-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathro.po
283 lines (228 loc) · 6.89 KB
/
ro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
# Romanian translation for FoundationPress.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Alex Bohariuc <alex.bohariuc@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-06 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 10:08+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!"
"=0)))?2:1));\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ro\n"
#: 404.php:8
msgid "File Not Found"
msgstr ""
#: 404.php:12
msgid ""
"The page you are looking for might have been removed, had its name changed, "
"or is temporarily unavailable."
msgstr ""
"Pagina pe care o cauți nu există. Aceasta a fost mutată, i s-a schimbat "
"numele sau nu este disponibilă în acest moment."
#: 404.php:14
msgid "Please try the following:"
msgstr "Te rugăm să încerci următoarele:"
#: 404.php:16
msgid "Check your spelling"
msgstr "Uită-te atent la ortografie."
#: 404.php:17
#, php-format
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Întoarce-te la <a href=\"%s\">prima pagină</a>"
#: 404.php:18
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Dă click pe butonul<a href=\"javascript:history.back()\">Înapoi</a>"
#. /previous pages when applicable
#: archive.php:21 index.php:24 search.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Articole mai vechi"
#: archive.php:22 index.php:25 search.php:26
msgid "Newer posts →"
msgstr "Articole mai noi →"
#: comments.php:8
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn”>%s</cite>"
#: comments.php:9
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: comments.php:10
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editare)"
#: comments.php:16
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Comentariul tău este în moderare."
#: comments.php:31
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Te rugăm să nu accesezi direct această pagină."
#: comments.php:36
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Acest articol este protejat cu o parolă. Pentru a vede comentariile te "
"rugăm să o introduci."
#: comments.php:46
msgid "No Responses to"
msgstr "Nici un răspuns la"
#: comments.php:46
msgid "One Response to"
msgstr "Un răspuns la"
#: comments.php:46
msgid "% Responses to"
msgstr "% răspunsuri la"
#: comments.php:53
msgid "← Older comments"
msgstr "← Comentarii mai vechi"
#: comments.php:54
msgid "Newer comments →"
msgstr "Comentarii mai noi →"
#: comments.php:61
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lasă un răspuns"
#: comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "La un răspuns la %s"
#: comments.php:64
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""
"Trebuie să fii <a href=\"%s\">autentificat</a> pentru a posta un comentariu."
#: comments.php:68
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "Ești logat ca <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
#: comments.php:68
msgid "Log out of this account"
msgstr "Ieși din acest cont."
#: comments.php:68
msgid "Log out »"
msgstr "Deautentificare"
#: comments.php:71
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: comments.php:71 comments.php:75
msgid " (required)"
msgstr "(obligatoriu)"
#: comments.php:75
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (nu va fi făcut public)"
#: comments.php:79
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: comments.php:84
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#: comments.php:87
msgid "You can use these tags:"
msgstr "Poți folosi următoarele etichete"
#: comments.php:88
msgid "Submit Comment"
msgstr "Trimite comentariu"
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nu am găsit nimic"
#: content-none.php:17
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Ești gata să publici primul tău articol? <a href=\"%1$s\">Începe de aici</"
"a>."
#: content-none.php:21
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Ne pare rău, dar nu am găsit nimic pentru termenii de căutare introduși. "
"Încearcă cu alte cuvinte cheie."
#: content-none.php:26
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Nu am găsit ceea ce căutai. Folosește formularul de căutare."
#. /archive/search.
#. *
#. * @subpackage FoundationPress
#. * @since FoundationPress 1.0.0
#.
#: content.php:16
msgid "Continue reading..."
msgstr "Continuă…"
#: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21
#: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"
#: library/entry-meta.php:4
#, php-format
msgid "Posted on %1$s at %2$s."
msgstr "Postat în %1$s la %2$s."
#: library/entry-meta.php:5
msgid "Written by"
msgstr "Scris de"
#: library/foundation.php:16
msgid "«"
msgstr "«"
#: library/foundation.php:17
msgid "»"
msgstr "»"
#: library/foundation.php:40
#, php-format
msgid ""
"Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the "
"design."
msgstr ""
"Te rugăm să atribui un meniu pentru secțiunea principală sub %1$s sau %2$s "
"la design."
#: library/foundation.php:41
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Menus</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Meniuri</a>"
#: library/foundation.php:44
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Customize</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Personalizare</a>"
#: library/widget-areas.php:6
msgid "Sidebar widgets"
msgstr "Elemente sidebar"
#: library/widget-areas.php:7
msgid "Drag widgets to this sidebar container."
msgstr "Trage elementele în secțiunea acestui sidebar"
#: library/widget-areas.php:16
msgid "Footer widgets"
msgstr "Elemente footer"
#: library/widget-areas.php:17
msgid "Drag widgets to this footer container"
msgstr "Trage elementele în secțiunea acestui footer"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3
msgid "I'm a translatable string."
msgstr "String care poate fi tradus"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4
msgid "Me too"
msgstr "Și eu"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7
#, php-format
msgid "I have %d apple"
msgid_plural "I have %d apples"
msgstr[0] "Am un măr"
msgstr[1] "Am %d mere"
msgstr[2] "Am %d de mere"
#. / TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits.
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "dd-mm-yyyy"
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Rezultate pentru căutarea"
#: searchform.php:6 searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Căutare"