@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-09-07 06:54 +0000\n"
10
+ "PO-Revision-Date: 2016-09-07 09:21 +0000\n"
11
11
"Last-Translator: Fumio Miyama <miyama@regentmarkets.com>\n"
12
- "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/binary/static/ja/>\n"
12
+ "Language-Team: Japanese "
13
+ "<https://hosted.weblate.org/projects/binary/static/ja/>\n"
13
14
"Language: ja\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgid "%1 Property"
62
63
msgstr "不動産"
63
64
64
65
msgid "%1 Shop introduced"
65
- msgstr "Binary.comはオンラインショップを開設 (日本を除く)"
66
+ msgstr "オンラインショップを開設 (日本を除く)"
66
67
67
68
msgid "%1 academy"
68
69
msgstr "%1 アカデミー"
@@ -164,7 +165,9 @@ msgid "%1 is the award-winning industry pioneer in online options trading. We bo
164
165
msgstr "当社は受賞履歴を有するオンライン上のオプション取引業界でのパイオニアであり、下記の実績を誇ります:"
165
166
166
167
msgid "%1 launches an <a href='%2' target='_blank' class='ja-hide'> e-commerce site for branded merchandise</a><span class='all-hide ja-show'> e-commerce site for branded merchandise</span> – enabling clients, affiliates, and developers to buy and sell Binary.com products."
167
- msgstr "%1が海外で自社ブランド商品のECサイトを開設<a href='%2' target='_blank' class='ja-hide'></a> - お客様、アフィリエイト会員、開発者の方々が自社ブランドの売買がご利用いただけます。"
168
+ msgstr ""
169
+ "海外で自社ブランド商品のECサイトを開設<a href='%2' target='_blank' class='ja-hide'></a> - "
170
+ "お客様、アフィリエイト会員、開発者の方々が自社ブランドの売買がご利用いただけます。"
168
171
169
172
msgid "%1 makes efforts that the quoted prices of each underlying asset that a Binary Option refers to will be reasonably related to the actual prices of such asset available in the market. %1 makes no warranty, expressed or implied, that the quoted prices represent prevailing market prices."
170
173
msgstr ""
@@ -193,7 +196,7 @@ msgid "%1 offers the world's financial markets in a simple, user-friendly platfo
193
196
msgstr "当社は、金融市場に簡潔、かつ容易にアクセスできるプラットフォームを提供します。"
194
197
195
198
msgid "%1 opens an office in the QSentral office building in central Kuala Lumpur to further expand its IT development team."
196
- msgstr ""
199
+ msgstr "新たなIT開発チームの拠点としてクアラルンプールの中心街にあるQSentralオフィスビルにオフィスを開設 "
197
200
198
201
msgid "%1 prices are benchmarked against the interbank options market, so you always get best-in-class prices for your trades."
199
202
msgstr "当社ではインターバンク市場と同等レベルの算出方法を用い、より良い取引条件をお客さまに提供できるよう努めております。"
@@ -1328,12 +1331,12 @@ msgstr "Binary (IOM) Ltd はマン島のライセンス当局GSCによってラ
1328
1331
msgid "Binary Bot released"
1329
1332
msgstr "バイナリーボット(ロボット)を導入(日本を除く)"
1330
1333
1331
- #, fuzzy
1332
1334
#| msgid "Binary Group Services Sdn Bhd, C-13-02, iTech Tower, Jalan Impact, Cyber 6, 63000 Cyberjaya, Selangor Darul Ehsan"
1333
1335
msgid "Binary Group Services Sdn Bhd, 30-10, Q Sentral, Jalan Stesen Sentral 2, 50470 Kuala Lumpur"
1334
1336
msgstr ""
1335
1337
"Binary Group Services Sdn Bhd\n"
1336
- "所在地:C-13-02, iTech Tower, Jalan Impact, Cyber 6, 63000 Cyberjaya, Selangor Darul Ehsan"
1338
+ "所在地:C-13-02, iTech Tower, Jalan Impact, Cyber 6, 63000 Cyberjaya, Selangor "
1339
+ "Darul Ehsan"
1337
1340
1338
1341
msgid "Binary Group Services Sdn Bhd, C-13-02, iTech Tower, Jalan Impact, Cyber 6, 63000 Cyberjaya, Selangor Darul Ehsan"
1339
1342
msgstr ""
@@ -1352,10 +1355,9 @@ msgstr "Binary Investments (Europe) Ltd, Binary (Europe) Ltd, Binary (IOM) Ltd,
1352
1355
msgid "Binary Investments (Europe) Ltd, Suite 2, Tower Road, Msida MSD1825, Malta. Licensed and regulated as a Category 3 Investment Services provider by the Malta Financial Services Authority (license no. IS/70156)."
1353
1356
msgstr "Binary Investments (Europe) Ltdはマルタ金融サービス庁(MFSA )によりカテゴリー3 投資サービス・プロバイダとしてライセンス認定、監督されています。"
1354
1357
1355
- #, fuzzy
1356
1358
#| msgid "Binary granted Investment Services license"
1357
1359
msgid "Binary KK granted Japan license"
1358
- msgstr "Binary(Europe)Ltd.は、投資サービスライセンスを付与されました。 "
1360
+ msgstr "Binary株式会社は、第一種金融商品取引業者登録 "
1359
1361
1360
1362
msgid "Binary KK, Hiroo Miyata Bldg 3F, 9-16, Hiroo 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 150-0012, Japan"
1361
1363
msgstr ""
@@ -1409,7 +1411,7 @@ msgid "Binary trading is very simple."
1409
1411
msgstr "簡単な操作でお取引が可能"
1410
1412
1411
1413
msgid "Binary's Japanese subsidiary Binary KK is licensed by the KLFB as a Type 1 Financial Instruments Business in Japan."
1412
- msgstr ""
1414
+ msgstr "Binary株式会社は、第一種金融商品取引業者として登録 関東財務局長(金商)第2949 "
1413
1415
1414
1416
msgid "Binary's Japanese subsidiary Binary KK opens an office in Tokyo and starts the process of applying for relevant licenses."
1415
1417
msgstr "Binary Ltd.の子会社Binary株式会社が東京にオフィスを開設し、金融商品取引業者の登録申請を開始します。"
@@ -1983,7 +1985,7 @@ msgid "Customer Support"
1983
1985
msgstr "カスタマーサポート"
1984
1986
1985
1987
msgid "Cyberjaya Office"
1986
- msgstr ""
1988
+ msgstr "サイバージャヤ(マレーシア) "
1987
1989
1988
1990
msgid "Daily Reset Indices"
1989
1991
msgstr "デイリーリセットインデックス"
@@ -3889,7 +3891,7 @@ msgid "Knowledge of probability theory, stochastic calculus, numerical methods,
3889
3891
msgstr "確率論・確率論的計算・数値解析法・モンテカルロシミュレーション・微分方程式・計量経済学・統計モデリングの知識"
3890
3892
3891
3893
msgid "Kuala Lumpur Office"
3892
- msgstr ""
3894
+ msgstr "クアラルンプール(マレーシア)にオフィスを開設 "
3893
3895
3894
3896
msgid "Languages"
3895
3897
msgstr "言語"
@@ -8512,33 +8514,31 @@ msgstr "年"
8512
8514
msgid "{Japan Only}"
8513
8515
msgstr ""
8514
8516
8515
- #, fuzzy
8516
8517
#| msgid "Japan website Download Text for Terms and Conditions Document"
8517
8518
msgid "{Japan Only} Download Terms and Conditions Document file"
8518
- msgstr "「 店頭バイナリーオプション取引約款」 "
8519
+ msgstr "店頭バイナリーオプション取引約款"
8519
8520
8520
8521
msgid "{Japan Only}Binary option specialist for over 15 years "
8521
- msgstr ""
8522
+ msgstr "15年以上のバイナリー業界の経験 "
8522
8523
8523
8524
msgid "{Japan Only}Fully licenced in Japan"
8524
- msgstr ""
8525
+ msgstr "第一種金融商品取引業者登録 "
8525
8526
8526
8527
msgid "{Japan Only}Live chart tools"
8527
- msgstr ""
8528
+ msgstr "ライブチャート "
8528
8529
8529
8530
msgid "{Japan Only}Segregated Customer Account Balances are 100% Safe"
8530
- msgstr ""
8531
+ msgstr "日証金信託銀行にて全額信託されています "
8531
8532
8532
8533
msgid "{Japan Only}Trade all binary option types"
8533
- msgstr ""
8534
+ msgstr "4タイプのバイナリーオプション取引可能 "
8534
8535
8535
8536
msgid "{Japan Only}Trade the major currencies"
8536
- msgstr ""
8537
+ msgstr "9つ主要ペア通貨の取引可能 "
8537
8538
8538
- #, fuzzy
8539
8539
#| msgid "%1 is the award-winning industry pioneer in online options trading."
8540
8540
msgid "{Japan Only}Worldwide award-winning pioneer in FX binary options trading"
8541
- msgstr "%1は受賞履歴を有するオンライン上のオプション取引業界でのパイオニアです 。"
8541
+ msgstr "数々の受賞経験のあるバイナリーオプション取引業界でのパイオニアです 。"
8542
8542
8543
8543
msgid "Online Trading platform for binary options on Forex, Indices, Commodities and Smart Indices"
8544
8544
msgstr "外国為替のオンライン取引プラットフォーム"
0 commit comments