forked from igniterealtime/Openfire
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
openfire_i18n_pt_BR.properties
2453 lines (2219 loc) · 149 KB
/
openfire_i18n_pt_BR.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# $RCSfile: openfire_i18n_pt_BR.properties,v $
# $Revision: $
# $Date: $
##
## Openfire Resource Bundle - Brazilian locale (pt_BR)
##
## For a full changelog, refer to the English bundle, openfire_i18n_en.properties.
##
## Updated for release: 3.1.1
# Openfire
short.title = Openfire
title = Openfire
# Sidebar, tabs (preserve the indenting below -- helps to visualize the structure:
tab.server=Servidor
tab.server.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do servidor
sidebar.server-manager=Gerenciamento do Servidor
sidebar.server-settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
sidebar.server-settings.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es do sistema
sidebar.system-props=Propriedades do Sistema
sidebar.system-props.descr=Clique para gerenciar as propriedades do servidor
sidebar.server-locale=Idioma e Fuso Hor\u00e1rio
sidebar.server-locale.descr=Clique para definir o idioma e o fuso hor\u00e1rio
sidebar.system-cache=Listagem de Cache
sidebar.system-cache.descr=Clique para gerenciar os caches de dados
sidebar.server-db=Banco de Dados
sidebar.server-db.descr=Banco de Dados
sidebar.server-logs=Logs
sidebar.server-logs.descr=Clique para vizualizar as informa\u00e7\u00f5es de conex\u00e3o do banco de dados
sidebar.manage-updates=Gerenciar Atualiza\u00e7\u00f5es
sidebar.manage-updates.descr=Clique para gerenciar atualiza\u00e7\u00f5es do servidor ou dos plugins
sidebar.server-email=Configura\u00e7\u00f5es de E-mail
sidebar.server-email.descr=Clique para configurar as defini\u00e7\u00f5es de e-mail
sidebar.sidebar-server-settings=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
sidebar.profile-settings=Configura\u00e7\u00f5es de Perfis
sidebar.profile-settings.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de perfis de usu\u00e1rio e grupo
sidebar.client-connections-settings=Client Connections
sidebar.client-connections-settings.descr=Click to configure client connections settings
sidebar.server2server-settings=Servidor para servidor
sidebar.server2server-settings.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de servidor para servidor
sidebar.external-components-settings=Componentes Externos
sidebar.external-components-settings.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de componentes externos
sidebar.connection-managers-settings=Gerenciadores de Conex\u00e3o
sidebar.connection-managers-settings.descr=Clique para configurar o gerenciador de conex\u00e3o
sidebar.http-bind=HTTP Binding
sidebar.http-bind.descr=Click to configure HTTP binding settings
sidebar.server-reg-and-login=Registro & Login
sidebar.server-reg-and-login.descr=Clique para editar as pol\u00edticas de registro &
sidebar.server-session-conflict=Pol\u00edtica de Recursos
sidebar.server-session-conflict.descr=Clique para definir a sess\u00e3o de pol\u00edtica de recursos
sidebar.server-offline-messages=Mensagens Offline
sidebar.server-offline-messages.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es de mensagens offline
sidebar.server-audit-policy=Pol\u00edtica de Auditoria de Mensagens
sidebar.server-audit-policy.descr=Clique para definir a pol\u00edtica de auditoria de mensagens
sidebar.server-data-settings=Armazenamento de Dados Privados
sidebar.server-data-settings.descr=Clique para gerenciar o armazenamento de dados privados
sidebar.server-ssl=Configura\u00e7\u00f5es do SSL
sidebar.server-ssl.descr=Clique para visualizar as configura\u00e7\u00f5es de SSL
sidebar.ssl-certificates=Server Certificates
sidebar.ssl-certificates.descr=Click to manage server certificates.
sidebar.server-compression=Configura\u00e7\u00f5es de Compress\u00e3o
sidebar.server-compression.descr=Clique para vizualizar as configura\u00e7\u00f5es de compress\u00e3o.
sidebar.transfer-proxy=Configura\u00e7\u00f5es de Transfer\u00eancia de Arquivos
sidebar.transfer-proxy.descr=Clique para vizualizar as configura\u00e7\u00f5es de transfer\u00eancia de arquivos
sidebar.sidebar-certificates=TLS/SSL Certificates
sidebar.security-keystore=Openfire Certificates
sidebar.security-keystore.descr=Click to manage certificates for this Openfire server.
sidebar.security-truststore-c2s=Client Truststore
sidebar.security-truststore-c2s.descr=Click to manage certificates used in client-to-server communication
sidebar.security-truststore-s2s=Server Truststore
sidebar.security-truststore-s2s.descr=Click to manage certificates used in server-to-server communication
sidebar.sidebar-media-services=Media Services
sidebar.media-proxy=Media Proxy
sidebar.media-proxy.descr=Click to view media proxy settings.
tab.tab-users=Usu\u00e1rios/Grupos
tab.tab-users.descr=Clique para gerenciar os usu\u00e1rios e grupos
sidebar.sidebar-users=Usu\u00e1rios
sidebar.user-summary=Lista de Usu\u00e1rios
sidebar.user-summary.descr=Clique para ver a lista de usu\u00e1rios do sistema
sidebar.sidebar-users-options=Op\u00e7\u00f5es do Usu\u00e1rio
sidebar.user-properties=Propriedades do Usu\u00e1rio
sidebar.user-properties.descr=Clique para editar as propriedades do usu\u00e1rio
sidebar.user-password=Senha
sidebar.user-password.descr=Clique para mudar a senha do usu\u00e1rio
sidebar.user-lockout=Lock Out
sidebar.user-lockout.descr=Click to lock out or unlock the user's account
sidebar.user-delete=Apagar Usu\u00e1rio
sidebar.user-delete.descr=Clique para apagar o usu\u00e1rio
sidebar.user-create=Criar Novo Usu\u00e1rio
sidebar.user-create.descr=Clique para adicionar um novo usu\u00e1rio ao sistema
sidebar.user-search=Pesquisa de Usu\u00e1rio
sidebar.user-search.descr=Clique para pesquisar um usu\u00e1rio espec\u00edfico
sidebar.sidebar-groups=Grupos
sidebar.group-summary=Lista de Grupos
sidebar.group-summary.descr=Clique para ver a lista de grupos do sistema
sidebar.sidebar-group-options=Op\u00e7\u00f5es de Grupos
sidebar.group-edit=Editar Grupo
sidebar.group-edit.descr=Clique para editar o grupo
sidebar.group-delete=Apagar Grupo
sidebar.group-delete.descr=Clique para apagar o grupo
sidebar.group-create=Criar Novo Grupo
sidebar.group-create.descr=Clique para adicionar um novo grupo ao sistema
tab.tab-session=Sess\u00f5es
tab.tab-session.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es que est\u00e3o conectadas
sidebar.active-sessions=Sess\u00f5es Ativas
sidebar.session-summary=Sess\u00f5es de Clientes
sidebar.session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es XMPP
sidebar.server-session-summary=Sess\u00f5es do Servidor
sidebar.server-session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es do servidor
sidebar.connection-managers-session-summary=Sess\u00f5es do Gerenciador de Conex\u00e3o
sidebar.connection-managers-session-summary.descr=Clique para gerenciar as sess\u00f5es do gerenciador de conex\u00e3o
sidebar.component-session-summary=Sess\u00f5es de Componentes
sidebar.component-session-summary.descr=Clique para gerenciar as conex\u00f5es de componente
sidebar.tools=Ferramentas
sidebar.user-message=Enviar Mensagem
sidebar.user-message.descr=Clique para enviar uma mensagem
tab.tab-groupchat=Confer\u00eancia
tab.tab-groupchat.descr=Clique para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es de Confer\u00eancia
sidebar.sidebar-groupchat-settings=Configura\u00e7\u00f5es de Confer\u00eancia
sidebar.muc-server-props=Propriedades do Servi\u00e7o
sidebar.muc-server-props.descr=Clique aqui para gerenciar as propriedades do servi\u00e7o
sidebar.muc-history=Configura\u00e7\u00f5es de Hist\u00f3rico
sidebar.muc-history.descr=Clique aqui para gerenciar as configura\u00e7\u00f5es de hist\u00f3rico de mensagens
sidebar.muc-sysadmin=Administradores
sidebar.muc-sysadmin.descr=Configura\u00e7\u00f5es dos administradores das salas de confer\u00eancia
sidebar.muc-perms=Permiss\u00f5es para Cria\u00e7\u00e3o de Salas
sidebar.muc-perms.descr=Clique aqui para gerenciar a cria\u00e7\u00e3o de salas
sidebar.muc-defaultsettings=Default Room Settings
sidebar.muc-defaultsettings.descr=Click to modify the default room settings
sidebar.muc-tasks=Outras Configura\u00e7\u00f5es
sidebar.muc-tasks.descr=Clique aqui para outros configura\u00e7\u00f5es
sidebar.sidebar-groupchat-administration=Administra\u00e7\u00e3o de Salas
sidebar.muc-room-summary=Lista de Salas
sidebar.muc-room-summary.descr=Clique para visualizar a lista de salas no servi\u00e7o
sidebar.sidebar-groupchat-options=Op\u00e7\u00f5es de Sala
sidebar.muc-room-edit-form=Configura\u00e7\u00f5es de Sala
sidebar.muc-room-edit-form.descr=Clique para editar as configura\u00e7\u00f5es da sala
sidebar.muc-room-affiliations=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rios
sidebar.muc-room-affiliations.descr=Clique para editar as permiss\u00f5es do usu\u00e1rio
sidebar.muc-room-delete=Apagar Sala
sidebar.muc-room-delete.descr=Clique para apagar a sala
sidebar.muc-room-create=Criar Nova Sala
sidebar.muc-room-create.descr=Clique para adicionar uma nova sala ao servi\u00e7o
tab.tab-plugins=Plugins
tab.tab-plugins.descr=Clique para gerenciar todos os plugins
sidebar.sidebar-plugin-admin=Administra\u00e7\u00e3o de Plugins
sidebar.plugin-settings=Plugins
sidebar.plugin-settings.descr=Clique para gerenciar os plugins instalados
sidebar.available-plugins=Plugins dispon\u00edveis
sidebar.available-plugins.descr=Clique para listar plugins dispon\u00edveis
# Log messages
log.marker_inserted_by=--- Marca inserida por {0} em {1} ---
# Server startup messages
startup.starting=Dom\u00ednio do Openfire: {0}
startup.starting.chat=Dom\u00ednio do Chat: {0}
startup.starting.muc=Dom\u00ednio para Salas de Confer\u00eancia: {0}
startup.caches=Inicializando caches
startup.channels=Inicializando canais
startup.server=Iniciado soquete do servidor (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.multiplexer=Iniciado o soquete multiplexador (n\u00e3o encriptado) na porta: {0}
startup.component=Iniciado soquete de componente (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.plain=Iniciado soquete (n\u00e3o-encriptado) na porta: {0}
startup.ssl=Iniciado soquete SSL (encriptado) na porta: {0}
startup.error=Erro iniciando o servidor. Por favor verifique os arquivos de log para mais informa\u00e7\u00f5es.
startup.error.jivehome=N\u00e3o localizei openfireHome. Defina a propriedade openfireHome ou edite \
seu arquivo openfire_init.xml para distribui\u00e7\u00e3o do servidor de aplica\u00e7\u00f5es.
startup.missing-plugins=N\u00e3o localizei o diret\u00f3rio de plugins. Instala\u00e7\u00e3o possivelmente corrompida. Nenhum plugin ser\u00e1 carregado.
# Standard server error messages (for server admin)
admin.error=Erro interno do servidor
admin.error.accept=Problemas na aceita\u00e7\u00e3o de conex\u00e3o
admin.error.bad-stream=M\u00e1 tag de abertura (sem fluxo)
admin.error.bad-namespace=N\u00e3o h\u00e1 fluxo no namespace correto
admin.error.channel-notfound=Canal {0} n\u00e3o encontrado
admin.error.close=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fechar o soquete
admin.error.connection=Conex\u00e3o fechada antes de estabelecer sess\u00e3o
admin.error.deliver=N\u00e3o foi poss\u00edvel entregar pacote
admin.error.min-thread=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a contagem m\u00ednima de thread com valor inv\u00e1lido.
admin.error.max-thread=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir a contagem m\u00e1xima de thread com valor inv\u00e1lido.
admin.error.packet=Recebido pacote malformado
admin.error.packet.text=Texto raw inesperado no fluxo
admin.error.packet.tag=Tag de pacote inesperada (n\u00e3o \u00e9 messagem, iq, presen\u00e7a)
admin.error.routing=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel rotear o pacote
admin.error.socket-setup=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir um soquete de servidor
admin.error.ssl=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel definir soquete SSL
admin.error.stream=Detectado erro de fluxo
admin.drop-packet=Liberando pacote n\u00e3o reconhecido
admin.disconnect=Fluxo cortado prematuramente (pode ser uma desconex\u00e3o normal)
# Server messages (for server admin)
admin.password.update={0} atualizada a senha para sess\u00e3o {1}
admin.authenticated={0} autenticado na conex\u00e3o {1}
admin.warn.license=Excedido o limite de licen\u00e7a, recusando a conex\u00e3o do usu\u00e1rio
admin.error.license=N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel licenciar o plugin {0}
admin.console.warning=Aten\u00e7\u00e3o: Console de Administra\u00e7\u00e3o n\u00e3o iniciado devido a defini\u00e7\u00f5es de configura\u00e7\u00e3o.
admin.console.restarting=Reiniciando o console de administra\u00e7\u00e3o...
admin.console.listening=Console de Administra\u00e7\u00e3o ouvindo em
admin.console.devmode=Utilizando modo de desenvolvimento
admin.console=Console Admin
# Server messages (to users)
user.license=Tente logar depois ou contacte o administrador do sistema
user.license.title=Muitos usu\u00e1rios logados
admin.shutdown.now=O servidor ser\u00e1 desligado imediatamente
# XMPP error codes
xmpp.error.302=Redirecionando
xmpp.error.400=M\u00e1 requisi\u00e7\u00e3o
xmpp.error.401=N\u00e3o autorizado
xmpp.error.402=Pagamento requerido
xmpp.error.403=Proibido
xmpp.error.404=N\u00e3o encontrado
xmpp.error.405=N\u00e3o permitido
xmpp.error.406=N\u00e3o aceit\u00e1vel
xmpp.error.407=Requer Registro
xmpp.error.408=Expirou tempo limite da requisi\u00e7\u00e3o
xmpp.error.409=Conflito
xmpp.error.500=Erro Interno do Servidor
xmpp.error.501=N\u00e3o implementado
xmpp.error.502=Erro no servidor remoto
xmpp.error.503=Servi\u00e7o indispon\u00edvel
xmpp.error.504=Expirado tempo limite do servidor remoto
xmpp.error.unknown=C\u00f3digo de erro desconhecido
# Multi User Chat server messages
muc.service-name=Salas de confer\u00eancia P\u00fablicas
muc.error.not-supported=Confer\u00eancia de cliente tentou acessar uma fun\u00e7\u00e3o/caracter\u00edstica n\u00e3o implementada
muc.new=Esta sala est\u00e1 bloqueada at\u00e9 que seja confirmada a configura\u00e7\u00e3o.
muc.locked=Esta sala agora est\u00e1 bloqueada.
muc.unlocked=Esta sala agora est\u00e1 desbloqueada.
muc.warnnonanonymous=Esta sala permite an\u00f4nimos.
muc.roomIsNowMembersOnly=Esta sala agora \u00e9 apenas para membros.
# Labels for extended info (dataform) returned for disco#info requests
muc.extended.info.desc=Descri\u00e7\u00e3o
muc.extended.info.subject=Assunto
muc.extended.info.occupants=N\u00famero de ocupantes
muc.extended.info.creationdate=Data da cria\u00e7\u00e3o
# Labels for room registration data form
muc.form.reg.title=Registro na Sala
muc.form.reg.instruction=Por favor, forne\u00e7a as informa\u00e7\u00f5es a seguir para se registrar nessa sala.
muc.form.reg.first-name=Nome
muc.form.reg.last-name=Sobrenome
muc.form.reg.nickname=Apelido
muc.form.reg.url=Sua URL
muc.form.reg.email=E-mail
muc.form.reg.faqentry=Entrada no FAQ
# Labels for room configuration data form
muc.form.conf.title=Configura\u00e7\u00e3o da Sala
muc.form.conf.instruction=A sala "{0}" foi criada. Para aceitar a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o, \
clique no bot\u00e3o "OK". Ou, modifique as configura\u00e7\u00f5es preenchendo o formul\u00e1rio a seguir:
muc.form.conf.owner_roomname=Nome da Sala
muc.form.conf.owner_roomdesc=Descri\u00e7\u00e3o
muc.form.conf.owner_changesubject=Permite aos ocupantes mudar o assunto
muc.form.conf.owner_maxusers=N\u00famero M\u00e1ximo de Ocupantes
muc.form.conf.none=Nenhum
muc.form.conf.owner_presencebroadcast=Pap\u00e9is para que a Presen\u00e7a ser\u00e1 Transmitida
muc.form.conf.moderator=Moderador
muc.form.conf.participant=Participante
muc.form.conf.visitor=Visitante
muc.form.conf.owner_publicroom=Listar salas num diret\u00f3rio
muc.form.conf.owner_persistentroom=A sala \u00e9 persistente
muc.form.conf.owner_moderatedroom=A sala tem moderador
muc.form.conf.owner_membersonly=A sala \u00e9 apenas para membros
muc.form.conf.allowinvitesfixed=Nota: por padr\u00e3o, apenas administradores podem enviar convites para uma sala "apenas para membros".
muc.form.conf.owner_allowinvites=Permitir que os ocupantes convidem outros
muc.form.conf.owner_passwordprotectedroom=Senha requerida para entrar na sala
muc.form.conf.roomsecretfixed=Se a senha \u00e9 requerida para entrar nesta sala, voc\u00ea precisa especific\u00e1-la abaixo.
muc.form.conf.owner_roomsecret=Senha
muc.form.conf.owner_whois=Pap\u00e9is que podem descobrir a JID real dos ocupantes
muc.form.conf.anyone=Qualquer um
muc.form.conf.owner_enablelogging=Log de conversa\u00e7\u00f5es nas salas
muc.form.conf.owner_reservednick=Logar apenas com apelido registrado
muc.form.conf.owner_canchangenick=Permite que os ocupantes mudem seus apelidos
muc.form.conf.owner_registration=Permite que os usu\u00e1rio se registrem nessa sala
muc.form.conf.roomadminsfixed=Voc\u00ea pode especificar administradores para esta sala. \
Por favor forne\u00e7a uma JID por linha.
muc.form.conf.owner_roomadmins=Administradores de Sala
muc.form.conf.roomownersfixed=Voc\u00ea pode especificar propriet\u00e1rios adicionais para esta sala. \
Por favor forne\u00e7a uma JID por linha.
muc.form.conf.owner_roomowners=Propriet\u00e1rios de Salas
# Admin Console Pages below
global.restart=reiniciar
global.server_status=Status do Servidor
global.save_settings=Salvar Configura\u00e7\u00f5es
global.done=Conclu\u00eddo
global.save=Salvar
global.cancel=Cancelar
global.save_changes=Salvar Mudan\u00e7as
global.save_property=Salvar Propriedade
global.save_properties=Salvar Propriedades
global.edit_properties=Editar Propriedades
global.stop=Parar
global.restore_defaults=Restaurar padr\u00f5es
global.add=Adicionar
global.logout=Sair
global.main=Principal
global.continue=Continuar
global.none=Nenhum
global.refresh=Atualizar
global.second=segundo
global.seconds=segundos
global.minute=minuto
global.minutes=minutos
global.less-minute=Menos de 1 minuto
global.hour=hora
global.hours=horas
global.day=dia
global.days=dias
global.showing=Mostrando
global.pages=P\u00e1ginas
global.delete=Apagar
global.click_edit=Clique para editar...
global.click_delete=Clique para apagar...
global.yes=Sim
global.no=N\u00e3o
global.unlimited=Ilimitado
global.test=Teste
global.click_test=Clique para testar...
# Group Chat Service Properties Page
groupchat.service.properties.title=Propriedade do Servi\u00e7o de Confer\u00eancia
groupchat.service.properties.introduction=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as configura\u00e7\u00f5es do servi\u00e7o de confer\u00eancia. \
Qualquer altera\u00e7\u00e3o exigir\u00e1 o rein\u00edcio do servidor.
groupchat.service.properties.saved_successfully=Propriedades do Servi\u00e7o editadas com sucesso. Voc\u00ea precisa
groupchat.service.properties.saved_successfully2=o servidor para que as mudan\u00e7as tenham efeito. Veja
groupchat.service.properties.legend=Nome do Servi\u00e7o
groupchat.service.properties.label_service_name=Nome do servi\u00e7o de Confer\u00eancia:
groupchat.service.properties.error_service_name=Por favor digite um nome v\u00e1lido.
groupchat.service.properties.error_already_exists=A service with the specified name already exists.
groupchat.service.properties.save=Salvar propriedades
# Group Chat History Settings Page
groupchat.history.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Hist\u00f3rico das Confer\u00eancias
groupchat.history.settings.introduction=Salas de Confer\u00eancia podem mostrar o hist\u00f3rico de conversa\u00e7\u00e3o para orientar \
novos usu\u00e1rios que entram numa sala. Existem diversas op\u00e7\u00f5es para controlar o quanto \
de hist\u00f3rico armazena-se para cada sala.
groupchat.history.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
groupchat.history.settings.legend=Configura\u00e7\u00f5es de Hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label1_no_history=N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico
groupchat.history.settings.label2_no_history=- N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico da conversa para usu\u00e1rios que se unem a uma sala.
groupchat.history.settings.label1_entire_history=Mostrar o hist\u00f3rico da conversa inteiro
groupchat.history.settings.label2_entire_history=- Mostrar o hist\u00f3rico da conversa inteiro para os usu\u00e1rios que est\u00e3o se unindo a uma sala.
groupchat.history.settings.label1_number_messages=Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens
groupchat.history.settings.label2_number_messages=- Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens mais recentes na \
sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este n\u00famero.
groupchat.history.settings.messages=mensagens
groupchat.history.settings.save=Salvar configura\u00e7\u00f5es
# Group Chat Administrators Page
groupchat.admins.title=Administradores da Confer\u00eancia
groupchat.admins.introduction=Abaixo est\u00e1 a lista de administradores do sistema do servi\u00e7o de confer\u00eancia. Administradores \
de sistema podem entrar em qualquer sala de confer\u00eancia e suas permiss\u00f5es s\u00e3o as mesmas do propriet\u00e1rio da sala.
groupchat.admins.user_added=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso na lista.
groupchat.admins.error_adding=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
groupchat.admins.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso da lista.
groupchat.admins.legend=Administradores
groupchat.admins.label_add_admin=Adicionar Administrador (JID):
groupchat.admins.column_user=Usu\u00e1rio
groupchat.admins.column_remove=Remover
groupchat.admins.add=Adicionar
groupchat.admins.no_admins=Nenhum administrador especificado. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar um.
groupchat.admins.dialog.title=Clique para apagar...
groupchat.admins.dialog.text=Tem certeza que deseja remover este usu\u00e1rio da lista?
# Audit policy Page
audit.policy.title=Pol\u00edtica de Auditoria
audit.policy.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
audit.policy.title_info=pode auditar o tr\u00e1fego XMPP no servidor e salvar os dados num arquivo XML. A \
quantidade de dados enviados via um servidor XMPP pode ser consider\u00e1vel. O Openfire disp\u00f5e de diversas configura\u00e7\u00f5es \
para controlar se audita pacotes, como auditar arquivos que s\u00e3o criados e o tipo de pacotes a \
salvar. Na maioria dos casos, registrar pacotes de mensagens prover\u00e1 todos os dados que uma organiza\u00e7\u00e3o requer. \
Presen\u00e7a e pacotes IQ s\u00e3o principalmente \u00fateis para rastrear problemas na distribui\u00e7\u00e3o XMPP.
audit.policy.policytitle=Definir Pol\u00edtica de Auditoria de Mensagem
audit.policy.label_disable_auditing=Desativar Auditoria de Mensagem
audit.policy.label_disable_auditing_info=-- os pacotes n\u00e3o ser\u00e3o registrados.
audit.policy.label_enable_auditing=Ativar Auditoria de Mensagens
audit.policy.label_enable_auditing_info=-- os pacotes ser\u00e3o registrados com as seguintes op\u00e7\u00f5es:
audit.policy.maxfile_size=Tamanho m\u00e1ximo do arquivo(em MB):
audit.policy.validnumber=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido.
audit.policy.maxtotal_size=Tamanho m\u00e1ximo de todos os arquivos (MB):
audit.policy.maxdays_number=M\u00e1ximo de dias para arquivar:
audit.policy.flush_interval=Intervalo de descarga (segundos):
audit.policy.log_directory=Pasta para salvar os arquivos:
audit.policy.valid_log_directory=Por favor digite um caminho absoluto v\u00e1lido.
audit.policy.ignore=Ignorar pacotes de/para usu\u00e1rios:
audit.policy.validignore=Um ou mais nomes de usu\u00e1rios fornecidos n\u00e3o foram encontrados.
audit.policy.packet_audit=Pacotes a auditar:
audit.policy.label_audit_messenge_packets=Auditar pacotes de mensagens
audit.policy.label_audit_presence_packets=Auditar pacotes de presen\u00e7a
audit.policy.label_audit_iq_packets=Auditar pacotes IQ
audit.policy.queued_packets=Pacotes enfileirados:
# Chatroom history settings Page
chatroom.history.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es do Hist\u00f3rico das Salas de Confer\u00eancia
chatroom.history.settings.saved_successfully=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
chatroom.history.settings.info_response1=Salas de confer\u00eancia podem mostrar o hist\u00f3rico de conversa\u00e7\u00e3o para orientar \
novos usu\u00e1rios que entram numa sala.
chatroom.history.settings.info_response2=disp\u00f5e de diversas op\u00e7\u00f5es para controlar o quanto do hist\u00f3rico \
armazenar para cada sala.
chatroom.history.settings.policy=Definir Pol\u00edtica do Hist\u00f3rico da Sala de Confer\u00eancia
chatroom.history.settings.label_show_title=N\u00e3o mostrar o hist\u00f3rico
chatroom.history.settings.label_show_content=- N\u00e3o mostrar todo o hist\u00f3rico da sala.
chatroom.history.settings.label_show_Entire_title=Mostrar todo o hist\u00f3rico da sala
chatroom.history.settings.label_show_Entire_content=- Mostrar todo o hist\u00f3rico da conversa para o usu\u00e1rio.
chatroom.history.settings.label_show_message_number_title=Mostrar um n\u00famero espec\u00edfico de mensagens
chatroom.history.settings.label_show_message_number_content=Mostrar um n\u00famero especifico das mensagens mais \
recentes na sala. Utilize a caixa abaixo para especificar este n\u00famero.
# Error Page
error.admin_privileges=Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios de administrador para executar esta opera\u00e7\u00e3o.
error.requested_user_not_found=O usu\u00e1rio solicitado n\u00e3o foi encontrado.
error.specific_user_not_found=O usu\u00e1rio solicitado n\u00e3o foi encontrado: {0}.
error.not_found_group=O grupo solicitado n\u00e3o foi encontrado.
error.exception=Exce\u00e7\u00e3o:
# Error serverdown Page
error.serverdown.title=Servidor Fora do Ar
error.serverdown.admin_console=Console de Administra\u00e7\u00e3o
error.serverdown.is_down=est\u00e1 atualmente fora do ar. Para continuar:
error.serverdown.start=Inicie o servidor.
error.serverdown.login=Loge-se no Console de Administra\u00e7\u00e3o
# General group settings.
group.read_only=N\u00e3o permitido: o sistema de contas de grupo \u00e9 apenas para leitura.
# Group create Page
group.create.title=Criar Grupo
group.create.error=Erro criando o grupo. Por favor verifique seus logs de erro.
group.create.form=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar um novo grupo. Uma vez criado o grupo voc\u00ea \
seguir\u00e1 para uma nova tela onde voc\u00ea pode adicionar membros e definir a lista de contatos de grupo.
group.create.new_group_title=Criar Novo Grupo
group.create.group_name=Nome do Grupo:
group.create.invalid_group_name=Nome do Grupo Inv\u00e1lido.
group.create.invalid_group_info=Grupo j\u00e1 existe - por favor escolha um nome diferente.
group.create.label_description=Descri\u00e7\u00e3o:
group.create.invalid_description=Descri\u00e7\u00e3o Inv\u00e1lida.
group.create.required_fields=Campos Requeridos
group.create.create=Criar Grupo
# Group delete Page
group.delete.title=Apagar Grupo
group.delete.hint_info=Tem certeza que voc\u00ea quer apagar o grupo
group.delete.hint_info1=do sistema?
group.delete.delete=Apagar Grupo
# Group edit Page
group.edit.title=Editar Grupo
group.edit.form_info=Edita as configura\u00e7\u00f5es do grupo e adiciona ou remove membros de grupos e administradores usando o \
formul\u00e1rio abaixo.
group.edit.details_info=Altere as configura\u00e7\u00f5es de grupo abaixo.
group.edit.update=Informa\u00e7\u00e3o do Grupo atualizado com sucesso.
group.edit.update_add_user=Usu\u00e1rio(s) adicionado(s) com sucesso.
group.edit.update_del_user=Usu\u00e1rio(s) apagado(s) com sucesso.
group.edit.update_user=Usu\u00e1rio(s) atualizado(s) com sucesso.
group.edit.update_success=Grupo criado com sucesso.
group.edit.not_update=Falha na adi\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio(s).
group.edit.share_title=Compartilhamento da Lista de Contatos
group.edit.share_content=Voc\u00ea pode utilzar o formul\u00e1rio abaixo para adicionar automaticamente este grupo a lista de contatos dos \
usu\u00e1rios. <strong>Por padr\u00e3o</strong>, <em>este grupo s\u00f3 aparecer\u00e1 na lista de contatos dos \
membros do grupo.</em>. Todavia, voc\u00ea pode compartilhar este grupo com todos os usu\u00e1rios ou membros de outros grupos.
group.edit.share_not_in_rosters=Desativar o compartilhamento de lista de contatos de grupo
group.edit.share_in_rosters=Ativar o compartilhamento de lista de contatos de grupo
group.edit.share_display_name=Digite o nome da lista de contatos de grupo
group.edit.share_additional=Compartilhar grupo com usu\u00e1rio adicionais
group.edit.share_save=Salvar as configura\u00e7\u00f5es da lista de contatos
group.edit.share_all_users=Todos os usu\u00e1rios
group.edit.share_roster_groups=Os seguintes grupos:
group.edit.delete=Apagar Grupo
group.edit.edit_details=Alterar Detalhes
group.edit.members=Membros deste grupo
group.edit.members_description=Utilize o forlum\u00e1rio abaixo para adicionar usu\u00e1rios a este grupo. Uma vez adicionados, voc\u00ea \
poder\u00e1 remov\u00ea-los ou dar certoz privil\u00e9gios administrativos sobre o grupo.
group.edit.add_user=Adicionar Usu\u00e1rio(s):
group.edit.username=Nome do Usu\u00e1rio
group.edit.admin=Admin
group.edit.remove=Remover
group.edit.user_hint=N\u00e3o h\u00e1 membros nesse grupo. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar alguns.
group.edit.inexistent_user={0} n\u00e3o \u00e9 um usu\u00e1rio registrado.
group.edit.already_user={0} j\u00e1 est\u00e1 no grupo.
group.edit.note=Aviso: Usu\u00e1rios remotos ou entidades devem aceitar subscri\u00e7\u00f5se de presen\u00e7a automaticamente.
# Group summary Page
group.summary.title=Lista de Grupos
group.summary.delete_group=Grupo apagado com sucesso.
group.summary.total_group=Total de Grupos:
group.summary.page_name=Nome
group.summary.page_member=Membros
group.summary.page_admin=Administradores
group.summary.page_edit=Editar
group.summary.no_groups=Nenhum grupo encontrado.
group.summary.search=Pesquisar por Nome
# Header Page
header.admin=Admin
# Index Page
index.title=Configura\u00e7\u00f5es do Servidor
index.title.info=Abaixo est\u00e3o as propriedades para este servidor. Clique no bot\u00e3o "Editar Propriedades" para \
mudar algumas das configura\u00e7\u00f5es do servidor. Algumas configura\u00e7\u00f5es n\u00e3o podem ser mudadas.
index.properties=Propriedades do Servidor
index.uptime=In\u00edcio de Atividade do Servidor:
index.version=Vers\u00e3o:
index.home=Caminho do Openfire:
index.server_name=Nome do Servidor:
index.server_port=Portas do Servidor
index.server_ip=IP:Porta, Seguran\u00e7a:
index.port_type=NORMAL
index.port_type1=TLS (SSL)
index.domain_name=Nome(s) do Dom\u00ednio:
index.environment=Ambiente
index.jvm=Vers\u00e3o e Fabricante da JVM:
index.app=Servidor de Aplica\u00e7\u00e3o:
index.os=SO / Hardware:
index.local=Idioma / Fuso Hor\u00e1rio:
index.memory=Mem\u00f3ria do Java
index.update.alert=Atualizar informa\u00e7\u00e3o
index.update.info=O Openfire {0} est\u00e1 dispon\u00edvel. Clique {1}aqui{2} para baixar ou leia o \
{3}log de mudan\u00e7as{4} para mais informa\u00e7\u00f5es.
# Locale Page
locale.title=Configura\u00e7\u00f5es de Idioma e Fuso Hor\u00e1rio
locale.title.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir o idioma do sistema e o fuso hor\u00e1rio
locale.system.set=Defina o Idioma
locale.current=Configura\u00e7\u00e3o Atual
language.choose=Escolha o Idioma
timezone.choose=Escolha o Fuso Hor\u00e1rio
# Log Page
log.line=linha
# Login Page
login.title=Console Admin
login.hint=Login do Console de Administra\u00e7\u00e3o
login.error=Erro: Voc\u00ea n\u00e3o tem JavaScript ativo. Esta ferramenta utiliza JavaScript e a maioria dele n\u00e3o \
funcionar\u00e1 corretamente sem o JavaScript ativado. Por favor ative o JavaScript e atualize esta p\u00e1gina.
login.failed.unauthorized=Login falhou: tenha certeza que seu usu\u00e1rio e senha estejam corretos e que voc\u00ea seja administrador \
ou moderador.
login.failed.connection=Login failed: make sure your the user and group system is up and running.
login.failed.authentication=Login failed: Openfire wasn't able to authenticate itself to the users system.
login.username=Usu\u00e1rio
login.password=Senha
login.version=Vers\u00e3o
login.login=Login
# Logviewer Page
logviewer.title=Visualizador de Log
logviewer.error=Erro
logviewer.warn=Aviso
logviewer.info=Info
logviewer.debug=Debug
logviewer.log=Arquivo de Log:
logviewer.order=Ordena\u00e7\u00e3o:
logviewer.normal=Normal
logviewer.reverse=Reverter
logviewer.modified=Modificado em:
logviewer.line=Linhas:
logviewer.all=Tudo
logviewer.confirm=Tem certeza que voc\u00ea quer limpar este arquivo de log?
logviewer.clear=Tem certeza que voc\u00ea quer limpar este arquivo de log?
logviewer.alt_clear=Limpar Log
logviewer.alt_mark=Marcador de Log
logviewer.mark=Marcador
logviewer.debug_log=Debug Log
logviewer.enabled=Ativado
logviewer.log_dir=Diret\u00f3rio de Log
# Muc create permission Page
muc.create.permission.title=Permiss\u00f5es de Cria\u00e7\u00e3o de Sala
muc.create.permission.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar quem pode criar salas de conversas em grupo.
muc.create.permission.error=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
muc.create.permission.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com sucesso.
muc.create.permission.add_user=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso.
muc.create.permission.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso.
muc.create.permission.policy=Pol\u00edtica de Permiss\u00e3o
muc.create.permission.anyone_created=Qualquer um pode criar uma sala de conversa.
muc.create.permission.specific_created=Apenas usu\u00e1rio espec\u00edficos podem criar uma sala de conversa.
muc.create.permission.allowed_users=Usu\u00e1rios Autorizados
muc.create.permission.add_jid=Adicionar Usu\u00e1rio (JID):
muc.create.permission.no_allowed_users=N\u00e3o h\u00e1 usu\u00e1rios autorizados. Utilize o formul\u00e1rio acima para adicionar.
muc.create.permission.click_title=Clique para apagar...
muc.create.permission.confirm_remove=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este usu\u00e1rio da lista?
# Muc default room settings Page
muc.default.settings.title=Default Room Settings
muc.default.settings.info=Use the form below to configure the default room settings which are used to create new chat rooms via XMPP.
muc.default.settings.public_room=List Room in Directory
muc.default.settings.persistent_room=Make Room Persistent
muc.default.settings.moderated=Make Room Moderated
muc.default.settings.members_only=Make Room Members-only
muc.default.settings.can_anyone_discover_jid=Can anyone discover real JIDs of occupants
muc.default.settings.allow_invites=Allow Occupants to invite Others
muc.default.settings.change_subject=Allow Occupants to change Subject
muc.default.settings.reserved_nick=Only login with registered nickname
muc.default.settings.can_change_nick=Allow Occupants to change nicknames
muc.default.settings.registration=Allow Users to register with the room
muc.default.settings.enable_logging=Log Room Conversations
muc.default.settings.max_users=Maximum Room Occupants
muc.default.settings.error=Error while saving default settings.
muc.default.settings.update=Settings updated successfully.
# Muc room affiliations Page
muc.room.affiliations.title=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rios
muc.room.affiliations.info=Abaixo est\u00e1 a lista de propriet\u00e1rios de sala, administradores, membros e exilados \
da sala
muc.room.affiliations.info_detail=Propriet\u00e1rios de Sala podem alterar a configura\u00e7\u00e3o da sala, conceder posse e \
privil\u00e9gios administrativos para usu\u00e1rios e destruir a sala. Administradores de Sala podem banir, conceder \
associa\u00e7\u00e3o de usu\u00e1rio e privil\u00e9gios de moderador. Membros de sala apenas tem permiss\u00e3o de se unir \
a salas quando ela est\u00e1 configurada como "apenas membros". Exilados s\u00e3o usu\u00e1rios que foram \
banidos de uma sala.
muc.room.affiliations.error_removing_user=Erro removendo o usu\u00e1rio. A sala deve ter pelo menos um propriet\u00e1rio.
muc.room.affiliations.error_banning_user=Erro banindo o usu\u00e1rio. Propriet\u00e1rios e Administradores n\u00e3o podem ser banidos.
muc.room.affiliations.error_adding_user=Erro adicionando o usu\u00e1rio. Por favor verifique se a JID est\u00e1 correta.
muc.room.affiliations.user_added=Usu\u00e1rio adicionado com sucesso.
muc.room.affiliations.user_removed=Usu\u00e1rio removido com sucesso.
muc.room.affiliations.permission=Permiss\u00f5es de Usu\u00e1rio
muc.room.affiliations.add_jid=Adicionar Usu\u00e1rio (JID):
muc.room.affiliations.owner=Propriet\u00e1rio
muc.room.affiliations.admin=Admin
muc.room.affiliations.member=Membro
muc.room.affiliations.outcast=Exilado
muc.room.affiliations.user=Usu\u00e1rio
muc.room.affiliations.room_owner=Propriet\u00e1rios de Sala
muc.room.affiliations.no_users=Sem usu\u00e1rios
muc.room.affiliations.confirm_removed=Tem certeza que voc\u00ea quer remover este usu\u00e1rio da lista?
muc.room.affiliations.room_admin=Administradores de Sala
muc.room.affiliations.room_member=Membros de Sala
muc.room.affiliations.room_outcast=Sala de Exilados
# Muc room delete Page
muc.room.delete.title=Destruir Sala
muc.room.delete.info=Tem certeza que voc\u00ea quer destruir a sala
muc.room.delete.detail=do sistema? Voc\u00ea deve especificar uma raz\u00e3o para a destrui\u00e7\u00e3o da sala e um \
endere\u00e7o alternativao de sala que ir\u00e1 substituir esta sala. Esta informa\u00e7\u00e3o ser\u00e1 enviada para os \
ocupantes da sala.
muc.room.delete.destructon_title=Detalhes da Destrui\u00e7\u00e3o
muc.room.delete.room_id=Id da Sala:
muc.room.delete.reason=Raz\u00e3o:
muc.room.delete.alternate_address=Endere\u00e7o da Sala Alternativa:
muc.room.delete.destroy_room=Destruir Sala
# Muc room edit form Page
muc.room.edit.form.title=Administra\u00e7\u00e3o de Sala
muc.room.edit.form.edited=Configura\u00e7\u00f5es da Sala editada com sucesso.
muc.room.edit.form.created=Cria\u00e7\u00e3o da sala foi bem sucedida.
muc.room.edit.form.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as configura\u00e7\u00f5es da sala.
muc.room.edit.form.room_id=Id da Sala
muc.room.edit.form.users=Usu\u00e1rios
muc.room.edit.form.on=Criada em
muc.room.edit.form.modified=\u00daltima Modifica\u00e7\u00e3o
muc.room.edit.form.change_room=Mudar as configura\u00e7\u00f5es desta sala utilizando o formul\u00e1rio abaixo
muc.room.edit.form.persistent_room=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para criar uma nova sala persistente. A nova sala \
estar\u00e1 dispon\u00edvel imediatamente.
muc.room.edit.form.error_created_id=Erro criando a sala. Uma sala com o ID solicitado j\u00e1 existe.
muc.room.edit.form.error_created_privileges=Erro criando a sala. Voc\u00ea n\u00e3o tem privil\u00e9gios \
suficientes para criar salas.
muc.room.edit.form.valid_hint=Por favor entre um ID v\u00e1lida. N\u00e3o inclua o nome do servi\u00e7o na ID.
muc.room.edit.form.room_name=Nome da Sala
muc.room.edit.form.valid_hint_name=Por favor entre um nome v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.description=Descri\u00e7\u00e3o
muc.room.edit.form.valid_hint_description=Por favor digite uma descri\u00e7\u00e3o v\u00e1lida.
muc.room.edit.form.topic=T\u00f3pico
muc.room.edit.form.valid_hint_subject=Por favor entre um assunto v\u00e1lido.
muc.room.edit.form.max_room=M\u00e1ximo de Ocupantes da Sala
muc.room.edit.form.none=Nenhum
muc.room.edit.form.valid_hint_max_room=Por favor selecione o m\u00e1ximo de ocupantes da sala.
muc.room.edit.form.broadcast=Pap\u00e9is para os quais a presen\u00e7a \u00e9 enviada
muc.room.edit.form.moderator=Moderador
muc.room.edit.form.participant=Participante
muc.room.edit.form.visitor=Visitante
muc.room.edit.form.required_password=Senhe requerida para entrar
muc.room.edit.form.confirm_password=Confirme a senha
muc.room.edit.form.new_password=Por favor certifique-se de digitar a mesma senha nova.
muc.room.edit.form.discover_jid=Pap\u00e9is que podem descobrir os reais JIDs dos ocupantes
muc.room.edit.form.anyone=Qualquer um
muc.room.edit.form.role=Por favor selecione um papel.
muc.room.edit.form.room_options=Op\u00e7\u00f5es da Sala
muc.room.edit.form.list_room=Listar Sala no Diret\u00f3rio
muc.room.edit.form.room_moderated=Tornar sala moderada
muc.room.edit.form.moderated_member_only=Tornar sala apenas para membros
muc.room.edit.form.invite_other=Permitir que ocupantes convidem outros
muc.room.edit.form.change_subject=Permitir que ocupantes mudem o assunto
muc.room.edit.form.reservednick=Apenas logar com um apelido registrado
muc.room.edit.form.canchangenick=Permite que ocupantes alterem seus apelidos
muc.room.edit.form.registration=Permite que usu\u00e1rios se registrem nesta sala
muc.room.edit.form.log=Registrar Conversa\u00e7\u00f5es da Sala
# Muc room summary Page
muc.room.summary.title=Salas de Confer\u00eancia
muc.room.summary.destroyed=Sala destru\u00edda com sucesso.
muc.room.summary.total_room=Total de Salas
muc.room.summary.sorted_id=Ordenado pela Id da Sala
muc.room.summary.room=Sala
muc.room.summary.description=Descri\u00e7\u00e3o
muc.room.summary.persistent=Persistente
muc.room.summary.users=Usu\u00e1rios
muc.room.summary.edit=Editar
muc.room.summary.destroy=Destruir
muc.room.summary.no_room_in_group=N\u00e3o h\u00e1 salas no servi\u00e7o de confer\u00eancia.
muc.room.summary.alt_persistent=Sala \u00e9 persistente
muc.room.summary.alt_temporary=Sala \u00e9 is tempor\u00e1ria
# Muc tasks Page
muc.tasks.title=Outras Configura\u00e7\u00f5es
muc.tasks.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir configura\u00e7\u00f5es para desconectar usu\u00e1rios ociosos de salas de confer\u00eancia \
e para configurar a tarefa que registra as conversa\u00e7\u00f5es da sala no banco de dados.
muc.tasks.update=Configura\u00e7\u00f5es de usu\u00e1rios ociosos atualizado com \u00eaxito.
muc.tasks.log=Configura\u00e7\u00f5es de registro de conversa\u00e7\u00e3o atualizado com \u00eaxito.
muc.tasks.valid_idel_minutes=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o m\u00e1ximo de minutos ociosos.
muc.tasks.valid_frequency=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para a freq\u00fc\u00eancia.
muc.tasks.valid_batch=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o tamanho do batch.
muc.tasks.user_setting=Configura\u00e7\u00f5es de usu\u00e1rio Ocioso
muc.tasks.never_kick=Nunca desconectar usu\u00e1rios ociosos.
muc.tasks.kick_user=Desconectar usu\u00e1rios ap\u00f3s eles ficarem ociosos por
muc.tasks.conversation.logging=Registro de Conversa\u00e7\u00e3o
muc.tasks.flush=Intervalo de descarga (segundos):
muc.tasks.batch=Tamanho do Batch:
# MUC Statistics
muc.stats.occupants.name=Confer\u00eancia: Ocupantes
muc.stats.occupants.description=N\u00famero de ocupantes nas salas de confer\u00eancia
muc.stats.occupants.label=Total de Ocupantes da Sala
muc.stats.users.name=Confer\u00eancia: Usu\u00e1rios Conectados
muc.stats.users.description=N\u00famero de usu\u00e1rios utilizando o servi\u00e7o de confer\u00eancia
muc.stats.users.label=Usu\u00e1rios Conectados
muc.stats.incoming.name=Confer\u00eancia: Tr\u00e1fego
muc.stats.incoming.description=Taxa de mensagens da Confer\u00eancia
muc.stats.incoming.label=Mensagens Chegando
muc.stats.outgoing.name=Confer\u00eancia: Tr\u00e1fego
muc.stats.outgoing.description=Taxa de mensagens da Confer\u00eancia
muc.stats.outgoing.label=Mensagens Saindo
muc.stats.active_group_chats.name = Confer\u00eancia: Salas
muc.stats.active_group_chats.desc = O n\u00famero de salas de confer\u00eancia que tem tempo excedente.
muc.stats.active_group_chats.units = Salas de Confer\u00eancia
# Offline messages Page
offline.messages.title=Mensagens Offline
offline.messages.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
offline.messages.info=O XMPP fornece a op\u00e7\u00e3o para os servidores armazenar e encaminhar mensagens instant\u00e2neas quando elas \
s\u00e3o enviadas para um usu\u00e1rio que n\u00e3o est\u00e1 conectado. Suportar o armazenamento e o encaminhamento de 'mensagens offline' \
pode ser um recurso muito conveniente para uma distribui\u00e7\u00e3o XMPP. Todavia, mensagens offline, como email, \
pode comprometer uma quantidade significativa de espa\u00e7o no servidor. Existem diversas op\u00e7\u00f5es para manipular \
mensagens offline; selecione a pol\u00edtica que melhor se adapte \u00e0s suas necessidades.
offline.messages.size=Tamanho autal de todas as mensagens offline:
offline.messages.policy=Pol\u00edtica de Mensagens Offline
offline.messages.never_back=Nunca armazenar mensagens offline e devolver mensagens para o remetente.
offline.messages.never_store=Nunca armazenar mensagens offline e apag\u00e1-las, assim, o remetente n\u00e3o ser\u00e1 notificado.
offline.messages.storage_openfire=Armazenar mensagens offline para recupera\u00e7\u00e3o posterior. As mensagens ser\u00e3o entregues \
para pr\u00f3xima vez que o destinat\u00e1rio se conectar. Escolha uma pol\u00edtica de armazenamento e o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento abaixo.
offline.messages.always_store=Sempre armazenar
offline.messages.always_store_info=Sempre armazenar as mensagens, mesmo se o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento tenho sido excedido.
offline.messages.bounce=Armazenar ou Devolver
offline.messages.bounce_info=Armazenar mensagens at\u00e9 o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento. Ap\u00f3s exceder o tamanho m\u00e1ximo, \
devolva a mensagem ao remetente.
offline.messages.drop=Armazenar ou Apagar
offline.messages.drop_info=Armazenar mensagens para um usu\u00e1rio at\u00e9 o tamanho m\u00e1ximo de armazenamento. Ap\u00f3s exceder o tamanho m\u00e1ximo, apagar \
sem aviso algum as mensagens.
offline.messages.storage_limit=Limite de armazenamento de mensagens por usu\u00e1rio:
offline.messages.choose_policy=Por favor escolha uma pol\u00edtica de armazenamento v\u00e1lida.
offline.messages.enter_store_size=Por favor digite um tamanho de armazenamento maior que 0 bytes.
offline.messages.bounce_option=Pular
offline.messages.drop_option=Liberar
offline.messages.store_option=Armazenar
# Private data settings Page
private.data.settings.title=Dados Privados
private.data.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
private.data.settings.info=O armazenamento de dados privados permite que clientes XMPP armazenem configura\u00e7\u00f5es, favoritos etc. no \
servidor. Os usu\u00e1rios podem logar em suas contas e suas configura\u00e7\u00f5es v\u00e3o aonde eles forem (o oposto de ter \
suas configura\u00e7\u00f5es armazenadas pelo cliente localmente no computador e elas n\u00e3o estar\u00e3o acess\u00edveis em outros locais). \
Voc\u00ea pode ativar ou desativar este recurso.
private.data.settings.policy=Definir Pol\u00edtica de Dados Privados
private.data.settings.enable_storage=Ativar o armazenamento de dados privados
private.data.settings.enable_storage_info=permitir que os clientes armazenem informa\u00e7\u00f5es no servidor.
private.data.settings.disable_storage=Desativar o armazenamento de dados privados
private.data.settings.disable_storage_info=n\u00e3o permitir armazenamento no servidor.
# Reg settings Page
reg.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Registro
reg.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para alterar os v\u00e1rios aspectos de registro de usu\u00e1rio e login.
reg.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es atualizadas com \u00eaxito.
reg.settings.inband_account=Registro de conta via cliente
reg.settings.inband_account_info=O registro de conta via cliente permite aos usu\u00e1rios criar contas no servidor \
automaticamente utilizando a maioria dos clientes de MI. Isto n\u00e3o afetar\u00e1 a habilidade de se criar novas contas atrav\u00e9s dessa \
interface de administra\u00e7\u00e3o web. Os administradores devem querer desativar esta op\u00e7\u00e3o, assim os usu\u00e1rios \
deveram solicitar seu registro atrav\u00e9s de outros meios (por exemplo, enviar solicita\u00e7\u00e3o para o administrador ou atrav\u00e9s \
de uma interface web pr\u00f3pria).
reg.settings.enable=Ativado
reg.settings.auto_create_user=Usu\u00e1rios podem criar novas contas automaticamente.
reg.settings.disable=Desativado
reg.settings.not_auto_create=Usu\u00e1rio n\u00e3o podem criar novas contas automaticamente.
reg.settings.change_password=Mudar senha
reg.settings.change_password_info=Voc\u00ea pode escolher se os usu\u00e1rios podem mudar suas senhas. \
A mudan\u00e7a de senha \u00e9 independente do registro de contas via cliente. Todavia, voc\u00ea pode apenas \
querer desativar este recurso quando desativar o registro de contas via cliente.
reg.settings.can_change=Os usu\u00e1rios podem mudar suas senhas.
reg.settings.cannot_change=Os usu\u00e1rios n\u00e3o pode mudar suas senhas.
reg.settings.anonymous_login=Login An\u00f4nimo
reg.settings.anonymous_login_info=Voc\u00ea pode escolher se ativa ou desativa o login an\u00f4mino de usu\u00e1rios. Se ele for \
ativado, qualquer um pode conectar ao servidor e criar uma nova sess\u00e3o. Se estiver desativado apenas \
usu\u00e1rios que tiverem contas poder\u00e3o se conectar.
reg.settings.anyone_login=Qualquer um pode conectar ao servidor.
reg.settings.only_registered_login=Apenas usu\u00e1rios registrados poderam conectar.
reg.settings.allowed_ips=Login Restrito
reg.settings.allowed_ips_info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para definir endere\u00e7os IP ou faixas de IPs \
que podem logar. Ex.: 200.120.90.10, 200.125.80.*. Deixando este formul\u00e1rio vazio significa \
que os clientes est\u00e3o habilitados a conectar com qualquer IP.
# Server db Page
server.db.title=Propriedades do Banco de Dados
server.db.info=Abaixo segue a lista de propriedades para seu banco de dados e do driver JDBC.
server.db.connect_info=Informa\u00e7\u00e3o de Conex\u00e3o do Banco de Dados
server.db.version=Banco de Dados e Vers\u00e3o:
server.db.jdbc=Driver JDBC:
server.db.jdbc_driver=Vers\u00e3o do Driver JDBC:
server.db.connect_url=URL de conex\u00e3o ao BD:
server.db.user=Usu\u00e1rio do banco de dados:
server.db.transaction=Suporte \u00e0 Transa\u00e7\u00f5es:
server.db.transaction_level=N\u00edvel de Isolamento de Transa\u00e7\u00e3o:
server.db.multiple_connect=Suporta multiplas conex\u00f5es
server.db.multiple_connect2=abertas de uma vez:
server.db.read_only_mode=Em modo somente leitura:
server.db_stats.title=Estat\u00edstica de Consulta do Banco de Dados
server.db_stats.description=Ativa estat\u00edsticas de consulta do banco de dados para rastrear todas as consultas feitas no banco. \
Este recurso pode ser \u00fatil para monitorar a performance do banco ou por quest\u00f5es de debug. Todavia, n\u00e3o \
\u00e9 recomendado que voc\u00ea deixe as estat\u00edsticas de consulta rodando permanentemente, pois elas causar\u00e3o \
degrada\u00e7\u00e3o da performance.
server.db_stats.status=Status das Estat\u00edsticas de Consulta
server.db_stats.enabled=Ativado
server.db_stats.disabled=Desativado
server.db_stats.update=Atualizar
server.db_stats.refresh=Atualizar
server.db_stats.none=nenhum
server.db_stats.settings=Configura\u00e7\u00f5es das Estat\u00edsticas de Consulta
server.db_stats.seconds=segundos
server.db_stats.set=Definir
server.db_stats.clear_stats=Limpar todas as estat\u00edsticas
server.db_stats.select_stats=Estat\u00edstica de Consulta SELECT
server.db_stats.insert_stats=Estat\u00edstica de Consulta INSERT
server.db_stats.update_stats=Estat\u00edstica de Consulta UPDATE
server.db_stats.delete_stats=Estat\u00edstica de Consulta DELETE
server.db_stats.operations=N\u00famero Total de opera\u00e7\u00f5es
server.db_stats.total_time=Tempo total para todas as opera\u00e7\u00f5es (ms)
server.db_stats.avg_rate=Tempo m\u00e9dio para cada opera\u00e7\u00e3o (ms)
server.db_stats.total_rate=Opera\u00e7\u00f5es por segundo
server.db_stats.queries=Consultas SQL mais comuns
server.db_stats.query=Consulta
server.db_stats.count=Contar
server.db_stats.time=Tempo Total
server.db_stats.average_time=Tempo M\u00e9dio
server.db_stats.no_queries=Sem consultas
# Server properties Page
server.properties.title=Propriedades do Sistema
server.properties.info=Abaixo segue a lista de propriedades do sistema. Valores para campos de senha ser\u00e3o ocultados. \
Nomes de propriedades e valores longos ser\u00e3o truncados. Posicione o mouse sobre o nome da propriedade para ver seu \
valor completo ou para ver o nome completo e o valor, clique no \u00edcone de editar ao lado da propriedade.
server.properties.system=Propriedades do Sistema
server.properties.error=Erro -- falha criando propriedade, veja abaixo.
server.properties.saved=Propriedade gravada com sucesso.
server.properties.deleted=Propriedade apagada com sucesso.
server.properties.edit_property=Utilize o formul\u00e1rio abaixo desta tabela para editar o valor da propriedade.
server.properties.error_deleting=Erro apagando a propriedade.
server.properties.no_property=N\u00e3o h\u00e1 propriedades definidas.
server.properties.name=Nome da Propriedade
server.properties.value=Valor da Propriedade
server.properties.edit=Editar
server.properties.alt_edit=Clique para editar esta propriedade
server.properties.alt_delete=Clique para apagar esta propriedade
server.properties.edit_property_title=Editar propriedade
server.properties.new_property=Adicionar nova propriedade
server.properties.enter_property_name=Por favor digite o nome da propriedade valido
server.properties.enter_property_value=Por favor entre com o valor da propriedade
server.properties.max_character=m\u00e1ximo de 1000 caracteres.
# Server props Page
server.props.title=Editar Propriedades do Servidor
server.props.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para editar as propriedades do servidor.
server.props.update.norestart=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso
server.props.update=Propriedades do servidor atualizadas com sucesso. Voc\u00ea precisa reiniciar
server.props.update2=o servidor para que as mudan\u00e7as tenhma efeito.
server.props.property=Propriedades do Servidor
server.props.name=Nome do Servidor:
server.props.valid_hostname=Por favor digite um nome de servidor host v\u00e1lido ou
server.props.valid_hostname1=restaure para o padr\u00e3o
server.props.server_port=Porta Servidor a Servidor:
server.props.component_port=Porta de Componente:
server.props.port=Porta do cliente:
server.props.valid_port=Por favor digite um n\u00famero de porta v\u00e1lido ou
server.props.valid_port1=restaure o padr\u00e3o
server.props.error_port=Erro -- esta porta e a porta SSL n\u00e3o pode ser iguais.
server.props.ssl=SSL Ativado:
server.props.enable=Ativado
server.props.disable=Desativado
server.props.ssl_valid=Por favor digite um n\u00famero de porta SSL v\u00e1lido ou
server.props.ssl_valid1=restaure o padr\u00e3o
server.props.admin_port=Porta do Console de Administra\u00e7\u00e3o:
server.props.admin_secure_port=Porta Segura do Console de Administra\u00e7\u00e3o:
server.props.ssl_port=Porta do Cliente SSL:
server.props.jmx_enabled=JMX Enabled:
server.props.jmx_secure=JMX Require Admin User:
server.props.jmx_port=JMX Connector Port:
# Server stopped Page
server.stopped.title_restarting=Reiniciando Servidor
server.stopped.title_stopped=Servidor Parado
server.stopped.admin_console=Console de Administra\u00e7\u00e3o
server.stopped.restarted=O servidor est\u00e1 reiniciando. Para continuar:
server.stopped.wait_time=Aguarde alguns segundos at\u00e9 que o servidor tenha reiniciado.
server.stopped.login_console=Conectar ao Console de Administra\u00e7\u00e3o
server.stopped.stop=O servidor est\u00e1 parando. Para continuar:
server.stopped.wait_restarted=Aguarde alguns segundos e depois
server.stopped.wait_restarted2=Ative o servidor.
# Server-to-server settings Page
server2server.settings.title=Configura\u00e7\u00f5es de Servidor para servidor
server2server.settings.info=Utilize o formul\u00e1rio abaixo para configurar a conex\u00e3o entre \
servidores. Clique {0}neste link{1} para visualizar os servidores remotos que est\u00e3o atualmente \
conectados a este servidor.
server2server.settings.enabled.legend=Servi\u00e7o Ativado
server2server.settings.label_disable=Desativado
server2server.settings.label_disable_info=Servidores remotos n\u00e3o est\u00e3o autorizados a trocar pacotes com este servidor.
server2server.settings.label_enable=Ativado
server2server.settings.label_enable_info=Servidores remotos podem trocar pacotes com este servidor na porta
server2server.settings.valid.port=Por favor digite uma porta v\u00e1lida.
server2server.settings.update=Configura\u00e7\u00f5es de Conex\u00f5es ociosas atualizada com sucesso.
server2server.settings.valid.idle_minutes=Por favor digite um n\u00famero v\u00e1lido para o m\u00e1ximo de minutos de ociosidade.
server2server.settings.valid.domain=Por favor especifique o dom\u00ednio do servidor remoto.
server2server.settings.valid.remotePort=Por favor digite um n\u00famero de porta v\u00e1lido.
server2server.settings.close_settings=Configura\u00e7\u00f5es de Conex\u00f5es Ociosas
server2server.settings.never_close=Nunca fechar conex\u00f5es ociosas.
server2server.settings.close_session=Fechar conex\u00f5es ap\u00f3s eles ficarem ociosas por
server2server.settings.allowed=Permitido Conectar
server2server.settings.anyone=Qualquer um
server2server.settings.anyone_info=Qualquer servidor remoto est\u00e1 autorizado a se conectar a este servidor. utilize a \
tabela abaixo para sobrepor a configura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o.
server2server.settings.whitelist=Lista Branca
server2server.settings.whitelist_info=Apenas alguns servidores remotos podem se conectar a este \
servidor. Utilize a tabela abaixo para definir os servidores remotos autorizados e suas configura\u00e7\u00f5es.
server2server.settings.disallowed=N\u00e3o Permitir Conex\u00e3o
server2server.settings.disallowed.info=Os servidores remotos listados na tabela a seguir n\u00e3o poder\u00e3o \
se conectar a este servidor. Utilize o formul\u00e1rio abaixo para bloquear a conex\u00e3o de novos \
servidores remotos a este servidor.
server2server.settings.domain=Dom\u00ednio
server2server.settings.remotePort=Porta do Servidor Remoto
server2server.settings.empty_list=Nenhum servidor remoto
server2server.settings.allow=Adicionar Servidor
server2server.settings.block=Bloquear Servidor