diff --git a/wooey/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/wooey/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index c029138d..153b02ab 100644 --- a/wooey/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wooey/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,17 +19,17 @@ msgstr "" msgid "" "Ignore bad imports when adding scripts. This is useful if a script is under " "a virtual environment." -msgstr "" +msgstr "이 스립트를 추가할 때 잘못된 import을 무시합니다. 가상환경(virtual environment)에서 스크립트를 실행할 때 유용합니다." #: api/jobs.py:29 api/jobs.py:73 #, fuzzy #| msgid "You are not permitted to access this script." msgid "You are not permitted to access this job." -msgstr "이 스크립트에 대한 권한이 없습니다." +msgstr "이 작업에 대한 권한이 없습니다." #: api/scripts.py:101 msgid "Unable to find script." -msgstr "" +msgstr "스크립트를 찾을 수 없습니다." #: api/scripts.py:175 views/views.py:99 views/views.py:132 msgid "You are not permitted to access this script." @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "중국어" #: conf/project_template/settings/wooey_settings.py:17 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "한국어" #: conf/project_template/settings/wooey_settings.py:18 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "스페인어" #: models/core.py:42 msgid "script group" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "오류" #: models/core.py:221 msgid "Running" -msgstr "진행중" +msgstr "실행중" #: models/core.py:222 templates/wooey/jobs/job_list.html:22 msgid "Submitted" @@ -152,15 +152,15 @@ msgstr "" #: models/core.py:430 msgid "The python type expected by the script (e.g. boolean, integer, file)." -msgstr "" +msgstr "파이썬 변수 타입 (예시: boolean, integer, file)." #: models/core.py:436 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "도움말" #: models/core.py:443 msgid "The order the parameter appears to the user." -msgstr "" +msgstr "변수가 사용자에게 표시되는 순서" #: models/core.py:448 msgid "script parameter" @@ -188,31 +188,31 @@ msgstr "wooey 파일" #: models/core.py:736 msgid "The name of the virtual environment." -msgstr "" +msgstr "가상환경(virtual environment) 이름" #: models/core.py:741 msgid "" "The binary to use for creating the virtual environment. Should be in your " "path (e.g. \"python3\" or \"/usr/bin/python3\")" -msgstr "" +msgstr "가상환경(virtual environment)을 만들 때 사용할 바이너리. (예시: \"python3\" or \"/usr/bin/python3\")" #: models/core.py:748 msgid "" "A list of requirements for the virtualenv. This gets passed directly to " "\"pip install -r\"." -msgstr "" +msgstr "ㄱ가상환경(virtual environment)에 설치할 패키지 리스트. \"pip install -r\"로 전달됩니다." #: models/core.py:753 msgid "The directory to place the virtual environment under." -msgstr "" +msgstr "가상환경(virtual environment)을 만들 디렉토리" #: models/core.py:758 msgid "virtual environment" -msgstr "" +msgstr "가상환경(virtual environment)" #: models/core.py:759 msgid "virtual environments" -msgstr "" +msgstr "가상환경(virtual environment)" #: models/favorite.py:31 msgid "favorite" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "로그아웃" #: templates/wooey/base.html:123 templates/wooey/home.html:32 msgid "Search for scripts..." -msgstr "스크립트 검색 중..." +msgstr "스크립트 검색..." #: templates/wooey/base.html:329 msgid "View Details" -msgstr "자세히 알아보기" +msgstr "자세히 보기" #: templates/wooey/jobs/job_list.html:9 #, fuzzy, python-format @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "복제" #: templates/wooey/jobs/job_view.html:83 msgid "Clone Job to Previous Script Versions" -msgstr "이전 버전의 스크립트의 작업을 복제" +msgstr "작업을 이전 버전의 스크립트로 복제" #: templates/wooey/jobs/job_view.html:86 msgid "Clone job using previous script version" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "이전 버전의 스크립트의 작업을 복제" #: templates/wooey/jobs/job_view.html:89 msgid "Clone using version job ran with" -msgstr "다음 버전의 작업을 복제" +msgstr "작업이 실행된 버전을 사용하여 복제" #: templates/wooey/jobs/job_view.html:95 #: templates/wooey/scripts/script_panel.html:24 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "버전 %(version)" #, fuzzy, python-format #| msgid "Iteration %(iteration)s" msgid "Iteration %(iteration)s" -msgstr "%(iteration) 되풀이 하기 " +msgstr "%(iteration)번째 실행" #: templates/wooey/jobs/job_view.html:112 msgid "Stop" @@ -494,7 +494,7 @@ msgid "" "Anyone with this link will be able to view your data — only share with " "people you trust!" msgstr "" -"당신의 데이터가 보여집니다. 믿을 수 있는 사람에게만 링크를 공유 하세요." +"이 링크를 통해 누구나 당신의 데이터를 볼 수 있습니다. 신뢰하는 사람에게만 링크를 공유 하세요." #: templates/wooey/modals/resubmit_modal.html:4 msgid "Resubmission Complete" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "결과 다운로드" #: templates/wooey/preview/base.html:8 msgid "Pin in scrapbook" -msgstr "모음집의 Pin" +msgstr "작업 모음집에 고정" #: templates/wooey/preview/base.html:16 #, fuzzy, python-format @@ -559,33 +559,33 @@ msgstr "직원" #: templates/wooey/profile/profile.html:48 msgid "API Keys" -msgstr "" +msgstr "API 키" #: templates/wooey/profile/profile.html:53 msgid "Create API Key" -msgstr "" +msgstr "API 키 생성" #: templates/wooey/profile/profile.html:73 msgid "API Key Actions" -msgstr "" +msgstr "API 키 동작" #: templates/wooey/profile/profile.html:74 #: templates/wooey/profile/profile.html:142 msgid "Deactivate" -msgstr "" +msgstr "비활성화" #: templates/wooey/profile/profile.html:74 #: templates/wooey/profile/profile.html:142 msgid "Activate" -msgstr "" +msgstr "활성화" #: templates/wooey/profile/profile.html:88 msgid "Create new API Key" -msgstr "" +msgstr "새로운 API 키 생성" #: templates/wooey/profile/profile.html:93 msgid "API Key Name" -msgstr "" +msgstr "API 키 이름" #: templates/wooey/profile/profile.html:94 msgid "work laptop..." @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" #: templates/wooey/profile/profile.html:103 msgid "Create Key" -msgstr "" +msgstr "API 키 생성" #: templates/wooey/profile/profile.html:141 msgid "True" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: templates/wooey/registration/register.html:10 #: templates/wooey/registration/register.html:12 msgid "Username" -msgstr "유저 이름" +msgstr "유저명" #: templates/wooey/registration/login.html:19 #: templates/wooey/registration/login.html:21 @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "회원 등록" #: templates/wooey/registration/register.html:37 #: templates/wooey/registration/register.html:39 msgid "Password (again)" -msgstr "암호 (다시입력)" +msgstr "암호 (재입력)" #: templates/wooey/scripts/script_view.html:32 msgid "Documentation" @@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "작업 이름" #: templates/wooey/scripts/script_view.html:138 msgid "Job Description" -msgstr "작업에 대한 설명" +msgstr "작업 설명" #: templates/wooey/scripts/script_view.html:139 msgid "Enter job description here..." -msgstr "작업에 대한 자세한 내용을 입력하세요." +msgstr "작업 설명을 입력하세요..." #: templates/wooey/scripts/script_view.html:147 msgid "Submit" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "암호가 일치 하지 않습니다." #: views/authentication.py:33 msgid "Reserved username." -msgstr "이미 사용중인 유저이름" +msgstr "사용할 수 없는 유저이름입니다." #: views/authentication.py:35 msgid "Please enter your email address." @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "이메일 주소를 입력하세요." #: views/authentication.py:74 msgid "You have entered an invalid username or password." -msgstr "올바르지 않은 유저이름 혹은 암호를 입력했습니다." +msgstr "올바르지 않은 유저명 혹은 암호를 입력했습니다." #: views/wooey_celery.py:184 msgid "Unknown Command"