-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
/
translations.txt
1235 lines (1227 loc) · 67.5 KB
/
translations.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
%s day ago=il y a %s jour
%s days ago=il y a %s jours
%s hour ago=il y a %s heure
%s hours ago=il y a %s heures
%s minute ago=il y a %s minute
%s minutes ago=il y a %s minutes
%s month ago=il y a %s mois
%s months ago=il y a %s mois
%s second ago=il y a %s seconde
%s seconds ago=il y a %s secondes
%s week ago=il y a %s semaine
%s weeks ago=il y a %s semaines
aborted=échoué
Absolute=Absolu
Acknowledge=Reconnaître
Active=Actif
active=actif
Actual results=Résultats réels
Add Container=Ajouter Conteneur
Add VM=Ajouter VM
Advanced View=Interface Avancée
AFP Security Settings=Réglages de sécurité AFP
ago=depuis
All=Tout
Anonymize diagnostics may make troubleshooting more difficult=Les diagnostics anonymes peuvent rendre la résolution de problèmes plus difficile
Anonymous Mode=Mode Anonyme
Apply=Appliquer
Apps=Applis
Array Clearing=Array en cous d'effacement
Array Copying=Array en cours de copie
Array must be Stopped to change=L'Array doit être arrêté pour faire des changements
Array Started=Array démarré
Array Starting=Array en cours de démarrage
Array Stopped=Array arrêté
Array Stopping=Arrêt du Array en cours
Array=Array
Attributes=Attributs
Auto=Auto
Automatic=Automatique
Average speed=Vitesse moyenne
Azure=Azure
B=o
Back To Top=Retour en haut de la page
Basic View=Interface Simple
Basic=Simple
BIOS=BIOS
Black=Noir
Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la clé USB sur liste noire
bond down=aggrégation en panne
Browse=Parcourir
Browser cookie support required for Unraid OS webgui=Prise en charge des cookies de navigateur requise pour l'interface Web Unraid OS
Browser error=Erreur du navigateur
btrfs=btrfs
Bug Description=Description du bug
Bug Report=Rapport de bug
bytes=octets
By default UEFI and Legacy boot mode are both enabled when GRUB is used to boot the machine=
Cache=Cache
Calculated free space value=
Cancel=Annuler
Capabilities=Capacités
Case-sensitive names=Noms sensibles à la casse
Center=Centrer
Change=Changer
Check=Vérifier
Checking Wan IPs=Vérification des IPs WAN...
Clear=Effacer
Clearing=Effacement en cours
Click for context menu=Cliquez pour le menu contextuel
Click=Cliquez
close all notifications=fermer toutes les notifications
Close=Fermer
close=fermer
Command execution=
Comment=Commentaire
complete=compléter
Configuration not found=
Confirm Password=Confirmer le mot de passe
Contact Email Address=Adresse e-mail de contact
Contact Support=Contacter le support technique
containing your key file URL=URL contenant votre clé d'activation
Copy=Copier
Copying=Copier
CPU=CPU
Create Unraidnet Account=Créer un compte Unraid.net
Dashboard=Tableau de bord
Data copied=
Data-Rebuild=Reconstruction de données
Dated=
day=jour
Days_array=Sunday:dimanche Monday:lundi Tuesday:mardi Wednesday:mercredi Thursday:jeudi Friday:vendredi Saturday:samedi Sun:dim. Mon:lun. Tue:mar. Wed:mer. Thu:jeu. Fri:ven. Sat:sam.
days=jours
Default=Rég. par défaut
default=rég. par défaut
Delete=Supprimer
Description=Description
Device contents emulated, in standby mode spun-down=Le contenu du disque est émulé, en mode veille (ne tourne pas)
Device contents emulated=Le contenu du disque est émulé
Device is disabled, contents emulated=Le disque est désactivé, le contenu est émulé
Device is in standby mode spun-down=Le disque est en mode veille (ne tourne pas)
Device is missing disabled, contents emulated=Le disque est manquant (désactivé), le contenu est émulé
Device not present=Le disque n'est pas présent
Device=Disque
directories=répertoires
directory=répertoire
Disabled=Désactivé
disabled=désactivé
Disk=Disque
disk=disque
Disk-Clear=Effacement de disque
DNS issue, unable to resolve mothershipunraidnet=DNS issue, unable to resolve mothership.unraid.net
Do you want to update to the new version=Voulez-vous mettre à jour à la nouvelle version
Docker=Docker
Docs=Docs
Done=Terminer
Download=Télécharger
Duration=Durée
Edit=Modifier
edit=modifier
Emulated=Émulé(es)
emulated=émulé(es)
Enabled=Activé(es)
enabled=activé(es)
Encrypted and unlocked=Chiffré et déverrouillé
Erase=Effacer
Error code=Code d'erreur
Error=Erreur
error=erreur
Errors=Erreurs
errors=erreurs
Expected results=Résultats attendus
Export=Exporter
Faulty=Défectueux
faulty=défectueux
Feedback=Commentaire
File too large=Fichier trop volumineux
file=fichier
files=fichiers
Fixed=Résolu
Flash GUID=GUID disque flash
Flash Product=Produit disque flash
Flash Vendor=Vendeur disque flash
Flash=Flash
flash=flash
FOLDER=DOSSIER
folder=dossier
Force lower=Obliger la diminution
Format=Formatter
Formatting devices=Formatage des disques en cours
Forum=Forum
GB=Go
Go to My Servers Dashboard=
Go to Registration page=Aller à la page d'enregistrement
GPT 4KiB-aligned=GPT 4KiB-aligned
Gray=Gris
GRUB configuration=
Guests have no access=Les invités n'ont pas d'accès
Guests have read-only access=Les invités ont seulement accès en lecture
Heat alarm=Alarme de température
Help=Aide
here=ici
Hide Password=Masquer le mot de passe
History=Historique
hour=heure
hours=heures
How to reproduce=Comment reproduire
hr=hr
HVM=HVM
Identity=Identité
Inactive=Inactif
Index of=Index de
Info=Info
Install Key=Installer une Clé
interface down=L'interface est hors service
Interface=Interface
Invalid Username or Password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide
IOMMU=IOMMU
is available=est disponible
Job=
KB=Ko
Keep server details anonymous=Garder anonymes les détails du serveur
Kernel=Noyau
Last Modified=Dernière modification
Left=Gauche
less than a minute remaining=Il reste moins d'une minute
less than a minute=moins d'une minute
Load=Charge
Location=Emplacement
Locked missing encryption key=Verrouillé: clé de chiffrement manquante
Locked unknown error=Verrouillé: erreur inconnue
Locked wrong encryption key=Verrouillé: mauvaise clé de chiffrement
Log=Journal
Login=Connexion
Logout=Déconnexion
Main=Principal
manual=manuel
max installable capacity=capacité maximale qui peut être installée
Max password length is 128 characters=La longueur maximale du mot de passe est de 128 caractères
Maximum file upload size is 512K=La taille maximale de téléchargement est de 512K
MB=Mo
MBR 1MiB-aligned=MBR: 1MiB-aligned
MBR 4KiB-aligned=MBR: 4KiB-aligned
MBR unaligned=MBR: unaligned
Memory=Mémoire
min=min
minute=minute
minutes=minutes
Model=Modèle
month=mois
Months_array=January:janvier February:février March:mars April:avril May:mai June:juin July:juillet August:août September:septembre October:octobre November:novembre December:décembre Jan:janv. Feb:févr. Mar:mars Apr:avr. May:mai Jun:juin Jul:juill. Aug:août Sep:sept. Oct:oct. Nov:nov. Dec:déc.
months=mois
More=Plus
Motherboard=Carte mère
Move=Déplacer
NA=N/A
Name=Nom
Network=Réseau
Never=Jamais
New device, in standby mode spun-down=Nouveau disque, en mode veille (Ne tourne pas)
New device=Nouveau disque
NFS Security Settings=Réglages de sécurité NFS
NFS=NFS
No Access=Aucun accès
No device=Aucun appareil
no device=aucun appareil
No errors reported=Aucune erreur signalée
No information available=Aucune information disponible
No listing Too many files=Aucune énumération: Trop de fichiers
No reply from mail server=Aucune réponse du serveur de messagerie électronique
No=Non
no=non
None=Aucun
none=aucun
Normal operation, device is active=Opération normale, le disque est actif
Normal=Normal
Normalized=Normalisée
Not Available=Indisponible
not available=indisponible
not connected=n'est pas connecté
Not encrypted=N'est pas chiffré
not encrypted=n'est pas chiffré
NOTE=NOTE
Numbers_array=thirty:trente twenty-nine:vingt-neuf twenty-eight:vingt-huit twenty-seven:vingt-sept twenty-six:vingt-six twenty-five:vingt-cinq twenty-four:vingt-quatre twenty-three:vingt-trois twenty-two:vingt-deux twenty-one:vingt-et-un twenty:vingt nineteen:dix-neuf eighteen:dix-huit seventeen:dix-sept sixteen:seize fifteen:quinze fourteen:quatorze thirteen:treize twelve:douze eleven:onze ten:dix nine:neuf eight:huit seven:sept six:six five:cinq four:quatre three:trois two:deux one:un zero:zéro
object=objet
objects=objets
of=
Off=Éteint
off-line=hors-ligne
OK=OK
Ok=Ok
ok=ok
On=Allumé
Online Manual=Manuel en ligne
Online manual=Manuel en ligne
OpenSSL=OpenSSL
optional=optionnel
Other Comment=Autres commentaires
Other information=Autres informations
Parity device is disabled=Le disque de parité est désactivé
Parity device is missing=Le disque de parité est introuvable
Parity is invalid, in standby mode spun-down=La parité est invalide, en mode veille (Ne tourne pas)
Parity is invalid=La parité est invalide
Parity is valid=La parité est valide
Parity=Parité
parity=parité
Parity-Check=Vérification de parité
Parity-Sync Data-Rebuild=Synchronisation de parité Reconstruction des données
Parity-Sync=Synchronisation de parité
Password confirmation does not match=La confirmation du mot de passe ne correspond pas
Password recovery=Récupération de mot de passe
Password=Mot de passe
Pause=Pause
Paused=En pause
paused=en pause
PB=Po
Percentage=
Please access this server via the My Servers Dashboard=
Please also ensure you have cookies enabled=Veuillez également vous assurer que les cookies sont activés
Please enable it=Veuillez l'activer
Please select one file only=Veuillez sélectionner un seul fichier
Please set a password for the root user account=Veuillez définir un mot de passe pour le compte utilisateur root
Please summarize your suggestion here=Veuillez résumer votre suggestion ici
Please try a different browser=S'il vous plaît essayer un autre navigateur
Please try again later=Veuillez réessayer plus tard
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size min 4GB recommended=Please use a high quality name brand device at least 1GB in size (min 4GB recommended)
Please wait=Veuillez patienter
Plugins=Plugins
Plus=Plus
prefix_IEC=Ki Mi Gi Ti Pi Ei Zi Yi
prefix_SI=K M G T P E Z Y
Press ANY KEY to close this window=Appuyer une touche pour fermer cette fenêtre
Private=Privé
Pro=Pro
Proceed=Procéder
Processor=Processeur
Product Suggestion=Suggestion de produit
Public=Public
Pulling image=
Purchase Key=Acheter la clé
RAM=RAM
Raw=Raw
Read settings from=Lire les réglages de
Read=Lue
Read-Check=Vérification de la lecture
Read-only=Lecture seule
Reads=Lectures
ReadWrite=Lecture/Écriture
Reboot Now=Redémarrer maintenant
Reboot=Redémarrer
Refresh=Rafraîchir
Registration=Inscription
reiserfs=reiserfs
Release Notes=Notes de mise à jour
Remove=Supprimer
Removing container=
Removing orphan image=
Rename=Renommer
Renew=Renouveler
Reset=Réinitialiser
Restart=Redémarrer
Resume=Reprendre
Right=Droite
root requires a password=root nécessite un mot de passe
RPM=RPM (TPM)
Running=En Cours
running=en cours
safe mode=mode sans échec
sec=sec
second=seconde
seconds=secondes
Secure=Sécurisé
Security Settings=Réglages de sécurité
Security=Sécurité
select=sélectionner
Self-Test=Test d'autoévaluation
Server=Serveur
Set Password=Définir le mot de passe
Settings=Réglages
Share name=Nom du partage
Share=Partage
Shares List=Liste des partages
Shares=Partages
Show Password=Afficher le mot de passe
Shutdown=Éteindre
Sign In before your Unraidnet SSL certificate expires=Sign In before your Unraid.net SSL certificate expires
Size=Taille
SMB Security Settings=Réglages de sécurité SMB
SMB=SMB
sn=no. série
Sorry, an error occurred=Désolé, une erreur est survenue
Sorry, this feature is not supported by MSIEEdge=Désolé, cette fonctionnalité n'est pas prise en charge par MSIE / Edge
Stale configuration=Configuration obsolète
Standby=En Attente
standby=en attente
Start=Démarrer
Started=Démarré
started=démarré
Status=État
status=état
Stop=Arrêter
Stopped=Arrêté
stopped=arrêté
Stopping container=
Streams=Diffusions
Subject=Sujet
Submission of this bug report will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=La soumission de ce rapport de bogue enverra automatiquement les diagnostics de votre système à Lime Technology
Submission of this troubleshooting request will automatically send your system diagnostics to Lime Technology=
Submit=Soumettre
Successfully logged out=Déconnecté avec succès
Successfully removed container=
Successfully removed orphan image=
Successfully stopped container=
System Information=Informations Système
System is going down=Le système est en cours d'arrêt
System is offline=Le système est hors-ligne
System is powered off=Le système est éteint
System is rebooting=Le système est en cours de redémarrage
System Log=Journal du système
System notifications are=Les notifications du système sont
System running in=Système en mode
System=Système
TB=To
Temperature=Température
Template Repositories=Répertoire de modèles
Terminal=Terminal
Test result=Résultat du test
Thank you for choosing Unraid OS=Merci d'avoir choisi Unraid OS
Thank You=Merci
The command failed revert to rsync=
The command failed=
The command finished successfully=
The error is=L'erreur survenue est
The Unraid OS webgui requires JavaScript=L'interface Web Unraid OS nécessite JavaScript
There is a physical problem accessing your USB Flash boot device=Il y a un problème physique pour accéder à votre périphérique de démarrage USB Flash
This will start your free 30 day Trial=
Time remaining=
to change notification settings=pour changer les réglages de notifications
to downgrade Unraid OS=pour installer une version précédente d'Unraid OS
to upgrade Unraid OS=pour mettre à niveau Unraid OS
today=aujourd'hui
Too many files=Trop de fichiers
Too many invalid login attempts=Trop de tentatives de connexion non valides
Tools=Outils
TOTAL DATA PULLED=
Total=Total
total=total
Transfer Rate=
Trial=Essai
Type your question or comment to Lime Technology here=Écrivez votre question ou commentaire à Lime Technology ici
Type=Écrire
Unable to generate system diagnostics=Incapable de produire les diagnostics du système
Unable to set password=Impossible de définir le mot de passe
Unassigned=Non-assigné
unassigned=non-assigné
Unknown=Inconnu
unknown=inconnu
Unraid OS=Unraid OS
Unraidnet re-authentication required=Unraid.net re-authentication required
Unsupported Feature=Fonctionnalité non prise en charge
Update Container=Mettre à jour le Conteneur
Update Now=Mettre à jour maintenant
Update VM=Mettre à jour la VM
Update=Mettre à jour
update=mettre à jour
Updated=Mis à jour
Upgrade Key=Mise à niveau clé
Upload error=Erreur d'upload
Upload=Uploader
Uptime=Disponibilité
up-to-date=à jour
User Access=Accès Utilisateur
Username not changeable=Nom d'utilisateur non modifiable
Username=Nom d'utilisateur
Users=Utilisateurs
Utilization=Utilisation
Version=Version
View Release Notes=Voir les notes de mise à jour
View=Afficher
VMs=VMs
VPN=VPN
Warning=Avertissement
Was this container created using this plugin=
Website=Site web
White=Blanc
Wiki=Wiki
Write settings to=Écrire les réglages vers
Write=Écrire
Wrong=Faux
wrong=faux
xfs=xfs
year=année
years=années
Yes hidden=Oui (Masqué)
Yes Time Machine=Oui (Time Machine)
Yes, I want to do this=Oui, je veux faire cela
Yes=Oui
yes=oui
yesterday=hier
YesTime Machine hidden=Oui/Time Machine(Masqué)
YesTime Machine=Oui/Time Machine
You must reboot for changes to take effect=Vous devez redémarrer le système pour que les changements soient pris en compte
Your browser does not support HTML5 file uploads=Votre navigateur ne supporte pas le téléversement de fichiers par HTML5
Your browser has JavaScript disabled=Votre navigateur a désactivé JavaScript
; Dynamix.system.button plugin
Array busy=L'Array est occupé
Buttons=Boutons
Parity operation or mover is running=Opération de parité ou "mover" en cours
preparing for reboot=préparation pour le redémarrage
preparing for shutdown=préparation pour l'arrêt
Sleep=Veille
Start Array=Démarrer le Array
starting the array=démarrage du Array en cours
Stop Array=Arrêter le Array
stopping the array=arrêt du Array en cours
System in sleep mode=Système en mode veille
This will put the system to sleep=Ceci mettra le système en mode veille
This will reboot the system=Ceci redémarrera le système
This will shutdown the system=Ceci arrêtera le système
This will start the array=Ceci démarrera le Array
This will stop the array=Ceci arrêtera le Array
; Dynamix File Manager - 2023-04-11
%s year ago=il y a %s an
%s years ago=il y a %s ans
Action=Action
Calculate Occupied Space=Calculer l'espace occupé
Calculate=Calculer
change owner=modifier le propriétaire
Change Owner=Modification du Propriétaire
change permission=modifier les droits
Change Permission=Modification des Droits
Common=Courant
Completed=Terminé
Compress=Compresse
Copy Device=Copie de Disque
Copy File=Copie de Fichier
Copy Folder=Copie de Dossier
Copy Share=Copie de Partage
copy to=copie vers
Create Folder=Nouveau Dossier
Create=Nouveau
Creating=Création...
Current file name=Nom du fichier courant
Current folder name=Nom du dossier courant
Delete Device=Suppression de Disque
Delete File=Suppression de Fichier
Delete Folder=Suppression de Dossier
Delete Share=Suppression de Partage
Device name=Nom du disque
DEVICE=DISQUE
Download File=Téléchargement de Fichier
Enter a valid target=Saisissez une destination valide
Expand=Étendre
File is removed=
File Manager=Gestionnaire de Fichiers
File name=Nom du fichier
file type=type de fichier
Folder name=Nom du dossier
folders=dossiers
Group=Groupe
in %s folder and %s file=dans %s dossier et %s fichier
in %s folder and %s files=dans %s dossier et %s fichiers
in %s folders and %s file=dans %s dossiers et %s fichier
in %s folders and %s files=dans %s dossiers et %s fichiers
Invalid path=Chemin incorrecte
Invalid source=Source incorrecte
Invalid target=Destination incorrecte
Job running=
Jobs=
Last modified=Dernière modification
Minimize=
more=
Move Device=Déplacement de Disque
Move File=Déplacement de Fichier
Move Folder=Déplacement de Dossier
Move Share=Déplacement de Partage
move to=déplacer vers
Moving=Déplacement...
New file name=Nouveau nom de fichier
New folder name=Nouveau nom de dossier
New owner=Nouveau propriétaire
New permission=Nouveaux droits
No jobs scheduled=
No results found=Aucun résultat trouvé
Not allowed to mix disk and user shares=Mélange des disques et partages non autorisé
Objects to change=Objets à modifier
Objects to copy=Objets à copier
Objects to delete=Objets à supprimer
Objects to move=Objets à déplacer
Other=Autre
Overwrite existing file=Écrase le fichier
Overwrite existing files=Écrase les fichiers
Owner=Propriétaire
Page will be reloaded=La page sera rafraichie
Parent Directory=Dossier parent
Permission=Droits
Queue=
Removing=Suppression...
Rename File=Renommage de Fichier
Rename Folder=Renommage de Dossier
rename to=renomme en
Renaming=Renommage...
Save=Enregistrer
Scheduled Jobs=
Search pattern=
Search string=Chaîne de recherche
Search=Chercher
Share name=Nom du partage
SHARE=PARTAGE
Source device=Disque source
Source file=Fichier source
Source folder=Dossier source
Source share=Partage source
Source=Source
Target device=Disque de destination
Target file=Fichier de destination
Target folder=Dossier de destination
Target share=Partage de destination
Target=Destination
This changes the owner of the source recursively=Cela change le propriétaire de la source récursivement
This changes the permission of the source recursively=Cela change les droits de la source récursivement
This copies all the selected sources=Cela copie toutes les sources sélectionnées
This copies the device and all its content to another device=Cela copie le disque et tout son contenu vers un autre disque
This copies the folder and all its content to another folder=Cela copie le dossier et tout son contenu vers un autre dossier
This copies the selected file=Cela copie le fichier sélectionné
This copies the share and all its content to another share=Cela copie le partage et tout son contenu vers un autre partage
This creates a folder at the current level=Cela crée un dossier à cet emplacement
This deletes all selected sources=Cela supprime toutes les sources sélectionnées
This deletes the device and all its content=Cela supprime le disque et tout son contenu
This deletes the folder and all its content=Cela supprime le dossier et tout son contenu
This deletes the selected file=Cela supprime le fichier sélectionné
This deletes the share and all its content=Cela supprime le partage et tout son contenu
This moves all the selected sources=Cela déplace toutes les sources sélectionnées
This moves the device and all its content to another device=Cela déplace le disque et tout son contenu vers un autre disque
This moves the folder and all its content to another folder=Cela déplace le dossier et tout son contenu vers un autre dossier
This moves the selected file=Cela déplace le fichier sélectionné
This moves the share and all its content to another share=Cela déplace le partage et tout son contenu vers un autre partage
This renames the folder to the new name=Cela renomme le dossier
This renames the selected file=Cela renomme le fichier sélectionné
This renames the selected source=Cela renomme la source sélectionnée
Toggle TimeAge display=Basculer l'affichage Heure/Âge
Total occupied space=Espace total occupé
Updating=Mise à jour...
Upload Error=
Use sparse option=
year=année
years=années
; UNRAID.NET / My Servers / Unraid Connect
%s is signed in to your Unraidnet account=%s est connecté à votre compte Unraid.net
%s Key Created=%s Clé créée
%s Key Extended=%s Clé Étendue
%s Key Install Error=Erreur d'installation de la clé %s
%s Key Recovered=%s Clé récupérée
%s Key Replaced=%s Clé Remplacée
%s was not signed in to your Unraidnet account=%s n'était pas connecté à votre compte Unraid.net
%s was not signed out of your Unraidnet account=%s n'a pas été déconnecté de votre compte Unraid.net
%s was signed out of your Unraidnet account=%s a été signé de votre compte Unraid.net
8 or more characters=8 caractères ou plus
a digest of recent blog posts, community videos, popular forum threads, product announcements, and more=un résumé des articles de blog récents, des vidéos de la communauté, des fils de discussion populaires, des annonces de produits, etc.
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB
Access unavailable=Accès non-disponible
Acknowledge Replacement Conditions=Reconnaître les conditions de remplacement
After resetting your password come back to the Registration Wizard pop-up window to Sign In and complete your servers registration=Après avoir réinitialisé votre mot de passe, revenez à la fenêtre contextuelle de l'assistant d'enregistrement pour vous connecter et terminer l'enregistrement de votre serveur.
After your Trial has reached expiration your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=Après l'expiration de votre * license d'essai *, votre serveur ** fonctionne normalement ** jusqu'à la prochaine fois que vous arrêtez l'array ou redémarrez votre serveur
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin
Already have an account=Déjà un compte
Alternately you may purchase a license key for this USB flash device=Vous pouvez également acheter une clé de licence pour ce périphérique flash USB
Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai
And not just for one server but all the servers in your Unraid fleet=Et pas seulement pour un serveur, mais pour tous les serveurs de votre flotte Unraid
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai
Auto closing in %s=Fermeture automatique dans
Auto redirecting in %s=Redirection automatique dans
Automated flash backups will be disabled until you sign in again=Les sauvegardes flash automatisées seront désactivées jusqu'à ce que vous vous connectiez à nouveau
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds.
Avatar=Avatar
Back in a flash ⚡️=De retour en un éclair ⚡️
Back to %s=Retour à %s
Back to Registration Home=Retour à l'accueil de l'inscription
Back to Sign In=Retour à Connexion
Be sure to let the install complete before you close the window=Veuillez attendre la fin de l'installation avant de fermer la fenêtre
Best of all all SSL certificates are verified by Lets Encrypt so no browser security warnings=Le meilleur de tous les certificats SSL sont vérifiés par Let's Encrypt donc pas d'avertissements de sécurité du navigateur
beta=beta
BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE
Browser will self destruct in %s=Le navigateur s'auto-détruira dans %s
bye bye 👋=bye, bye 👋
Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage
Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid
Checkout the Connect docs=
Click a button and your flash is automatically backed up to Unraidnet enabling easy recovery in the event of a device failure=Cliquez sur un bouton et votre flash est automatiquement sauvegardé sur Unraid.net, permettant une récupération facile en cas de panne de l'appareil
Click to copy LAN IP %s=Cliquez pour copier l'IP LAN %s
Close %s=Fermer %s
Close Connect details and continue to webGUI=
Close Details=Fermer les Détails
Close dropdown=Fermer liste déroulante
Close Launchpad and continue to webGUI=Fermer le Launchpad et continuer vers l'interface Web
Closing this pop-up window while actions are being preformed may lead to unintended errors=Fermer cette fenêtre pendant que des opérations sont en cours pourrait créer des erreurs inattendues.
comments=commentaires
Communication with %s has timed out=Communication avec %s a expiré
Confirm closure then continue to webGUI=Confirmer la fermeture et continuer vers l'interface Web
Confirm Connect plugin removal=
Confirm Password=Confirmer le mot de passe
Confirm=Confirmer
Connect Error=
Connect plugin install failed=
Connect your Unraidnet account to get started=Connectez votre compte Unraid.net pour commencer
Connect=
Connected to Mothership=
Connected=
Continue to Unraid=Continuer vers Unraid
Continue Trial=Continuer l'essai
Continue using Connect=
Copied key url=URL de la clé copiée
Copy Key URL=Copier l'URL de la clé
Create My Account=Créer mon compte
Current server=Serveur actuel
Customizable Dashboard Tiles=
Deep Linking=
Didnt get code=Aucun code reçu?
Disconnected=
Display Name or Email Address=Nom Affiché ou e-mail
Display Name=Nom Affiché
Displaying last known server data=Affichage des dernières données de serveur connues
DNS issue, unable to resolve wanip4unraidnet=Problème de DNS, impossible de résoudre wanip4.unraid.net
Do not have an account=Aucun compte?
Download any registration key linked to your account=Téléchargez n'importe quelle clé d'enregistrement liée à votre compte
Download latest backup from Connect Dashboard before signing out=
Download latest backup from Go to Connect before signing out=
Download unraid-api Logs=
Dynamic Remote Access=
Email Address=Adresse e-mail
Enhance your experience with Connect=
Expand your servers capabilities=Étendre les capacités de votre serveur
Extend Trial=Allonger la période d'essai
Extending Trial=Allonger la période d'essai
Failed to connect to Unraid API=Échec de la connexion à l'API Unraid
Fix Error=Réglez l'erreur
For best results, use one of these urls=
Forgot Password=Mot de passe oublié
Forgot what Unraidnet account you used=Vous avez oublié quel compte Unraid.net vous avez utilisé?
Form not valid=Formulaire non valide
Formatting devices=Formatage des disques en cours
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more
Get quick real-time info on the status of your servers such as storage, container, and VM usage=Obtenez des informations rapides en temps réel sur l'état de vos serveurs tels que le stockage, le conteneur et l'utilisation de la machine virtuelle
Get started by installing the plugin=Commencez par installer le plugin
Get started by signing in to Unraidnet=Démarrez en vous connectant à Unraid.net
Get Started=Commencer
Go Back=Retour
Go to Connect=
GUID Error=Erreur GUID
GUID=GUID
Have a USB flash device that already has an account associated with it=Avoir un périphérique flash USB auquel est déjà associé un compte
Have the code now Go Back=Have the code now? Go Back
Hi %s=Bonjour %s!
I acknowledge that replacing a license key results in permanently blacklisting the previous USB Flash GUID=Je reconnais que le remplacement d'une clé de licence entraîne la mise sur liste noire permanente du GUID de la clé USB de démarrage précédente
I agree to the=J'accepte le
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si la version d'essai a expiré, vous pouvez acheter une clé de licence.
If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect beta plugin to attempt to recover your key=If you do not have a backup copy of your license key file you may install the Connect (beta) plugin to attempt to recover your key
If you fill this field out then your email will not be sent=Si vous remplissez ce champ alors votre e-mail ne sera pas envoyé
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes.
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device please first remove all other key files first=Si vous souhaitez remplacer l'une de vos clés de licence par une nouvelle clé liée à ce périphérique Flash USB, veuillez d'abord supprimer tous les autres fichiers de clé.
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN
Important=Important
Install Plugin=Installer le Plugin
Installed %s Key=Clé %s installée
Installing %s Key=Installation de la clé %s
Installing Connect beta=Installing Connect (beta)
Invalid 2FA token=Jeton 2FA invalide
Invalid installation=Installation invalide
Invalid username or password=Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide
IP=IP
It appears that your license key file is corrupted or missing=Il semble que votre fichier de clé de licence soit corrompu ou manquant
It is not possible to use a Trial key with an existing Unraid OS installation=Il n'est pas possible d'utiliser une clé de license d'essai avec une installation existante de Unraid OS
Just give us the details about what happened and well do our best to get you up and running again=Donnez-nous simplement les détails de ce qui s'est passé et nous ferons de notre mieux pour vous remettre sur pied.
Key file not valid=Fichier de clé invalide
Key management is done via the dropdown in the top right of the webGUI on every page=La gestion des clés se fait via la liste déroulante en haut à droite sur chaque page de l'interface web
LAN IP %s=LAN IP %s
LAN IP Copied=IP LAN copiée
Learn more=En savoir plus
Lets unleash your hardware=Libérez votre matériel
License Management=
Loading Connect data=
Local access=Accès local
Local T2FA requires a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite Unraid 6.10 ou supérieur et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Unraid 610 or higher=La T2FA locale nécessite Unraid 6.10 ou supérieur
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict and Unraid 610 or higher=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict et Unraid 6.10 ou supérieur
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict, Unraid 610 or higher, and a myunraidnet certificate=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict, Unraid 6.10 ou supérieur, et un certificat *.myunraid.net
Local T2FA requires Use SSLTLS to be Strict=La T2FA locale nécessite l'option Utiliser SSL/TLS définie sur Strict
Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window=Manage multiple servers from your phone, tablet, laptop, or PC in the same browser window.
Manage your license keys at any time via the My Keys section=Manage your license keys at any time via the My Keys section.
Manage Your Server Within Connect=
Message=Message
Missing key file=Fichier de clé de license manquant
Multiple License Keys Present=Plusieurs fichiers de clé de license présents
Never ever be left without a backup of your config=Never ever be left without a backup of your config.
Never self-managehost your flash backups again=Ne plus jamais gérer vous-même l'hébergement de vos sauvegardes flash
No 2FA token detected=Aucun jeton 2FA détecté
No Flash=Aucune clé USB de démarrage
No Keyfile=Aucun fichier de license
No thanks=Non merci
No USB flash configuration data=Aucune données de configuration de clé USB de démarrage
Not Connected to Mothership=Non connecté au Vaisseau mère
Not ready to purchase=Pas prêt à acheter ?
Note USB memory card readers are generally not supported because most do not present unique serial numbers=Remarque : les lecteurs de cartes mémoire USB ne sont généralement pas pris en charge car la plupart ne présentent pas de numéro de série unique
Oh no Are you pirating Unraid OS<br>Are you ready to buy a real license=Oh non ! Vous piratez Unraid OS ?<br>Êtes-vous prêt à acheter une vraie licence ?
Online Flash Backup=
Open dropdown=Ouvrir liste déroulante
Open Dropdown=Ouvrir le Menu déroulant
Opens %s in new tab=Ouvrir %s dans un nouvel onglet
Opens new HTTPS window to %s=Ouvrir une nouvelle fenêtre HTTPS vers %s
Page Not Allowed=Page non autorisée
Page Not Found=Page Introuvable
Password confirmation must match=Les mots de passe ne correspondent pas
Paste or Enter code=Coller ou entrer votre code
Please access this server via the Go to Connect=
Please check Settings > Network=Veuillez vérifier Paramètres> Réseau
Please confirm closure=SVP confirmer la fermeture
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key or Replace Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé ou Remplacer la clé
Please copy the correct key file to the config directory on your USB Flash boot device or choose Purchase Key=Veuillez copier le bon fichier de clé dans le répertoire de configuration de votre périphérique de démarrage USB Flash ou choisissez Acheter la clé
Please copy the Key URL before closing this window=Veuillez copier l'URL de la clé avant de fermer cette fenêtre
Please keep this window open=SVP laisser cette fenêtre ouverte
Please make sure there is a DNS server specified=Veuillez vous assurer qu'un serveur DNS soit renseigné
Please make sure your server time is accurate to within 5 minutes=Veuillez vous assurer que l'heure de votre serveur est juste à 5 minutes près
Please refresh the page to ensure you load your latest configuration=SVP recharger cette page pour vous assurez de charger la configuration la plus récente.
Please remove all key files except the one you want to replace from the config directory on your USB Flash boot device=Veuillez supprimer tous les fichiers clés à l'exception de celui que vous souhaitez remplacer du répertoire de configuration sur votre périphérique de démarrage USB Flash
Please sign in with your Unraidnet forum account=Veuillez vous connecter avec votre compte de forum Unraid.net
Please try a different USB Flash device=Veuillez essayer un autre périphérique Flash USB
Please uninstall and reinstall the Connect plugin=
Please use a high quality name brand device at least 1GB in size=Veuillez utiliser un appareil de marque qualitative d'une taille minimale de 1 Go
Please wait a moment and reload the page=SVP patientez et recharger la page
Please wait…=
Plus more on the way=Et d'autres en préparation
Pop-up=Fenêtre
Post your diagnostics in the forum for help=Postez vos diagnostics dans le forum pour obtenir de l'aide
Product=Produit
Real-time Monitoring=Surveillance en temps réel
Receive an additional 15 days for your trial=Recevez 15 jours supplémentaires pour votre essai
Recover Key=Récupérer une clé de license
Redeem Activation Code=Utiliser un code d’activation
Register for Connect by signing in to Unraid.net=
Registration key management=Gestion de clé de license
Registration keyGUID mismatch=Clé de license / GUID invalide
Registration keys are bound to your USB Flash boot device serial number GUID=Les clés d'enregistrement sont liées au numéro de série (GUID) de votre clé USB de démarrage
Registration Wizard=Assistant d'enregistrement
remaining=restant
Remark Unraids WAN IPv4 %1s does not match your clients WAN IPv4 %2s=Remarque: Le WAN IPv4 **%1s** d'Unraid ne correspond pas au WAN IPv4 **%2s** de votre client
Remark your WAN IPv4 is %s=Remarque: votre WAN IPv4 est **%s**
Remote access will be disabled=L'accès distant sera désactivé
Remote access=Accès distant
Remove Connect plugin=
Removing Connect plugin…=
Replace Key Ineligible=Clé de remplacement non éligible
Replace Key=Remplacer une clé de license
Resend Code=Renvoi du code
Resend Email Verification Code=Renvoi du mail de vérification
Reset Password Now=Réinitialiser votre mot de passe maintenant
Restart unraid-api=Redémarrer unraid-api
Restarting…=
Searching=Recherche
See also here=Voir aussi ici
Server Offline=Serveur Hors-ligne
Server up since %s=Serveur en-line depuis {date}
Servers equipped with a myunraidnet certificate can be managed directly from within the Connect web UI=Servers equipped with a myunraid.net certificate can be managed directly from within the Connect web UI
Set custom server tiles how you like and automatically display your servers banner image on your Connect Dashboard=Set custom server tiles how you like and automatically display your server's banner image on your Connect Dashboard
Settings > Management Access • Unraidnet=Réglages > Accès management • Unraid.net
Shut Down=Arrêter
Sign in or sign up to get started=Connectez-vous ou Inscrivez-vous pour débuter
Sign In to Purchase Key=Connectez-vous pour acheter une clé de license
Sign In to resolve=Connectez-vous pour résoudre
Sign In Up=Connexion / Enregistrement
Sign In with Unraidnet Account=Sign In with Unraid.net Account
Sign In=Connexion
Sign me up for the monthly Unraid newsletter=Inscrivez-moi à la newsletter mensuelle Unraid
Sign Out of Unraidnet=Sign Out of Unraid.net
Sign Out=Déconnexion
Sign Up for Unraidnet=Inscrivez-vous à Unraid.net
Sign Up=S’inscrire
Signing in %s to Unraidnet account=Connectez %s à votre compte Unraid.net
Signing out %s from Unraidnet account=Déconnexion de %s de votre compte Unraid.net
Stale Server=Serveur Périmé
Stale=Périmé
Start Trial=Démarrer l'essai
Still working our magic=Toujours en train de travailler notre magie
Stop unraid-api=Arrêter unraid-api
Strict=Strict
Submitting=envoi...
Success=Succès!
Switch Language=Changer de langue
Terms of Use=Conditions d'utilisation
Thank you for choosing Unraid OS and Connect=
Thank you for contacting Unraid=Merci d'avoir contacté Unraid
Thank you installing Connect=
Thanks for supporting Unraid=Merci de soutenir Unraid
The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections=The Connect dashboard links to relevant sections of the webgui, allowing quick access to those settings and server sections.
The Connect plugin install is incomplete=
The key file should be located in the config directory on your USB Flash boot device=Le fichier de clé doit être situé dans le répertoire config de votre périphérique de démarrage USB Flash
The license key file does not correspond to the USB Flash boot device=Le fichier de clé de license ne correspond pas à la clé USB de démarrage
There are multiple license key files present on your USB flash device and none of them correspond to the USB Flash boot device=Plusieurs fichiers de clé de licence sont présents sur votre clé USB de démarrage et aucun d'entre eux ne correspond à cette clé USB de démarrage
There is a problem with your USB Flash device=Il y a un problème avec votre clé USB de démarrage
This can occur as a result of transferring your license key to a replacement USB Flash device, and you are currently booted from your old USB Flash device=Cela peut se produire à la suite du transfert de votre clé de licence vers un périphérique Flash USB de remplacement, et vous êtes actuellement démarré à partir de votre ancien périphérique Flash USB
This field is required=Ce champ est requis
This may indicate a complex network that will not work with this Remote Access solution=Cela peut indiquer un réseau complexe qui ne fonctionnera pas avec cette solution d'accès à distance
This setup will help you get your server up and running=Cette configuration vous aidera à faire fonctionner votre serveur
This USB Flash boot device has been blacklisted=Cette clé USB de démarrage a été mis sur liste noire
This USB Flash device has an invalid GUID=Cette clé USB de démarrage n'a pas de GUID valide
This will register your server with Connect <sup>BETA</sup>=
To continue using Unraid OS you may purchase a license key=Pour continuer à utiliser Unraid OS vous pouvez acheter une clé de license
To manually install the key paste the key file url into the Key file URL field on the webGUI Tools > Registration page and then click Install Key=Pour installer manuellement la clé, collez l'URL du fichier dans le champ URL du fichier clé de la page Outils > Inscription, puis cliquez sur Installer une clé
To Registration Wizard Home=Vers l'accueil de l'assistant d'enregistrement
To support more storage devices as your server grows click the Open Dropdown button=Pour prendre en charge davantage de périphériques de stockage à mesure de que vos besoins augmentent, cliquez sur le bouton *Ouvrir le Menu déroulant*
To support more storage devices as your server grows click Upgrade Key=Pour prendre en charge davantage de périphériques de stockage à mesure de que vos besoins augmentent, cliquer sur Mise à Niveau de license
Toggle onoff server accessibility with dynamic remote access=Toggle on/off server accessibility with dynamic remote access
Toggle Password Visibility=basculer visibilité du mot de passe
Toggle server info visibility=Basculer la visibilité des infos serveur
Transparent 2FA Token timed out=Le jeton 2FA transparent a expiré
Trial expired %s=License d'essai a expiré il y a %s
Trial Expired=License d'essai expirée
Trial expires in %s=La license d'essai expire dans %s
Trial Extension Failed=Extension de la période d'essai a échoué
Trial has expired see options below=La période d'essai est terminée, voir les options suivantes
Trial key expired at %s=
Trial key expires at %s=La license d'essai expire le %s
Trial Requires Internet Connection=L'essai requiert une connexion à l'internet
Troubleshoot=Dépanner
Unable to copy=Impossible de copier
unavailable no parity-check entries logged=unavailable (no parity-check entries logged)
Unraid API Error=Erreur API Unraid
Unraid Forums=Forums Unraid
Unraidnet account password=Mot de passe du compte Unraid.net
Unraidnet Sign In to Recover Key=Connexion Unraid.net pour récupérer une clé de license
Unraidnet Sign In to Replace Key=Connexion Unraid.net pour remplacer une clé de license
Unraidnet Sign In=Connexion Unraid.net
Unraidnet Sign Out=Déconnexion de Unraid.net
Upgrade keys to higher editions=Mettre à niveau les clés vers des éditions supérieures
Uptime %s=Disponibilité %s
USB Flash Backup=Sauvegarde Clé USB de démarrage
USB Flash device error=Erreur de clé USB de démarrage
USB Flash has no serial number=Clé USB de démarrage n'a pas de numéro de série
Use your Unraidnet credentials, not your local server credentials=Utilisez votre compte Unraid.net, non le compte local du serveur
verification code=code de vérification
Verify Email=Vérifier l'adresse e-mail
We have received your e-mail and will respond in the order it was received=Nous avons reçu votre e-mail et vous répondrons dans l'ordre dans lequel il a été reçu
We have sent a verifcation email to %s=Nous avons renvoyer un mail de vérification à %s
What is Unraidnet=Qu'est-ce que Unraid.net?
Whether you need to add a share container or virtual machine do it all from the webGui from anytime and anywhere using HTTPS=Que vous ayez besoin d'ajouter un partage, un conteneur ou une machine virtuelle, faites tout cela depuis l'interface web à tout moment et n'importe où en utilisant HTTPS
While we strive to respond to all requests as quickly as possible please allow for up to 3 business days for a response=Bien que nous nous efforcions de répondre à toutes les demandes le plus rapidement possible, veuillez prévoir jusqu'à 3 jours ouvrables pour une réponse
With an Unraidnet account you can start using Connect beta which gives you access to the following features=With an Unraid.net account you can start using Connect (beta) which gives you access to the following features:
You are all set 👍=Vous êtes prêt 👍
You can safely close this window=Vous pouvez fermer cette fenêtre en toute sécurité
You have %s remaining on your Trial key=Il vous reste **%s** sur votre license d'essai
You have an open pop-up=Vous avez une pop-up ouverte
You have used all your Trial extensions=Vous avez utilisé toute vos extensions de période d'essai.
You may purchase a license key corresponding to this USB Flash device to continue using this installation=Vous pouvez acheter une clé de licence correspondant à cette clé USB pour continuer à utiliser cette installation
You will no longer have access to this server using this url=You will no longer have access to this server using <abbr title="%s" class="italic">this url</abbr>
Your current url %s is not in the list of allowed origins for this server=Your current url **%s** is not in the list of allowed origins for this server
Your flash drive is corrupted or offline=Votre clé USB est corrompue ou hors ligne
Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day Trial key=Your server will not be usable until you purchase a Registration key or install a free 30 day *Trial* key.
Your Trial has expired=Votre période d'essai a expirée
Your Trial key includes all the functionality and device support of a Pro key=Votre clé d'essai comprend toutes les fonctionnalités et la prise en charge des appareils d'une clé de license Pro
Your Trial key requires an internet connection=Votre license d'essai requiert une connexion à l'internet
Your trial will expire in 15 days=Votre license d'essai expire dans 15 jours
Your trial will expire in 30 days=Votre license d'essai expire dans 30 jours
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it has been replaced within the last 12 months=Votre clé Unraid ne peut pas être remplacée car elle a été remplacée au cours des 12 derniers mois.
Your Unraid registration key is ineligible for replacement as it is blacklisted=Votre clé d'enregistrement Unraid ne peut être remplacée car elle figure sur la liste noire
Your USB Flash GUID and other relevant server data will also be sent=Le GUID de votre clé USB de démarrage et autres infos pertinentes de votre serveur seront également envoyés
%1s %2s Key…=
%2s Key %1s Successfully=
%s day=
%s days=
%s hour=
%s hours=
%s minute=
%s minutes=
%s month=
%s months=
%s second=
%s seconds=
%s Signed In Successfully=
%s Signed Out Successfully=
%s year=
%s years=
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro
A Trial key provides all the functionality of a Pro Registration key=Une clé d'essai offre toutes les fonctionnalités d'une clé d'enregistrement Pro
A USB Flash device may also be blacklisted if we discover the serial number is not unique – this is common with USB card readers=Un périphérique Flash USB peut également être mis sur liste noire si nous découvrons que le numéro de série n'est pas unique - c'est courant avec les lecteurs de cartes USB
After your Trial has reached expiration, your server still functions normally until the next time you Stop the array or reboot your server=After your **Trial** has reached expiration, your server _still functions normally_ until the next time you Stop the array or reboot your server
All you need is an active internet connection, an Unraidnet account, and the Connect plugin=All you need is an active internet connection, an Unraid.net account, and the Connect plugin
Alternately, you may request a Trial extension=Vous pouvez également demander une extension de période d'essai
At that point you may either purchase a license key or request a Trial extension=À ce stade, vous pouvez acheter une clé de licence ou demander une extension d'essai
Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds=Automatically turn on UPnP and open a random WAN port on your router at the click of a button and close off access in seconds.
Beta=
Blacklisted USB Flash GUID=GUID de la clé USB sur liste noire
BLACKLISTED=SUR LISTE NOIRE
Callback redirect type not present or incorrect=
Cannot access your USB Flash boot device=Impossible d'accéder à votre clé USB de démarrage
Cannot validate Unraid Trial key=Impossible de valider la license d'essai d'Unraid
Checking WAN IPs…=
Checkout the Connect Documentation=
Click to close modal=
Close Dropdown=
Close Modal=
Configure Connect Features=
Copied=
Copy your Key URL %s=Copy your Key URL: %s
Enhance your experience with Unraid Connect=
Enhance your Unraid experience with Connect=
Enhance your Unraid experience=
Extending your free trial by 15 days=
Extension Installed=
Failed to %1s %2s Key=
Failed to install key=
Failed to update Connect account configuration=
Flash GUID Error=
Get an overview of your servers state, storage space, apps and VMs status, and more=Get an overview of your server's state, storage space, apps and VMs status, and more
Get started by installing the plugin=Commencez par installer le plugin
Go to Connect plugin settings=
Go to Management Access Now=
If this was an expired Trial installation, you may purchase a license key=Si la version d'essai a expiré, vous pouvez acheter une clé de licence.
If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached=If you are asked to supply logs, please open a support request on our Contact Page and reply to the email message you receive with your logs attached.
If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraidnet account=If you do not have a backup copy of your license key file you may attempt to recover your key with your Unraid.net account
If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes=If you need to change flash drives, generate a backup from Connect and be up and running in minutes.
If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first=If you want to replace one of your license keys with a new key bound to this USB Flash device, please first remove all other key files first.
Ignore this message if you are currently connected via Remote Access or VPN=Ignorez ce message si vous êtes actuellement connecté via Remote Access ou VPN
Install Connect=
Installing Connect=
Install Extended=
Install Recovered=
Install Replaced=
Install=
Installed=
Installing Extended Trial=
Installing Recovered=
Installing Replaced=
Installing=
Introducing Unraid Connect=
Invalid API Key Format=