From 9d3d0ad0dd19bc24cba34bf4fa2d61d5c9ff89df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Wed, 24 Jul 2024 10:56:20 +0200 Subject: [PATCH] Translations update from Hosted Weblate (#438) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) Currently translated at 72.6% (244 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/zh_Hant/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 10.7% (36 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 10.7% (36 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 10.7% (36 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 25.5% (86 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 25.5% (86 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 25.5% (86 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 50.8% (171 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 50.8% (171 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 50.8% (171 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 53.2% (179 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 53.2% (179 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 53.2% (179 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 59.8% (201 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 59.8% (201 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 59.8% (201 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 70.5% (237 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 70.5% (237 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 70.5% (237 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 100.0% (336 of 336 strings) Translation: Wizarr V3/Wizarr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wizarr-v3/wizarr/sv/ --------- Co-authored-by: 朱鎮宇 Co-authored-by: Albin Médoc Co-authored-by: LibreTranslate Co-authored-by: Weblate Translation Memory --- apps/wizarr-frontend/src/language/sv/app.po | 704 ++++++++++-------- .../wizarr-frontend/src/language/zh_tw/app.po | 69 +- 2 files changed, 455 insertions(+), 318 deletions(-) diff --git a/apps/wizarr-frontend/src/language/sv/app.po b/apps/wizarr-frontend/src/language/sv/app.po index 623bee414..7ccdc6b54 100644 --- a/apps/wizarr-frontend/src/language/sv/app.po +++ b/apps/wizarr-frontend/src/language/sv/app.po @@ -8,85 +8,90 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-15 23:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 00:09+0100\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: sv \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-18 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:246 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:157 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #: src/modules/join/pages/Error.vue:40 msgid "Account Error" -msgstr "" +msgstr "Kontofel" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:152 msgid "Account Settings" -msgstr "" +msgstr "Kontoinställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:116 msgid "Add API keys for external services" -msgstr "" +msgstr "Lägg till API-nycklar för externa tjänster" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:202 msgid "Add Custom HTML page to help screen" -msgstr "" +msgstr "Lägg till anpassad HTML-sida på hjälpskärmen" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:109 msgid "Add Jellyseerr, Overseerr or Ombi support" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Jellyseerr, Overseerr eller Ombi support" #: src/modules/settings/pages/Passkeys.vue:9 msgid "Add Passkey" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Passkey" #: src/modules/settings/pages/Requests.vue:27 msgid "Add Request Service" -msgstr "" +msgstr "Lägg till förfrågningstjänst" #: src/modules/settings/components/Forms/RequestForm.vue:15 msgid "Add Service" -msgstr "" +msgstr "Lägg till tjänst" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:123 msgid "Add webhooks for external services" -msgstr "" +msgstr "Lägg till webhooks för externa tjänster" #: src/modules/setup/pages/Account.vue:4 msgid "Admin Account" -msgstr "" +msgstr "Adminkonto" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:19 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Avancerade val" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:210 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:211 msgid "Advanced settings for the server" -msgstr "" +msgstr "Avancerade inställningar för servern" #: src/modules/join/views/Join.vue:129 msgid "All done!" -msgstr "" +msgstr "Allt klart!" #: src/tours/admin-settings.ts:8 msgid "" "All of your media server settings will appear here, we know your going to " "spend a lot of time here 😝" msgstr "" +"Alla dina mediaserverinställningar kommer att visas här, vi vet att du " +"kommer att spendera mycket tid här 😝" #: src/tours/admin-users.ts:9 msgid "" @@ -94,62 +99,69 @@ msgid "" "them, edit them, and delete them. Other information like their expiration or " "creation date will also be displayed here." msgstr "" +"Alla dina medieserveranvändare kommer att visas här i en lista. Du kan " +"hantera dem, redigera dem och ta bort dem. Annan information som deras " +"utgångsdatum eller skapandedatum kommer också att visas här." #: src/modules/join/pages/Error.vue:41 msgid "" "An error occured while creating your account, your account may of not of " "been created, if you face issue attempting to login, please contact an admin." msgstr "" +"Ett fel uppstod när ditt konto skapades, ditt konto kanske inte har skapats, " +"om du stöter på problem när du försöker logga in, kontakta en administratör." #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:106 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API-nyckel" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysItem.vue:90 msgid "API key deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "API-nyckeln har tagits bort" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysItem.vue:92 msgid "API key deletion cancelled" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av API-nyckel avbröts" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:58 msgid "API key for your media server" -msgstr "" +msgstr "API-nyckel för din mediaserver" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:115 msgid "API keys" -msgstr "" +msgstr "API-nycklar" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysItem.vue:83 msgid "Are you sure you want to delete this API key?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna API-nyckel?" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:190 msgid "Are you sure you want to delete this invitation?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här inbjudan?" #: src/modules/settings/components/Requests/RequestsItem.vue:55 msgid "Are you sure you want to delete this request?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna begäran?" #: src/components/WebhookList/WebhookItem.vue:54 msgid "Are you sure you want to delete this webhook?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna webhook?" #: src/components/Dashboard/Dashboard.vue:80 msgid "Are you sure you want to reset your dashboard?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill återställa din instrumentpanel?" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:164 msgid "" "Are you sure you want to save this connection, this will reset your Wizarr " "instance, which may lead to data loss." msgstr "" +"Är du säker på att du vill spara den här anslutningen, detta kommer att " +"återställa din Wizarr-instans, vilket kan leda till dataförlust." #: src/modules/settings/pages/Support.vue:74 msgid "Are you sure you want to start a support session?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill starta en supportsession?" #: src/components/Dashboard/Dashboard.vue:80 #: src/components/WebhookList/WebhookItem.vue:54 @@ -159,98 +171,102 @@ msgstr "" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:164 #: src/modules/settings/components/Requests/RequestsItem.vue:55 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker?" #: src/modules/help/components/Request.vue:4 msgid "Automatic Media Requests" -msgstr "" +msgstr "Automatiska medieförfrågningar" #: src/modules/help/views/Help.vue:19 src/modules/setup/views/Setup.vue:26 #: src/modules/setup/views/Setup.vue:38 src/modules/setup/views/Setup.vue:41 #: src/templates/SettingsTemplate.vue:15 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tillbaka" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:7 #: src/modules/settings/pages/Main.vue:240 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Backup" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:145 msgid "Backup File" -msgstr "" +msgstr "Backupfil" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:234 msgid "Bug Reporting" -msgstr "" +msgstr "Buggrapportering" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:14 msgid "" "Bug reports helps us track and fix issues in real-time, ensuring a smoother " "user experience." msgstr "" +"Bug-rapporter hjälper oss att spåra och åtgärda problem i realtid, vilket " +"garanterar en smidigare användarupplevelse." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:164 msgid "Change your password" -msgstr "" +msgstr "Ändra ditt lösenord" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:228 msgid "Check for and view updates" -msgstr "" +msgstr "Sök efter och se uppdateringar" #: src/modules/help/components/Request.vue:27 msgid "Check it Out" -msgstr "" +msgstr "Spana in det" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:30 msgid "Click \"Widget\" on the left hand sidebar." -msgstr "" +msgstr "Klicka \"Widget\" på vänstra sidomenyn." #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:20 msgid "Click on \"Copy ID\" then paste it it in the box below." -msgstr "" +msgstr "Klicka på \"Kopiera ID\" sedan klistra in den i rutan nedan." #: src/modules/settings/components/Modals/ViewApiKey.vue:15 msgid "Click the key to copy to clipboard!" -msgstr "" +msgstr "Klicka på nyckeln för att kopiera till clipboard!" #: src/widgets/default/LatestInfo.vue:54 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:144 msgid "Configure Discord bot settings" -msgstr "" +msgstr "Configure Discord bot inställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:136 msgid "Configure notification settings" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera aviseringsinställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:129 msgid "Configure payment settings" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera betalningsinställningar" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:7 msgid "" "Configure Wizarr to display a dynamic Discord Widget to users onboarding " "after signup." msgstr "" +"Konfigurera Wizarr för att visa en dynamisk Discord Widget för användare " +"ombord efter registrering." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:158 msgid "Configure your account settings" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera dina kontoinställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:103 msgid "Configure your media server settings" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera dina medieserverinställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:177 msgid "Configure your passkeys" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera dina passkeys" #: src/modules/join/pages/Error.vue:12 msgid "Continue to Login" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt till Logga in" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:152 #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:143 @@ -259,48 +275,50 @@ msgstr "" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:74 #: src/modules/settings/components/Modals/ViewApiKey.vue:35 msgid "Copied to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopierad till Clipboard" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:30 #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:22 #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:39 #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:42 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiera" #: src/modules/join/views/Join.vue:176 src/modules/join/views/Join.vue:254 msgid "Could not connect to the server." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte ansluta till servern." #: src/modules/join/views/Join.vue:196 src/modules/join/views/Join.vue:204 #: src/modules/join/views/Join.vue:230 src/modules/join/views/Join.vue:238 msgid "Could not create the account." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte skapa kontot." #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:10 msgid "" "Create a backup of your database and configuration. Please set an encryption " "password to protect your backup file." msgstr "" +"Skapa en säkerhetskopia av din databas och konfiguration. Ange ett " +"krypteringslösenord för att skydda din backupfil." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:241 msgid "Create and restore backups" -msgstr "" +msgstr "Skapa och återställa säkerhetskopior" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:252 #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:44 msgid "Create Another" -msgstr "" +msgstr "Skapa en annan" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:51 #: src/modules/settings/pages/APIKeys.vue:24 msgid "Create API Key" -msgstr "" +msgstr "Skapa API-nyckel" #: src/modules/admin/pages/FlowEditor.vue:5 #: src/modules/admin/pages/FlowEditor.vue:8 msgid "Create Flow" -msgstr "" +msgstr "Skapa flöde" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:265 #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:268 @@ -309,207 +327,211 @@ msgstr "" #: src/modules/admin/pages/Invitations.vue:41 #: src/modules/admin/pages/Invitations.vue:5 src/tours/admin-invitations.ts:13 msgid "Create Invitation" -msgstr "" +msgstr "Skapa inbjudan" #: src/modules/settings/components/Forms/WebhookForm.vue:21 #: src/modules/settings/pages/Webhooks.vue:24 msgid "Create Webhook" -msgstr "" +msgstr "Skapa webhook" #: src/modules/settings/pages/About.vue:20 msgid "Current Version" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande version" #: src/modules/setup/pages/Database.vue:10 #: src/modules/setup/pages/Database.vue:8 msgid "Currently Wizarr only supports it's internal SQLite database." -msgstr "" +msgstr "För närvarande stöder Wizarr endast sin interna SQLite-databas." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:201 msgid "Custom HTML" -msgstr "" +msgstr "Anpassad HTML" #: src/components/Dashboard/Dashboard.vue:88 msgid "Dashboard reset cancelled" -msgstr "" +msgstr "Dashboard återställningen avbruten" #: src/components/Dashboard/Dashboard.vue:86 msgid "Dashboard reset successfully" -msgstr "" +msgstr "Dashboard återställdes" #: src/tours/admin-home.ts:12 msgid "Dashboard Widgets" -msgstr "" +msgstr "Dashboard Widgets" #: src/modules/setup/pages/Database.vue:4 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Databas" #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserList.vue:10 #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserList.vue:12 #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserList.vue:15 msgid "Deleted users will not be visible" -msgstr "" +msgstr "Raderade användare kommer inte att synas" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:10 msgid "Detect Server" -msgstr "" +msgstr "Upptäck server" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:130 msgid "Detected %{server_type} server!" -msgstr "" +msgstr "Upptäckt %{server_type} server!" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:65 msgid "Detected Media Server" -msgstr "" +msgstr "Upptäckt Media Server" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:195 msgid "Discord" -msgstr "" +msgstr "Discord" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:143 msgid "Discord Bot" -msgstr "" +msgstr "Discord Bot" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:15 msgid "Discord Server ID:" -msgstr "" +msgstr "Discord Server ID:" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:11 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Visningsnamn" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:16 msgid "Display Name for your media servers" -msgstr "" +msgstr "Visningsnamn för dina mediaservrar" #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:151 msgid "Do you really want to delete this user from your media server?" -msgstr "" +msgstr "Vill du verkligen ta bort den här användaren från din mediaserver?" #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:26 #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:35 #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:39 #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:42 msgid "Don't see your server?" -msgstr "" +msgstr "Ser du inte din server?" #: src/modules/admin/pages/Home.vue:5 src/modules/admin/pages/Home.vue:9 #: src/tours/admin-home.ts:22 msgid "Edit Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Redigera Dashboard" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:4 msgid "Eh, So, What is Jellyfin exactly?" -msgstr "" +msgstr "Eh, så, vad är Jellyfin exakt?" #: src/modules/help/components/Plex/Welcome.vue:3 msgid "Eh, So, What is Plex exactly?" -msgstr "" +msgstr "Eh, så, vad är Plex exakt?" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:61 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:196 msgid "Enable Discord page and configure settings" -msgstr "" +msgstr "Aktivera Discord-sidan och konfigurera inställningar" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:26 msgid "Enable Server Widget:" -msgstr "" +msgstr "Aktivera Server Widget:" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:142 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:67 msgid "Encryption Password" -msgstr "" +msgstr "Krypteringslösenord" #: src/tours/admin-settings.ts:21 msgid "End of Tour" -msgstr "" +msgstr "Avsluta guide" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:31 msgid "Ensure the toggle for \"Enable Server Widget\" is checked." -msgstr "" +msgstr "Se till att växeln för \"Aktivera serverwidget\" är markerad." #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:7 msgid "Enter your email and password to login into your membership." -msgstr "" +msgstr "Ange din mail och lösenord för att logga in i ditt medlemskap." #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:14 msgid "Error Monitoring" -msgstr "" +msgstr "Felövervakning" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:207 #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserItem.vue:91 #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:79 msgid "Expired %{s}" -msgstr "" +msgstr "Förfallen % {s}" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:211 #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserItem.vue:95 #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:83 msgid "Expires %{s}" -msgstr "" +msgstr "Förfaller % {s}" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:55 msgid "Failed to create invitation" -msgstr "" +msgstr "Misslyckades med att skapa inbjudan" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:18 msgid "" "First make sure you have Developer Mode enabled on your Discord by visiting " "your Discord settings and going to Appearance." msgstr "" +"Se först till att du har utvecklarläge aktiverat på din Discord genom att " +"besöka dina Inställningar Discord och gå till Utseende." #: src/modules/settings/pages/Account.vue:29 msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "Förnamn" #: src/modules/admin/pages/FlowEditor.vue:3 msgid "Flow Editor" -msgstr "" +msgstr "Flödesredigerare" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:98 msgid "General settings for the server" -msgstr "" +msgstr "Allmänna inställningar för servern" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:266 msgid "Get live support from the server admins" -msgstr "" +msgstr "Få live support från serveradministratörerna" #: src/modules/home/views/Home.vue:18 msgid "Get Started" -msgstr "" +msgstr "Komma igång" #: src/modules/help/views/Help.vue:11 msgid "Getting Started!" -msgstr "" +msgstr "Komma igång!" #: src/modules/core/views/NotFound.vue:31 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:33 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:35 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:41 msgid "Go Home" -msgstr "" +msgstr "Gå hem" #: src/modules/core/views/NotFound.vue:28 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:30 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:32 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:38 msgid "Go to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Gå till Dashboard" #: src/modules/setup/pages/Complete.vue:11 #: src/modules/setup/pages/Complete.vue:15 msgid "Go to Login" -msgstr "" +msgstr "Gå till Logga in" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:10 msgid "" "Great news! You now have access to our server's media collection. Let's make " "sure you know how to use it with Jellyfin." msgstr "" +"Stora nyheter! Nu har du tillgång till vår servers mediekollektion. Låt oss " +"se till att du vet hur du använder den med Jellyfin." #: src/modules/help/components/Plex/Welcome.vue:5 msgid "" @@ -517,95 +539,100 @@ msgid "" "media collections with others. If you've received this invitation, it means " "someone wants to share their library with you." msgstr "" +"Bra fråga! Plex är en programvara som låter individer dela sina " +"mediesamlingar med andra. Om du har fått den här inbjudan betyder det att " +"någon vill dela sitt bibliotek med dig." #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:48 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:58 msgid "here" -msgstr "" +msgstr "här" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:10 msgid "Here's why" -msgstr "" +msgstr "Här är varför" #: src/components/NavBars/AdminNavBar.vue:77 src/modules/admin/pages/Home.vue:3 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Hem" #: src/modules/settings/components/Forms/WebhookForm.vue:96 msgid "https://example.com" -msgstr "" +msgstr "https://exempel.se" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:105 msgid "I wanted to invite you to join my media server." -msgstr "" +msgstr "Jag ville bjuda in dig till min mediaserver." #: src/modules/home/views/Home.vue:15 msgid "" "If you were sent here by a friend, please request access or if you have an " "invite code, please click Get Started!" msgstr "" +"Om du skickades hit av en vän, vänligen begär åtkomst eller om du har en " +"inbjudningskod, klicka på Kom igång!" #: src/modules/join/pages/JoinForm.vue:50 msgid "Invalid invitation code, please try again" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig inbjudningskod, försök igen" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:6 #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:24 #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:33 msgid "Invitation Code" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningskod" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:197 msgid "Invitation deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Inbjudan raderades" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:199 msgid "Invitation deletion cancelled" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av inbjudan avbröts" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:21 #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:29 #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:115 msgid "Invitation Details" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsdetaljer" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:127 msgid "Invitation expired %{s}" -msgstr "" +msgstr "Inbjudan löpte ut % {s}" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:131 msgid "Invitation expires %{s}" -msgstr "" +msgstr "Inbjudan löper ut % {s}" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:39 #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:50 msgid "Invitation Settings" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsinställningar" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:8 msgid "Invitation used" -msgstr "" +msgstr "Inbjudan använd" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:169 msgid "Invitation Users" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningsanvändare" #: src/components/NavBars/AdminNavBar.vue:81 #: src/modules/admin/pages/Invitations.vue:2 msgid "Invitations" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningar" #: src/modules/join/pages/JoinForm.vue:31 msgid "Invite Code" -msgstr "" +msgstr "Inbjudningskod" #: src/modules/admin/pages/Users.vue:2 msgid "Invited Users" -msgstr "" +msgstr "Inbjudna användare" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:15 msgid "It allows us to identify and resolve problems before they impact you." -msgstr "" +msgstr "Det gör att vi kan identifiera och lösa problem innan de påverkar dig." #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:12 msgid "" @@ -614,6 +641,11 @@ msgid "" "download the Jellyfin app on your device, sign in with your account, and " "you're ready to start streaming your media. It's that easy!" msgstr "" +"Det kunde inte vara enklare! Jellyfin är tillgänglig på en mängd olika " +"enheter, inklusive bärbara datorer, surfplattor, smartphones och TV-" +"apparater. Allt du behöver göra är att ladda ner Jellyfin-appen på din " +"enhet, logga in med ditt konto, och du är redo att börja streama dina media. " +"Det är så enkelt!" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:6 msgid "" @@ -623,214 +655,221 @@ msgid "" "favorite content that you can access from anywhere, on any device - your " "phone, tablet, laptop, smart TV, you name it." msgstr "" +"Jellyfin är en plattform som låter dig strömma alla dina favoritfilmer, TV-" +"program och musik på ett ställe. Det är som att ha din egen personliga " +"biograf nära till hands! Se det som ett digitalt bibliotek med ditt " +"favoritinnehåll som du kan komma åt var som helst, på vilken enhet som helst " +"- din telefon, surfplatta, bärbara dator, smart-TV, you name it." #: src/modules/help/components/Discord.vue:31 #: src/modules/join/pages/JoinForm.vue:13 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Gå med" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:5 msgid "Join & Download" -msgstr "" +msgstr "Gå med och ladda ner" #: src/modules/help/components/Plex/Download.vue:4 msgid "Join & Download Plex for this device" -msgstr "" +msgstr "Gå med och ladda ner Plex för den här enheten" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:104 msgid "Join my media server" -msgstr "" +msgstr "Gå med i min mediaserver" #: src/modules/help/components/Discord.vue:28 msgid "Join our Discord" -msgstr "" +msgstr "Gå med i vår Discord" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:33 msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "Efternamn" #: src/widgets/default/LatestInfo.vue:5 src/widgets/default/LatestInfo.vue:53 msgid "Latest Info" -msgstr "" +msgstr "Senaste info" #: src/tours/admin-home.ts:17 msgid "Latest Information" -msgstr "" +msgstr "Senaste information" #: src/tours/admin-home.ts:18 msgid "" "Like this Widget, it shows you the latest information about Wizarr and will " "be updated regularly by our amazing team." msgstr "" +"Liksom denna Widget visar den dig den senaste informationen om Wizarr och " +"uppdateras regelbundet av vårt fantastiska team." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:265 #: src/modules/settings/pages/Support.vue:4 msgid "Live Support" -msgstr "" +msgstr "Live Support" #: src/components/ChangeLogs/ChangeLogs.vue:7 msgid "Load More" -msgstr "" +msgstr "Ladda mer" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:18 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:20 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Logga in" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:5 msgid "Login into Membership" -msgstr "" +msgstr "Logga in i medlemskap" #: src/modules/join/pages/Plex/Signup.vue:11 msgid "Login to Plex" -msgstr "" +msgstr "Logga in i Plex" #: src/modules/authentication/components/LoginForm.vue:16 msgid "Login with Passkey" -msgstr "" +msgstr "Logga in med Passkey" #: src/modules/authentication/components/LoginForm.vue:13 msgid "Login with Password" -msgstr "" +msgstr "Logga in med lösenord" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:44 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:49 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:52 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Logga ut" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:214 msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Loggar" #: src/modules/join/views/Join.vue:29 src/modules/join/views/Join.vue:43 msgid "Made by " -msgstr "" +msgstr "Skapad med " #: src/modules/settings/pages/Main.vue:97 msgid "Main Settings" -msgstr "" +msgstr "Huvudinställningar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:235 msgid "Manage bug reporting settings" -msgstr "" +msgstr "Hantera bug rapporteringsinställningar" #: src/modules/admin/pages/Home.vue:6 msgid "Manage you Wizarr server" -msgstr "" +msgstr "Hantera din Wizarr server" #: src/modules/admin/pages/FlowEditor.vue:6 msgid "Manage your command flows" -msgstr "" +msgstr "Hantera dina kommandoflöden" #: src/modules/admin/pages/Invitations.vue:3 msgid "Manage your invitations" -msgstr "" +msgstr "Hantera dina inbjudningar" #: src/modules/admin/pages/Users.vue:3 msgid "Manage your media server users" -msgstr "" +msgstr "Hantera dina mediaserveranvändare" #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:114 msgid "Managing %{user}" -msgstr "" +msgstr "Hanterar % {user}" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:41 msgid "Martian" -msgstr "" +msgstr "Martian" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:61 msgid "marvin" -msgstr "" +msgstr "marvin" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:36 msgid "Marvin" -msgstr "" +msgstr "Marvin" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:76 msgid "marvin@wizarr.dev" -msgstr "" +msgstr "marvin@wizarr.dev" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:102 msgid "Media Server" -msgstr "" +msgstr "Mediaserver" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:17 msgid "Media Server Address" -msgstr "" +msgstr "Media Server-adress" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:27 msgid "Media Server Override" -msgstr "" +msgstr "Media Server Överskridning" #: src/modules/help/components/Request.vue:17 msgid "Media will be automatically downloaded to your library" -msgstr "" +msgstr "Media hämtas automatiskt till ditt bibliotek" #: src/modules/help/components/Discord.vue:8 msgid "Members Online" -msgstr "" +msgstr "Medlemmar Online" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:255 msgid "Members Only" -msgstr "" +msgstr "Medlemmar Endast" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:259 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:34 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:42 msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Medlemskap" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:120 msgid "Membership Registration" -msgstr "" +msgstr "Medlemskapsregistrering" #: src/modules/settings/pages/Support.vue:61 msgid "Membership Required" -msgstr "" +msgstr "Medlemskap krävs" #: src/components/Loading/FullPageLoading.vue:107 msgid "Mixing the potions" -msgstr "" +msgstr "Blandar dryckerna" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:191 msgid "Modify the look and feel of the server" -msgstr "" +msgstr "Ändra utseendet och känslan på servern" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:91 msgid "My API Key" -msgstr "" +msgstr "Min API-nyckel" #: src/modules/settings/components/Forms/WebhookForm.vue:61 msgid "My Webhook" -msgstr "" +msgstr "Min webhook" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:71 #: src/modules/settings/components/Forms/WebhookForm.vue:47 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: src/modules/help/views/Help.vue:22 #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:49 #: src/modules/setup/views/Setup.vue:29 src/modules/setup/views/Setup.vue:41 #: src/modules/setup/views/Setup.vue:49 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nästa" #: src/tours/admin-home.ts:30 src/tours/admin-invitations.ts:21 #: src/tours/admin-users.ts:21 msgid "Next Page" -msgstr "" +msgstr "Nästa sida" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeys.vue:11 #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeys.vue:19 msgid "No API Keys found" -msgstr "" +msgstr "Inga API-nycklar hittades" #: src/widgets/default/ContributorsList.vue:34 #: src/widgets/default/ContributorsList.vue:38 msgid "No contributors found" -msgstr "" +msgstr "Inga bidragsgivare hittades" #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:26 #: src/modules/admin/components/InvitationManager/Invitation.vue:34 @@ -839,96 +878,100 @@ msgstr "" #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:61 #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:64 msgid "No expiration" -msgstr "" +msgstr "Ingen utgång" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationList.vue:11 #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationList.vue:20 msgid "No Invitations found" -msgstr "" +msgstr "Inga inbjudningar hittades" #: src/modules/settings/components/Passkeys/Passkeys.vue:11 msgid "No Passkeys found" -msgstr "" +msgstr "Inga Passkeys hittades" #: src/modules/settings/components/Requests/Requests.vue:11 msgid "No Requests found" -msgstr "" +msgstr "Inga förfrågningar hittades" #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:15 #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:22 #: src/modules/settings/components/ScanServers/ScanServers.vue:24 msgid "No servers could be found." -msgstr "" +msgstr "Inga servrar kunde hittas." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:30 msgid "No settings matched your search." -msgstr "" +msgstr "Inga inställningar matchade din sökning." #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserList.vue:10 #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserList.vue:13 #: src/modules/admin/components/Invitations/SimpleUserList/SimpleUserList.vue:8 #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserList.vue:11 msgid "No Users found" -msgstr "" +msgstr "Inga användare hittades" #: src/components/WebhookList/WebhookList.vue:11 msgid "No Webhooks found" -msgstr "" +msgstr "Inga webhooks hittades" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:135 msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Aviseringar" #: src/modules/join/pages/Error.vue:45 #: src/modules/join/pages/Plex/Signup.vue:48 #: src/modules/settings/pages/Support.vue:62 msgid "Okay" -msgstr "" +msgstr "Okej" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:49 msgid "Open Jellyfin" -msgstr "" +msgstr "Öppna Jellyfin" #: src/modules/help/components/Plex/Download.vue:17 msgid "Open Plex" -msgstr "" +msgstr "Öppna Plex" #: src/modules/settings/pages/Logs.vue:7 msgid "Open Window" -msgstr "" +msgstr "Öppna fönster" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:40 msgid "Optional if your server address does not match your external address" -msgstr "" +msgstr "Valfritt om din serveradress inte matchar din externa adress" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:176 msgid "Passkey Authentication" -msgstr "" +msgstr "Passkey autentisering" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:189 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:89 #: src/modules/settings/pages/Main.vue:163 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Lösenord" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:128 msgid "Payments" -msgstr "" +msgstr "Betalningar" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:16 msgid "Performance Optimization" -msgstr "" +msgstr "Prestanda optimering" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:18 msgid "" "Planning on watching Movies on this device? Download Jellyfin for this " "device or click 'Next' to for other options." msgstr "" +"Tänker du titta på filmer på den här enheten? Ladda ner Jellyfin för den här " +"enheten eller klicka på \"Nästa\" för andra alternativ." #: src/modules/help/components/Plex/Download.vue:10 msgid "" "Planning on watching Movies on this device? Download Plex for this device." msgstr "" +"Tänker du att titta på filmer på den här enheten? Ladda ner Plex för den här " +"enheten." #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:51 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:61 @@ -938,24 +981,26 @@ msgid "" "will not provide you with support from any issues that may arise from using " "them." msgstr "" +"Tänk på att dessa verktyg bara är för felsökningsändamål och vi kommer inte " +"att ge dig stöd från några problem som kan uppstå från att använda dem." #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:52 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:60 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:63 msgid "Please bare with us while we work on development of this portal." -msgstr "" +msgstr "Var snäll med oss medan vi arbetar med utvecklingen av denna portal." #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:136 msgid "Please enter a server URL and API key." -msgstr "" +msgstr "Ange en server URL och API-nyckel." #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:116 msgid "Please enter a server URL." -msgstr "" +msgstr "Vänligen ange en server URL." #: src/modules/join/pages/JoinForm.vue:34 msgid "Please enter an invite code" -msgstr "" +msgstr "Ange en inbjudningskod" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:10 msgid "" @@ -963,14 +1008,19 @@ msgid "" "enabled. If you don't know how to get your Discord Server ID or Enable " "Widgets, please follow the instructions below." msgstr "" +"Ange ditt Discord Server-ID nedan och se till att Server Widgets är " +"aktiverade. Om du inte vet hur du får ditt Discord Server-ID eller Aktivera " +"Widgets, följ instruktionerna nedan." #: src/modules/join/views/Join.vue:99 msgid "Please enter your invite code" -msgstr "" +msgstr "Vänligen ange din inbjudningskod" #: src/modules/join/pages/Plex/Signup.vue:5 msgid "Please login to your Plex account to help us connect you to our server." msgstr "" +"Vänligen logga in på din Plex-konto för att hjälpa oss att ansluta dig till " +"vår server." #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:12 #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:29 @@ -978,10 +1028,12 @@ msgid "" "Please take a copy your API key. You will not be able to see it again, " "please make sure to store it somewhere safe." msgstr "" +"Ta en kopia av din API-nyckel. Du kommer inte att kunna se det igen, se till " +"att lagra det någonstans säkert." #: src/components/Loading/FullPageLoading.vue:107 msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Vänligen vänta" #: src/modules/core/components/Carousel.vue:43 #: src/modules/core/components/Carousel.vue:66 @@ -989,54 +1041,54 @@ msgstr "" #: src/modules/core/components/Carousel.vue:75 #: src/modules/join/views/Join.vue:121 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Vänta..." #: src/modules/join/pages/Plex/Signup.vue:44 msgid "Plex Warning" -msgstr "" +msgstr "Plex varning" #: src/components/Loading/FullPageLoading.vue:107 msgid "Preparing the spells" -msgstr "" +msgstr "Förbereder trollformler" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:15 msgid "Proactive Issue Resolution" -msgstr "" +msgstr "Proaktiva problemlösningar" #: src/widgets/default/LatestInfo.vue:13 msgid "Read More" -msgstr "" +msgstr "Läs mer" #: src/widgets/default/ContributorsList.vue:9 msgid "Recent Contributors" -msgstr "" +msgstr "Nya bidragsgivare" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:123 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:25 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:26 msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrera" #: src/modules/home/views/Home.vue:20 msgid "Request Access" -msgstr "" +msgstr "Begära tillgång" #: src/modules/help/components/Request.vue:13 msgid "Request any available Movie or TV Show" -msgstr "" +msgstr "Begär någon tillgänglig film eller serie" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:108 msgid "Requests" -msgstr "" +msgstr "Förfrågningar" #: src/components/Dashboard/Dashboard.vue:12 msgid "Reset Layout" -msgstr "" +msgstr "Återställ Layout" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:27 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:32 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Återställ" #: src/modules/setup/pages/Restore.vue:10 src/modules/setup/pages/Restore.vue:8 msgid "" @@ -1044,6 +1096,9 @@ msgid "" "will need to provide the encryption password that was used to create the " "backup" msgstr "" +"Återställ en säkerhetskopia av din databas och konfiguration från en " +"backupfil. Du måste ange krypteringslösenordet som användes för att skapa " +"backup" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:30 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:35 @@ -1052,125 +1107,128 @@ msgid "" "will need to provide the encryption password that was used to create the " "backup." msgstr "" +"Återställ en säkerhetskopia av din databas och konfiguration från en " +"backupfil. Du måste ange krypteringslösenordet som användes för att skapa " +"backupen." #: src/modules/setup/pages/Restore.vue:4 msgid "Restore Backup" -msgstr "" +msgstr "Återställ backup" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:10 msgid "Right, so how do I watch stuff?" -msgstr "" +msgstr "Så hur ser jag på saker?" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:118 #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:119 #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:42 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Spara" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:17 msgid "Save Account" -msgstr "" +msgstr "Spara konto" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:44 msgid "Save Connection" -msgstr "" +msgstr "Spara anslutning" #: src/modules/admin/pages/Home.vue:5 src/modules/admin/pages/Home.vue:9 msgid "Save Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Spara Dashboard" #: src/components/Modals/ServerURLModal.vue:8 msgid "Save URL" -msgstr "" +msgstr "Spara URL" #: src/tours/admin-users.ts:13 msgid "Scan for Users" -msgstr "" +msgstr "Skanna efter användare" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:28 #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:94 msgid "Scan Libraries" -msgstr "" +msgstr "Skanna bibliotek" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:33 msgid "Scan Servers" -msgstr "" +msgstr "Skanna servrar" #: src/modules/admin/pages/Users.vue:5 msgid "Scan Users" -msgstr "" +msgstr "Skanna användare" #: src/modules/admin/pages/Settings.vue:13 #: src/modules/admin/pages/Settings.vue:67 #: src/modules/admin/pages/Settings.vue:9 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: src/tours/admin-settings.ts:11 msgid "Search Settings" -msgstr "" +msgstr "Sökinställningar" #: src/components/Buttons/LanguageSelector.vue:32 msgid "Select Language" -msgstr "" +msgstr "Välj språk" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:97 msgid "Select Libraries" -msgstr "" +msgstr "Välj Bibliotek" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:39 msgid "Server API Key" -msgstr "" +msgstr "Server API-nyckel" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:152 msgid "Server connection verified!" -msgstr "" +msgstr "Serveranslutning verifierad!" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:25 msgid "Server IP or Address of your media server" -msgstr "" +msgstr "Server IP eller adress på din mediaserver" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:49 msgid "Server Type" -msgstr "" +msgstr "Servertyp" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:26 msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Server URL" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:170 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessioner" #: src/components/NavBars/AdminNavBar.vue:89 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: src/tours/admin-settings.ts:16 msgid "Settings Categories" -msgstr "" +msgstr "Inställningar Kategorier" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:153 msgid "Settings for user accounts" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för användarkonton" #: src/modules/setup/views/Setup.vue:11 src/modules/setup/views/Setup.vue:13 msgid "Setup Wizarr" -msgstr "" +msgstr "Sätt upp Wizarr" #: src/modules/join/views/Join.vue:113 msgid "Setup your account" -msgstr "" +msgstr "Ställ in ditt konto" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:248 #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:47 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Dela" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:245 #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:157 msgid "Share Invitation" -msgstr "" +msgstr "Dela inbjudan" #: src/modules/admin/components/Invitations/ShareSheet.vue:19 #: src/modules/admin/components/Invitations/ShareSheet.vue:29 @@ -1178,95 +1236,105 @@ msgid "" "Share this link with your friends and family to invite them to join your " "media server." msgstr "" +"Dela den här länken med dina vänner och familj för att bjuda in dem till din " +"medieserver." #: src/modules/help/components/Plex/Welcome.vue:11 msgid "So let's see how to get started!" -msgstr "" +msgstr "Så låt oss se hur du kommer igång!" #: src/modules/help/components/Plex/Download.vue:7 msgid "" "So you now have access to our server's media collection. Let's make sure you " "know how to use it with Plex." msgstr "" +"Så du har nu tillgång till vår servers mediasamling. Låt oss se till att du " +"vet hur du använder den med Plex." #: src/modules/authentication/views/LoginView.vue:20 msgid "Something went wrong" -msgstr "" +msgstr "Något gick fel" #: src/modules/join/views/Join.vue:137 msgid "" "Something went wrong while trying to join the server. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Något gick fel när du försökte gå med i servern. Försök igen senare." #: src/modules/core/views/NotFound.vue:16 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:18 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:20 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:22 msgid "Something's missing." -msgstr "" +msgstr "Någonting saknas." #: src/modules/core/views/NotFound.vue:20 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:22 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:24 #: src/modules/core/views/NotFound.vue:28 msgid "Sorry, we can't find that page. It doesn't seem to exist!" -msgstr "" +msgstr "Tyvärr, vi kan inte hitta den sidan. Den verkar inte finnas!" #: src/modules/settings/pages/Support.vue:11 #: src/modules/settings/pages/Support.vue:74 msgid "Start Support Session" -msgstr "" +msgstr "Starta supportsession" #: src/modules/join/pages/Complete.vue:17 msgid "Start Walkthrough" -msgstr "" +msgstr "Starta genomgång" #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/Settings.vue:4 msgid "Still under development" -msgstr "" +msgstr "Fortfarande under utveckling" #: src/components/Loading/FullPageLoading.vue:107 msgid "Summoning the spirits" -msgstr "" +msgstr "Tillkallar andarna" #: src/modules/settings/pages/Support.vue:55 msgid "Support session ended" -msgstr "" +msgstr "Supportsession avslutad" #: src/widgets/default/ContributorsList.vue:11 #: src/widgets/default/ContributorsList.vue:13 msgid "Support Us" -msgstr "" +msgstr "Stöd oss" #: src/components/Modals/LanguageModal.vue:11 msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "Systemstandard" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:221 msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Uppgifter" #: src/tours/admin-settings.ts:12 msgid "" "There are a lot of settings, so you can search for them by using the search " "bar." msgstr "" +"Det finns många inställningar, så du kan söka efter dem genom att använda " +"sökfältet." #: src/tours/admin-home.ts:13 msgid "" "These are your widgets, you can use them to get a quick overview of your " "Wizarr instance." msgstr "" +"Dessa är dina widgets, du kan använda dem för att få en snabb översikt över " +"din Wizarr instans." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:256 msgid "These features are only available to paying members" -msgstr "" +msgstr "Dessa funktioner är endast tillgängliga för att betala medlemmar" #: src/modules/setup/pages/Database.vue:14 #: src/modules/setup/pages/Database.vue:16 msgid "" "This is a temporary and we are working on adding support for other databases." msgstr "" +"Detta är tillfälligt och vi arbetar med att lägga till stöd för andra " +"databaser." #: src/tours/admin-settings.ts:22 msgid "" @@ -1274,156 +1342,164 @@ msgid "" "Please feel free to contact us on Discord and let us know what you think of " "Wizarr." msgstr "" +"Detta är slutet på guiden, vi hoppas att du tyckte om att du hittade det " +"informativt! Kontakta oss gärna på Discord och låt oss veta vad du tycker om " +"Wizarr." #: src/tours/admin-invitations.ts:9 msgid "" "This is where you can manage your invitations, they will appear here in a " "list. Invitations are used to invite new users to your media server." msgstr "" +"Det är här du kan hantera dina inbjudningar, de kommer att visas här i en " +"lista. Inbjudningar används för att bjuda in nya användare till din " +"mediaserver." #: src/modules/settings/pages/Account.vue:3 msgid "This page is currently read only!" -msgstr "" +msgstr "Denna sida är för närvarande skrivskyddad!" #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:47 #: src/modules/settings/pages/Backup.vue:57 msgid "To decrypt and encrypt backup files you can use the tools" -msgstr "" +msgstr "För att dekryptera och kryptera backupfiler kan du använda verktygen" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:29 msgid "To enable Server Widgets, navigate to your Server Settings." msgstr "" +"För att aktivera Server Widgets, navigera till dina Serverinställningar." #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:19 msgid "" "To get your Server ID right click on the server icon on the left hand " "sidebar." msgstr "" +"För att få ditt Server-ID högerklicka på serverikonen på vänstra sidomenyn." #: src/widgets/default/InvitesTotal.vue:3 msgid "Total Invitations" -msgstr "" +msgstr "Totala inbjudningar" #: src/widgets/default/TasksTotal.vue:2 msgid "Total Tasks" -msgstr "" +msgstr "Totala uppgifter" #: src/widgets/default/UsersTotal.vue:2 msgid "Total Users" -msgstr "" +msgstr "Totala användare" #: src/modules/admin/components/Forms/InvitationForm.vue:59 msgid "Try Again" -msgstr "" +msgstr "Försök igen" #: src/modules/join/views/Join.vue:12 src/modules/join/views/Join.vue:14 msgid "Type in your invite code for %{server_name}!" -msgstr "" +msgstr "Skriv in din inbjudningskod för %{server_name}!" #: src/modules/join/views/Join.vue:136 src/modules/join/views/Join.vue:175 #: src/modules/join/views/Join.vue:194 src/modules/join/views/Join.vue:203 #: src/modules/join/views/Join.vue:228 src/modules/join/views/Join.vue:237 #: src/modules/join/views/Join.vue:253 src/modules/join/views/Join.vue:258 msgid "Uh oh!" -msgstr "" +msgstr "Åh oh!" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:190 msgid "UI Settings" -msgstr "" +msgstr "UI-inställningar" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:123 msgid "Unable to detect server." -msgstr "" +msgstr "Kan inte upptäcka servern." #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:55 msgid "Unable to save bug reporting settings." -msgstr "" +msgstr "Kan inte spara buggrapporteringsinställningar." #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:169 #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:75 msgid "Unable to save connection." -msgstr "" +msgstr "Kan inte spara anslutning." #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:69 msgid "Unable to save due to widgets being disabled on this server." -msgstr "" +msgstr "Kan inte spara på grund av att widgets är inaktiverade på denna server." #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:146 msgid "Unable to verify server." -msgstr "" +msgstr "Kan inte verifiera servern." #: src/modules/settings/pages/Main.vue:227 msgid "Updates" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringar" #: src/modules/settings/components/Forms/WebhookForm.vue:75 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:155 msgid "User %{user} deleted" -msgstr "" +msgstr "Användare {user} borttagen" #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:160 msgid "User deletion cancelled" -msgstr "" +msgstr "Användarborttagning avbruten" #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:39 #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:56 msgid "User Expiration" -msgstr "" +msgstr "Användarutgång" #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:127 msgid "User expired %{s}" -msgstr "" +msgstr "Användaren upphörde % {s}" #: src/modules/admin/components/Users/UserManager/User.vue:131 msgid "User expires %{s}" -msgstr "" +msgstr "Användaren upphör % {s}" #: src/modules/settings/pages/Account.vue:49 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Användarnamn" #: src/components/NavBars/AdminNavBar.vue:85 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:39 msgid "Verify Connection" -msgstr "" +msgstr "Verifiera anslutning" #: src/components/ChangeLogs/ChangeLogItem.vue:17 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visa" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:215 msgid "View and download server logs" -msgstr "" +msgstr "Visa och ladda ner serverloggar" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:222 msgid "View and manage scheduled tasks" -msgstr "" +msgstr "Visa och hantera schemalagda uppgifter" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:171 msgid "View and manage your active sessions" -msgstr "" +msgstr "Visa och hantera dina aktiva sessioner" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:260 msgid "View and manage your membership" -msgstr "" +msgstr "Visa och hantera ditt medlemskap" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysItem.vue:70 msgid "View API key" -msgstr "" +msgstr "Visa API-nyckel" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:247 msgid "View information about the server" -msgstr "" +msgstr "Visa information om servern" #: src/components/Loading/FullPageLoading.vue:107 msgid "Waving our wands" -msgstr "" +msgstr "Viftar med våra trollstavar" #: src/modules/help/components/Request.vue:6 msgid "" @@ -1432,23 +1508,33 @@ msgid "" "user-friendly request system that can automatically search for the media " "you're looking for." msgstr "" +"Vi är glada över att erbjuda dig ett brett utbud av media att välja mellan. " +"Om du har problem med att hitta något du gillar, oroa dig inte! Vi har ett " +"användarvänligt förfrågningssystem som automatiskt kan söka efter media du " +"letar efter." #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:16 msgid "" "We can pinpoint bottlenecks and optimize our applications for better " "performance." msgstr "" +"Vi kan hitta flaskhalsar och optimera våra applikationer för bättre " +"prestanda." #: src/tours/admin-settings.ts:17 msgid "" "We have categorized all of your settings to make it easier to find them." msgstr "" +"Vi har kategoriserat alla dina inställningar för att göra det lättare att " +"hitta dem." #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:9 msgid "" "We value the security and stability of our services. Bug reporting plays a " "crucial role in maintaining and improving our software." msgstr "" +"Vi värdesätter säkerheten och stabiliteten i våra tjänster. Bug-rapportering " +"spelar en avgörande roll för att upprätthålla och förbättra vår programvara." #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:20 msgid "" @@ -1458,12 +1544,19 @@ msgid "" "information. Rest assured, your personal information is not at risk through " "this service being enabled." msgstr "" +"Vi vill klargöra att vårt felrapporteringssystem inte samlar in känsliga " +"personuppgifter. Det fångar främst teknisk information relaterad till fel " +"och prestanda, till exempel felmeddelanden, stack spår och " +"webbläsarinformation. Du kan vara säker på att din personliga information " +"inte är riskzonen genom att aktivera denna tjänst." #: src/tours/admin-home.ts:9 msgid "" "We want to help you get started with Wizarr as quickly as possible, consider " "following this tour to get a quick overview." msgstr "" +"Vi vill hjälpa dig att komma igång med Wizarr så snabbt som möjligt, " +"överväga att följa denna genomgång för att få en snabb översikt." #: src/modules/settings/pages/Support.vue:6 msgid "" @@ -1472,40 +1565,46 @@ msgid "" "support session with a Wizarr assistant and we will attempt to guide you " "through any issues you may be having and resolve them." msgstr "" +"Vi är här för att hjälpa dig med eventuella problem eller frågor du kan ha. " +"Om du behöver hjälp kan betalande medlemmar använda knappen nedan för att " +"starta en live-supportsession med en Wizarr-assistent och vi kommer att " +"försöka guida dig genom eventuella problem du kan ha och lösa dem." #: src/components/WebhookList/WebhookItem.vue:57 msgid "Webhook deleted successfully" -msgstr "" +msgstr "Webhook raderade framgångsrikt" #: src/components/WebhookList/WebhookItem.vue:59 msgid "Webhook deletion cancelled" -msgstr "" +msgstr "Borttagning av webhook avbröts" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:122 msgid "Webhooks" -msgstr "" +msgstr "Webhooks" #: src/modules/home/views/Home.vue:9 msgid "Welcome to" -msgstr "" +msgstr "Välkommen till" #: src/modules/setup/pages/Welcome.vue:6 src/tours/admin-home.ts:8 msgid "Welcome to Wizarr" -msgstr "" +msgstr "Välkommen till Wizarr" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:5 msgid "Why We Use Bug Reporting" -msgstr "" +msgstr "Varför vi använder Bug Reporting" #: src/modules/help/components/Plex/Welcome.vue:8 msgid "" "With Plex, you'll have access to all of the movies, TV shows, music, and " "photos that are stored on their server!" msgstr "" +"Med Plex har du tillgång till alla filmer, TV-program, musik och foton som " +"finns lagrade på deras server!" #: src/components/Footers/DefaultFooter.vue:3 msgid "Wizarr" -msgstr "" +msgstr "Wizarr" #: src/modules/home/views/Home.vue:11 msgid "" @@ -1514,12 +1613,18 @@ msgid "" "With Wizarr, server administrators can easily invite new users and manage " "their access" msgstr "" +"Wizarr är ett mjukvaruverktyg som ger avancerad användarinbjudan och " +"hanteringsfunktioner för mediaservrar som Jellyfin, Emby och Plex. Med " +"Wizarr kan serveradministratörer enkelt bjuda in nya användare och hantera " +"deras åtkomst" #: src/modules/join/pages/Plex/Signup.vue:45 msgid "" "Wizarr is an unverified app. This means that Plex may warn you about using " "it. Do you wish to continue?" msgstr "" +"Wizarr är en overifierad app. Detta innebär att Plex kan varna dig om att " +"använda den. Vill du fortsätta?" #: src/tours/admin-users.ts:14 msgid "" @@ -1527,64 +1632,73 @@ msgid "" "also manually scan for new users by clicking on the 'Scan for Users' button, " "this is useful if Wizarr has not gotten around to doing it yet." msgstr "" +"Wizarr kommer automatiskt att skanna din mediaserver för nya användare, men " +"du kan också manuellt skanna för nya användare genom att klicka på knappen " +"\"Skanna efter användare\", det här är användbart om Wizarr inte har gjort " +"det ännu." #: src/modules/settings/pages/Support.vue:74 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:35 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:43 msgid "You are currently logged into membership." -msgstr "" +msgstr "Du är för närvarande inloggad i medlemskap." #: src/tours/admin-home.ts:23 msgid "" "You can also edit your dashboard, delete widgets, add new widgets, and move " "them around." msgstr "" +"Du kan också redigera din instrumentpanel, ta bort widgets, lägga till nya " +"widgets och flytta runt dem." #: src/tours/admin-invitations.ts:14 msgid "" "You can create a new invitation by clicking on the 'Create Invitation' " "button." msgstr "" +"Du kan skapa en ny inbjudan genom att klicka på knappen \"Skapa inbjudan\"." #: src/modules/help/components/Request.vue:21 msgid "You can recieve notifications when your media is ready" -msgstr "" +msgstr "Du kan få meddelanden när din media är redo" #: src/modules/setup/pages/Complete.vue:7 #: src/modules/setup/pages/Complete.vue:9 msgid "You have successfully completed the setup process." -msgstr "" +msgstr "Du har slutfört installationsprocessen." #: src/modules/settings/pages/Support.vue:61 msgid "You must be a paying member to use this feature." -msgstr "" +msgstr "Du måste vara en betalande medlem för att använda den här funktionen." #: src/modules/join/pages/Complete.vue:5 msgid "" "You're all set, click continue to get started and walkthrough how to use " "%{serverName}!" msgstr "" +"Allt klart, klicka fortsätt för att komma igång och genomgå hur man använder " +"%{serverName}!" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:146 #: src/modules/admin/components/Invitations/ShareSheet.vue:92 msgid "Your browser does not support copying to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Din webbläsare stöder inte kopiering till clipboard" #: src/modules/setup/pages/Complete.vue:4 msgid "Your Done" -msgstr "" +msgstr "Du är färdig" #: src/tours/admin-invitations.ts:8 msgid "Your Invitations" -msgstr "" +msgstr "Dina inbjudningar" #: src/tours/admin-settings.ts:7 msgid "Your Settings" -msgstr "" +msgstr "Dina inställningar" #: src/tours/admin-users.ts:8 msgid "Your Users" -msgstr "" +msgstr "Dina användare" diff --git a/apps/wizarr-frontend/src/language/zh_tw/app.po b/apps/wizarr-frontend/src/language/zh_tw/app.po index 4164b72ef..d16881b5c 100644 --- a/apps/wizarr-frontend/src/language/zh_tw/app.po +++ b/apps/wizarr-frontend/src/language/zh_tw/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-15 23:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 22:02+0000\n" -"Last-Translator: xiNeRoar \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-24 03:09+0000\n" +"Last-Translator: 朱鎮宇 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_tw\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:246 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "帳號" #: src/modules/join/pages/Error.vue:40 #, fuzzy msgid "Account Error" -msgstr "帳號" +msgstr "帳號錯誤" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:152 msgid "Account Settings" @@ -104,10 +104,12 @@ msgstr "" "(例如到期日期或建立日期)也將顯示於此。" #: src/modules/join/pages/Error.vue:41 +#, fuzzy msgid "" "An error occured while creating your account, your account may of not of " "been created, if you face issue attempting to login, please contact an admin." -msgstr "" +msgstr "創建帳戶時發生錯誤,您的帳戶可能未創建。如果您在嘗試登錄時遇到問題,請聯繫管" +"理員。" #: src/modules/settings/components/APIKeys/APIKeysForm.vue:106 msgid "API Key" @@ -124,7 +126,7 @@ msgstr "API 鑰匙 刪除 已經取消" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:58 #, fuzzy msgid "API key for your media server" -msgstr "加入我的媒體伺服器" +msgstr "加入我的媒體伺服器的API KEY" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:115 msgid "API keys" @@ -191,14 +193,16 @@ msgid "Backup File" msgstr "備份檔案" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:234 +#, fuzzy msgid "Bug Reporting" -msgstr "" +msgstr "錯誤回報" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:14 +#, fuzzy msgid "" "Bug reports helps us track and fix issues in real-time, ensuring a smoother " "user experience." -msgstr "" +msgstr "錯誤報告幫助我們實時追踪和修復問題,確保更流暢的用戶體驗。" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:164 msgid "Change your password" @@ -209,16 +213,19 @@ msgid "Check for and view updates" msgstr "檢查及查看更新" #: src/modules/help/components/Request.vue:27 +#, fuzzy msgid "Check it Out" -msgstr "" +msgstr "請查看" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:30 +#, fuzzy msgid "Click \"Widget\" on the left hand sidebar." -msgstr "" +msgstr "點擊左側邊欄的「小工具」。" #: src/modules/settings/pages/Discord.vue:20 +#, fuzzy msgid "Click on \"Copy ID\" then paste it it in the box below." -msgstr "" +msgstr "點擊「複製 ID」,然後將其粘貼到下面的框中。" #: src/modules/settings/components/Modals/ViewApiKey.vue:15 #, fuzzy @@ -331,8 +338,9 @@ msgid "Create Webhook" msgstr "建立 Webhook" #: src/modules/settings/pages/About.vue:20 +#, fuzzy msgid "Current Version" -msgstr "" +msgstr "目前版本" #: src/modules/setup/pages/Database.vue:10 #: src/modules/setup/pages/Database.vue:8 @@ -636,12 +644,17 @@ msgid "It allows us to identify and resolve problems before they impact you." msgstr "" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:12 +#, fuzzy msgid "" "It couldn't be simpler! Jellyfin is available on a wide variety of devices " "including laptops, tablets, smartphones, and TVs. All you need to do is " "download the Jellyfin app on your device, sign in with your account, and " "you're ready to start streaming your media. It's that easy!" msgstr "" +"這再簡單不過了!Jellyfin " +"可在各種設備上使用,包括筆記本電腦、平板電腦、智能手機和電視。" +"您只需在設備上下載 Jellyfin " +"應用程序,使用您的帳戶登錄,即可開始串流播放您的媒體。就是這麼簡單!" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:6 msgid "" @@ -733,7 +746,7 @@ msgstr "使用密碼登入" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:49 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:52 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "登出帳號" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:214 msgid "Logs" @@ -803,8 +816,9 @@ msgid "Media Server Override" msgstr "媒體伺服器" #: src/modules/help/components/Request.vue:17 +#, fuzzy msgid "Media will be automatically downloaded to your library" -msgstr "" +msgstr "媒體將自動下載到您的資料庫中。" #: src/modules/help/components/Discord.vue:8 msgid "Members Online" @@ -957,7 +971,7 @@ msgstr "付款" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:16 msgid "Performance Optimization" -msgstr "" +msgstr "性能優化" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Download.vue:18 msgid "" @@ -986,8 +1000,9 @@ msgstr "" #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:52 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:60 #: src/modules/settings/pages/Membership.vue:63 +#, fuzzy msgid "Please bare with us while we work on development of this portal." -msgstr "" +msgstr "請您耐心等待,我們正在努力開發中。" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:136 msgid "Please enter a server URL and API key." @@ -1007,6 +1022,9 @@ msgid "" "enabled. If you don't know how to get your Discord Server ID or Enable " "Widgets, please follow the instructions below." msgstr "" +"請在下方輸入您的 Discord 伺服器 ID,並確保已啟用伺服器小工具。" +"如果您不知道如何獲取您的 Discord 伺服器 ID " +"或啟用小工具,請按照以下說明進行操作。" #: src/modules/join/views/Join.vue:99 msgid "Please enter your invite code" @@ -1036,8 +1054,9 @@ msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." #: src/modules/join/pages/Plex/Signup.vue:44 +#, fuzzy msgid "Plex Warning" -msgstr "" +msgstr "Plex 警告" #: src/components/Loading/FullPageLoading.vue:107 msgid "Preparing the spells" @@ -1067,8 +1086,9 @@ msgid "Request Access" msgstr "請求訪問權限" #: src/modules/help/components/Request.vue:13 +#, fuzzy msgid "Request any available Movie or TV Show" -msgstr "" +msgstr "請求任何可見的電影或電視節目" #: src/modules/settings/pages/Main.vue:108 msgid "Requests" @@ -1104,7 +1124,7 @@ msgstr "恢復備份" #: src/modules/help/components/Jellyfin/Welcome.vue:10 msgid "Right, so how do I watch stuff?" -msgstr "" +msgstr "好,那我該如何觀看影視內容呢?" #: src/modules/admin/components/Invitations/InvitationList/InvitationItem.vue:118 #: src/modules/admin/components/Users/UserList/UserItem.vue:119 @@ -1149,7 +1169,7 @@ msgstr "掃瞄用戶" #: src/modules/admin/pages/Settings.vue:67 #: src/modules/admin/pages/Settings.vue:9 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜尋" #: src/tours/admin-settings.ts:11 msgid "Search Settings" @@ -1173,7 +1193,7 @@ msgstr "伺服器連線已驗證!" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:25 msgid "Server IP or Address of your media server" -msgstr "" +msgstr "您的媒體伺服器的伺服器 IP 或地址" #: src/modules/settings/components/Forms/MediaForm.vue:49 msgid "Server Type" @@ -1482,18 +1502,21 @@ msgid "Waving our wands" msgstr "揮動我們的魔杖吧" #: src/modules/help/components/Request.vue:6 +#, fuzzy msgid "" "We are excited to offer you a wide selection of media to choose from. If " "you're having trouble finding something you like, don't worry! We have a " "user-friendly request system that can automatically search for the media " "you're looking for." -msgstr "" +msgstr "我們很高興為您提供多樣化的媒體選擇。如果您在尋找喜歡的內容時遇到困難,不要擔" +"心!我們有一個用戶友好的請求系統,可以自動搜索您要找的媒體。" #: src/modules/settings/pages/Sentry.vue:16 +#, fuzzy msgid "" "We can pinpoint bottlenecks and optimize our applications for better " "performance." -msgstr "" +msgstr "我們可以找出瓶頸並優化我們的應用程序以獲得更好的性能。" #: src/tours/admin-settings.ts:17 msgid ""