Skip to content

Latest commit

 

History

History
1404 lines (945 loc) · 19.9 KB

副词.md

File metadata and controls

1404 lines (945 loc) · 19.9 KB

副词

副词用作连用修饰语,表示用言的状态、程度,或者表明句子的陈述语气等的词叫作副词。

常用副词

あまり

后接动词,肯定:太,过于;否定:不那么,不怎么

例:あまり食べると毒だよ。
译:吃太多会伤身。

例:あまり良くない。
译:不怎么好。

あるいは

或者;或许

例:すぐ行けば或いは間に合うかもしれない。
译:马上出发的话或许能赶上也说不定。

あいにく

不凑巧

例:あいにく彼は留守でした。
译:不凑巧他不在家。

いかが

如何;怎样

例:ご病人の具合はいかがでしょうか。
译:病人的情况如何?

一番(いちばん)

例:彼が一番よく知っている。
译:他知道的最清楚。

一生懸命(いっしょうけんめい)

拼命

例:一生懸命努力する。
译:拼命努力着。

一緒に(いっしょに)

一起

例:一緒にビルを飲みましょう。
译:一起去喝啤酒吧。

一層(いっそう)

更加

例:病気は一層悪くなった。
译:病情更加恶化了。

一般に(いっぱんに)

一般地、普遍地

例:一般にイギリス発祥とされるゴルフ。
译:一般认为高尔夫的发祥地是英国。

いつまでも

永远;无论到何时

例:いつまでも友達でいましょう。
译:永远是朋友。

いつも

总是;经常

例:いつもニコニコしていたら,嫌なことが寄り付きません。
译:经常面带微笑的话,不好的事情就不会靠近哦。

凡そ(およそ)

  1. 大约
  2. 凡是
  3. 完全(用于否定)
例:君の話は凡そ分かった。
译:你的话我大概明白了。

例:凡そ人間として生まれた以上…
译:本来既然生而为人……

例:政治とは凡そ縁がない。
译:与政治全然无缘。

がっかり

  1. 失望
  2. 筋疲力竭
例:そんなにがっかりするな。
译:别那么丧气呀。

例:疲れてがっかりした。
译:累得精疲力竭了。

必ず(かならず)

一定

例:必ず失敗する。
译:必定要失败。

かなり

相当(出乎意料的那种)

例:かなりの距離。
译:相当远的距离。

例:あの人は日本語がかなりできる。
译:那个人日语相当不错。

きちんと

  1. 整整齐齐地,干干净净地
  2. 规规矩矩地,准确地
  3. 正好,正巧,正合适
例:料金はきちんと払ってある。
译:钱已经如数付清。

例:3時にきちんと集まる。
译:3点准时集合。

例:きちんとした字。
译:工整的字。

きっと

一定(经常和だろう/でしょう一起使用)

例:きっと合格できる。
译:一定能合格。

極めて(きわめて)

极其

例:極めて簡単な問題である。
译:是个极其简单的问题。

結局(けっきょく)

到底,终究

例:結局だれがやるのか。
译:到底谁来做呢?

結構(けっこう )

相当

例:私の日本語も結構通(つう)じたようだ。
译:我的日语还算讲的通了。

決して(けっして)

决不~ 后要接否定使用

例:決して屈(く)しない。
译:绝不屈服。

さっき

刚刚

例:さっき帰ったばかりだ。
译:刚刚才回来。

早速(さっそく )

立刻,马上

例:早速返事をくれた。
译:很快给我了反馈。

さっぱり

清爽;干净;直爽;清单;不油腻;完全;精光

例:さっぱりした身なりをしている。
译:打扮得干净利落。

例:この料理はさっぱりしている。
译:这个菜很清淡。

例:約束のことはきれいさっぱりと忘れてしまった。
译:早把约定忘得干干净净

例:この映画はさっぱりおもしろくない。
译:这个电影一点也不好看。

例:どうもさっぱりだ。
译:真糟糕。

しっかり

牢牢地;紧紧地

例:しっかりつかまる。
译:牢牢抓住。

じっと

一动不动地;一声不响地,忍耐着,不出声;目不转睛地

例:じっと見つめる。
译:盯着看。

例:じっとしていられない。
译:坐立不安。

実は(じつは)

说真的,老实说,事实是,说实在的,其实,原来

例:実は私にもよく分からない。
译:说真的,我也不太明白。

しばらく

暂时,不久

例:しばらく待ってくれ。 
译:(你)给我等一会儿。

一时的,暂且

例:しばらく辛抱する。
译:姑且忍耐一时。

许久,好久

例:しばらくでしたね。
译:好久不见呀。

充分(じゅうぶん)

充分的

例:自分の力を充分発揮する。
译:充分发挥自己的才能。

ずいぶん

相当厉害;非常,很;颇,相当;特别;

例:病人は熱のためにずいぶん苦しんでいる。
译:病人因发烧很难受。

好久

例:ずいぶん捜した。
译:找了好久。

すぐ

立刻;马上

例:すぐ出かけましょう。
译:马上出门吧。

すこし

一点点;稍微

例:少し疲れました。
译:有点累了。

すっかり

完全

例:すっかり忘れていた。
译:全忘了。

ずっと

一直

例:今朝からずっと待っていた。
译:从今天早晨一直等到现在。

远比.....更

例:彼の方がずっといい。
译:他的方法好得多。

径直(走)

例:ずっと前へ進み出た。
译:径直走到前面。

すべて

全部

例:問題はすべて解決した。
译:问题全部解决了。

せっかく

难得,好不容易

例:せっかく晩ご飯を作ったのに、みんなは外食にするなんて。
译:我特意做了晚饭,大家却在外面吃饭。

ぜったい

绝对

例:ぜったい間違いない。
译:绝对没有错。

ぜひ

一定;务必

例:ぜひ遊びに来てね。
译:一定要来玩哦。

全然(ぜんぜん)

一点也不.....(后接否定,表全否)

例:全然興味がない。
译:完全没了兴趣。

全部(ぜんぶ)

全部

例:問題は全部解決ずみだ。
译:问题已经全部解决。

相当(そうとう)

相当

例:今日は相当(に)寒いです。
译:今天相当的冷呀。

そろそろ

就要,快要;不久;时间差不多了

例:もうそろそろ晚飯だ。
译:就要吃晚饭了。

渐渐;逐渐

例:そろそろ(と)寒くなってきた。
译:渐渐地冷起来了。

慢慢地;徐徐地

例:そろそろと歩く。
译:慢慢地走。

それぞれ

各自;分别;各个;每个

例:それぞれ別の道を行く。
译:各走各的路。

それほど

那么,那样

例:日本語はそれほど難しくありません。
译:语并不是那么难。

だんだん

渐渐

例:だんだん秋めいてきた。
译:渐有秋意了。

たまに

偶尔

例:たまにはご両親に電話を掛けなさい。
译:偶尔请给你父母打个电话。

多分(たぶん)

大概(经常和でしょう/だろう一起使用,表示推测,大概....)

例:彼が言うことは多分本当だろう。
译:他说的大概是真的吧!

大体(だいたい)

大体上;大概

例:大体以下のように規定する。
译:大致规定如下。

基本上

例:大体できた。 
译:基本上完成了。

たいてい

大致上,大都,差不多

例:問題はたいてい出来た。
译:问题大都产生了。

大概,恐怕。

例:たいてい大丈夫だろう。
译:大概没问题吧。

たくさん

许多(后接名词时要加の例:たくさんの人 动词可直接接)

例:たくさんの人。
译:很多人。

確か(たしか)

似乎,大概,表示根据记忆有相当把握的推断。

例:確か2000円でした。
译:要是没错,那是二千日元。

たとえ

即使

例:たとえ負けても後悔しない。
译:即使输了也不后悔。

例えば(たとえば)

例如

例:スポーツ,例えばバレーボールや卓球などをなさいますか。
译:体育活动,例如排球、乒乓球,你参加吗?

ちゃんと

好好地;踏踏实实地

例:ちゃんと仕事をする。
译:踏踏实实地工作。

整整齐齐

例:物をちゃんとかたづける。
译:把东西收拾好。

确实;的确

例:わたしがちゃんと見た。
译:我确实看见了。

ちょうど

刚好

例:ちょうど居合わせる。
译:正好在场。

宛如,好像,恰似

例:ちょうど絵のようだ。
译:好像一幅画。

正,整。完全一致。

例:ちょうど8時。
译:八点整。

ちょっと

一会儿,一下;表示数量不多,程度不深,时间很短等。

例:ちょっと待ってください。
译:请稍等一下。

相当,颇。

例:ちょっと名の通った人
译:颇有名望的人

不太容易,表示没那么简单。

例:ちょっとわからない。
译:不太明白。

试试,看看,以轻松的心情事做。

例:ちょっと行ってくる。
译:去去就来。

ついでに

顺便

例:散歩のついでに、お菓子を買ってきた。
译:去散步,顺便买来了点心。

ついに

终于

例:ついに出来上がった。
译:终于完成了。

直到最后(也不);始终(不)

例:ついに会わずじまいだ。
译:直到最后也未能见面。

次々(つぎつぎ)

连续不断、络绎不绝。

例:次々に仕掛け花火が打ち上げられる。
译:一个接一个地放起烟火。

常に(つねに)

经常

例:常にあることだ。
译:常有的事。

つまり

总之,归根究底

例:つまり君は何を言いたいのか。
译:究竟你想说什么呢?

できるだけ

尽量地;尽可能地

例:できるだけのことをする。
译:尽力而为。

どう

如何;怎么样

例:それはどういうわけだ。
译:那是为什么呢?

例:もう一杯どう。 
译:再来一杯怎么样?

どうか

请;务必

例:あのことはどうかなるだろう。
译:那件事总会有办法的吧。

礼貌用语

例:どうかよろしくお願いします。
译:请多关照。

不正常;异常

例:彼は今日にどうかしている。
译:他今天与往常不一样。

怎么回事

例:それはどうか分からない。
译:不明白那是怎么回事。

どうして

为什么

例:今日はどうして学校を休みましたか。
译:今天怎么没来上学呀。

怎么样,怎么办,如何。

例:この機械をどうして動かすか教えてほしい。
译:希望教给我怎样开动这个机器。

岂止,岂料,意外,相反

例:やさしそうに見えるが,どうして,なかなか気が強い。 
译:看上去像很温柔,其实刚强得很。

唉呀唉呀。出乎意料时表示吃惊或感叹的词。

例:どうして,たいした人気だ。
译:唉呀唉呀,真红得不得了。

当然(とうぜん)

当然

例:謝るのが当然だ。
译:道歉是应当的。

ときどき

偶尔

例:ときどき外食する。
译:偶尔再外面吃饭。

とても

非常

例:今日はとても寒いです。
译:今天非常的冷呀。

とにかく

总之

例:とにかく仕事を続けたくない。
译:总之我不想继续工作了。

ともに

一起

例:学友とともに恩師を訪ねる。 
译:和学友一同访问恩师。

同时

例:残念であるとともに、くやしくも思う。
译:感到遗憾的同时,也很悔恨。

どうぞ

例:はい,どうぞ。
译:请。

礼貌用语

例:どうぞよろしく。
译:请多关照。

特に(とくに)

特别是

例:特に注意すべき点。
译:应特别注意的地方。

なお

更加,愈发

例:薬を飲んで、なお悪くなった。
译:吃了药更加不好了。

犹,尚,还,仍然,依然

例:今もなお夢中している。
译:现在也仍然非常热衷。

此外(接续)

例:なお、詳しいことは後で話します。
译:此外,具体事宜稍后再谈。

なかなか

后接形容词时表肯定:相当 后接动词ない型时:轻易(不),怎么也....,表示动作很难完成

例:去年の冬はなかなか寒かったですね。
译:去年冬天相当的冷呀。

例:なかなか怒らない。
译:轻易不生气。

なるべく

尽量

例:なるべくなら明日来ていただけませんか。
译:可能的话,请明天来怎么样?

なるほど

诚然,的确;果然;怪不得

例:なるほど美しい人だ。
译:的确是个美人。

なんとなく

不知为何,总觉得

例:先輩の前では、なんとなく気兼ねする。
译:在老前辈面前总觉得拘束。

无意中,不自主地

例:なんとなく、口を滑らせてしまった。
译:无意中说漏了嘴。

はっきり

清楚;明白

例:はっきりと見える。
译:清晰可见。

ばらばら

零散;散乱(形容动词)

例:ばらばらの髪の毛。
译:披散的头发。

忽地跳出来

例:悪漢共がばらばらと現れた。
译:坏蛋们忽地跳了出来。

哗啦啦的雨声

例:大粒の雨がばらばらと降り出した。
译:大雨点哗啦哗啦地下了起来。

非常に(ひじょうに)

非常地

例:血糖値が非常に高い。
译:血糖值非常高。

びっくり

吓一跳;吃惊

例:びっくり仰天する。
译:大吃一惊。

ほとんど

几乎

例:ほとんど眠れなかった。
译:几乎没有睡。

大部分;大概;大致;大体上

例:古い建物はほとんど取り払われた。
译:旧房子差不多都拆掉了。

まあまあ

一般般,尚可

例:まあまあいいだろう。
译:还算可以吧。

また

又;再

例:またにしましょう。
译:改天再说〔去,来,做〕吧;下次再说吧!

まだ

例:まだ完成していない。
译:尚未完成。

还,仍旧

例:まだ会議中だ。
译:会议还在进行中。

才,仅,刚刚

例:まだ作ったばかりだ。
译:刚刚做完。

还,更加

例:理由はまだある。
译:理由还有。

还,还好,还算

例:このほうがまだましだ。
译:这样还算好。

まっすぐ

笔直;径直

例:まっすぐに見る。
译:直向前看。

一直;照直;不绕弯;直接

例:まっすぐに家に帰る。
译:直接回家。

正直;坦率;耿直

例:まっすぐに白状する。
译:老实供认;坦白交代。

まったく

完全地

例:まったく健康になった。
译:完全康复。

全然;完全(否定)

例:お酒はまったく飲まない。
译:全然不喝酒。

真,实在

例:まったく困ったものだ。
译:真难办。

ますます

越来越......

例:ますます元気になった。
译:越来越有精神了。

間も無く(まもなく)

马上就要......

例:間も無く春休みがやって来る。
译:春假不久就会来到。

まるで

简直

例:まるで違う。
译:完全不一样。

好像

例:まるで夢のようだ。
译:好像做梦一样。

めったに

(后接否定)几乎(不)……很(少),(不)常

例:めったに怒らない。
译:很少发火。

めっきり

显著,急剧

例:病人はめっきりよくなってきた。
译:病人明显好转了。

もう

已经

例:当地に来てもう半月になった。
译:来到此地已经半个月了。

もし

如果

例:もし彼が来たら,またせておいてください。
译:要是他来了,请让他等一下。

もっと

更加

例:リンゴをもっとください。
译:再给些苹果吧。

最も(もっとも)

例:最もよい。
译:最好。

やがて

不久

例:やがて夜になった。
译:天不久就黑了。

大约,大致,差不多

例:やがて小1時間になる。
译:差不多过了一个小时。

約(やく)

大约

例:約4時間。
译:约四小时。

やっと

好不容易;终于;总算

例:終電にやっと間に合った。
译:好不容易赶上了末班电车。

勉勉强强;刚刚

例:やっとでき上がった。
译:好不容易才完成了。

やはり

果然

例:注意したが、やはりミスがある。
译:虽然注意了,但还是有错。

虽然...仍旧...。归根到底仍然是最初预测的结论。

例:やはり女がいた。 
译:果然在外边有了女人。

依然,仍旧。情况和以前一样

例:今でも、やはり昔のままになっている。 
译:即使到了现在,(它)仍旧保留着原来的风貌。

ゆっくり

慢慢地

例:ご飯をゆっくり食べる。
译:慢慢地吃饭。

有余地,宽敞舒适,充裕,舒畅,安静,舒适

例:いまからでもゆっくり間に合う。
译:即使从现在起也还来得及。

ようやく

终于

例:ようやく試験が終わった。
译:考试终于结束了。

勉强,好不容易,总算

例:ようやく間に合った。
译:总算赶上了。

渐渐,逐渐

例:ようやく春らしくなってきた。
译:渐渐有点春意了。

よほど

很,颇,相当

例:よほど自信があるのだろう。
译:很有自信吧!

差一点就.....

例:よほど帰ろうかと思った。
译:差点想回去。

割合(わりあい)

比较

例:この子は割合と勉強する。
译:这个孩子比较用功。

わざと

故意

例:わざと聞こえないふりにする。
译:故意装作听不见。

わざわざ

特意地

例:そのために、わざわざ来たのだ。 
译:为此特意过来的。

故意地

例:わざわざいたずら書きをする。
译:故意乱涂乱画。