All notable changes to this project will be documented in this file.
このプロジェクトの主なる変更箇所を以下に記します。
The project adheres to [Semantic Versioning].
このプロジェクトは[セマンティックバージョニング]を使用しています。
- 操作設定画面
- ブッシュトリップヘルプ画面の翻訳
- ゲーム内ツールバーの完全翻訳
- Weight & Balanceの翻訳
- 着陸チャレンジの各ページ翻訳
- ゲーム内ポップアップ
- 公式パッチv1.10.11.0への対応
- 注目イベント「ジャクソン」の翻訳
- 着陸チャレンジ「シドニー」「キト」「ラナダ グランデ」「リオデジャネイロ」の翻訳追加
- 公式パッチv1.10.7.0への対応
- 着陸チャレンジ「ルクラ」「サバ」「サン・バルテルミー」「テグシガルパ」の翻訳追加
- 世界マップのマップフィルター翻訳
- 一般設定内の追加項目翻訳
- v0.2.3で消えていた翻訳箇所複数を復元
- 他一部誤字修正
- 公式パッチv1.9.5.0への対応
- v0.2.1で消えていた実績情報の再追加
- 一部天気メニューの誤字修正
- 他一部誤字修正
- 公式JAPAN UPDATEへの対応
- JAPAN UPDATEで追加された慶良間、諏訪之瀬島、八丈島の着陸チャレンジ翻訳
- マーケットプレイスUIの翻訳
- 一部翻訳ミス修正
- コンテンツマネージャーでの翻訳修正
- 公式パッチv0.1.8.3への対応
- 一部翻訳ミス修正
- 着陸チャレンジ更新
- 一般設定の翻訳
- パイロットプロフィール画面の翻訳
- 着陸チャレンジとフリーフライトヘルプ画面の翻訳
- 「故障」を除く、機体選択オプション画面の翻訳
- 飛行コンディション画面の翻訳(一部hideG様提供)
- 実績の翻訳(hideG様提供)
- ゲーム内ポップアップ
- マーケットプレイスUI
- 機体スペックページ
- 一部専門用語をFSXを基準に統一
- ゲーム内ツールバー
- フライトトレーニング日本語化MODとの対応のため、第1チュートリアルフライトの日本語字幕を削除
- 公式パッチv1.7.14.0への対応
- メインメニューUI
- フリーフライト、ライブイベント
- ログブック、格納庫、コンテンツマネージャー
- アシスト設定
- 第1チュートリアルフライトの日本語字幕化
- KSEZ,VQPR,WX53,LFLJ,KASEの着陸チャレンジ
- ポップアップ、エラーメッセージ等
- 一般設定の翻訳
- オンラインプレイUI
- ゲーム内UI(ポップアップ等)
- パイロットプロフィール
- メニューでのヘルプ画面
- 飛行コンディション画面