUIV) - EXIF 35 mm equivalent focal length" msgstr "$(EXIF.FOCAL.LENGTH.EQUIV) - Longueur focale équivalente 35mm EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:221 +#: ../src/gui/gtkentry.c:224 msgid "$(EXIF.FOCUS.DISTANCE) - EXIF focal distance" msgstr "$(EXIF.FOCUS.DISTANCE) - Distance de mise au point EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:222 +#: ../src/gui/gtkentry.c:225 msgid "$(EXIF.MAKER) - camera maker" msgstr "$(EXIF.MAKER) - Fabriquant du boîtier EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:223 +#: ../src/gui/gtkentry.c:226 msgid "$(EXIF.MODEL) - camera model" msgstr "$(EXIF.MODEL) - Modèle de boîtier EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:224 +#: ../src/gui/gtkentry.c:227 +msgid "$(EXIF.WHITEBALANCE) - EXIF selected white balance" +msgstr "$(EXIF.WHITEBALANCE) - Balance des blancs EXIF" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:228 +msgid "$(EXIF.METERING) - EXIF exposure metering mode" +msgstr "$(EXIF.METERING) - Mode de mesure d'exposition EXIF" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:229 msgid "$(EXIF.LENS) - lens" msgstr "$(EXIF.LENS) - Objectif EXIF" -#: ../src/gui/gtkentry.c:225 +#: ../src/gui/gtkentry.c:230 +msgid "$(EXIF.FLASH.ICON) - icon indicating whether flash was used" +msgstr "$(EXIF.FLASH.ICON) - Icône indiquant si le flash a été utilisé" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:231 +msgid "$(EXIF.FLASH) - was flash used (yes/no/--)" +msgstr "$(EXIF.FLASH) - Le flash a-t-il été utilisé (Oui / Non / --)" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:232 +msgid "$(GPS.LONGITUDE) - longitude" +msgstr "$(GPS.LONGITUDE) - Longitude" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:233 +msgid "$(GPS.LATITUDE) - latitude" +msgstr "$(GPS.LATITUDE) - Latitude" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:234 +msgid "$(GPS.ELEVATION) - elevation" +msgstr "$(GPS.ELEVATION) - Élévation" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:235 +msgid "$(GPS.LOCATION.ICON) - icon indicating whether GPS location is known" +msgstr "" +"$(GPS.LOCATION.ICON) - Icône indiquant si une localisation GPS est connue" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:236 msgid "$(LONGITUDE) - longitude" msgstr "$(LONGITUDE) - Longitude" -#: ../src/gui/gtkentry.c:226 +#: ../src/gui/gtkentry.c:237 msgid "$(LATITUDE) - latitude" msgstr "$(LATITUDE) - Latitude" -#: ../src/gui/gtkentry.c:227 +#: ../src/gui/gtkentry.c:238 msgid "$(ELEVATION) - elevation" msgstr "$(ELEVATION) - Élévation" -#: ../src/gui/gtkentry.c:228 +#: ../src/gui/gtkentry.c:239 msgid "$(STARS) - star rating as number (-1 for rejected)" msgstr "$(STARS) - Notation avec un nombre (–1 pour rejeter)" -#: ../src/gui/gtkentry.c:229 +#: ../src/gui/gtkentry.c:240 msgid "$(RATING.ICONS) - star/reject rating in icon form" msgstr "$(RATING.ICONS) - Notation étoile ou rejeter en icônes" -#: ../src/gui/gtkentry.c:230 +#: ../src/gui/gtkentry.c:241 msgid "$(LABELS) - color labels as text" msgstr "$(LABELS) - Labels de couleur en noms" -#: ../src/gui/gtkentry.c:231 +#: ../src/gui/gtkentry.c:242 msgid "$(LABELS.ICONS) - color labels as icons" msgstr "$(LABELS.ICONS) - Labels de couleur en icônes" -#: ../src/gui/gtkentry.c:232 +#: ../src/gui/gtkentry.c:243 +msgid "$(IMAGE.TAGS) - tags as set in metadata settings" +msgstr "$(IMAGE.TAGS) - Mots-clés des métadonnées" + +#: ../src/gui/gtkentry.c:244 ../src/gui/gtkentry.c:245 msgid "$(ID) - image ID" msgstr "$(ID) - Numéro d’image" -#: ../src/gui/gtkentry.c:233 +#: ../src/gui/gtkentry.c:246 msgid "$(TITLE) - title from metadata" msgstr "$(TITLE) - Titre des métadonnées" -#: ../src/gui/gtkentry.c:234 +#: ../src/gui/gtkentry.c:247 msgid "$(DESCRIPTION) - description from metadata" msgstr "$(DESCRIPTION) - Description des métadonnées" -#: ../src/gui/gtkentry.c:235 +#: ../src/gui/gtkentry.c:248 msgid "$(CREATOR) - creator from metadata" msgstr "$(CREATOR) - Auteur des métadonnées" -#: ../src/gui/gtkentry.c:236 +#: ../src/gui/gtkentry.c:249 msgid "$(PUBLISHER) - publisher from metadata" msgstr "$(PUBLISHER) - Diffuseur des métadonnées" -#: ../src/gui/gtkentry.c:237 +#: ../src/gui/gtkentry.c:250 msgid "$(RIGHTS) - rights from metadata" msgstr "$(RIGHTS) - Droits des métadonnées" -#: ../src/gui/gtkentry.c:238 +#: ../src/gui/gtkentry.c:251 msgid "$(USERNAME) - login name" msgstr "$(USERNAME) - Nom d’utilisateur" -#: ../src/gui/gtkentry.c:239 +#: ../src/gui/gtkentry.c:252 msgid "$(FOLDER.PICTURES) - pictures folder" msgstr "$(FOLDER.PICTURES) - Répertoire des images" -#: ../src/gui/gtkentry.c:240 +#: ../src/gui/gtkentry.c:253 msgid "$(FOLDER.HOME) - home folder" msgstr "$(FOLDER.HOME) - Dossier personnel" -#: ../src/gui/gtkentry.c:241 +#: ../src/gui/gtkentry.c:254 msgid "$(FOLDER.DESKTOP) - desktop folder" msgstr "$(FOLDER.DESKTOP) - Dossier du bureau" -#: ../src/gui/gtkentry.c:242 +#: ../src/gui/gtkentry.c:255 msgid "$(OPENCL.ACTIVATED) - whether OpenCL is activated" msgstr "$(OPENCL.ACTIVATED) - Activation d’OpenCL" -#: ../src/gui/gtkentry.c:243 +#: ../src/gui/gtkentry.c:256 msgid "$(CATEGORY[n,category]) - subtag of level n in hierarchical tags" msgstr "" "$(CATEGORY[n,category])) - Sous-mot-clé de niveau n des mots-clés " "hiérarchiques" -#: ../src/gui/gtkentry.c:244 +#: ../src/gui/gtkentry.c:257 msgid "$(TAGS) - tags as set in metadata settings" msgstr "$(TAGS) - mots-clés des métadonnées" -#: ../src/gui/gtkentry.c:245 +#: ../src/gui/gtkentry.c:258 msgid "$(DARKTABLE.NAME) - darktable name" msgstr "$(DARKTABLE.NAME) - Nom darktable" -#: ../src/gui/gtkentry.c:246 +#: ../src/gui/gtkentry.c:259 msgid "$(DARKTABLE.VERSION) - current darktable version" msgstr "$(DARKTABLE.VERSION) - Version de darktable" +#: ../src/gui/gtkentry.c:260 +msgid "$(SIDECAR_TXT) - contents of .txt sidecar file, if present" +msgstr "$(SIDECAR_TXT) - Contenu du fichier .txt si présent" + #: ../src/gui/guides.c:30 ../src/iop/colorcorrection.c:244 #: ../src/iop/monochrome.c:571 msgid "grid" @@ -12006,7 +12086,7 @@ msgstr "Sélectionne le(s) préréglage(s) à importer" #: ../src/gui/preferences.c:1055 ../src/libs/collect.c:435 #: ../src/libs/copy_history.c:122 ../src/libs/geotagging.c:940 -#: ../src/libs/import.c:1829 ../src/libs/import.c:1942 ../src/libs/styles.c:584 +#: ../src/libs/import.c:1860 ../src/libs/import.c:1973 ../src/libs/styles.c:584 msgid "_open" msgstr "_Ouvrir" @@ -12361,17 +12441,17 @@ msgstr "Garder" msgid "can't create style out of unaltered image" msgstr "Impossible de créer un style depuis une image non développée" -#: ../src/imageio/format/avif.c:89 ../src/imageio/format/jxl.c:550 +#: ../src/imageio/format/avif.c:89 ../src/imageio/format/jxl.c:581 #: ../src/imageio/format/pdf.c:80 ../src/imageio/format/png.c:632 #: ../src/imageio/format/tiff.c:886 ../src/imageio/format/xcf.c:354 msgid "8 bit" msgstr "8 bits" -#: ../src/imageio/format/avif.c:93 ../src/imageio/format/jxl.c:550 +#: ../src/imageio/format/avif.c:93 ../src/imageio/format/jxl.c:581 msgid "10 bit" msgstr "10 bits" -#: ../src/imageio/format/avif.c:97 ../src/imageio/format/jxl.c:550 +#: ../src/imageio/format/avif.c:97 ../src/imageio/format/jxl.c:581 msgid "12 bit" msgstr "12 bits" @@ -12385,7 +12465,7 @@ msgstr "Avec perte" #. Bit depth combo box #: ../src/imageio/format/avif.c:839 ../src/imageio/format/exr.cc:591 -#: ../src/imageio/format/jxl.c:549 ../src/imageio/format/pdf.c:661 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:579 ../src/imageio/format/pdf.c:661 #: ../src/imageio/format/png.c:630 ../src/imageio/format/tiff.c:882 #: ../src/imageio/format/xcf.c:351 msgid "bit depth" @@ -12449,7 +12529,7 @@ msgstr "Compression de l’images" #. default #. digits #: ../src/imageio/format/avif.c:917 ../src/imageio/format/j2k.c:674 -#: ../src/imageio/format/jpeg.c:584 ../src/imageio/format/jxl.c:573 +#: ../src/imageio/format/jpeg.c:584 ../src/imageio/format/jxl.c:607 #: ../src/imageio/format/webp.c:425 ../src/libs/camera.c:562 msgid "quality" msgstr "Qualité" @@ -12495,7 +12575,7 @@ msgstr "OpenEXR" msgid "16 bit (float)" msgstr "16 bits (flottant)" -#: ../src/imageio/format/exr.cc:593 ../src/imageio/format/jxl.c:550 +#: ../src/imageio/format/exr.cc:593 ../src/imageio/format/jxl.c:582 #: ../src/imageio/format/tiff.c:886 ../src/imageio/format/xcf.c:354 msgid "32 bit (float)" msgstr "32 bits (flottant)" @@ -12602,26 +12682,26 @@ msgstr "4:2:2" msgid "4:2:0" msgstr "4:2:0" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:550 ../src/imageio/format/pdf.c:81 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:582 ../src/imageio/format/pdf.c:81 #: ../src/imageio/format/png.c:632 ../src/imageio/format/tiff.c:886 #: ../src/imageio/format/xcf.c:354 msgid "16 bit" msgstr "16 bits" #. Pixel format combo box -#: ../src/imageio/format/jxl.c:556 ../src/imageio/format/tiff.c:891 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:588 ../src/imageio/format/tiff.c:891 msgid "pixel type" msgstr "Type de pixel" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:557 ../src/imageio/format/tiff.c:892 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:590 ../src/imageio/format/tiff.c:892 msgid "unsigned integer" msgstr "Entier non signé" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:557 ../src/imageio/format/tiff.c:892 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:590 ../src/imageio/format/tiff.c:892 msgid "floating point" msgstr "Flottant" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:574 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:609 msgid "" "the quality of the output image\n" "0-29 = very lossy\n" @@ -12633,11 +12713,11 @@ msgstr "" " • 30 → 99 % – comparable à la qualité JPEG\n" " • 100 % – sans perte" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:583 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:618 msgid "encoding color profile" msgstr "Profil de couleur d’encodage" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:584 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:619 msgid "" "the color profile used by the encoder\n" "permit internal XYB color space conversion for more efficient lossy " @@ -12651,20 +12731,20 @@ msgstr "" "ou ne permet pas de conversion pour conserver l’espace de couleur de l’image " "originale (forcé pour le mode sans perte)." -#: ../src/imageio/format/jxl.c:587 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:622 msgid "internal" msgstr "Interne" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:587 ../src/libs/duplicate.c:410 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:622 ../src/libs/duplicate.c:410 #: ../src/libs/history.c:1141 ../src/libs/snapshots.c:868 msgid "original" msgstr "Original" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:601 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:637 msgid "encoding effort" msgstr "Effort d’encodage" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:602 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:639 msgid "" "the effort used to encode the image, higher efforts will have better results " "at the expense of longer encoding times" @@ -12673,11 +12753,11 @@ msgstr "" "donnera de meilleurs résultats mais demandera un temps d’encodage plus " "important." -#: ../src/imageio/format/jxl.c:613 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:650 msgid "decoding speed" msgstr "Vitesse de décodage" -#: ../src/imageio/format/jxl.c:614 +#: ../src/imageio/format/jxl.c:652 msgid "the preferred decoding speed with some sacrifice of quality" msgstr "La vitesse de décodage préférée avec perte de qualité" @@ -12900,7 +12980,7 @@ msgid "XCF" msgstr "XCF" # Il n'y a plus de préférence du nombre de theads -#: ../src/imageio/imageio.c:818 +#: ../src/imageio/imageio.c:819 #, c-format msgid "" "failed to allocate memory for %s, please lower the threads used for export " @@ -12909,17 +12989,17 @@ msgstr "" "Échec de l’allocation de mémoire pour « %s », merci de diminuer le nombre de " "fils utilisés pour l’exportation ou d’acheter de la mémoire." -#: ../src/imageio/imageio.c:820 +#: ../src/imageio/imageio.c:821 msgctxt "noun" msgid "thumbnail export" msgstr "L’aperçu" -#: ../src/imageio/imageio.c:820 +#: ../src/imageio/imageio.c:821 msgctxt "noun" msgid "export" msgstr "L’image" -#: ../src/imageio/imageio.c:837 +#: ../src/imageio/imageio.c:838 #, c-format msgid "cannot find the style '%s' to apply during export" msgstr "" @@ -13005,7 +13085,7 @@ msgstr[0] "%d/%d sauter (non modifié depuis la dernière exportation) « %s  msgstr[1] "%d/%d sauter (non modifié depuis la dernière exportation) « %s »" #: ../src/imageio/storage/disk.c:484 ../src/imageio/storage/email.c:193 -#: ../src/imageio/storage/gallery.c:457 ../src/imageio/storage/latex.c:376 +#: ../src/imageio/storage/gallery.c:457 ../src/imageio/storage/latex.c:377 #, c-format msgid "%d/%d exported to `%s'" msgid_plural "%d/%d exported to `%s'" @@ -13251,7 +13331,7 @@ msgstr "Correctif ou créatif" #: ../src/iop/blurs.c:93 ../src/iop/blurs.c:94 ../src/iop/channelmixerrgb.c:241 #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:243 ../src/iop/clipping.c:363 #: ../src/iop/clipping.c:365 ../src/iop/colorbalancergb.c:184 -#: ../src/iop/colorequal.c:215 ../src/iop/colorin.c:137 ../src/iop/crop.c:134 +#: ../src/iop/colorequal.c:217 ../src/iop/colorin.c:137 ../src/iop/crop.c:134 #: ../src/iop/crop.c:136 ../src/iop/demosaic.c:296 #: ../src/iop/denoiseprofile.c:780 ../src/iop/denoiseprofile.c:782 #: ../src/iop/diffuse.c:144 ../src/iop/diffuse.c:146 @@ -13502,7 +13582,7 @@ msgid "add or remove local contrast, sharpness, acutance" msgstr "Ajoute ou supprime du contraste local, de la netteté, de l’acutance" #: ../src/iop/atrous.c:133 ../src/iop/bilateral.cc:104 -#: ../src/iop/colorequal.c:214 ../src/iop/diffuse.c:143 +#: ../src/iop/colorequal.c:216 ../src/iop/diffuse.c:143 #: ../src/iop/enlargecanvas.c:83 ../src/iop/exposure.c:131 #: ../src/iop/filmicrgb.c:352 ../src/iop/graduatednd.c:146 #: ../src/iop/negadoctor.c:146 ../src/iop/overlay.c:153 @@ -13676,8 +13756,8 @@ msgstr "" "Change les halos de contour à chaque niveau de détail,\n" "uniquement dans les résultats des sections Luma et Chroma." -#: ../src/iop/atrous.c:1819 ../src/iop/colorbalancergb.c:2051 -#: ../src/iop/colorequal.c:3068 ../src/iop/colorzones.c:2730 +#: ../src/iop/atrous.c:1819 ../src/iop/colorbalancergb.c:1979 +#: ../src/iop/colorequal.c:3036 ../src/iop/colorzones.c:2730 #: ../src/iop/denoiseprofile.c:3724 ../src/iop/filmicrgb.c:4373 #: ../src/iop/lowlight.c:819 ../src/iop/rawdenoise.c:921 #: ../src/iop/toneequal.c:3392 @@ -13804,7 +13884,7 @@ msgstr "Relatif à l’affichage, linéaire, RVB" #: ../src/iop/graduatednd.c:148 ../src/iop/negadoctor.c:148 #: ../src/iop/profile_gamma.c:104 ../src/iop/rgbcurve.c:148 #: ../src/iop/rgblevels.c:127 ../src/iop/sigmoid.c:210 -#: ../src/iop/vignette.c:122 ../src/iop/watermark.c:424 +#: ../src/iop/vignette.c:122 ../src/iop/watermark.c:425 msgid "non-linear, RGB" msgstr "non-linéaire, RVB" @@ -13812,8 +13892,8 @@ msgstr "non-linéaire, RVB" #: ../src/iop/filmicrgb.c:355 ../src/iop/graduatednd.c:149 #: ../src/iop/negadoctor.c:149 ../src/iop/profile_gamma.c:105 #: ../src/iop/rgblevels.c:128 ../src/iop/vignette.c:121 -#: ../src/iop/vignette.c:123 ../src/iop/watermark.c:423 -#: ../src/iop/watermark.c:425 +#: ../src/iop/vignette.c:123 ../src/iop/watermark.c:424 +#: ../src/iop/watermark.c:426 msgid "non-linear, RGB, display-referred" msgstr "Relatif à l’affichage, non-linéaire, RVB" @@ -13885,7 +13965,7 @@ msgstr "Appliquer les ajustements habituels de l’image" #: ../src/iop/levels.c:140 ../src/iop/liquify.c:297 ../src/iop/lowlight.c:92 #: ../src/iop/lowpass.c:106 ../src/iop/monochrome.c:100 ../src/iop/soften.c:103 #: ../src/iop/splittoning.c:105 ../src/iop/velvia.c:98 ../src/iop/vibrance.c:97 -#: ../src/iop/vignette.c:120 ../src/iop/watermark.c:422 +#: ../src/iop/vignette.c:120 ../src/iop/watermark.c:423 msgid "creative" msgstr "Créatif" @@ -14959,7 +15039,7 @@ msgstr "" "c : \t%.1f" #: ../src/iop/channelmixerrgb.c:4500 ../src/iop/clipping.c:2123 -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1864 ../src/iop/colorequal.c:3056 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1792 ../src/iop/colorequal.c:3024 #: ../src/iop/filmicrgb.c:4385 ../src/iop/negadoctor.c:843 #: ../src/iop/toneequal.c:3340 ../src/libs/image.c:498 #: ../src/views/lighttable.c:1258 @@ -15823,73 +15903,73 @@ msgstr "Couleur de base : standard" msgid "colorbalance works only on RGB input" msgstr "La balance des couleurs ne marche qu’avec une entrée RVB" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1505 ../src/iop/colorzones.c:2391 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1433 ../src/iop/colorzones.c:2391 #: ../src/iop/retouch.c:2066 ../src/iop/toneequal.c:1964 msgid "cannot display masks when the blending mask is displayed" msgstr "" "Impossible d’afficher les masques lorsque les masques de fusion sont affichés" #. Page master -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1867 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1795 msgid "master" msgstr "Maître" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1867 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1795 msgid "global grading" msgstr "Gradation globale" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1871 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1799 msgid "rotate all hues by an angle, at the same luminance" msgstr "Faire pivoter toutes les teintes d’un angle, à la même luminance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1877 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1805 msgid "increase colorfulness mostly on low-chroma colors" msgstr "" "Augmenter la richesse des couleurs principalement pour celles avec peu de " "chroma" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1883 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1811 msgid "increase the contrast at constant chromaticity" msgstr "Augmenter le contraste à chromaticité constante" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1885 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1813 msgctxt "section" msgid "linear chroma grading" msgstr "Gradation de chroma linéaire" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1892 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1820 msgid "increase colorfulness at same luminance globally" msgstr "Augmenter globalement la richesse de couleur à luminance égale" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1897 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1825 msgid "increase colorfulness at same luminance mostly in shadows" msgstr "" "Augmenter la richesse de couleur à luminance égale principalement dans les " "ombres" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1902 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1830 msgid "increase colorfulness at same luminance mostly in mid-tones" msgstr "" "Augmenter la richesse de couleur à luminance égale principalement dans les " "tons moyens" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1907 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1835 msgid "increase colorfulness at same luminance mostly in highlights" msgstr "" "Augmenter la richesse de couleur à luminance égale principalement dans les " "hautes lumières" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1909 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1837 msgctxt "section" msgid "perceptual saturation grading" msgstr "Gradation de saturation perceptuelle" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1915 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1843 msgid "add or remove saturation by an absolute amount" msgstr "Augmenter ou réduire la saturation d’une quantité absolue" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1920 ../src/iop/colorbalancergb.c:1925 -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1930 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1848 ../src/iop/colorbalancergb.c:1853 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1858 msgid "" "increase or decrease saturation proportionally to the original pixel " "saturation" @@ -15897,21 +15977,21 @@ msgstr "" "Augmenter ou réduire la saturation proportionnellement à la saturation des " "pixels d’origine" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1932 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1860 msgctxt "section" msgid "perceptual brilliance grading" msgstr "Gradation de brillance perceptuelle" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1933 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1861 msgid "brilliance" msgstr "Brillance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1938 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1866 msgid "add or remove brilliance by an absolute amount" msgstr "Ajouter ou supprimer de la brillance d’une quantité absolue" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1943 ../src/iop/colorbalancergb.c:1948 -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1953 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1871 ../src/iop/colorbalancergb.c:1876 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1881 msgid "" "increase or decrease brilliance proportionally to the original pixel " "brilliance" @@ -15920,161 +16000,161 @@ msgstr "" "pixels d’origine" #. Page 4-ways -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1956 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1884 msgid "4 ways" msgstr "4 voies" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1956 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1884 msgid "selective color grading" msgstr "Gradation sélective des couleurs" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1958 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1886 msgctxt "section" msgid "global offset" msgstr "Décalage global" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1965 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1893 msgid "global luminance offset" msgstr "Décalage global de luminance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1970 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1898 msgid "hue of the global color offset" msgstr "Teinte du décalage de couleur global" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1976 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1904 msgid "chroma of the global color offset" msgstr "Chroma du décalage de couleur global" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1978 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1906 msgctxt "section" msgid "shadows lift" msgstr "Lift des ombres" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1979 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1907 msgid "lift" msgstr "Lift" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1985 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1913 msgid "luminance gain in shadows" msgstr "Gain de luminance dans les ombres" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1990 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1918 msgid "hue of the color gain in shadows" msgstr "Teinte du gain de couleur dans les ombres" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1996 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1924 msgid "chroma of the color gain in shadows" msgstr "Chroma du gain de couleur dans les ombres" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1998 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1926 msgctxt "section" msgid "highlights gain" msgstr "Gain des hautes lumières" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1999 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1927 msgid "gain" msgstr "Gain" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2005 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1933 msgid "luminance gain in highlights" msgstr "Gain de luminance dans les hautes lumières" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2010 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1938 msgid "hue of the color gain in highlights" msgstr "Teinte du gain de couleur dans les hautes lumières" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2016 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1944 msgid "chroma of the color gain in highlights" msgstr "Chroma du gain de couleur dans les hautes lumières" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2018 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1946 msgctxt "section" msgid "power" msgstr "Puissance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2019 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1947 msgid "power" msgstr "Puissance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2025 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1953 msgid "luminance exponent in mid-tones" msgstr "Exposant de luminance dans les tons moyens" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2030 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1958 msgid "hue of the color exponent in mid-tones" msgstr "Teinte de l’exposant de couleur dans les tons moyens" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2036 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1964 msgid "chroma of the color exponent in mid-tones" msgstr "Chroma de l’exposant de couleur dans les tons moyens" #. Page masks -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2039 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1967 msgid "masks" msgstr "Masques" # "duplicate" traduit par "cloner" avec une bulle d'explication utilisant le terme de "copie virtuelle", dans le sens que l’image n'est pas physiquement dupliquée -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2039 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1967 msgid "isolate luminances" msgstr "Isoler les luminances" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2043 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1971 msgid "choose in which uniform color space the saturation is computed" msgstr "" "Choisit dans quel espace de couleur uniforme la saturation est calculée" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2045 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1973 msgctxt "section" msgid "luminance ranges" msgstr "Étendues de luminance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2058 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1986 msgid "weight of the shadows over the whole tonal range" msgstr "Poids des ombres sur l’ensemble de la gamme tonale" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2066 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:1994 msgid "position of the middle-gray reference for masking" msgstr "Position du gris moyen de référence pour le masque" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2074 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2002 msgid "weights of highlights over the whole tonal range" msgstr "Poids des hautes lumières sur l’ensemble de la gamme tonale" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2079 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2007 msgctxt "section" msgid "threshold" msgstr "Seuil" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2084 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2012 msgid "peak white luminance value used to normalize the power function" msgstr "" "Valeur pic de la luminance du blanc utilisée pour normaliser la fonction " "puissance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2090 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2018 msgid "peak gray luminance value used to normalize the power function" msgstr "" "Valeur pic de la luminance du gris utilisée pour normaliser la fonction " "puissance" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2092 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2020 msgctxt "section" msgid "mask preview settings" msgstr "Paramètres de prévisualisation du masque" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2095 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2023 msgid "checkerboard color 1" msgstr "Couleur 1 du damier" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2098 ../src/iop/colorbalancergb.c:2107 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2026 ../src/iop/colorbalancergb.c:2035 msgid "select color of the checkerboard from a swatch" msgstr "Sélectionne la couleur du damier depuis un nuancier" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2104 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2032 msgid "checkerboard color 2" msgstr "Couleur 2 du damier" -#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2114 +#: ../src/iop/colorbalancergb.c:2042 msgid "checkerboard size" msgstr "Taille du damier" @@ -16292,50 +16372,50 @@ msgstr "" msgid "set the global saturation" msgstr "Règle la saturation globale" -#: ../src/iop/colorequal.c:202 ../src/iop/colorequal.c:3015 +#: ../src/iop/colorequal.c:204 ../src/iop/colorequal.c:2983 msgid "color equalizer" msgstr "Égaliseur de couleur" -#: ../src/iop/colorequal.c:207 +#: ../src/iop/colorequal.c:209 msgid "color zones|hsl" msgstr "zones de couleurs|hsl" -#: ../src/iop/colorequal.c:213 +#: ../src/iop/colorequal.c:215 msgid "change saturation, hue and brightness depending on local hue" msgstr "" "Change la saturation, la teinte ou la luminosité en fonction de la teinte" -#: ../src/iop/colorequal.c:216 ../src/iop/toneequal.c:334 +#: ../src/iop/colorequal.c:218 ../src/iop/toneequal.c:334 msgid "quasi-linear, RGB" msgstr "Quasi-linéaire, RVB" -#: ../src/iop/colorequal.c:217 ../src/iop/toneequal.c:335 +#: ../src/iop/colorequal.c:219 ../src/iop/toneequal.c:335 msgid "quasi-linear, RGB, scene-referred" msgstr "Relatif à la scène, quasi-linéaire, RVB" -#: ../src/iop/colorequal.c:2155 +#: ../src/iop/colorequal.c:2124 msgid "bleach bypass" msgstr "Traitement sans blanchiment" -#: ../src/iop/colorequal.c:2199 +#: ../src/iop/colorequal.c:2168 msgid "Kodachrome 64 like" msgstr "Kodachrome 64" -#: ../src/iop/colorequal.c:2243 +#: ../src/iop/colorequal.c:2212 msgid "Kodak Portra 400 like" msgstr "Kodak Portra 400" -#: ../src/iop/colorequal.c:2287 +#: ../src/iop/colorequal.c:2256 msgid "teal & orange" msgstr "Teal & Orange" #. Page OPTIONS -#: ../src/iop/colorequal.c:2970 ../src/iop/colorequal.c:3180 +#: ../src/iop/colorequal.c:2938 ../src/iop/colorequal.c:3148 #: ../src/iop/filmicrgb.c:4577 msgid "options" msgstr "Options" -#: ../src/iop/colorequal.c:3069 +#: ../src/iop/colorequal.c:3037 msgid "" "double-click to reset the curve\n" "middle click to toggle sliders visibility\n" @@ -16345,11 +16425,11 @@ msgstr "" "Clic milieu pour basculer l'affichage des réglettes\n" "Alt+molette pour change de page" -#: ../src/iop/colorequal.c:3096 +#: ../src/iop/colorequal.c:3064 msgid "shift nodes to lower or higher hue" msgstr "Décale les nœuds vers les teintes adjacentes" -#: ../src/iop/colorequal.c:3099 +#: ../src/iop/colorequal.c:3067 msgid "" "pick hue from image and visualize it\n" "ctrl+click to select an area" @@ -16357,19 +16437,19 @@ msgstr "" "Choisir une teinte dans l’image pour la visualiser\n" "Ctrl+clic pour sélectionner une zone" -#: ../src/iop/colorequal.c:3121 +#: ../src/iop/colorequal.c:3089 msgid "change hue hue-wise" msgstr "Change la teinte d'une couleur" -#: ../src/iop/colorequal.c:3139 +#: ../src/iop/colorequal.c:3107 msgid "change saturation hue-wise" msgstr "Change la saturation pour une teinte de couleur" -#: ../src/iop/colorequal.c:3157 +#: ../src/iop/colorequal.c:3125 msgid "change brightness hue-wise" msgstr "Change la luminosité pour une teinte de couleur" -#: ../src/iop/colorequal.c:3190 +#: ../src/iop/colorequal.c:3158 msgid "" "the white level set manually or via the picker restricts brightness " "corrections\n" @@ -16380,17 +16460,17 @@ msgstr "" "corrections de luminosité pour rester en dessous du niveau défini.\n" "La valeur par défaut bonne pour la majorité des images." -#: ../src/iop/colorequal.c:3195 +#: ../src/iop/colorequal.c:3163 msgid "change for sharper or softer hue curve" msgstr "Change pour une courbe de teinte plus dure ou plus douce" -#: ../src/iop/colorequal.c:3199 +#: ../src/iop/colorequal.c:3167 msgid "restrict effect by using a guided filter based on hue and saturation" msgstr "" "Restreint l'effet en utilisant un filtre guidé basé sur la teinte et la " "saturation" -#: ../src/iop/colorequal.c:3205 +#: ../src/iop/colorequal.c:3173 msgid "" "set radius of the guided filter chroma analysis (hue).\n" "increase if there is large local variance of hue or strong chroma noise." @@ -16399,7 +16479,7 @@ msgstr "" "Augmenter si il y a des variations locales importantes de teinte ou du bruit " "chromatique fort." -#: ../src/iop/colorequal.c:3216 +#: ../src/iop/colorequal.c:3184 msgid "" "visualize weighting function on changed output and view weighting curve.\n" "red shows possibly changed data, blueish parts will not be changed." @@ -16409,7 +16489,7 @@ msgstr "" "En rouge les données qui peuvent changer, en bleu celles qui ne changeront " "pas." -#: ../src/iop/colorequal.c:3220 +#: ../src/iop/colorequal.c:3188 msgid "" "set saturation threshold for the guided filter.\n" " - decrease to allow changes in areas with low chromaticity\n" @@ -16423,7 +16503,7 @@ msgstr "" " Augmente le contraste et évite le changement de luminosité dans les zones " "à faibles chroma." -#: ../src/iop/colorequal.c:3228 +#: ../src/iop/colorequal.c:3196 msgid "" "set saturation contrast for the guided filter.\n" " - increase to favor sharp transitions between saturations leading to higher " @@ -16435,11 +16515,11 @@ msgstr "" "plus de contraste\n" " • Diminuer : pour des transitions plus douces" -#: ../src/iop/colorequal.c:3235 +#: ../src/iop/colorequal.c:3203 msgid "set radius of applied parameters for the guided filter" msgstr "Rayon des paramètres appliqués au filtre guidé" -#: ../src/iop/colorequal.c:3242 +#: ../src/iop/colorequal.c:3210 msgid "" "visualize changed output for the selected tab.\n" "red shows increased data, blue decreased." @@ -19072,7 +19152,7 @@ msgstr "Objectif" #. scale #: ../src/iop/lens.cc:4533 ../src/iop/overlay.c:1112 ../src/iop/vignette.c:1050 -#: ../src/iop/watermark.c:1369 ../src/libs/export.c:1314 +#: ../src/iop/watermark.c:1371 ../src/libs/export.c:1314 msgid "scale" msgstr "Échelle" @@ -20027,7 +20107,7 @@ msgid "" msgstr "" "Impossible d'utiliser l'image « %d » comme superposition car elle utilise" -#: ../src/iop/overlay.c:1105 ../src/iop/watermark.c:1362 +#: ../src/iop/overlay.c:1105 ../src/iop/watermark.c:1364 msgctxt "section" msgid "placement" msgstr "Placement" @@ -20064,7 +20144,7 @@ msgstr "" msgid "overlay dimension to scale" msgstr "dimension de la superposition à mettre à l'échelle" -#: ../src/iop/overlay.c:1139 ../src/iop/watermark.c:1392 +#: ../src/iop/overlay.c:1139 ../src/iop/watermark.c:1394 #: ../src/libs/print_settings.c:2713 msgid "alignment" msgstr "Alignement" @@ -21262,7 +21342,7 @@ msgstr "Courbe des tonalités pour le canal « a »" msgid "tonecurve for b channel" msgstr "Courbe des tonalités pour le canal « b »" -#: ../src/iop/tonecurve.c:1297 ../src/iop/watermark.c:1350 +#: ../src/iop/tonecurve.c:1297 ../src/iop/watermark.c:1352 #: ../src/libs/colorpicker.c:675 msgid "pick color" msgstr "Sélectionner une couleur" @@ -21723,19 +21803,19 @@ msgstr "[%s sur nœud] Changer la miniature/taille dégradé et garde le ratio" msgid "[%s on center] move vignette" msgstr "[%s au centre] Déplacer la vignette" -#: ../src/iop/watermark.c:416 +#: ../src/iop/watermark.c:417 msgid "watermark" msgstr "Filigrane" -#: ../src/iop/watermark.c:421 +#: ../src/iop/watermark.c:422 msgid "overlay an SVG watermark like a signature on the picture" msgstr "Superpose un filigrane SVG, une signature par exemple" -#: ../src/iop/watermark.c:1302 +#: ../src/iop/watermark.c:1303 msgid "marker" msgstr "Fichier" -#: ../src/iop/watermark.c:1305 +#: ../src/iop/watermark.c:1306 #, c-format msgid "SVG watermarks in %s/watermarks or %s/watermarks" msgstr "" @@ -21743,11 +21823,11 @@ msgstr "" "ou « %s/watermarks »" #. Simple text -#: ../src/iop/watermark.c:1315 ../src/iop/watermark.c:1316 +#: ../src/iop/watermark.c:1316 ../src/iop/watermark.c:1317 msgid "text" msgstr "Texte" -#: ../src/iop/watermark.c:1317 +#: ../src/iop/watermark.c:1318 msgid "" "text string, tag: $(WATERMARK_TEXT)\n" "use $(NL) to insert a line break" @@ -21755,16 +21835,16 @@ msgstr "" "Texte, variable : $(WATERMARK_TEXT)\n" "Utiliser $(NL) pour insérer un saut de ligne" -#: ../src/iop/watermark.c:1320 +#: ../src/iop/watermark.c:1322 msgid "content" msgstr "Contenu" #. Text font -#: ../src/iop/watermark.c:1325 +#: ../src/iop/watermark.c:1327 msgid "font" msgstr "Police" -#: ../src/iop/watermark.c:1330 +#: ../src/iop/watermark.c:1332 msgid "" "text font, tags:\n" "$(WATERMARK_FONT_FAMILY)\n" @@ -21776,7 +21856,7 @@ msgstr "" "$(WATERMARK_FONT_STYLE)\n" "$(WATERMARK_FONT_WEIGHT)" -#: ../src/iop/watermark.c:1345 +#: ../src/iop/watermark.c:1347 msgid "" "watermark color, tag:\n" "$(WATERMARK_COLOR)" @@ -21784,15 +21864,15 @@ msgstr "" "Couleur du filigrane, variable :\n" "$(WATERMARK_COLOR)" -#: ../src/iop/watermark.c:1347 +#: ../src/iop/watermark.c:1349 msgid "select watermark color" msgstr "Sélectionne la couleur du filigrane" -#: ../src/iop/watermark.c:1349 +#: ../src/iop/watermark.c:1351 msgid "pick color from image" msgstr "Choisit une couleur dans l’image" -#: ../src/iop/watermark.c:1375 +#: ../src/iop/watermark.c:1377 msgid "" "choose how to scale the watermark\n" "• image: scale watermark relative to whole image\n" @@ -21813,26 +21893,26 @@ msgstr "" " • Options avancées – Permet de choisir les dimensions de l'image et du " "filigrane indépendamment" -#: ../src/iop/watermark.c:1384 +#: ../src/iop/watermark.c:1386 msgid "reference image dimension against which to scale the watermark" msgstr "" "la dimension de référence de l'image à partir de laquelle mettre le " "filigrane à l'échelle" -#: ../src/iop/watermark.c:1388 +#: ../src/iop/watermark.c:1390 msgid "watermark dimension to scale" msgstr "dimension du filigrane à mettre à l'échelle" #. Let's add some tooltips and hook up some signals... -#: ../src/iop/watermark.c:1413 +#: ../src/iop/watermark.c:1415 msgid "the opacity of the watermark" msgstr "Opacité du filigrane" -#: ../src/iop/watermark.c:1414 +#: ../src/iop/watermark.c:1416 msgid "the scale of the watermark" msgstr "Taille du filigrane" -#: ../src/iop/watermark.c:1415 +#: ../src/iop/watermark.c:1417 msgid "the rotation of the watermark" msgstr "La rotation du filigrane" @@ -21872,10 +21952,6 @@ msgstr "Connexion avec le boîtier interrompue, sortie du mode de capture" msgid "battery" msgstr "Pile" -#: ../src/libs/camera.c:342 -msgid "n/a" -msgstr "N/a" - #. Camera control #: ../src/libs/camera.c:417 msgctxt "section" @@ -23875,24 +23951,24 @@ msgstr "Définit la sélection comme images couleur" msgid "duplicate virgin" msgstr "Cloner l’image vierge" -#: ../src/libs/import.c:283 +#: ../src/libs/import.c:284 #, c-format msgid "device \"%s\" connected on port \"%s\"." msgstr "Appareil « %s » connecté sur le port « %s »." -#: ../src/libs/import.c:295 ../src/libs/import.c:370 ../src/libs/import.c:2030 +#: ../src/libs/import.c:296 ../src/libs/import.c:371 ../src/libs/import.c:2061 msgid "copy & import from camera" msgstr "Copier & importer depuis le boîtier" -#: ../src/libs/import.c:309 ../src/libs/import.c:374 +#: ../src/libs/import.c:310 ../src/libs/import.c:375 msgid "tethered shoot" msgstr "Commander le boîtier" -#: ../src/libs/import.c:319 ../src/libs/import.c:376 +#: ../src/libs/import.c:320 ../src/libs/import.c:377 msgid "unmount camera" msgstr "Démonter le boîtier" -#: ../src/libs/import.c:344 +#: ../src/libs/import.c:345 msgid "" "camera is locked by another application\n" "make sure it is no longer mounted\n" @@ -23901,115 +23977,108 @@ msgstr "" "L’appareil photo est bloqué par une autre application.\n" "S’assurer qu’il n’est plus monté ou quitter l’application le bloquant." -#: ../src/libs/import.c:349 +#: ../src/libs/import.c:350 msgid "tethering and importing is disabled for this camera" msgstr "La capture et l’importation sont désactivées pour ce boîtier" -#: ../src/libs/import.c:351 ../src/libs/import.c:372 +#: ../src/libs/import.c:352 ../src/libs/import.c:373 msgid "mount camera" msgstr "Monter le boîtier" -#: ../src/libs/import.c:997 +#: ../src/libs/import.c:998 #, c-format msgid "%d image out of %d selected" msgid_plural "%d images out of %d selected" msgstr[0] "%d image sélectionnée parmi %d" msgstr[1] "%d images sélectionnées parmi %d" -#: ../src/libs/import.c:1312 -msgid "you can't delete the selected place" -msgstr "Impossible de supprimer l’emplacement actuellement sélectionné" - -#: ../src/libs/import.c:1441 +#: ../src/libs/import.c:1461 msgid "choose the root of the folder tree below" msgstr "Choisir la racine des répertoires ci-dessous" -#: ../src/libs/import.c:1444 +#: ../src/libs/import.c:1464 msgid "places" msgstr "Emplacements" -#: ../src/libs/import.c:1452 -msgid "restore all default places you have removed by right-click" -msgstr "" -"Restaurer tous les emplacements par défaut qui ont été supprimés avec un " -"clic droit" +#: ../src/libs/import.c:1472 +msgid "restore all default places you have removed" +msgstr "Restaurer tous les emplacements par défaut qui ont été supprimés" -#: ../src/libs/import.c:1459 -msgid "" -"add a custom place\n" -"\n" -"right-click on a place to remove it" -msgstr "" -"Ajouter un emplacement personnalisé.\n" -"Clic droit pour supprimer un emplacement." +#: ../src/libs/import.c:1479 +msgid "remove the selected custom place" +msgstr "Supprimer l'emplacement personnalisé sélectionné" + +#: ../src/libs/import.c:1486 +msgid "add a custom place" +msgstr "Ajouter un emplacement personnalisé" -#: ../src/libs/import.c:1467 +#: ../src/libs/import.c:1494 msgid "you can add custom places using the plus icon" msgstr "Ajouter des emplacements personnalisés en cliquant sur l’icône" -#: ../src/libs/import.c:1499 +#: ../src/libs/import.c:1526 msgid "select a folder to see the content" msgstr "Sélectionner un dossier pour voir son contenu" -#: ../src/libs/import.c:1502 +#: ../src/libs/import.c:1529 msgid "folders" msgstr "Dossiers" -#: ../src/libs/import.c:1578 +#: ../src/libs/import.c:1605 msgid "home" msgstr "Dossier personnel" -#: ../src/libs/import.c:1592 +#: ../src/libs/import.c:1619 msgid "pictures" msgstr "Images" -#: ../src/libs/import.c:1875 +#: ../src/libs/import.c:1906 msgid "mark already imported pictures" msgstr "Indique les images déjà importées" -#: ../src/libs/import.c:1889 +#: ../src/libs/import.c:1920 msgid "modified" msgstr "Modifié" -#: ../src/libs/import.c:1896 +#: ../src/libs/import.c:1927 msgid "file 'modified date/time', may be different from 'Exif date/time'" msgstr "" "Les date et heure de modification du fichier peuvent être différentes de " "celles de l’EXIF." -#: ../src/libs/import.c:1908 +#: ../src/libs/import.c:1939 msgid "show/hide thumbnails" msgstr "Montrer/cacher les miniatures" -#: ../src/libs/import.c:1982 +#: ../src/libs/import.c:2013 msgid "naming rules" msgstr "Règles de nommage" -#: ../src/libs/import.c:2028 +#: ../src/libs/import.c:2059 msgid "add to library" msgstr "Ajouter à la bibliothèque" -#: ../src/libs/import.c:2029 +#: ../src/libs/import.c:2060 msgid "copy & import" msgstr "Copier & importer" -#: ../src/libs/import.c:2072 +#: ../src/libs/import.c:2103 msgid "select new" msgstr "Sélectionner nouveaux" -#: ../src/libs/import.c:2123 +#: ../src/libs/import.c:2154 msgid "please wait while prefetching the list of images from camera..." msgstr "Merci de patienter pendant la récupération des images du boîtier…" -#: ../src/libs/import.c:2273 +#: ../src/libs/import.c:2304 msgid "invalid override date/time format" msgstr "Format de surcharge date/heure invalide" -#: ../src/libs/import.c:2341 +#: ../src/libs/import.c:2372 msgid "import base directory" msgstr "Répertoire de base d'importation" -#: ../src/libs/import.c:2342 +#: ../src/libs/import.c:2373 msgid "" "before copying images to the darktable base directory make sure it is " "defined as you prefer.\n" @@ -24026,27 +24095,27 @@ msgstr "" "Vérifiez les préférences dans la section « Importer ».\n" "Et ajustez si nécessaire la valeur de « Nommage du répertoire de base »." -#: ../src/libs/import.c:2346 +#: ../src/libs/import.c:2377 msgid "_come back & check" msgstr "_Revenir et vérifier" -#: ../src/libs/import.c:2346 +#: ../src/libs/import.c:2377 msgid "_understood & done" msgstr "_Entendu et fait" -#: ../src/libs/import.c:2412 +#: ../src/libs/import.c:2443 msgid "add to library..." msgstr "Ajouter à la bibliothèque…" -#: ../src/libs/import.c:2414 +#: ../src/libs/import.c:2445 msgid "add existing images to the library" msgstr "Ajoute des images à la bibliothèque" -#: ../src/libs/import.c:2421 +#: ../src/libs/import.c:2452 msgid "copy & import..." msgstr "Copier & importer…" -#: ../src/libs/import.c:2423 +#: ../src/libs/import.c:2454 msgid "" "copy and optionally rename images before adding them to the library\n" "patterns can be defined to rename the images and specify the destination " @@ -24057,15 +24126,15 @@ msgstr "" "Des règles de renommage peuvent être définies ainsi que le répertoire de " "destination." -#: ../src/libs/import.c:2448 +#: ../src/libs/import.c:2479 msgid "parameters" msgstr "Paramètres" -#: ../src/libs/ioporder.c:202 +#: ../src/libs/ioporder.c:203 msgid "v3.0 for RAW input (default)" msgstr "V3.0 pour les RAW (défaut)" -#: ../src/libs/ioporder.c:208 +#: ../src/libs/ioporder.c:211 msgid "v3.0 for JPEG/non-RAW input" msgstr "V3.0 pour JPEG/non-RAW" @@ -24085,7 +24154,11 @@ msgstr "Rien à sauvegarder" msgid "show module" msgstr "Afficher le module" -#: ../src/libs/lib.c:1579 +#: ../src/libs/lib.c:1272 +msgid "presets and preferences" +msgstr "Préréglages et préférences" + +#: ../src/libs/lib.c:1580 msgid "utility module" msgstr "Module utilitaire" @@ -27294,6 +27367,17 @@ msgstr "Créer une fenêtre flottante persistante" msgid "mouse actions" msgstr "Actions de la souris" +#~ msgid "you can't delete the selected place" +#~ msgstr "Impossible de supprimer l’emplacement actuellement sélectionné" + +#~ msgid "" +#~ "add a custom place\n" +#~ "\n" +#~ "right-click on a place to remove it" +#~ msgstr "" +#~ "Ajouter un emplacement personnalisé.\n" +#~ "Clic droit pour supprimer un emplacement." + #, c-format #~ msgid "style %s successfully applied!" #~ msgstr "Le style « %s » a été appliqué."