-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
Copy pathvms.txt
269 lines (268 loc) · 11 KB
/
vms.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
20 EHCI=2.0 (EHCI)
30 nec XHCI=3.0 (nec XHCI)
30 qemu XHCI=3.0 (qemu XHCI)
9p Mode=Mode 9p
Advanced tuning options=Options de réglage avancé
Allocation=Répartition
and if using graphics device passthrough it too needs UEFI=L'utilisation d'une carte graphique dédiée nécessite le mode UEFI
Are you sure=Êtes-vous certain
Array must be started to view Virtual Machines=L'Array doit être démarré pour voir les Machines Virtuelles
Autostart=Auto-Démarrage
Back=Retour
Base Image=Image de base
Block Devices=Dispositifs en bloc
Boot Order=Ordre de démarrage
Boot order=Ordre de démarrage
Bus=Bus
Capacity=Capacité
CD1 ISO Image=Image ISO CD1
CD2 ISO Image=Image ISO CD2
Change Icon=Changer l'icône
Check free space=Vérifier l'espace libre
Cleanup=Nettoyer
Click and Select cdrom image to install operating system=Cliquer et sélectionner une image de cdrom pour installer un système d'exploitaton
Clock Offset=Décalage de l'horloge
Clocks Offset=Décalage des horloges
Clocks=Horloges
Clone=Clone
Config Folder=Dossier de config
Copy Paste Domain XML Configuration Here=Copier-Coller la configuration XML de domaine Ici
CPU Mode=Mode de CPU
CPUs=CPUs
Create=Créer
Creating=Création en cours
DateTime=Date/Time
define if migratable=définir si migrable
define Multifunctiion Support=définir le support multifonction
define OS boot options=définir les options de démarrage du système d'exploitation
define the amount memory=spécifier la quantité de mémoire
define the maximum amount of memory=spécifier la quantité maximale de mémoire
define type of cpu presented to this vm=spécifier le type de cpu alloué à cette VM
Description=Description
description of virtual machine=description de la Machine Virtuelle
Disk devices=Disques
Download Folder=Dossier de téléchargement
Download, Click and Select virtio drivers image=Télécharger, cliquer et sélectionner l'image des pilotes VirtIO
Downloading=Téléchargement en cours
Edit VM after clone=Modifier la VM après le clonage
eg=par ex.
Eject CD Drive=Ejecter le lecteur de CD
Emulated=Émulé
Enable USB boot=Activer l'amorçage USB
ETA=ETA
Extracting=Extraction en cours
Folder to save the LibreELEC image to=Dossier pour sauvegarder l'image LibreELEC
Folder to save the OpenELEC image to=Dossier pour sauvegarder l'image OpenELEC
Form View=Vue Formulaire
free=libre
Graphics Card=Carte graphique
Graphics ROM BIOS=ROM BIOS de carte graphique
Graphics=Mode graphique
Guest agent not installed=Agent invité non installé
Guest not running or guest agent not installed=**Guest** ne fonctionne pas ou l'agent **Guest** n'est pas installé
Guest not running=L'invité ne fonctionne pas
Host Passthrough=Accès Direct
Hyperv tweaks for Windows=Ajustements HyperV pour Windows
Hyper-V=Hyper-V
i440fx will work for most=i440fx fonctionnera pour la plupart
Icon=Icône
Initial=Initial
Insert CD=Insérer le CD
Insert=Insérer
Interfaces=Interfaces
Invalid storage path=Chemin de stockage invalide
Invalid VM to edit=Impossible d'éditer cette VM
IP Address=Adresse IP
ISO storage path doesnt exist=Le chemin d'accès des fichiers ISO est inexistant
ISO storage path was empty=Le chemin d'accès des fichiers ISO est vide
keyboard for VNC=clavier pour VNC
LibreELEC Version=Version de LibreELEC
LibreELEC=LibreELEC
Libvirt Service failed to start=Le démarrage du service Libvirt a échoué
Location of virtual machine files=Emplacement des fichiers de la machine virtuelle
Lock sortable items=Verrouiller les éléments triables
Logical CPUs=CPUs logiques
Machine=Machine
Manual=Manuel
Max=Max
MD5 verification failed, your download is incomplete or corrupted=Échec de la vérification MD5, votre téléchargement est incomplet ou corrompu
Migratable=Migrable
Mode=Mode
mount tag inside vm=Point de montage à l'intérieur de la VM
Multifunction=Multifonction
My Workstation=Mon Poste de Travail
name of mount tag inside vm=Nom du point de montage à l'intérieur de la VM
Name of virtual machine=Nom de la Machine Virtuelle
Network Bridge=Pont Réseau
Network MAC=Adresse Réseau MAC
Network Model=Modèle Réseau
Network Source=Source du Réseau
New VM=Nouvelle VM
No CD image inserted in to drive=Aucune image de CD n'est insérée dans le lecteur
No CD image inserted into drive=Aucune image de CD n'est insérée dans le lecteur
No Virtual Machines installed=Aucune Machine Virtuelle installée
None available=Aucun n'est disponible
Not enough free space, need at least=Espace insuffisant, besoin d'au moins
Not running=À l'arrêt
Not set=Non défini
OpenELEC Version=Version OpenELEC
OpenELEC=OpenELEC
Optional=Optionnel
OS Install CDRom Bus=BUS CDRom du Système d'exploitation
OS Install ISO=ISO du Système d'exploitation
Other PCI Devices=Autres Périphériques PCI
Override Storage Location=Outrepasser l'emplacement de stockage
Overwrite=Écraser
OVMF requires a UEFI-compatable OS=OVMF requiert un Système d'exploitation compatible UEFI
OVMF TPM=OVMF TPM
OVMF=OVMF
Parent=Parent
password for VM Console=mot de passe pour la console de la VM
password for VNC=mot de passe pour VNC
path of Unraid share=chemin du partage Unraid
path on Unraid share to save LibreELEC settings=chemin du partage Unraid pour sauvegarder les paramètres LibreELEC
path on Unraid share to save OpenELEC settings=chemin du partage Unraid pour sauvegarder les paramètres OpenELEC
Path to ROM BIOS file=chemin des fichiers ROM BIOS
Pivot=Pivot
Please choose a folder the LibreELEC image will download to=Sélectionner un dossier où télécharger l'image LibreELEC
Please choose a folder the OpenELEC image will download to=Sélectionner un dossier où télécharger l'image OpenELEC
port for virtual console=port pour la console virtuelle
Prefix=Préfixe
Present=Présent
Primary=Principal
protocol for virtual console=protocole de la console virtuelle
Q35 for a newer machine model with PCIE=Q35 pour un modèle de machine récent avec PCIE
QEMU Command Line=Ligne de commande QEMU
QEMU64=QEMU64
random mac, you can supply your own=adresse MAC aléatoire, vous pouvez entrer la vôtre
re-generate random mac address=regénérer l'adresse MAC aléatoire
Remove Images=Supprimer les images
Remove LibreELEC image=Supprimer l'image LibreELEC
Remove Meta=Supprimer le méta
Remove OpenELEC image=Supprimer l'image OpenELEC
Remove this LibreELEC file=Supprimer ce fichier LibreELEC
Remove this OpenELEC file=Supprimer ce fichier OpenELEC
Requires guest agent installed=L'agent invité doit être installé
Requires guest running=L'invité doit être exécuté
SeaBIOS will work for most=SeaBIOS fonctionne pour la plupart
SeaBIOS=SeaBIOS
Select ISO image=Sélectionner l'image ISO
Select ISO=Sélectionner l'ISO
Select ISOs for CDROMs=Sélectionner les ISO pour les CDROMs
Select the BIOS=Sélectionner un BIOS
Select the LibreELEC version to use=Sélectionner une version de LibreELEC à utiliser
Select the machine model=Sélectionner le modèle de Machine
Select the OpenELEC version to use=Sélectionner une version de OpenELEC à utiliser
Select the USB Controller to emulate=Sélectionner le type de controlleur USB à émuler
Select=Sélectionner
Separate sub-folder and image will be created based on Name=Un sous-dossier et une image seront créés en fonction du nom
Serial=Série
shares=Dossiers Partagés
Snapshot Name=Nom du snapshot
Snapshot=Snapshot
Snapshots=Snapshots
Some OSes wont support USB3=Certains Systèmes d'exploitation ne supportent pas USB3
Sound Card=Carte Son
Specify a ISO storage path first=Spécifiez d'abord un chemin de stockage ISO
Start All=Tout Démarrer
Start Cloned VM=Démarrer la VM clonée
Start VM after creation=Démarrer la VM après sa création
Stop All=Tout Arrêter
Timer Source=Source de temporisation
Toggle VM autostart=Basculer l'auto-démarrage de la VM
Top Image=Top Image
Type Method=Type (Method)
type of storage image=Type de stockage de l'image
Unknown action=Action inconnue
Unknown version=Version inconnue
Unlock sortable items=Déverrouiller les objets triables
Unraid Mount tag=Balise de point de montage Unraid
Unraid Mount Tag=Étiquette de montage Unraid
Unraid Share Mode=Mode de partage Unraid
Unraid Share=Partage Unraid
Unraid Source Path=Chemin Source Unraid
Updating=Mise à jour
USB Controller=Contrôleur USB
USB Devices=Périphériques USB
vDisk Bus=Bus vDisk
vDisk Location=Emplacement du vDisk
vDisk Size=Taille du vDisk
vDisk Type=Type du vDisk
vDisks vCDs=vDisks / vCDs
vDisks=vDisks
Verifying=Vérification
video for VM Console=vidéo pour la console de la VM
video for VNC=vidéo pour VNC
VirtIO Drivers CDRom Bus=Bus CDROm des pilotes VirtIO
VirtIO Drivers ISO=ISO des Pilotes VirtIO
Virtiofs Mode=Mode Virtiofs
Virtual Machines=Machines Virtuelles
Virtual=Virtuel
VM Being Cloned=VM en cours de clonage
VM Clone=Clone de VM
VM Console AutoPort=AutoPort de la console VM
VM Console Keyboard=Clavier de la console VM
VM Console Password=Mot de passe de la console VM
VM Console Port=Port de la console VM
VM Console Protocol=Protocole de la console VM
VM Console Video Driver=Pilote vidéo de la console VM
VM Console WS Port=Port WS de la console VM
VM creation error=erreur de création de VM
VM image deletion error=erreur de suppression d'image de VM
VM Name=Nom de la VM
VNC Keyboard=Clavier VNC
VNC Password=Mot de passe VNC
VNC Video Driver=Pilote Vidéo VNC
VNC=VNC
Wasnt able to stop the process=Incapable d'arrêter le processus
Windows 7XP=Windows 7/XP
Windows 82012, newer Linux distros=Windows 8/2012, nouvelles distros Linux
wsport for virtual console=wsport pour la console virtuelle
XML View=Vue XML
; Note: December 29, 2024 - 46 missing translations
CreateModify Template=Create/Modify Template
Discard=
Disk devicesVolume=Disk devices/Volume
Disk IO=
Enter name=
Evdev Device=
Files being removed=
FS Native Snapshot=
grab options=
Grab Toggle=
Grab=
Guest CPU=
Hide inline xml=
Host CPU=
If name already exists it will be replaced=
ISO Image=
ISO storage path doesnt exist, please create the user share or empty folder first=ISO storage path doesn't exist, please create the user share (or empty folder) first
keyboard for VM Console=
Leaving blank will use OS name=
Memory dump=
Memory inuseCurrentMaximum=Memory inuse/Current/Maximum
Name contains invalid characters or does not start with an alphanumberic for a ZFS storage locationOnly these special characters are valid Underscore _ Hyphen - Colon Period=Name contains invalid characters or does not start with an alphanumberic for a ZFS storage location<br>Only these special characters are valid Underscore (_) Hyphen (-) Colon (:) Period (.)
Network IO=
No GPU=
Other XML=
Pop-up Blocker is enabled Please add this site to your exception list=Pop-up Blocker is enabled! Please add this site to your exception list
Rename disabled, %s snapshots exists=Rename disabled, %s snapshot(s) exists
Remove all files=
Remove User Template=
Repeat=
Set discard option=
Set SDD flag=
Show Inline XML=
Snapshot Method=
Snapshots being removed=
SSD=
Template Name=
Tickpolicy=
Unchecked will use QEMU External Snapshot=
VM Being removed=
VM Console enable Copypaste=VM Console enable Copy/paste
VM Usage Statisics=
Warning removing Snapshots can break the chain=
Web UI to start from menu=
Web UI to start=
WebUI=