Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 3 additions & 3 deletions Translations/Language.pl.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1668,9 +1668,9 @@
<entry lang="pl" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Wybrano wartość PIM Argon2 większą niż domyślna wartość VeraCrypt.\nNależy pamiętać, że może to wymagać więcej pamięci i prowadzić do znacznie wolniejszego podłączania.</entry>
<entry lang="pl" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Wybrano wartość PIM Argon2 mniejszą niż domyślna wartość VeraCrypt. Należy pamiętać, że jeśli hasło nie jest wystarczająco silne, może to prowadzić do osłabienia zabezpieczeń.\n\nCzy potwierdzasz użycie silnego hasła?</entry>
<entry lang="pl" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Hasło musi zawierać przynajmniej 20 albo więcej znaków do używania określonego PIM Argon2.\nKrótszych haseł można używać tylko wtedy, gdy PIM Argon2 ma wartość 12 lub większą.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount NTFS volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected NTFS filesystems with an available in-kernel NTFS driver, bypassing mount helpers such as ntfs-3g. VeraCrypt uses ntfs when it is positively identified as a modern read/write driver or expected on Linux 7.1 or later, and otherwise uses ntfs3. If NTFS detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no supported in-kernel NTFS driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option can avoid suspend or hibernate hangs caused by frozen user-space FUSE filesystems.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">No supported in-kernel NTFS driver is available or loadable. To use the system default NTFS backend, disable the NTFS kernel-driver preference or do not request kernel NTFS explicitly.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Podłącz wolumeny NTFS za pomocą sterownika systemu Linux w jądrze</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Tylko system Linux. Po włączeniu i braku jawnego typu systemu plików, VeraCrypt skanuje odszyfrowane urządzenie wirtualne za pomocą blkid -p i podłącza wykryte systemy plików NTFS za pomocą dostępnego sterownika NTFS w jądrze, pomijając programy pomocnicze podłączania, takie jak ntfs-3g. VeraCrypt używa ntfs, gdy zostanie on jednoznacznie rozpoznany jako nowoczesny sterownik odczytu/zapisu albo jest oczekiwany w jądrze Linuksa 7.1 lub nowszym, a w przeciwnym razie używa ntfs3. Jeśli wykrycie NTFS się nie powiedzie, VeraCrypt użyje standardowego wyboru automatycznego systemu plików. Jeśli żaden obsługiwany sterownik NTFS w jądrze nie jest dostępny lub możliwy do załadowania, podłączenie kończy się niepowodzeniem. To ustawienie opcjonalne pozwala uniknąć zawieszeń w trybie uśpienia lub hibernacji spowodowanych przez zamrożone systemy plików FUSE w przestrzeni użytkownika.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">Brak obsługiwanego sterownika NTFS w jądrze lub możliwości załadowania go. Aby użyć domyślnego backendu NTFS w systemie, wyłącz preferencję sterownika NTFS jądra lub jawnie nie żądaj NTFS z jądra.</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNT_WARNING">Nie udało się wykonać normalnego odłączenia wolumenu {0}. Może się to zdarzyć, gdy programy nadal mają otwarte pliki lub katalogi na wolumenie lub gdy urządzenie bazowe zostało rozłączone, a podłączenie stało się nieaktualne.\n\nJeśli urządzenie jest nadal podłączone, wybierz opcję „Nie”, zamknij programy korzystające z wolumenu i spróbuj ponownie odłączyć.\n\nJeśli urządzenie zostało rozłączone lub podłączenie jest nieaktualne, VeraCrypt może podjąć próbę awaryjnego czyszczenia poprzez leniwe odłączenie systemu plików i usunięcie lub zaplanowanie usunięcia obiektów jądra VeraCrypt. Oczekujące zapisy mogły się nie powieść, dane mogły zostać utracone, a czyszczenie może pozostać w toku do momentu zamknięcia otwartych plików przez programy. Sprawdź system plików za pomocą fsck lub odpowiedniego narzędzia naprawczego przed ponownym użyciem.\n\nKontynuować?</entry>
<entry lang="pl" key="LINUX_EMERGENCY_UNMOUNTED">Rozpoczęto awaryjne czyszczenie wolumenu {0}. Jeśli wolumen był rozłączony, podłączenie było nieaktualne lub występowały oczekujące operacje zapisu, sprawdź system plików za pomocą fsck lub odpowiedniego narzędzia naprawczego przed ponownym użyciem.</entry>
<entry lang="pl" key="FORMAT_STAGE_WRITING_DATA">Tworzenie danych wolumenu. Proszę czekać.</entry>
Expand Down
Loading