-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
/
Copy pathesMX.lua
1658 lines (1657 loc) · 103 KB
/
esMX.lua
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
-- This file generated by scripts from WindToolsScripts
-- https://github.com/wind-addons/WindToolsScripts/tree/master/MergeLocales
local L = ElvUI[1].Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "esMX")
L["!! No talking about specific UI sets !!"] = true
L["!keys Command"] = "Comando !keys"
L["%month%-%day%-%year%"] = "%month%-%day%-%year%"
L["%player% cast %spell% -> %target%"] = "%player% lanza %spell% -> %target%"
L["%player% cast %spell%, today's special is Anchovy Pie!"] = "%player% lanza %spell%, el especial de hoy es Tortilla de Patatas!"
L["%player% dispelled %target%'s %target_spell%!"] = "%player% disipó %target%'s %target_spell%!"
L["%player% failed on taunting %target%!"] = "%player% falló en provocar %target%!"
L["%player% has earned the achievement %achievement%!"] = "%player% ha conseguido el logro %achievement%!"
L["%player% interrupted %target%'s %target_spell%!"] = "%player% interrumpió %target%'s %target_spell%!"
L["%player% is casting %spell%, please assist!"] = "%player% lanza %spell%, porfavor assistir!"
L["%player% is handing out cookies, go and get one!"] = "%player% está repartiendo galletas, ¡ve y coge una!"
L["%player% opened %spell%!"] = "%player% abrió %spell%!"
L["%player% puts %spell%"] = "%player% puso %spell%"
L["%player% taunted %target% successfully!"] = "%player% taunteo %target% correctamente!"
L["%player% taunted all enemies!"] = "%player% taunteó a todos los enemigos!"
L["%player% used %spell%"] = "%player% usó %spell%"
L["%player%'s %pet_role% %pet% failed on taunting %target%!"] = "%player%'s %pet_role% %pet% falló en tauntear %target%!"
L["%player%'s %pet_role% %pet% taunted %target% successfully!"] = "%player%'s %pet_role% %pet% taunteo %target% correctamente!"
L["%players% (%bnet%) has come online."] = "%players% (%bnet%) se ha conectado."
L["%players% (%bnet%) has gone offline."] = "%players% (%bnet%) se ha desconectado."
L["%players% have earned the achievement %achievement%!"] = "%players% han conseguido el logro %achievement%!"
L["%s %s Loaded."] = "%s %s Cargado."
L["%s + Click to clear all marks."] = "%s + Click para limpiar todas las marcas."
L["%s + Click to remove all worldmarkers."] = "%s + Click para eliminar todas las marcas de mundo."
L["%s + Left Click to mark the target with this mark."] = "%s + Click Izquierdo para marcar el objetivo con esta marca."
L["%s + Left Click to place this worldmarker."] = "%s + Click Izquierdo para colocar esta marca de mundo."
L["%s + Right Click to clear the mark on the target."] = "%s + Click Derecho para limpiar la marca del objetivo."
L["%s + Right Click to clear this worldmarker."] = "%s + Click Derecho para limpiar esta marca de mundo."
L["%s can be collected"] = "%s se puede recoger"
L["%s detected, %s will be disabled automatically."] = "%s detectado, %s se desactivará automáticamente."
L["%s detects CVar %s has been changed."] = "%s detecta que CVar %s ha sido cambiado."
L["%s has been added to the ignore list."] = "%s añadido a la lista de ignorados."
L["%s has been reset"] = "%s se ha reiniciado"
L["%s is not loaded."] = "%s no está cargado."
L["%s may cause some frames to get messed, but you can use %s button to reset frames."] = "%s puede hacer que algunos fotogramas se estropeen, pero puedes usar el botón %s para restablecer los fotogramas."
L["%s never lock the CVars."] = "%s nunca bloquea las CVars."
L["%s not been loaded since you are using an outdated version of ElvUI."] = "%s no se ha cargado desde que estas usando una versión desactualizada de ElvUI."
L["%s style absorb color"] = "%s color de absorción"
L["%s will be started in %s!"] = "%s comenzará en %s!"
L["%target%, thank you for %spell%. :)"] = "%target%, gracias por tu %spell%. :)"
L["%target%, thank you for using %spell% to revive me. :)"] = "%target%, gracias por usar %spell% para revivirme. :)"
L["'Absolute' mode means the height of the bar is fixed."] = "'Modo absoluto' significa que la altura de la barra es fija."
L["'Absolute' mode means the width of the bar is fixed."] = "'Modo absoluto' significa que el ancho de la barra es fijo."
L["'Dynamic' mode will also add the height of header text."] = "'Modo dinámico' también añadirá la altura del texto de encabezado."
L["'Dynamic' mode will also add the width of header text."] = "'Modo dinámico' también añadirá el ancho del texto de encabezado."
L["(e.g., 'in-quadratic' becomes 'out-quadratic' and vice versa)"] = "(por ejemplo, 'in-quadratic' se convierte en 'out-quadratic' y viceversa)"
L["1. Customize the font of Objective Tracker."] = "1. Personalizar el tipo de letra de Objective Tracker."
L["2. Add colorful progress text to the quest."] = "2. Añade un colorido texto de progreso a la búsqueda."
L["24 Hours"] = "24 Horas"
L["A simple editor for CVars."] = "Un simple editor para CVars."
L["AFK"] = "Ausente"
L["AFK Mode"] = "Modo AFK"
L["Abbreviation"] = "Abrevación"
L["Abbreviation Customization"] = "Personalización de la abreviatura"
L["Absolute"] = "Absoluto"
L["Absorb"] = "Absorber"
L["Accept Combat Resurrect"] = "Aceptar Resurrección en Combate"
L["Accept Resurrect"] = "Aceptar Resurrección"
L["Accept resurrect from other player automatically when you in combat."] = "Acepta la resurrección de otro jugador automáticamente cuando estás en combate."
L["Accept resurrect from other player automatically when you not in combat."] = "Acepta la resurrección de otro jugador automáticamente cuando no estás en combate."
L["Accept the teleportation from Darkmoon Faire Mystic Mage automatically."] = "Acepta el teletransporte desde la Feria de la luna negra automáticamente."
L["Accepted"] = "Aceptado"
L["Accuracy"] = "Precisión"
L["Ace3"] = "Ace3"
L["Ace3 Dropdown Backdrop"] = "Fondo de desplegable de Ace3"
L["Achievements"] = "Logros"
L["Action Status"] = "Estado de la acción"
L["Actionbars Backdrop"] = "Fondo de las barras de acción"
L["Actionbars Button"] = "Botón de las barras de acción"
L["Active Aliases"] = "Alias activos"
L["Add"] = "Añadir"
L["Add / Update"] = "Añadir / Actualizar"
L["Add Command"] = "Añadir Comando"
L["Add Icon"] = "Añadir Icono"
L["Add LFG group info to tooltip."] = "Añadir información de grupo LFG a la descripción emergente."
L["Add Server Name"] = "Añadir Nombre del Servidor"
L["Add Target"] = "Añadir Objetivo"
L["Add Title"] = "Añadir Título"
L["Add To Favorites"] = "Añadir a Favoritos"
L["Add a bar on unitframe to show the estimated heal of Death Strike."] = "Añadir una barra en el marco de unidad para mostrar el hechizo de curación estimada de Golpe letal."
L["Add a bar that contains buttons to enable/disable modules quickly."] = "Añade una barra que contiene botones para activar/desactivar módulos rápidamente."
L["Add a bar to contain quest items and usable equipment."] = "Añadir una barra que contiene los objetos de misión y equipos utilizables."
L["Add a chat bar for switching channel."] = "Añadir una barra de chat para cambiar de canal."
L["Add a contact frame beside the mail frame."] = "Añadir un marco de contacto al lado del marco de correo."
L["Add a frame to Inspect Frame."] = "Añadir un marco a la inspección del marco."
L["Add a frame to your character panel."] = "Añade un marco a tu panel de personajes."
L["Add a game bar for improving QoL."] = "Añadir una barra de juego para mejorar la calidad de vida."
L["Add a glow in the end of health bars to indicate the over absorb."] = "Añadir un brillo al final de las barras de salud para indicar la sobreabsorción."
L["Add a input box to the world map."] = "Añadir una caja de entrada al mapa del mundo."
L["Add a line in class color."] = "Añadir una línea en el color de la clase."
L["Add a lot of QoL features to WoW."] = "Añadir un montón de características de calidad de vida a WoW."
L["Add a small icon to indicate the highest score."] = "Añadir un pequeño icono para indicar la mayor puntuación."
L["Add a styled section title to the context menu."] = "Añadir un título de sección estilizado al menú contextual."
L["Add additional information to the friend frame."] = "Añadir información adicional al cuadro de amigos."
L["Add an additional frame to filter the groups."] = "Añadir un marco adicional para filtrar los grupos."
L["Add an additional frame to show party members' keystone."] = "Añadir un marco adicional para mostrar las piedras angulares de los miembros del grupo."
L["Add an additional overlay to the absorb bar."] = "Añadir una superposición adicional a la barra de absorción."
L["Add an extra bar to collect minimap buttons."] = "Añadir una barra extra para recoger los botones del minimapa."
L["Add an extra bar to let you set raid markers efficiently."] = "Añade una barra extra que te permita fijar los marcadores de raid de forma eficiente."
L["Add an extra item level text to some equipment buttons."] = "Añadir un texto extra de nivel de equipo a algunos botones de equipo."
L["Add an icon for indicating the type of the pet."] = "Añadir un icono para indicar el tipo de la mascota."
L["Add an indicator for the leader."] = "Añadir un indicador para el líder."
L["Add an indicator icon to buttons."] = "Añadir un icono indicador a los botones."
L["Add an invite link to the guild member online message."] = "Añadir un enlace de invitación al mensaje de miembro de hermandad en línea."
L["Add calendar button to the bar."] = "Añadir un botón de calendario a la barra."
L["Add expansion landing page (ex. garrison) to the bar."] = "Añadir una página de inicio de expansión (ex. Fortaleza) a la barra."
L["Add extra information on the link, so that you can get basic information but do not need to click."] = "Añadir información extra en el enlace, para que se pueda obtener la información básica pero no sea necesario hacer click."
L["Add features to pop-up menu without taint."] = "Añadir características al menú emergente sin mancha"
L["Add more details of objective progress information into tooltips."] = "Añadir más detalles de información sobre el progreso de los objetivos en la información sobre herramientas."
L["Add more features to ElvUI UnitFrames."] = "Añadir más características a ElvUI UnitFrames."
L["Add more oUF tags. You can use them on UnitFrames configuration."] = "Añadir más etiquetas oUF. Puedes usarlas en la configuración de UnitFrames."
L["Add or update the rule with custom abbreviation."] = "Añadir o actualizar la regla con abreviatura personalizada"
L["Add percentage text after quest text."] = "Añadir texto de porcentaje después del texto de la misión."
L["Add progression information to tooltips."] = "Añadir información de progreso a la información sobre herramientas"
L["Add skins for all modules inside %s with %s functions."] = "Añadir skins para todos los módulos dentro de %s con funciones %s."
L["Add some additional information into title or description."] = "Añadir alguna información adicional en el título o descripción."
L["Add some additional information to your tooltips."] = "Añadir alguna información adicional a la información sobre herramientas."
L["Add some features on Trade Frame."] = "Añadir algunas funciones en el marco comercial."
L["Add some useful features for maps."] = "Añadir algunas funciones útiles para los mapas."
L["Add statistics information for comparison."] = "Añadir información de estadísticas para la comparación"
L["Add the Blizzard over absorb glow and overlay to ElvUI unit frames."] = "Añadir el brillo de sobreabsorción de Blizzard y la superposición a los marcos de unidad de ElvUI."
L["Add the prefix if the quest is a daily quest."] = "Añadir el prefijo si la búsqueda es diaria"
L["Add the prefix if the quest is a weekly quest."] = "Añadir el prefijo si la búsqueda es semanal"
L["Add trackers for world events in the bottom of world map."] = "Añadir rastreadores para eventos del mundo en la parte inferior del mapa del mundo."
L["AddOn Manager"] = "Gestor de Complementos"
L["Additional Backdrop"] = "Fondo adicional"
L["Additional Information"] = "Información adicional"
L["Additional Text"] = "Texto Adicional"
L["Additional features for waypoint."] = "Características adicionales para el waypoint"
L["Addons"] = "Complementos"
L["AdiBags"] = "AdiBags"
L["Advanced"] = "Avanzado"
L["Advanced CLEU Event Trace"] = true
L["Advanced Combat Logging"] = "Registro de combate avanzado"
L["Advanced settings."] = "Configuración avanzada."
L["Adventure Map"] = "Mapa de Aventura"
L["Affixes"] = "Afijos"
L["After you stop debuging, %s will reenable the addons automatically."] = "Después de detener la depuración, %s volverá a habilitar los complementos automáticamente."
L["AiFaDian"] = "AiFaDian"
L["Alert"] = "Alerta"
L["Alert Frames"] = "Alertas"
L["Alert Second"] = "Alerta Segundo"
L["Alert Sound"] = "Alerta Sonido"
L["Alert Timeout"] = "Alerta Tiempo de espera"
L["Alert teammates that the threat transfer spell being used."] = "Alertar a los compañeros de equipo de que se está utilizando el hechizo de transferencia de amenaza"
L["Alert will be disabled after the set value (hours)."] = "La alerta se desactivará después del valor establecido (horas)."
L["Alert will be triggered when the remaining time is less than the set value."] = "La alerta se activará cuando el tiempo restante sea menor que el valor establecido."
L["Alias"] = "Alias"
L["All"] = "Todo"
L["All Factions"] = "Todas las facciones"
L["All Realms"] = "Todos los reinos"
L["All Versions"] = "Todas las versiones"
L["All nets can be collected"] = "Todas las redes se pueden recoger"
L["Alliance"] = "Alianza"
L["Allow you to use Delete Key for confirming deleting."] = "Permitir el uso de la tecla de borrado para confirmar el borrado"
L["Almost full"] = true
L["Alpha"] = "Transparencia"
L["Alpha Max"] = "Transparencia Max"
L["Alpha Min"] = "Transparencia Min"
L["Already Known"] = "Ya se sabe"
L["Alt"] = "Alt"
L["Alt Key"] = "Tecla Alt"
L["Alt List"] = "Lista Alt"
L["Alt Power"] = "Poder Alt"
L["Alternate Character"] = "Carácter alternativo"
L["Always Display"] = "Mostrar Siempre"
L["Always Show Info"] = "Mostrar Siempre Información"
L["Always Show Mine"] = "Mostrar siempre la mía"
L["Americas & Oceania"] = "América y Oceanía"
L["Anchor Point"] = "Punto de Fijación"
L["Angry Keystones"] = "Angry Keystones"
L["Anima Diversion"] = "Anima Diversion"
L["Animation"] = "Animación"
L["Animation Duration"] = "Duración de la animación"
L["Animation Effect"] = "Efecto de la animación"
L["Animation Size"] = "Tamaño de la animación"
L["Announce every time the progress has been changed."] = "Anunciar cada vez que el progreso ha sido cambiado"
L["Announce your mythic keystone."] = "Anunciar tu nueva piedra angular mítica"
L["Announce your quest progress to other players."] = "Anunciar tu progreso de misión a otros jugadores"
L["Announcement"] = "Anuncio"
L["Announcement module is a tool to help you send messages."] = "El módulo de anuncios es una herramienta para ayudar a enviar mensajes"
L["Anonymous"] = true
L["Anti-override"] = "Anti-sobreescritura"
L["Any"] = "Cualquiera"
L["Apply"] = "Aplicar"
L["Apply new shadow style for ElvUI."] = "Aplicar nuevo estilo de sombra para ElvUI."
L["Are you sure to clear the alt list?"] = "¿Estás seguro de querer limpiar la lista de alternativas?"
L["Are you sure to delete the %s command?"] = "¿Estás seguro de querer eliminar el comando %s?"
L["Are you sure you want to import the profile?"] = "¿Estás seguro de querer importar el perfil?"
L["Are you sure you want to import this string?"] = "¿Estás seguro de querer importar esta cadena?"
L["Are you sure you want to reset %s module?"] = "¿Estás seguro de que quieres reiniciar el módulo %s?"
L["Armor Category"] = "Categoría de armadura"
L["Armory"] = "Armería"
L["Arrangement direction of the bar."] = "Dirección de la barra"
L["Artifact"] = "Artefacto"
L["Ascending"] = "Ascendente"
L["Auction House"] = "Casa de subastas"
L["Auctionator"] = "Auctionator"
L["Auras"] = "Auras"
L["Auto Compare"] = "Comparación automática"
L["Auto Fill"] = "Relleno automático"
L["Auto Height"] = "Altura automática"
L["Auto Hide"] = "Ocultar Automáticamente"
L["Auto Hide Bag"] = "Automáticamente Ocultar Bolsa"
L["Auto Hide Map"] = "Automáticamente Ocultar Mapa"
L["Auto Join"] = "Automáticamente Unirse"
L["Auto Open Loot History"] = "Abrir automáticamente el historial de botín"
L["Auto Refresh"] = "Actualizar automáticamente"
L["Auto Screenshot"] = "Captura de pantalla automática"
L["Auto Toggle Chat Bubble"] = "Automáticamente alternar la burbuja de chat"
L["Auto Track Waypoint"] = "Seguimiento automático del waypoint"
L["Auto accept and turn in quests."] = "Auto aceptar y entregar misiones."
L["Auto join the channel if you are not in it."] = "Unirse automáticamente al canal si no estás en él."
L["Auto track the waypoint after setting."] = "Seguimiento automático del waypoint después de configurarlo"
L["Auto-detect"] = "Detección automática"
L["AutoButtons"] = "Botones automáticos"
L["Automate your game life."] = "Automatizar tu vida en el juego."
L["Automatic filters behaviour"] = "Comportamiento automático de los filtros"
L["Automatically close bag if player enters combat."] = "Cerrar automáticamente la bolsa si el jugador entra en combate"
L["Automatically close world map if player enters combat."] = "Cerrar automáticamente el mapa del mundo si el jugador entra en combate"
L["Automatically join the dungeon when clicking on the LFG row, without asking for role confirmation."] = "Unirse automáticamente al dungeon al hacer clic en la fila LFG, sin pedir confirmación de rol."
L["Automatically refresh the list after you changing the filter."] = "Actualizar automáticamente la lista después de cambiar el filtro."
L["Automatically select the best format of power (e.g. Rogue is 120, Mage is 100%)"] = "Seleccionar automáticamente el mejor formato de poder (por ejemplo, Pícaro es 120, Mago es 100%)"
L["Automatically select the best format of power (e.g. Rogue is 120, Mage is 100)"] = "Seleccionar automáticamente el mejor formato de poder (por ejemplo, Pícaro es 120, Mago es 100)"
L["Automation"] = "Automatización"
L["Azerite"] = "Azerita"
L["Azerite Essence"] = "Esencia de azerita"
L["Azerite Respec"] = "Respec de azerita"
L["BNet Friend Offline"] = "Amigo BNet desconectado"
L["BNet Friend Online"] = "Amigo BNet conectado"
L["BOTTOM"] = "ABAJO"
L["BOTTOMLEFT"] = "ABAJOIZQUIERDA"
L["BOTTOMRIGHT"] = "ABAJODERECHA"
L["Backdrop"] = "Fondo"
L["Backdrop Alpha"] = "Transparencia del fondo"
L["Backdrop Class Color"] = "Color de clase del fondo"
L["Backdrop Color"] = "Color de Fondo"
L["Backdrop Spacing"] = "Espacio para el Telón de Fondo"
L["Bags"] = "Bolsas"
L["Bags are full"] = "Las Bolsas están llenas"
L["Banners"] = "Estandartes"
L["Bar"] = "Barra"
L["Bar Backdrop"] = "Fondo de barra"
L["Barber Shop"] = "Peluquería"
L["Battle.net Tag"] = "Tag Battle.net"
L["Battleground"] = "Campo de batalla"
L["Because of %s, this module will not be loaded."] = "Debido a %s, este módulo no se cargará"
L["Before you submit a bug, please enable debug mode with %s and test it one more time."] = "Antes de reportar un error, por favor activa el modo de depuración con %s y pruébalo una vez más."
L["Besides the raid spells, it also provides numerous features to help you be a friendly player."] = "Además de los hechizos de incursión, también proporciona numerosas características para ayudarte a ser un jugador amistoso."
L["Better Mythic+ Info"] = "Mejor información de Míticas+"
L["Big Dig"] = "Gran excavación"
L["BigWigs"] = "BigWigs"
L["BigWigs Bars"] = "Barras de BigWigs"
L["BigWigs Queue Timer"] = "Temporizador de cola de BigWigs"
L["BigWigs Skin"] = "Apariencia de BigWigs"
L["BigfootWorldChannel"] = "Canal mundial de Bigfoot"
L["Binding"] = "Controles"
L["Black Market"] = "Mercado Negro"
L["Blacklist"] = "Lista Negra"
L["Blanchard"] = "Blanchard"
L["Bleeding Hollow"] = true
L["Blizzard"] = "Blizzard"
L["Blizzard Absorb Overlay"] = "Superposición de absorción de Blizzard"
L["Blizzard Buttons"] = "Botones de Blizzard"
L["Blizzard Over Absorb Glow"] = "Brillo de sobre-absorción de Blizzard"
L["Blizzard Shop"] = "Tienda de Blizzard"
L["Blizzard Style"] = "Estilo Blizzard"
L["Block"] = "Bloque"
L["Block Shadow"] = "Sombra del bloque"
L["Bonus Net"] = "Red de bonificación"
L["Border"] = "Borde"
L["Border Alpha"] = "Transparencia del borde"
L["Border Class Color"] = "Color de clase del borde"
L["Border Color"] = "Color de Borde"
L["Bots"] = "Bots"
L["Bottom Right Offset X"] = "Desplazamiento X inferior derecho"
L["Bottom Right Offset Y"] = "Desplazamiento Y inferior derecho"
L["Bounce Ease"] = "Facilidad de rebote"
L["BugSack"] = "Bolsa de fallos"
L["Burning Blade"] = "Espada Ardiente"
L["Burning Legion"] = "Legión Ardiente"
L["Button"] = "Botón"
L["Button #%d"] = "Botón #%d"
L["Button Animation"] = "Animación de botón"
L["Button Animation Duration"] = "Duración de la animación del botón"
L["Button Animation Scale"] = "Escala de la animación del botón"
L["Button Backdrop"] = "Fondo del botón"
L["Button Groups"] = "Grupos de botones"
L["Button Height"] = "Altura del botón"
L["Button Size"] = "Tamaño del Botón"
L["Button Spacing"] = "Separación de Botones"
L["Button Width"] = "Ancho del Botón"
L["Buttons"] = "Botones"
L["Buttons Per Row"] = "Botones por Fila"
L["CDKey"] = true
L["CENTER"] = "CENTRO"
L["CTRL+A: Select All"] = "CTRL+A: Seleccionar todo"
L["CTRL+C: Copy"] = "CTRL+C: Copiar"
L["CTRL+V: Paste"] = "CTRL+V: Pegar"
L["CVar Alert"] = "Alerta de CVar"
L["CVars Editor"] = "Editor de CVars"
L["Calendar"] = "Calendario"
L["Can be collected"] = "Puede ser recolectado"
L["Can be set"] = "Puede ser configurado"
L["Can not set waypoint on this map."] = "No se puede establecer un punto de ruta en este mapa."
L["Candidate"] = "Candidato"
L["Cannot reset %s (There are players in your party attempting to zone into an instance.)"] = "No se puede reiniciar %s (Hay jugadores en tu grupo intentando entrar en una instancia)"
L["Cannot reset %s (There are players offline in your party.)"] = "No se puede reiniciar %s (Hay jugadores desconectados en tu grupo.)"
L["Cannot reset %s (There are players still inside the instance.)"] = "No se puede reiniciar %s (Todavía hay jugadores dentro de la instancia)."
L["Cast Bar"] = "Barra de lanzamiento"
L["Center"] = "Centro"
L["Challenges"] = "Desafíos"
L["Change role icons."] = "Cambiar los iconos de los roles."
L["Change the alpha of vignetting."] = "Cambiar la transparencia del viñeteado."
L["Change the color of quest titles."] = "Cambiar el color de los títulos de las misiones."
L["Change the color of the absorb bar."] = "Cambiar el color de la barra de absorción."
L["Change the color of the name to the in-playing game style."] = "Cambiar el color del nombre al estilo del juego."
L["Change the icons that indicate the role."] = "Cambiar los iconos que indican la función."
L["Change the postion of the health bar."] = "Cambiar la posición de la barra de salud."
L["Change the postion of the health text."] = "Cambiar la posición del texto de salud."
L["Change the role icon of unitframes."] = "Cambiar el icono de función de los marcos de las unidades."
L["Change the shape of ElvUI minimap."] = "Cambiar la forma del minimapa de ElvUI."
L["Change this only if you know what you are doing"] = "Cambia esto solo si sabes lo que estás haciendo"
L["Changelog"] = "Registro de cambios"
L["Changelog Popup"] = "Ventana emergente de cambios"
L["Changes the rate at which your mouse pointer moves based on the speed you are moving the mouse."] = "Cambia la velocidad de movimiento del puntero del ratón en función de la velocidad a la que se mueve el ratón."
L["Channel"] = "Canal"
L["Channel Abbreviation"] = "Abreviatura del canal"
L["Channel Name"] = "Nombre del canal"
L["Channel Name is empty."] = "El nombre del canal está vacío."
L["Channels"] = "Canales"
L["Character"] = "Personaje"
L["Character Name"] = "Nombre del personaje"
L["Chat Bar"] = "Barra de chat"
L["Chat Bubbles"] = "Burbujas de Chat"
L["Chat Copy Frame"] = "Marco de copia del chat"
L["Chat Data Panels"] = "Paneles de datos del chat"
L["Chat Link"] = "Enlace del chat"
L["Chat Panels"] = "Paneles del Chat"
L["Chat Text"] = "Texto del chat"
L["Chat Voice Panel"] = "Panel de voz del chat"
L["Chat with NPCs smartly. It will automatically select the best option for you."] = "Chat con PNJs inteligentemente. Seleccionará automáticamente la mejor opción para ti."
L["Check Box"] = "Casilla de verificación"
L["Check the setting of ElvUI Private database in ElvUI Options -> Profiles -> Private (tab)."] = "Comprobar la configuración de la base de datos privada de ElvUI en Opciones de ElvUI -> Perfiles -> Privado (tab)"
L["Checked"] = "Marcado"
L["China"] = "China"
L["Choose the module you would like to |cff00d1b2use|r"] = "Selecciona el módulo que quieres |cff00d1b2usar|r"
L["Chromie Time"] = "Tiempo de Chromie"
L["Circular Ease"] = "Facilidad circular"
L["Class Bars"] = "Barras de clase"
L["Class Color"] = "Color de la clase"
L["Class Helper"] = "Ayudante de clase"
L["Class Icon"] = "Icono de clase"
L["Class Icon Style"] = "Estilo del icono de clase"
L["Class Line"] = "Línea de clase"
L["Clear All"] = "Limpiar todo"
L["Clear History"] = "Borrar el historial"
L["Clear the alt list."] = "Limpiar la lista de personajes alternativos"
L["Click Binding"] = "Asignación de clics"
L["Click [%s] to show the QQ groups."] = true
L["Click to clear all marks."] = "Hacer clic para borrar todas las marcas"
L["Click to confirm"] = "Haga clic para confirmar"
L["Click to open the weekly rewards frame."] = "Hacer clic para abrir el marco de recompensas semanales."
L["Click to remove all worldmarkers."] = "Haga clic para eliminar todas las marcas del mundo."
L["Click to show location"] = "Haga clic para mostrar la ubicación"
L["Club channel %s no found, please use the full name of the channel."] = "Canal de club %s no encontrado, por favor usa el nombre completo del canal"
L["Club channel no found, please setup again."] = "No se ha encontrado el canal del club, vuelva a configurarlo."
L["Codes"] = "Códigos"
L["Collect Garbage"] = "Recolectar basura"
L["Collections"] = "Colecciones"
L["Color"] = "Color"
L["Color Mode"] = "Modo de color"
L["Color Override"] = "Anulación de color"
L["Colorful Percentage"] = "Porcentaje de color"
L["Colorful Progress"] = "Progreso coloreado"
L["Combat"] = "Combate"
L["Combat Alert"] = "Alerta de combate"
L["Combat Resurrection"] = "Resurrección de combate"
L["Command"] = "Comando"
L["Command Configuration"] = "Configuración de comandos"
L["Command List"] = "Lista de comandos"
L["Communities"] = "Comunidades"
L["Community"] = "Comunidad"
L["Community Feast"] = "Festín comunitario"
L["Compact"] = "Compacto"
L["Compatibility Check"] = "Comprobación de compatibilidad"
L["Complete"] = "Completo"
L["Complete the quest with the most valuable reward."] = "Completar la misión con la recompensa más valiosa."
L["Completed"] = "Completado"
L["Config List"] = "Lista de configuración"
L["Confirm Summon"] = "Confirmar invocación"
L["Confirm summon from other player automatically."] = "Confirmar automáticamente la invocación de otros jugadores"
L["Confirmed"] = "Confirmado"
L["Contacts"] = "Contactos"
L["Context Menu"] = "Menú contextual"
L["Contributors (GitHub.com)"] = "Colaboradores (GitHub.com)"
L["Cooking"] = "Cocina"
L["Cooldown Text Offset"] = "Desplazamiento del texto de reutilización"
L["Core"] = "Núcleo"
L["Cosmetic Bar"] = "Barra cosmética"
L["Count Down"] = "Cuenta atrás"
L["Count Down Time"] = "Tiempo de cuenta atrás"
L["Count Sub Accounts"] = "Contar cuentas de subcuenta"
L["Count active WoW sub accounts rather than Battle.net Accounts."] = "Contar cuentas de subcuenta de WoW activas en lugar de cuentas de Battle.net."
L["Count down time in seconds."] = "Cuenta atrás en segundos"
L["Counter"] = "Contador"
L["Covenant Preview"] = "Vista previa de la Curia"
L["Covenant Renown"] = "Renombre de la Curia"
L["Covenant Sanctum"] = "Santuario de la Curia"
L["Crafted Food"] = "Comida elaborada"
L["Crafted by mage"] = "Fabricado por mago"
L["Crafting Quality Tier"] = "Nivel de calidad de fabricación"
L["Credits"] = "Créditos"
L["Credits & help."] = "Créditos y ayuda"
L["Crying"] = "Llorando"
L["Crypto"] = true
L["Ctrl"] = "Ctrl"
L["Ctrl Key"] = "Tecla Ctrl"
L["Cubic Ease"] = "Facilidad cúbica"
L["Current Location"] = "Ubicación actual"
L["Current Region: %s"] = "Región actual: %s"
L["Custom"] = "Personalizado"
L["Custom Color"] = "Color personalizado"
L["Custom Items"] = "Elementos personalizados"
L["Custom String"] = "Texto personalizado"
L["Custom Strings"] = "Textos personalizados"
L["Custom Texture"] = "Textura personalizada"
L["Custom color can be used by adding the following code"] = "El color personalizado puede usarse añadiendo el siguiente código"
L["Custom hotkey alias for keybinding."] = "Alias personalizado de tecla rápida para asignación de teclas"
L["Customize the ElvUI cooldown text offset."] = "Personalizar el desplazamiento del texto de reutilización de ElvUI"
L["DND"] = "Oc"
L["DPS"] = "DPS"
L["DS Estimator"] = "Estimador DS"
L["Daily"] = "Diario"
L["Daily Quest at %s"] = "Misión diaria en %s"
L["Dark Moon"] = "Luna oscura"
L["Data Bars"] = "Barras de datos"
L["Data Panels"] = "Paneles de datos"
L["Database cleanup"] = "Limpieza de base de datos"
L["Datatexts"] = "Tablas de datos"
L["Death Effect"] = "Efecto Muerte"
L["Deathknight"] = "Caballero de la Muerte"
L["Debuff on Friendly Nameplates"] = "Perjuicios en placas de nombre amistosas"
L["Debug Enviroment"] = "Entorno de depuración"
L["Debug Tools"] = "Herramientas de Depuración"
L["Decimal Length"] = "Longitud Decimal"
L["Decrease the volume"] = "Bajar el volumen"
L["Default"] = "Por defecto"
L["Default Blizzard Style"] = "Estilo por defecto de Blizzard"
L["Default Page"] = "Página por defecto"
L["Default Text"] = "Texto por defecto"
L["Default is %s."] = "Por defecto es %s."
L["Delay (sec)"] = "Retraso (seg)"
L["Delete"] = "Borrar"
L["Delete Channel Abbreviation Rule"] = "Eliminar regla de abreviación de canal"
L["Delete Command"] = "Eliminar comando"
L["Delete Item"] = "Borrar elemento"
L["Delete the selected NPC."] = "Eliminar el PNJ seleccionado"
L["Delete the selected command."] = "Eliminar el comando seleccionado"
L["Delete the selected item."] = "Borrar el objeto seleccionado"
L["Delves"] = "Delves"
L["Demon Fall Canyon"] = "Cañón de la Caída del Demonio"
L["Demonhunter"] = "Cazador de demonios"
L["Desaturate"] = "Desaturar"
L["Desaturate icon if the event is completed in this week."] = "Desaturar el icono si el evento se completa en esta semana."
L["Descending"] = "Descendente"
L["Description"] = "Descripción"
L["Diablo 3"] = "Diablo 3"
L["Difficulty"] = "Dificultad"
L["Disable"] = "Desactivar"
L["Disable All"] = "Desactivar todo"
L["Disable Blizzard"] = "Desactivar Blizzard"
L["Disable Blizzard Talking Head."] = "Desactivar cabeza parlante de Blizzard"
L["Disable Blizzard loot info which auto showing after combat overed."] = "Desactivar la información de botín de Blizzard que se muestra automáticamente después del combate"
L["Disable Blizzard quest progress message."] = "Desactivar el mensaje de progreso de misión de Blizzard"
L["Disable Talking Head"] = "Desactivar cabeza parlante"
L["Disable all other addons except ElvUI Core, ElvUI %s and BugSack."] = "Desactivar todos los demás addons excepto ElvUI Core, ElvUI %s y BugSack."
L["Disable announcement in open world."] = "Desactivar anuncio en mundo abierto."
L["Disable debug mode"] = "Desactivar modo de depuración"
L["Disable safe filters"] = "Desactivar filtros seguros"
L["Disable some annoying sound effects."] = "Desactivar algunos efectos de sonido molestos."
L["Disable the default behaviour that prevents inconsistent filters with flags 'Has Tank', 'Has Healer' and 'Role Available'"] = "Desactivar el comportamiento predeterminado que evita filtros incoherentes con las banderas 'Tiene tanque', 'Tiene sanador' y 'Función disponible'"
L["Disable the default class-colored background circle in LFG Lists, leaving only the skinned icons from preferences"] = "Desactivar el fondo de color de clase predeterminado en listas LFG, dejando solo los iconos modificados de las preferencias"
L["Disable the health bar of nameplate."] = "Desactivar la barra de salud de la placa de nombre."
L["Disabled"] = "Desactivar"
L["Discord"] = "Discord"
L["Dispel"] = "Disipar"
L["Dispelled spell link"] = "Enlace de hechizo disipado"
L["Display"] = "Pantalla"
L["Display a text when you enter or leave combat."] = "Mostrar un texto al entrar o salir del combate."
L["Display an additional title."] = "Mostrar un título adicional."
L["Display an animation when you enter or leave combat."] = "Mostrar una animación al entrar o salir del combate."
L["Display character equipments list when you inspect someone."] = "Mostrar la lista de equipos del personaje cuando inspeccionas a alguien."
L["Display the level of the item on the item link."] = "Mostrar el nivel del ítem en el enlace del ítem."
L["Display the name of the player who clicked the minimap."] = "Mostrar el nombre del jugador que ha hecho click en el minimapa"
L["Distance"] = "Distancia"
L["Distance Text"] = "Texto de la distancia"
L["Don't forget to set you favorite bar texture in BigWigs option!"] = "¡No olvides establecer tu textura de barra favorita en las opciones de BigWigs!"
L["Donate"] = "Donar"
L["Drag"] = "Arrastre"
L["Dragon"] = "Dragón"
L["Dragonbane Keep"] = true
L["Dragonflight"] = "Dragonflight"
L["Dressing Room"] = "Vestuario"
L["Druid"] = "Druida"
L["Dungeon Score"] = "Puntuación de mazmorra"
L["Dungeon Score Over"] = "Puntuación de mazmorra"
L["Duration"] = "Duración"
L["Dyanamic"] = "Dinámico"
L["Ease"] = "Facilidad"
L["Echoes"] = "Ecos"
L["Edit Mode Manager"] = "Gestor de modo de edición"
L["Editbox"] = "Caja de edición"
L["ElvUI"] = "ElvUI"
L["ElvUI Enhanced Again"] = "ElvUI |cff00c0faMejorado|r |cffff8000de nuevo|r"
L["ElvUI Tooltip Tweaks"] = "Ajustes de descripciones emergentes de ElvUI"
L["ElvUI Version Popup"] = "Ventana emergente de versión de ElvUI"
L["Emote"] = "Emote"
L["Emote Format"] = "Formato de emote"
L["Emote Icon Size"] = "Tamaño del icono de la emoción"
L["Emote Selector"] = "Selector de emociones"
L["Emphasized Bar"] = "Barra enfatizada"
L["Enable"] = "Habilitar"
L["Enable All"] = "Habilitar todo"
L["Enable debug mode"] = "Activar modo de depuración"
L["Enable the replacing of ElvUI absorb bar textures."] = "Activar el reemplazo de texturas de la barra de absorción de ElvUI"
L["Enable this filter will only show the group that fits you or your group members to join."] = "Activar este filtro solo mostrará el grupo que se ajuste a ti o a tus miembros del grupo para unirse"
L["Enable this filter will only show the group that have the healer already in party."] = "Activar este filtro solo mostrará el grupo que ya tenga un sanador en el grupo"
L["Enable this filter will only show the group that have the tank already in party."] = "Activar este filtro solo mostrará el grupo que ya tenga un tanque en el grupo"
L["Enable to use the command to set the waypoint."] = "Activar para usar el comando para establecer el punto de ruta"
L["Enable/Disable the spell activation alert frame."] = "Activar/Desactivar el marco de alerta de activación de hechizos"
L["Enabled"] = "Habilitar"
L["Encounter Journal"] = "Diario de encuentros"
L["Enhance ElvUI Mythic Plus info with more details."] = "Mejorar la información de ElvUI de Plus en la mazmorra con más detalles."
L["Enhance the message when a guild member comes online or goes offline."] = "Mejorar el mensaje cuando un miembro de hermandad se conecta o se desconecta."
L["Enhanced Combat Log Events in /etrace frame."] = true
L["Enhanced Shadow"] = "Sombra mejorada"
L["Enhancement"] = "Mejora"
L["Enhancements"] = "Mejoras"
L["Enter Color"] = "Introducir color"
L["Enter Combat"] = "Introducir Combate"
L["Enter Text"] = "Introducir texto"
L["Equipments"] = "Equipos"
L["Europe"] = "Europa"
L["Even you are not pressing the modifier key, the item level will still be shown."] = "Incluso si no estás presionando la tecla modificadora, el nivel del ítem se mostrará de todos modos."
L["Event Trace"] = "Rastreo de eventos"
L["Event Tracker"] = "Rastreador de eventos"
L["Evoker"] = "Evocador"
L["Example"] = "Ejemplo"
L["Exclude Dungeons"] = "Excluir mazmorras"
L["Expansion Landing Page"] = "Página de inicio de expansión"
L["Expiration time (min)"] = "Tiempo de caducidad (min)"
L["Exponential Ease"] = "Facilidad exponencial"
L["Export All"] = "Exportar todo"
L["Export Private"] = "Exportar privado"
L["Export Profile"] = "Exportar perfil"
L["Export all setting of %s."] = "Exportar toda la configuración de %s."
L["Export the setting of %s that stored in ElvUI Private database."] = "Exportar la configuración de %s almacenada en la base de datos privada de ElvUI"
L["Export the setting of %s that stored in ElvUI Profile database."] = "Exportar la configuración de %s almacenada en la base de datos de perfiles de ElvUI"
L["Extend Merchant Pages"] = "Extender páginas de comerciante"
L["Extends the merchant page to show more items."] = "Extender la página de comerciante para mostrar más ítems."
L["Extra"] = "Extra"
L["Extra Buttons"] = "Botones extra"
L["Extra Items Bar"] = "Barra de elementos extra"
L["Faction"] = "Facción"
L["Faction Icon"] = "Icono de facción"
L["Fade"] = "Desvanecer"
L["Fade In"] = "Fade In"
L["Fade Out"] = "Desvanecimiento"
L["Fade Time"] = "Tiempo de desvanecimiento"
L["Failed"] = "Fallado"
L["Fast Loot"] = "Botín rápido"
L["Favorite List"] = "Lista de favoritos"
L["Feast"] = "Festín"
L["Feasts"] = "Festines"
L["Fill In"] = "Rellenar"
L["Fill by click"] = "Rellenar con un clic"
L["Filter"] = "Filtro"
L["Filters"] = "Filtros"
L["Fishing"] = "Pesca"
L["Fishing Net"] = "Red de pesca"
L["Fishing Nets"] = "Redes de pesca"
L["Fix the issue that the guild news update too frequently."] = true
L["Fix the merchant frame showing when you using Trader Skill Master."] = "Corregir el marco de comerciante que se muestra cuando usas Maestro de Habilidades de Comerciante"
L["Flash"] = "Destello"
L["Flasks"] = "Frascos"
L["Flight Map"] = "Mapa de vuelo"
L["Floating Damage Text"] = "Texto de daño flotante"
L["Floating Healing Text"] = "Texto de curación flotante"
L["Floating Text Scale"] = "Escala de texto flotante"
L["Flyout Button"] = "Botón de vuelo"
L["Focus the target by modifier key + click."] = "Enfocar el objetivo mediante tecla modificadora + clic"
L["Follow ElvUI Setting"] = true
L["Follower Assignees"] = "Asignación de seguidores"
L["Font"] = "Fuente"
L["Font Setting"] = "Configuración de la fuente"
L["Food"] = "Alimentación"
L["Force Item Level"] = true
L["Force to announce if the spell which is cast by you."] = "Obligar a anunciar si el hechizo que es lanzado por usted."
L["Force to announce if the target is you."] = "Fuerza para anunciar si el objetivo es usted"
L["Force to track the target even if it over 1000 yds."] = "Forzar el seguimiento del objetivo aunque esté a más de 1000 yardas"
L["Friend List"] = "Lista de amigos"
L["Friendly Player Name"] = "Nombre de jugador amistoso"
L["Friends"] = "Amigos"
L["G"] = "H"
L["Game Bar"] = "Barra de juego"
L["Game Fix"] = "Corrección del juego"
L["Game Icon Style for WoW"] = "Estilo de icono del juego para WoW"
L["Game Menu"] = "Menú del juego"
L["Garrison"] = "Fortaleza"
L["General"] = "General"
L["Generally, enabling this option makes the value increase faster in the first half of the animation."] = true
L["Generic Trait"] = "Rasgo genérico"
L["Get Best Reward"] = "Obtener mejor recompensa"
L["GitHub"] = "GitHub"
L["Glow Effect"] = "Efecto de brillo"
L["Go to ..."] = "Ir a..."
L["Golden Donators"] = true
L["Goodbye"] = "Adiós"
L["Gossip Frame"] = "Actualidad"
L["Gradient"] = "Gradiente"
L["Gradient Color 1"] = "Color gradiente 1"
L["Gradient Color 2"] = "Color gradiente 2"
L["Gradient color of the left part of the bar."] = "Color gradiente de la parte izquierda de la barra."
L["Gradient color of the right part of the bar."] = "Color gradiente de la parte derecha de la barra."
L["Group Finder"] = "Buscador de grupos"
L["Group Info"] = "Información del grupo"
L["Guild"] = "Hermandad"
L["Guild Bank"] = "Banco de la hermandad"
L["Guild Invite"] = "Invitación a la hermandad"
L["Guild Member Status"] = "Estado de miembro de la hermandad"
L["Guild Members"] = "Miembros de la hermandad"
L["Guild News IL"] = "Noticias de la hermandad IL"
L["Guild News Update Fix"] = true
L["Has Healer"] = "Tiene sanador"
L["Has Tank"] = "Tiene tanque"
L["Have a good time with %s!"] = "¡Pasadlo bien con %s!"
L["Header"] = "Cabecera"
L["Header Style"] = "Estilo de cabecera"
L["Heal Prediction"] = "Predicción de Sanación"
L["Healer"] = "Sanador"
L["Health"] = "Salud"
L["Health Bar"] = "Barra de salud"
L["Health Bar Y-Offset"] = "Desplazamiento Y de la Barra de Salud"
L["Health Text Y-Offset"] = "Desplazamiento Y del texto de salud"
L["Height"] = "Altura"
L["Height Mode"] = "Modo de altura"
L["Height Percentage"] = "Porcentaje de altura"
L["Hekili"] = "Hekili"
L["Help"] = "Ayuda"
L["Help Frame"] = "Ayuda"
L["Help you to enable/disable the modules for a better experience with other plugins."] = "Ayuda para activar/desactivar los módulos para una mejor experiencia con otros plugins"
L["Here are some buttons for helping you change the setting of all absorb bars by one-click."] = "Aquí hay algunos botones para ayudarte a cambiar la configuración de todas las barras de absorción con un solo clic."
L["Here are some example presets, just try them!"] = "Aquí hay algunos ejemplos de configuraciones predefinidas, ¡simplemente prueba las que quieras!"
L["Heroic"] = "Heroico"
L["Hide Blizzard Indicator"] = "Ocultar indicador de ventisca"
L["Hide Crafter"] = "Ocultar Crafter"
L["Hide If The Bar Outside"] = "Ocultar si la barra está fuera"
L["Hide Max Level"] = "Ocultar nivel máximo"
L["Hide Player Brackets"] = "Ocultar paréntesis de jugador"
L["Hide Realm"] = "Ocultar Reino"
L["Hide With Objective Tracker"] = "Ocultar con rastreador de objetivos"
L["Hide channels that do not exist."] = "Ocultar canales que no existen"
L["Hide crafter name in the item tooltip."] = "Ocultar el nombre del crafter en el tooltip del ítem"
L["Hide default class circles"] = "Ocultar círculos de clase predeterminados"
L["Hide the level part if the quest level is the max level of this expansion."] = "Ocultar la parte del nivel si el nivel de la búsqueda es el nivel máximo de esta expansión"
L["Hide the realm name of friends."] = "Ocultar el nombre del reino de los amigos"
L["Highlight Color"] = "Resaltar el color"
L["Hold Control + Right Click:"] = "Mantén Control y Haz Clic Derecho:"
L["Holiday Reward Boxes"] = "Cajas de recompensa de festividades"
L["Home"] = "Inicio"
L["Horde"] = "Horda"
L["Horizontal"] = "Horizontal"
L["Horizontal Spacing"] = "Espacio horizontal"
L["Hot Key"] = "Tecla caliente"
L["Hover"] = "Paseo"
L["How to change BigWigs bar style:"] = "Cómo cambiar el estilo de la barra de BigWigs:"
L["Hunter"] = "Cazador"
L["I"] = "Yo"
L["I dispelled %target%'s %target_spell%!"] = "He dispeleado %target_spell% de %target%!"
L["I failed on taunting %target%!"] = "¡He fallado al provocar %target%!"
L["I got it!"] = "¡Lo tengo!"
L["I interrupted %target%'s %target_spell%!"] = "¡Interrumpí el %target_spell% del %target%'s!"
L["I taunted %target% successfully!"] = "¡He provocado a %target% con éxito!"
L["I taunted all enemies!"] = "¡He provocado a todos los enemigos!"
L["I want to sync setting of WindTools!"] = "¡Quiero sincronizar la configuración de WindTools!"
L["IL"] = "LI"
L["Icon"] = "Icono"
L["Icon Height"] = "Altura del icono"
L["Icon Width"] = "Anchura del icono"
L["If the game language is different from the primary language in this server, you need to specify which area you play on."] = "Si el idioma del juego es diferente al idioma principal de este servidor, tienes que especificar en qué zona juegas."
L["If the quest is suggested with multi-players, add the number of players to the message."] = "Si la misión se sugiere con multijugadores, añade el número de jugadores al mensaje."
L["If there are multiple items in the reward list, it will select the reward with the highest sell price."] = "Si hay varios objetos en la lista de recompensas, se seleccionará la recompensa con el precio de venta más alto."
L["If you add the NPC into the list, all automation will do not work for it."] = "Si añades el PNJ en la lista, toda la automatización no funcionará para él"
L["If you already have a healer in your group and you use the 'Role Available' filter, it won't find any match."] = "Si ya tienes un sanador en tu grupo y usas el filtro 'Rol disponible', no encontrará ninguna coincidencia."
L["If you already have a tank in your group and you use the 'Role Available' filter, it won't find any match."] = "Si ya tienes un tanque en tu grupo y usas el filtro 'Rol disponible', no encontrará ninguna coincidencia."
L["If you find the %s module conflicts with another addon, alert me via Discord."] = "Si encuentras que el módulo %s entra en conflicto con otro addon, avísame a través de Discord."
L["If you found the CVars changed automatically, please check other addons."] = "Si has encontrado que las CVar han cambiado automáticamente, por favor, revisa otros addons."
L["If you have privilege, it would the message to raid warning(/rw) rather than raid(/r)."] = "Si tienes privilegio, sería el mensaje de advertencia de raid(/rw) en lugar de raid(/r)."
L["If you want to use WeakAuras skin, please install |cffff0000WeakAurasPatched|r (https://wow-ui.net/wap)."] = "Si quieres usar una skin de WeakAuras, por favor, instala |cffff0000WeakAurasPatched|r (https://wow-ui.net/wap)."
L["Ignore List"] = "Lista de Ignorados"
L["Ignored NPCs"] = "NPCs ignorados"
L["Immersion"] = "Inmersión"
L["Import"] = "Importar"
L["Import and export your %s settings."] = "Importar y exportar tu configuración %s."
L["Important"] = "Importante"
L["Improvement"] = "Mejora"
L["In Instance"] = "En Mazmorra"
L["In Party"] = "En Grupo"
L["In Progress"] = "En Progreso"
L["In Raid"] = "En Banda"
L["Include Details"] = "Incluir detalles"
L["Include Player"] = "Incluir jugador"
L["Increase Size"] = "Aumentar el tamaño"
L["Increase the volume"] = "Aumentar el volumen"
L["Information"] = "Información"
L["Information Color"] = "Color de información"
L["Inherit Global Fade"] = "Heredar desvanecimiento global"
L["Input Box"] = "Caja de entrada"
L["Input Method Editor"] = "Editor de métodos de entrada"
L["Inspect"] = "Inspeccionar"
L["Instance"] = "Mazmorra"
L["Instance Difficulty"] = "Dificultad de la Mazmorra"
L["Instances"] = "Mazmorras"
L["Interrupt"] = "Interrupción"
L["Interrupted spell link"] = "Enlace de hechizo interrumpido"
L["Interval"] = "Intervalo"
L["Inverse Direction"] = "Dirección inversa"
L["Inverse Mode"] = "Modo inverso"
L["Invert Ease"] = "Invertir facilidad"
L["Invite"] = "Invitar"
L["Iskaaran Fishing Net"] = "Red de pesca de Iskaaran"
L["It doesn't mean that the %s Skins will not be applied."] = "No significa que las skins %s no se apliquen."
L["It may broken inspect feature sometimes."] = "Puede que interrumpa la función de inspección a veces."
L["It only applies to players who play WoW in Simplified Chinese."] = "Sólo se aplica a los jugadores que juegan WoW en Chino simplificado."
L["It only works when you enable the skin (%s)."] = "Sólo funciona cuando habilitas la skin (%s)."
L["It will affect the cry emote sound."] = "Afectará el sonido de emote llorar."
L["It will alert you to reload UI when you change the CVar %s."] = "Te avisará para recargar la interfaz de usuario cuando cambies la CVar %s."
L["It will also affect the crying sound of all female Blood Elves."] = "También afectará el sonido de llanto de todas las elfas de sangre femeninas."
L["It will cause some buttons not to work properly before UI reloading."] = "Causará que algunos botones no funcionen correctamente antes de recargar la interfaz de usuario."
L["It will check the role of current party members if you are in a group."] = "Comprobará el rol de los miembros del grupo actual si estás en un grupo."
L["It will fix the problem if your cursor has abnormal movement."] = "Arreglará el problema si tu cursor tiene un movimiento anormal"
L["It will not show the group info for dungeons."] = "No mostrará la información del grupo para mazmorras."
L["It will override the config which has the same region, faction and realm."] = "Anulará la configuración que tenga la misma región, facción y reino."
L["It will override your %s setting."] = "Anulará tu configuración de %s"
L["Item"] = "Objeto"
L["Item Interaction"] = "Interacción con Objeto"
L["Item Level"] = "Nivel del Objeto"
L["Item Level:"] = "Nivel de Objeto:"
L["Item Name"] = "Nombre del Objeto"
L["Item Socketing"] = "Inserción de Objeto"
L["Item Upgrade"] = "Mejora de Objeto"
L["Jewelcrafting"] = "Joyería"
L["Just for Chinese and Korean players"] = "Sólo para jugadores chinos y coreanos"
L["Key Binding"] = "Atajo de teclas"
L["Key Timers"] = "Temporizadores de llaves"
L["Keybind Alias"] = "Alias de atajo de tecla"
L["Keybind Text Above"] = "Texto de atajo de tecla encima"
L["Keystone"] = "Piedra angular"
L["Khaz Algar Emissary"] = "Emisario de Khaz Algar"
L["Korea"] = "Corea"
L["LEFT"] = "Izquierda"
L["LFG Info"] = "Información BDG"
L["LFG List"] = "Lista BDG"
L["Label"] = "Etiqueta"
L["Leader"] = "Líder"
L["Leader Best Run"] = "Mejor run del líder"
L["Leader Score"] = "Puntuación Líder"
L["Leader Score Over"] = "Puntuación Líder sobre"
L["Leader's Dungeon Score"] = "Puntuación de mazmorra del líder"
L["Leader's Overall Score"] = "Puntuación general del líder"
L["Leave Color"] = "Dejar el color"
L["Leave Combat"] = "Salir de combate"
L["Leave Party"] = "Salir del grupo"
L["Leave Party if soloing"] = "Salir del grupo si estás solo"
L["Leave Text"] = "Texto de salida"
L["Left"] = "Izquierda"
L["Left Button"] = "Botón izquierdo"
L["Left Click to mark the target with this mark."] = "Clic izquierdo para marcar el objetivo con esta marca."
L["Left Click to place this worldmarker."] = "Clic Izquierdo para colocar una marca"
L["Left Click to ready check."] = "Clic Izquierdo para comprobar quien está listo."
L["Left Click to start count down."] = "Clic izquierdo para iniciar la cuenta atrás."
L["Left Click: Change to"] = "Clic Izquierdo: Cambiar a"
L["Left Click: Toggle"] = "Click Izquierdo: Alternar"
L["Left Color"] = "Color izquierdo"
L["Left Panel"] = "Panel izquierdo"
L["Let you can view the group created by Simplified Chinese players."] = "Permite ver el grupo creado por jugadores chinos simplificados."
L["Let your teammates know the progress of quests."] = "Permite a tus compañeros de equipo conocer el progreso de las misiones."
L["Level"] = "Nivel"
L["Lights Hope"] = "Luces de esperanza"
L["Limit"] = "Límite"
L["Linear Ease"] = "Facilidad lineal"
L["List"] = "Lista"
L["Lists"] = "Listas"
L["Local Time"] = "Hora Local"
L["Localization"] = "Localización"
L["Location"] = "Ubicación"
L["Log Level"] = "Nivel de registro"
L["Login Message"] = "Mensaje de inicio de sesión"
L["Logout"] = "Cerrar sesión"
L["Looking For Group"] = "Búsqueda de grupo"
L["Loot"] = "Botín"
L["Loot Frames"] = "Marcos de Botín"
L["Loot Roll"] = "Dados de Botín"
L["Loss Of Control"] = "Pérdida de Control"
L["M+ Best Run"] = "Mejor run de M+"
L["M+ Level"] = "Nivel de M+"
L["M+ Score"] = "Puntuación de M+"
L["MONOCHROME"] = "MONOCROMO"
L["MONOCHROMETHICKOUTLINE"] = "BORDEMONOCROMATICOESPESOR"
L["MONOCROMEOUTLINE"] = "BORDEMONOCROMO"
L["Macros"] = "Macros"
L["Mage"] = "Mago"
L["Mail"] = "Correo"
L["Mail Frame"] = "Marco de Correo"
L["Major Factions"] = "Grandes facciones"
L["Make adventure life easier."] = "Hacer la vida de la aventura más fácil."
L["Make combat more interesting."] = "Hacer el combate más interesante"
L["Make quest acceptance and completion automatically."] = "Hacer que la aceptación y finalización de las misiones sea automática"
L["Make shadow thicker."] = "Hacer la sombra más gruesa"
L["Make some enhancements on chat and friend frames."] = "Hacer algunas mejoras en el chat y los marcos de amigos"
L["Make sure you select the NPC as your target."] = "Asegúrate de seleccionar al NPC como objetivo"
L["Make the additional percentage text be colored."] = "Hacer que el texto del porcentaje adicional sea de color"
L["Maps"] = "Mapas"
L["Mark Highest Score"] = "Marcar la puntuación más alta"
L["Mark as read, the changelog message will be hidden when you login next time."] = "Marcar como leído, el mensaje del registro de cambios se ocultará la próxima vez que te conectes."
L["Math Without Kanji"] = "Matemáticas sin kanji"
L["Max Overflow"] = "Desbordamiento máximo"
L["Media Files"] = "Archivos multimedia"
L["Menu"] = "Menú"
L["Menu Title"] = "Título del menú"
L["MerathilisUI"] = "|cffffffffMerathilis|r|cffff7d0aUI|r"
L["Merchant"] = "Comerciante"
L["Merge Achievement"] = "Unir logros"
L["Merge the achievement message into one line."] = "Unir el mensaje de logro en una línea."
L["Message From the Author"] = "Mensaje del autor"
L["Micro Bar"] = "Micro Barra"
L["Micro Menu"] = "Micro Menú"
L["Middle Button"] = "Botón central"
L["Middle Click To Clear"] = "Clic central para limpiar"
L["Middle click the waypoint to clear it."] = "Clic central en el waypoint para limpiarlo."
L["Minimap"] = "Minimapa"
L["Minimap Button Bar"] = "Botón de la barra del minimapa"
L["Minimap Buttons"] = "Botones del Minimapa"
L["Minimap Buttons Bar"] = "Barra de botones del minimapa"
L["Minimap Ping"] = "Click del minimapa"
L["Mirror Timers"] = "Temporizadores de espejo"
L["Misc"] = "Misceláneos"
L["Misc Frames"] = "Marcos Misceláneos"
L["Miscellaneous modules."] = "Módulos misceláneos"
L["Mission Reports"] = "Informes de misión"
L["MoP Remixed Items"] = "Objetos MoP Remix"
L["Mode"] = "Modo"
L["Modifier Key"] = "Tecla modificadora"
L["Modify the chat text style."] = "Modificar el estilo del texto del chat"
L["Modify the style of abbreviation of channels."] = "Modificar el estilo de abreviación de los canales"
L["Modify the texture of status and make name colorful."] = "Modificar la textura del estado y hacer que el nombre sea colorido"
L["Modify the texture of the absorb bar."] = "Modificar la textura de la barra de absorción"
L["Module"] = "Módulo"
L["Modules"] = "Módulos"
L["Monk"] = "Monje"
L["Monochrome"] = "Monocromo"
L["More"] = "Más"
L["More Resources"] = "Más Recursos"
L["Mount"] = "Montura"
L["Mouse"] = "Ratón"
L["Mouse Over"] = "Pasar el ratón sobre"
L["Move (L\124\124R) Reset"] = "Mover (L\124\4R) Reiniciar"
L["Move ElvUI Bags"] = "Mover bolsas ElvUI"
L["Move Frames"] = "Mover marcos"
L["Move Speed"] = "Mover velocidad"
L["Mute"] = "Silenciar"
L["Mute crying sounds of all races."] = "Silenciar sonidos de lloro de todas las razas"
L["Mute the sound of dragons."] = "Silenciar el sonido de los dragones"
L["Mute the sound of jewelcrafting."] = "Silenciar el sonido de joyeria"
L["My %pet_role% %pet% failed on taunting %target%!"] = "¡Mi %pet_role% %pet% falló al burlarse de %target%!"
L["My %pet_role% %pet% taunted %target% successfully!"] = "¡Mi %pet_role% %pet% se burló de %target% con éxito!"
L["My Favorites"] = "Mis favoritos"
L["My new keystone is %keystone%."] = "Mi nueva piedra angular es %keystone%."
L["Myslot"] = "Myslot"
L["Mythic"] = "Mítico"
L["Mythic Dungeon Tools"] = "Herramientas de mazmorras míticas"
L["Mythic Dungeons"] = "Mazmorras míticas"
L["Mythic Plus"] = "M+"
L["NGA.cn"] = "NGA.cn"
L["Name"] = "Nombre"
L["Name of the player"] = "Nombre del jugador"
L["Nameplate"] = "Placa de nombre"
L["Nameplate Only Names"] = "Placa de nombre sólo nombres"
L["Net #%d"] = "Red #%d"
L["Net %s can be collected"] = "Red %s se puede recoger"
L["Nether Effect"] = "Efecto inferior"
L["New"] = "Nuevo"
L["New Channel Abbreviation Rule"] = "Nueva regla de abreviatura de canal"
L["New Command"] = "Nuevo Comando"
L["New Config"] = "Nueva Configuración"
L["New Item ID"] = "ID del nuevo objeto"
L["Next Event"] = "Siguiente evento"
L["Next Location"] = "Siguiente ubicación"
L["Next Time"] = "Siguiente vez"
L["Niuzao"] = "Niuzao"
L["No Arg"] = "Sin argumento"
L["No Dash"] = "Sin salto"
L["No Distance Limitation"] = "Sin limite de distancia"
L["No Hearthstone Found!"] = "¡Sin Piedra del Hogar!"
L["No Loot Panel"] = "Sin panel de botín"
L["No Mythic+ Runs"] = "Sin runs de M+"
L["No Nets Set"] = "Sin mallas establecidas"
L["No Record"] = "Sin registro"
L["No Unit"] = "Sin unidad"
L["No automatic removal of filters, might cause empty results if you already have the roles in your party."] = "Sin eliminación automática de filtros, puede causar resultados vacíos si ya tienes los roles en tu grupo."
L["No weekly runs found."] = "Sin runs semanales encontrados."
L["None"] = "Ninguno"
L["Normal"] = "Normal"
L["Normal Bar"] = "Barra normal"
L["Normal Class Color"] = "Color de clase normal"
L["Normal Color"] = "Color normal"
L["Not Completed"] = "No completado"
L["Not Set"] = "Sin establecer"
L["Notice"] = "Aviso"
L["Notice that if you are using some unblock addons in CN, you region are may changed to others."] = "Aviso de que si estás usando algunos addons no bloqueados en CN, tu región puede cambiarse a otra."
L["Notification"] = "Notificación"
L["Number of Pages"] = "Número de páginas"
L["Number of Players"] = "Número de jugadores"
L["Numerical Quality Tier"] = "Nivel de calidad numérico"
L["O"] = "O"
L["OMG, wealthy %player% puts %spell%!"] = "OMG, ¡el rico %jugador% pone %hechizo%!"
L["OUTLINE"] = "DESPLAZAMIENTO"
L["Objective Progress"] = "Progreso del objetivo"
L["Objective Tracker"] = "Rastreador de objetivos"
L["ObjectiveTracker Skin"] = "Piel de rastreador de objetivos"
L["Off"] = "Apagado"
L["Officer"] = "Oficial"
L["OmniCD"] = "OmniCD"
L["OmniCD Icon"] = "Icono OmniCD"
L["OmniCD Status Bar"] = "Barra de estado OmniCD"
L["On"] = "Encendido"
L["One Pixel"] = "Un píxel"
L["Online Friends"] = "Amigos en línea"
L["Online Invite Link"] = "Enlace de invitación en línea"
L["Only Accept"] = "Sólo Aceptar"
L["Only Complete"] = "Sólo Completar"
L["Only Current Realm"] = "Sólo el reino actual"
L["Only DF Character"] = "Sólo personaje DF"
L["Only In Combat"] = "Sólo en combate"
L["Only Instance"] = "Sólo instancia"
L["Only Not Tank"] = "Sólo sin tanque"
L["Only On Combat"] = "Sólo en combate"
L["Only Watched"] = "Sólo observado"
L["Only You"] = "Sólo tú"
L["Only announce when the target is not a tank."] = "Sólo anunciar cuando el objetivo no es un tanque."
L["Only display log message that the level is higher than you choose."] = "Sólo mostrar el mensaje de registro que el nivel es mayor que el que has elegido."
L["Only send messages after you cast combat resurrection."] = "Sólo enviar mensajes después de lanzar la resurrección de combate."
L["Only show chat bar when you mouse over it."] = "Sólo mostrar barra de chat cuando pasas el ratón por encima."
L["Only show chat bubble in instance."] = "Sólo mostrar burbuja de chat en instancia."
L["Only show minimap buttons bar when you mouse over it."] = "Sólo mostrar la barra de botones del minimapa cuando pasas el ratón por encima."
L["Only show raid markers bar when you mouse over it."] = "Sólo mostrar la barra de marcadores de incursión cuando pasas el ratón por encima."
L["Only show the bar when you mouse over it."] = "Sólo mostrar la barra cuando se pasa el ratón por encima."
L["Only skip watched cut scene. (some cut scenes can't be skipped)"] = "Sólo saltar la escena de película vista. (algunas escenas no se pueden saltar)"
L["Only works with ElvUI action bar and ElvUI cooldowns."] = "Sólo funciona con la barra de acciones de ElvUI y los enfriamientos de ElvUI."
L["Opacity"] = "Opacidad"
L["Open BigWigs Options UI with /bw > Bars > Style."] = "Abrir las opciones de BigWigs con /bw > Barras > Estilo."
L["Open Changelog"] = "Abrir el registro de cambios"
L["Open the project page and download more resources."] = "Abrir la página del proyecto y descargar más recursos."
L["Open the window of follower recruit automatically."] = "Abrir la ventana de reclutamiento de seguidores automáticamente."
L["Openable Items"] = "Abrir objetos"
L["Options"] = "Opciones"
L["Orderhall"] = "Sala de órdenes"
L["Orientation"] = "Orientación"
L["Original Text"] = "Texto original"
L["Other Players"] = "Otros jugadores"
L["Other Players' Pet"] = "Mascota de otros jugadores"
L["Others"] = "Otros"
L["Otherwise, it will filter with your current specialization."] = "De lo contrario, se filtrará con tu especialización actual."
L["Outline"] = "Borde"
L["Overall Score"] = "Puntuación total"
L["Overflow"] = "Desbordamiento"
L["Override the bar color."] = "Sobrescribir el color de la barra."
L["P"] = "G"
L["PL"] = "LG"
L["Paladin"] = "Paladín"
L["Panels"] = "Paneles"
L["Parchment Remover"] = "Remover pergamino"
L["Parse emote expression from other players."] = "Analizar la expresión de emote de otros jugadores."
L["Party"] = "Grupo"
L["Party Info"] = "Información del Grupo"
L["Party Keystone"] = "Piedra Angular del Grupo"
L["Patreon"] = true
L["Pause On Press"] = "Pausa al pulsar"
L["Pause the automation by pressing a modifier key."] = "Poner en pausa la automatización al pulsar una tecla modificadora."
L["Pause to slash"] = "Pausa al pulsar"
L["Percentage"] = "Porcentaje"
L["Percentage of ElvUI minimap size."] = "Porcentaje del tamaño del minimapa de ElvUI."
L["Performing"] = "Realizando"
L["Perks Program"] = "Programa de Perks"
L["Pet Battle"] = "Combate de Mascotas"