Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[RFC] localise CLI text #4703

Open
phlax opened this issue May 4, 2016 · 5 comments
Open

[RFC] localise CLI text #4703

phlax opened this issue May 4, 2016 · 5 comments

Comments

@phlax
Copy link
Member

phlax commented May 4, 2016

not sure what the right thing to do here is but we dont currently, and im not really sure why not so opened this ticket to address.

@phlax phlax added the cli label May 4, 2016
@phlax
Copy link
Member Author

phlax commented May 4, 2016

@dwaynebailey any thoughts on this

@unho
Copy link
Member

unho commented May 4, 2016

As I said on the channel:

To me it seems strange to do. Not only because we will display localized messages to admins who would surely understand English, but because we might get bizarre bug reports. Also this will increase the strings to translate.

@iafan
Copy link
Contributor

iafan commented May 4, 2016

I prefer not to have any admin-facing CLI/API output localized. In addition to what @unho said, it makes it much harder for end users (admins) to get help from the community if the message they get is localized.

@dwaynebailey
Copy link
Member

I have two positions:

  1. The critical part to localise is the UI for translators.
  2. Some admins want/need localisation on the cli but most don't.

If we make cli localisable the content to localise increases dramatically for very very limited audience.

If we do decide to localise, at the very least the cli should be translated apart from the ui so that everything does not need to be localised.

My gut feeling. It's not important atm.

@phlax phlax added this to the 2.8.x milestone May 27, 2016
@comradekingu
Copy link
Collaborator

comradekingu commented Apr 16, 2018

This familiarizes localizers with the CLI, making more useful admins out of them, and it is useful to have admins that have done some translation.
Also, it improves the quality of the CLI strings, as more eyeballs are on them, by people likely to know something about how they should be fixed, preserving some consistency with the other strings.

Admins can change the language, and there can be a link to the English source for errors.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants