forked from splunk/public-o11y-docs
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
alerts-detectors-notifications.po
6933 lines (5259 loc) · 634 KB
/
alerts-detectors-notifications.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023 Splunk, Inc
# This file is distributed under the same license as the Splunk package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Splunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-18 13:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-21 15:32+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ja_JA <LL@li.org>\n"
"Language: ja_JA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:-1
msgid "This alert condition lets you trigger an alert by comparing one signal to another or by evaluating multiple conditions"
msgstr "このアラート条件を使用すると、シグナル同士を比較したり、複数の条件を評価したりすることによって、アラートをトリガーできます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:5
msgid "Custom threshold"
msgstr "カスタム閾値"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:13
msgid "Custom Threshold lets you trigger an alert by comparing one signal to another or by evaluating multiple conditions. Use Custom Threshold if you want to create a detector that maps to one of the following patterns:"
msgstr "カスタム閾値を使用すると、シグナル同士を比較したり、複数の条件を評価したりすることで、アラートをトリガーできます。以下のパターンのいずれかにマッピングするディテクターを作成する場合は、カスタム閾値を使用します:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:15
msgid "You want to see an alert if one signal meets a condition based on the value of another signal"
msgstr "あるシグナルが別のシグナルの値に基づいて条件を満たした場合にアラートを表示したい"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:16
msgid "You want to specify compound conditions using AND and OR operators, based on the value of one signal"
msgstr "1つのシグナルの値に基づいて、AND演算子とOR演算子を使って複合条件を指定したい"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:17
msgid "You want to specify compound conditions using AND and OR operators, based on the values of multiple signals"
msgstr "複数のシグナルの値に基づいて、AND演算子とOR演算子を使って複合条件を指定したい"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:20
msgid "Compound conditions"
msgstr "複合条件"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:22
msgid "When you are on the Alert Settings tab, you can select :guilabel:`Add another condition` to create a compound condition using AND and OR operators. You can add a total of 10 |nbsp| conditions."
msgstr "「アラート設定」タブで、:guilabel:`Add another condition` を選択すると、AND演算子とOR演算子を使用した複合条件を作成できます。合計10個の条件を追加できます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:24
msgid "When specifying compound conditions, AND conditions are applied before OR conditions. To ensure that the conditions are evaluated as required, you can select options from a condition's Actions menu (|more|) to arrange them into the appropriate order. You can also remove a condition from a condition's Actions menu (|more|)."
msgstr "複合条件を指定する場合、AND条件はOR条件の前に適用されます。条件が必要に応じて評価されるようにするには、条件の「アクション」メニュー(|more|)からオプションを選択して、適切な順序に並べることができます。また、条件の「アクション」メニュー(|more|)から条件の削除もできます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:26
msgid "For a compound condition to trigger an alert, all the values involved in the condition must be non-null."
msgstr "複合条件がアラートをトリガーするためには、条件に含まれるすべての値が非Nullである必要があります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:28
msgid "If you need to build more complex conditions than this alert condition supports, such as \"a AND (b OR c) AND d\", or \"a AND NOT b\", you can do so by using the :new-page:`Splunk Observability Cloud API <https://dev.splunk.com/observability/docs/detectors/detectors_events_alerts#Detectors>` to create the detector."
msgstr "\"a AND (b OR c) AND d \"や \"a AND NOT b \"など、このアラート条件がサポートするよりも複雑な条件を作成する必要がある場合は、:new-page:`Splunk Observability Cloud API<https://dev.splunk.com/observability/docs/detectors/detectors_events_alerts#Detectors>` を使用してディテクターを作成することができます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:34
msgid "Examples: Single condition, comparing signals"
msgstr "例:単一条件、シグナルの比較"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:36
msgid "You want to receive an alert when the number of ``cache-misses`` is higher than the number of ``cache-hits`` for 1 |nbsp| minute. In this case, use ``cache-misses`` as the signal to monitor, ``Above`` as the option for :guilabel:`Alert when`, ``cache-hits`` as the threshold, and a ``Duration`` of |nbsp| 1 |nbsp| minute as the option for :guilabel:`Trigger sensitivity`."
msgstr "1分間の ``cache-misses`` の数が ``cache-hits`` の数より多いときにアラートを受信するとします。この場合、監視するシグナルとして ``cache-misses`` を、:guilabel:`Alert when` のオプションとして ``Above`` を、閾値として ``cache-hits`` を、そして、:guilabel:`Trigger sensitivity` のオプションとして1分間の ``Duration`` を使用します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:38
msgid ""
"You have 3 signals, each of which measures maximum latency for a single AWS availability zone. You have had problems with one of the zones in the past, and you want to receive an alert when that signal is outside the range of the other 2 |nbsp| signals. In this case, use the troublesome zone as the signal to monitor, ``Out of range`` as the option for :guilabel:`Alert when`, and the other two signals for "
"the lower and upper thresholds."
msgstr ""
"3つのシグナルがあり、それぞれが1つのAWSアベイラビリティゾーンの最大レイテンシを測定しているとします。過去にゾーンのうちの1つに問題があり、そのシグナルが他の2つのシグナルの範囲外 |nbsp| にある場合にアラートを受け取りたいと考えています。この場合、問題のあるゾーンを監視するシグナルとして使用し、:guilabel:`Alert when` のオプションとして ``Out of range`` を使用し、他の2つのシグナルを閾値の下限と上限に使用しま"
"す。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:43
msgid "Example: Compound conditions, monitoring a single signal"
msgstr "例:複合条件、単一シグナルの監視"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:45
msgid "The following example shows how you might build compound conditions while monitoring a single signal."
msgstr "次の例は、単一のシグナルの監視に複合条件を構築する方法を示しています。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:47
msgid "You have 2 signals (A and B); |nbsp| A |nbsp| measures available memory in prod and |nbsp| B |nbsp| measures available memory in lab. You want to receive an alert:"
msgstr "2つのシグナル(AとB)があり、Aは本番環境で使用可能なメモリを測定し、Bは実験環境で使用可能なメモリを測定しているとします。この場合に、以下のようなアラートを受信したいと考えています:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:49
msgid "if available memory in prod is lower than available memory in lab, or"
msgstr "本番環境で使用可能なメモリが実験環境で使用可能なメモリより少ない場合、または"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:50
msgid "if available memory in prod is less than 50%"
msgstr "本番環境で使用可能なメモリが50%未満の場合"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:52
msgid "In this case, monitor a single signal (A, |nbsp| available memory in prod) and then set the following conditions:"
msgstr "この場合、1つのシグナル(A、つまり本番環境で使用可能なメモリ)を監視し、以下の条件を設定します:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:54
msgid "alert when signal A is less than B OR"
msgstr "アラートのタイミング:シグナルAがBより小さい OR"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:55
msgid "signal A is less than 50"
msgstr "シグナルAが50未満"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:61
msgid "Examples: Compound conditions, monitoring multiple signals"
msgstr "例:複合条件、複数シグナルの監視"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:63
msgid "The following examples show how you might build compound conditions while monitoring multiple signals."
msgstr "次の例は、複数のシグナルの監視に複合条件を構築する方法を示しています。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:65
msgid "You have 3 signals (A, B, and C), each of which measures available memory in a particular environment (prod, lab, or dev respectively). You want to receive an alert:"
msgstr "3つのシグナル(A、B、C)があり、それぞれが特定の環境(Aから順に本番環境、実験環境、開発環境)で使用可能なメモリを測定しているものとします。この場合に、以下のようなアラートを受け取りたいと考えています。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:67
msgid "if available memory in prod is less than 70%, or"
msgstr "本番環境で使用可能なメモリが70%未満の場合、または"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:68
msgid "if available memory in lab and in dev are less than 70%"
msgstr "実験環境と開発環境の使用可能なメモリが70%未満の場合"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:70
msgid "In this case, monitor multiple signals and then set the following conditions:"
msgstr "この場合、複数のシグナルを監視し、以下の条件を設定します:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:72
msgid "alert when signal A is less than 70 OR"
msgstr "アラートのタイミング:シグナルAが70未満 OR"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:73
msgid "signal B is less than 70 AND"
msgstr "シグナルBが70未満 AND"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:74
msgid "signal C is less than 70"
msgstr "シグナルCが70未満"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:76
msgid "AND conditions are always evaluated before OR conditions."
msgstr "AND条件は常にOR条件の前に評価されます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:78
msgid "In your organization, one group is responsible for monitoring the health of a cluster while another monitors the health of individual nodes. You don't want to trigger alerts for individual nodes when the cluster itself is unhealthy."
msgstr "あなたの組織では、あるグループがクラスタの健全性の監視を担当し、別のグループが個々のノードの健全性を監視しているとします。この場合に、クラスタ自体が健全でないときには個々のノードのアラートをトリガーしたくないと考えています。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:80
msgid "Assuming A is a metric for cluster health and B is a metric for node health, you can create two detectors:"
msgstr "Aをクラスタの健全性のメトリクス、Bをノードの健全性のメトリクスとすると、以下のように2つのディテクターを作成できます:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:82
msgid "One detector monitors signal A and triggers alerts when A is unhealthy."
msgstr "シグナルAを監視し、Aが健全でないときにアラートをトリガーするディテクターが1つ"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:84
msgid "Another detectors monitors multiple signals, and has the following conditions:"
msgstr "複数のシグナルを監視し、以下の条件を持つ別のディテクターが1つ:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:86
msgid "alert when A is healthy AND"
msgstr "アラートのタイミング:Aが健全 AND"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:87
msgid "B is unhealthy"
msgstr "Bが健全でない"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:92 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:24 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:25
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:98 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:31 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:31 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:56
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:29 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:56 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:31 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:30
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:49
msgid ":strong:`Parameter`"
msgstr ":strong:`パラメータ`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:99 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:32 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:32 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:57
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:30 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:50 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:30 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:57
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:32 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:31 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:50
msgid ":strong:`Values`"
msgstr ":strong:`値`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:100 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:33 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:33 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:58
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:31 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:51 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:31 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:58
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:33 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:32 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:51
msgid ":strong:`Notes`"
msgstr ":strong:`注意事項`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:102 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:35 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:34
msgid ":guilabel:`Alert when`"
msgstr ":guilabel:`Alert when`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:103 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:36
msgid "``Above``, ``Below``, ``Out of Range``, ``Within Range``"
msgstr "``Above``、``Below``、``Out of Range``、``Within Range``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:104
msgid "none"
msgstr "なし"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:107
msgid ":guilabel:`Threshold, Lower threshold, Upper threshold`"
msgstr ":guilabel:`Threshold, Lower threshold, Upper threshold`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:109
msgid "``Static value`` (see :ref:`static-threshold` for acceptable values) or another signal."
msgstr "``Static value`` (許容値については :ref:`static-threshold` を参照)または他のシグナル。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:110
msgid "``Static value`` is designed to be used as an option when you use the ``Out of Range`` or ``Within Range`` settings. For example, you might want to receive an alert when the signal is between the value of another signal and a static value of 80. Using a static value with ``Above`` or ``Below`` is the same as using the Static Threshold condition."
msgstr "``Static value`` は、``Out of Range`` または ``Within Range`` 設定を使用する際のオプションとして使用するために設計されています。例えば、シグナルが、別のシグナルの値と静的な値80の間にあるときにアラートを受信したいことがあるかもしれません。``Above`` または ``Below`` で静的な値を使用することは、静的閾値条件を使用することと同じです。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:112 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:53
msgid ":guilabel:`Trigger sensitivity`"
msgstr ":guilabel:`Trigger sensitivity`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:113 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:55
msgid "``Immediately``, ``Duration``, ``Percent of duration``"
msgstr "``Immediately``、``Duration``、``Percent of duration``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:115 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:57
msgid "``Immediately`` triggers an alert as soon as the threshold is met."
msgstr "``Immediately`` を使用すると、閾値に達するとすぐにアラートがトリガーされます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:117
msgid "``Duration`` triggers when the signal meets and remains at threshold condition for a specified period, such as 10 minutes. If it is normal for a signal to rise and fall rapidly, using this option reduces :term:`flappiness<flappy>`. For an alert to trigger with this option, there can be no missing data points during the duration. For more information, see :ref:`duration-custom`."
msgstr ""
"``Duration`` を使用すると、シグナルが閾値条件を満たし、指定した期間(例:10分)にわたってその状態を継続した場合にアラートがトリガーされます。シグナルが急激に上下することが通常である場合には、このオプションを使用すると、:term:`フラッピング<flappy>` が軽減されます。このオプションを使ってアラートをトリガーする場合、指定した期間中のデータポイントの欠落は許容されません。詳細は、:ref:`duration-custom` を参照して"
"ください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:119
msgid "``Percent of duration`` triggers based on the number of data points that met the threshold during the specified duration. For more information, see :ref:`duration-custom`."
msgstr "``Percent of duration`` を使用すると、指定した期間中に閾値を満たしたデータポイントの数に基づいてアラートがトリガーされます。詳細は :ref:`duration-custom` を参照してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:122 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:64 ../../alerts-detectors-notifications/scenarios-detectors-alerts/monitor-server-latency.rst:61
msgid ":guilabel:`Duration`"
msgstr ":guilabel:`Duration`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:123
msgid "Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w), e.g. 30s, 10m, 2h, 5d, 1w"
msgstr ">= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:124 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:66
msgid "The amount of time the signal must meet the threshold condition. Longer time periods result in lower sensitivity and potentially fewer alerts."
msgstr "シグナルが閾値の条件を満たす必要のある期間。指定期間を長くすると感度が低下し、アラートの数が潜在的に少なくなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:127 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:69
msgid ":guilabel:`Percent of duration`"
msgstr ":guilabel:`Percent of duration`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:128
msgid "Percentage: Integer between 1 and 100; Duration: Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w), e.g. 30s, 10m, 2h, 5d, 1w"
msgstr "パーセンテージ:1~100の整数。継続期間:>= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:129
msgid "The percentage of times the threshold was met during the specified duration."
msgstr "指定した期間中に閾値を満たした回数のパーセンテージ。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:135 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:77
msgid "Duration to trigger an alert"
msgstr "アラートをトリガーするための継続期間"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:138
msgid "As you might expect, choosing ``Immediately`` for :guilabel:`Trigger Sensitivity` means that an alert is triggered as soon as the signal meets the threshold. This option is the most sensitive (might trigger the most alerts) of the three trigger sensitivity options."
msgstr "ご想像の通り、:guilabel:`Trigger Sensitivity` に ``Immediately`` を選択すると、シグナルが閾値に達するとすぐにアラートがトリガーされます。このオプションは、トリガー感度の3つのオプションの中で最も感度が高いものです(最も多数のアラートをトリガーする可能性があります)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:140 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:81
msgid "Depending on the nature of your signal, triggering alerts immediately can lead to :term:`flappiness<flappy>`. In these cases, you can choose one of the other options, :ref:`Duration<duration-option>` or :ref:`Percent of duration<pct-duration-option>`."
msgstr "シグナルの性質によっては、アラートをすぐにトリガーすると :term:`フラッピング<flappy>` につながることがあります。このような場合は、他のオプションである :ref:`継続期間<duration-option>` または :ref:`継続期間のパーセンテージ<pct-duration-option>` のいずれかを選択できます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:146
msgid ""
"The ``Duration`` option triggers when the signal meets and remains at threshold condition for a specified period, such as 10 minutes. Therefore, using this option is less sensitive (might trigger fewer alerts) than the ``Immediately`` option. If you use this option, an alert isn't triggered if any data points are delayed or do not arrive at all during that time range, even if all the data points that are "
"received :strong:`do` meet the threshold. For more information about delayed or missing data points, see :ref:`delayed-missing`."
msgstr ""
"``Duration`` オプションを使用すると、シグナルが閾値条件を満たし、指定した期間(例:10分)にわたってその状態を継続した場合にアラートがトリガーされます。したがって、このオプションを使用すると、``Immediately`` オプションよりも感度は低くなります(アラートのトリガー回数が少なくなる可能性があります)。このオプションを使用すると、たとえ受信したすべてのデータポイントが閾値条件を :strong:`満たしていても`、指定した"
"期間中にデータポイントが遅延したり、まったく到着しなかったりすれば、アラートはトリガーされません。データポイントの遅延や欠落について、詳細は :ref:`delayed-missing` を参照してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:148
msgid "If you want an option that triggers even if some data points do not arrive on time, use ``Percent of duration`` (with a percentage less than |nbsp| 100)."
msgstr "一部のデータポイントが時間通りに到着しなくてもアラートをトリガーするオプションが必要な場合は、``Percent of duration`` を(100未満の値のパーセンテージを指定して)使用します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:152
msgid ""
"The ``Percent of duration`` option triggers alerts based on the number of data points that met the threshold during the window, compared to how many data points were expected to arrive. Because this option triggers an alert based on the percentage of data points that met the threshold, it can sometimes trigger an alert even if some data points didn't arrive on time. Therefore, using this option with a "
"percentage less than |nbsp| 100 is more sensitive (might trigger more alerts) than the ``Duration`` option."
msgstr ""
"``Percent of duration`` オプションを使用すると、指定した時間窓の間に閾値を満たしたデータポイントの数に基づいてアラートがトリガーされます。このオプションは、閾値を満たしたデータ ポイント数のパーセンテージに基づいてアラートをトリガーするため、一部のデータポイントが時間通りに到着しなかった場合でもアラートをトリガーすることがあります。したがって、100未満のパーセンテージでこのオプションを使用すると、"
"``Duration`` オプションを使用した場合よりも感度は高くなります(より多くのアラートがトリガーされる可能性があります)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:155 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:94
msgid "The following examples illustrate how alerts are triggered in various situations."
msgstr "以下の例は、様々な状況でアラートがどのようにトリガーされるかを示したものです。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:158 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:97
msgid "Example 1"
msgstr "例1"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:160 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:99
msgid "Option you specify for :strong:`Trigger Sensitivity`: Duration = 3 minutes"
msgstr ":strong:`トリガー感度` に指定するオプション:継続期間=3分"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:162 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:205 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:101 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:144
msgid "Resolution of the signal: 5 seconds"
msgstr "シグナルの解像度:5秒"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:164 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:207 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:103 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:146
msgid "Number of data points expected in 3 minutes: 12 |nbsp| per |nbsp| minute |nbsp| * |nbsp| 3 minutes (36)"
msgstr "3分間に予想されるデータポイント数:12/分* 3分(36)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:166 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:105
msgid "Number of anomalous data points (how many times the threshold must be met) to trigger alert: 36"
msgstr "アラートをトリガーするまでの異常データポイント数(閾値を満たす必要がある回数):36"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:173 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:216 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:131 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:173
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:216 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:257 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:112 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:155
msgid ":strong:`Total data points expected`"
msgstr ":strong:`予想されるデータポイントの総数`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:174 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:217 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:132 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:174
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:217 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:258 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:113 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:156
msgid ":strong:`Total data points received`"
msgstr ":strong:`受信したデータポイントの総数`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:175 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:218 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:133 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:175
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:114 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:157
msgid ":strong:`Anomalous data points required`"
msgstr ":strong:`必要な異常データポイント数`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:176 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:219 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:134 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:176
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:115 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:158
msgid ":strong:`Anomalous data points received`"
msgstr ":strong:`受信した異常データポイント数`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:177 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:220 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:135 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:177
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:116 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:159
msgid ":strong:`Alert is triggered?`"
msgstr ":strong:`アラートはトリガーされるか?`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:179 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:180 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:181 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:182
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:185 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:186 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:187 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:191
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:193 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:222 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:223 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:228
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:234 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:118 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:119 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:120
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:121 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:124 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:125 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:126
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:130 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:132 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:161 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:162
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:167 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:173
msgid "36"
msgstr "36"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:183 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:226 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:232 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:141
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:183 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:189 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:226 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:267
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:273 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:122 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:165 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:171
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:188 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:194 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:127 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:133
msgid "35 or fewer"
msgstr "35以下"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:189 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:195 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:238 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:147
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:153 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:195 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:232 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:238
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:279 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:128 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:134 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:177
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:192 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:131
msgid "35"
msgstr "35"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:200 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:139
msgid "Example 2"
msgstr "例2"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:203
msgid "Option you specify for :strong:`Trigger Sensitivity`: Percent of Duration = 75% of 3 |nbsp| minutes"
msgstr ":strong:`トリガー感度` に指定するオプション:継続期間のパーセンテージ=3分の75%"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:209 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:148
msgid "Number of anomalous data points (how many times the threshold must be met) to trigger alert: 75% of 36 (27)"
msgstr "アラートをトリガーするまでの異常データポイント数(閾値を満たす必要がある回数):36の75%(27)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:224 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:230 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:236 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:163
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:169 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:175
msgid "27"
msgstr "27"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:225 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:164
msgid "27-36"
msgstr "27-36"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:229 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:235 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:222 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:223
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:224 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:225 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:228 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:229
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:230 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:234 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:236 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:263
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:264 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:269 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:275 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:168
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:174 ../../alerts-detectors-notifications/troubleshoot-detectors.rst:66 ../../alerts-detectors-notifications/troubleshoot-detectors.rst:78
msgid "30"
msgstr "30"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:231 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:170
msgid "27-30"
msgstr "27-30"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:237 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:176
msgid "26 or fewer"
msgstr "26以下"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/custom-threshold.rst:240 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:179
msgid "Note that in the last example above, even if 26 anomalous data points arrive, and 26/30 is greater than the |nbsp| 75% you specified, the required number of anomalous data points (27) did not arrive. Therefore, the alert isn't triggered. The percent you specify represents percent of :strong:`expected` data points, not percent of :strong:`received` data points."
msgstr "上記の後の方の例では、26個の異常データポイントが到着し、26/30が指定した「75%」より大きくても、必要な異常データポイント数(27個)が到着していないことに注意してください。したがって、アラートはトリガーされません。指定するパーセンテージは、:strong:`予想` データポイント数に対するパーセンテージを示すものであり、:strong:`受信` データポイント数に対するパーセンテージではありません。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:-1
msgid "The Heartbeat Check condition alerts when a signal has not reported for some time. This might happen because a host is down or stopped reporting a particular metric."
msgstr "ハートビートチェック条件は、特定の期間にわたってシグナルのレポートがなかった場合にアラートを発します。これは、ホストがダウンしている場合や、特定のメトリクスのレポートを停止した場合に発生する可能性があります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:5
msgid "Heartbeat Check"
msgstr "ハートビートチェック"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:12
msgid "Heartbeat Check alerts when a signal has not reported for some time. This might happen because a host is down or stopped reporting a particular metric. This condition is often used in tandem with another detector, to ensure that a signal being analyzed is reporting."
msgstr "ハートビートチェックは、特定の期間にわたってシグナルのレポートがなかった場合にアラートを発します。これは、ホストがダウンしている場合や、特定のメトリクスのレポートを停止した場合に発生する可能性があります。この条件は、分析中のシグナルがレポートを行っていることを確認するため、しばしば他のディテクターとあわせて使用されます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:14
msgid "Only active metric time series are monitored, so this condition doesn't trigger an alert for a host that has never sent a metric. It triggers only if a host has sent metrics and then stops sending metrics."
msgstr "アクティブなメトリック時系列のみが監視されるため、この条件では、メトリクスを一度も送信していないホストに対するアラートはトリガーされません。メトリクスを送信したホストがメトリクスの送信を停止した場合にのみ、トリガーされます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:18 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:15 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:17 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:16
msgid "Examples"
msgstr "例"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:20
msgid "You have a detector that alerts you when the minimum number of logins being handled by each host goes below a specified value. If any host stops reporting, that detector isn't triggered if there is a problem. The Heartbeat Check condition notifies you if a host stops reporting."
msgstr "各ホストで処理されるログイン数の最小値が指定した値を下回ったときにアラートを発するディテクターがあるとします。いずれかのホストがレポートを停止した場合に、何か問題があってもそのディテクターはトリガーされません。ハートビートチェック条件を使うと、ホストがレポートを停止した場合に通知が届きます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:36 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:60
msgid ":strong:`Hasn't reported for`"
msgstr ":strong:`次の期間にわたってレポートなし`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:37 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/static-threshold.rst:65 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:60
msgid "Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w). For example, 30s, 10m, 2h, 5d, 1w."
msgstr ">= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:38
msgid "How long it's been since the signal last reported. Longer time periods result in lower sensitivity and potentially fewer alerts. If you specify a value for :guilabel:`Group by` (below), how long it's been since any member of the group stopped reporting."
msgstr "シグナルの最後のレポートからの経過時間。この期間が長いほど感度は低くなり、アラートの数が潜在的に少なくなります。:guilabel:`Group by` (下記)の値を指定した場合は、グループのいずれのメンバーからもレポートが停止してからの経過時間。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:40
msgid "(optional) :strong:`Group by`"
msgstr "(オプション) :strong:`グループを指定`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:41 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:66
msgid "Dimension or property chosen from dropdown menu"
msgstr "ドロップダウンメニューから選択したディメンションまたはプロパティ"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:42
msgid "Use a dimension or property when you want alerts to be based on a specified unit. For example, if you group by ``cluster``, the alert is triggered only if all hosts in a cluster stop reporting. Alternatively, if each time series is associated with only one host, and you want to be alerted when :strong:`any` host has stopped reporting, leave this parameter blank (or group by ``host``)."
msgstr ""
"指定したユニットに基づいてアラートを発する場合には、ディメンションまたはプロパティを使用します。例えば、``cluster`` でグループ化すると、クラスタ内のすべてのホストがレポートを停止した場合にのみアラートがトリガーされます。あるいは、各時系列が1つのホストのみに関連付けられており、:strong:`いずれかの` ホストがレポートを停止したときにアラートを発したい場合は、このパラメータを空白のままにします(または ``host`` "
"でグループを指定)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:45 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:101 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:285 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:93
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:115
msgid "Further reading"
msgstr "参考"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:52 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:107 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:291 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:100
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:122
msgid ":strong:`Parameters`"
msgstr ":strong:`パラメータ`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:53 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:108 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:292 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:101
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:123
msgid ":strong:`Remarks`"
msgstr ":strong:`注釈`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:55
msgid ":strong:`Signal (heartbeat metric)`"
msgstr ":strong:`シグナル(ハートビートメトリクス)`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:56
msgid "If you want to avoid triggering alerts based on specific conditions (for example, excluding a test realm, or excluding hosts known to have been terminated), apply filters to the signal before configuring the alert condition."
msgstr "特定の条件に基づいてアラートのトリガーを回避したい場合(例えば、テスト用レルムを除外したり、終了したことが分かっているホストを除外したりする場合)は、アラート条件を設定する前に、シグナルにフィルターを適用してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:58
msgid ""
"Make sure that the Extrapolation policy is Null (the default) for all signals that influence the heartbeat metric. If it is not Null, Splunk Infrastructure Monitoring extrapolates values for :ref:`missing data points <missing-datapoints>`, and the alert isn't triggered as expected. Extrapolation policy is specified in the plot configuration panel for each signal. To learn more, see :ref:`plot-config-"
"panel`."
msgstr ""
"ハートビートメトリクスに影響を与えるすべてのシグナルについて、[外挿]ポリシーがNull(デフォルト)であることを確認してください。Nullになっていない場合、Splunk Infrastructure Monitoringは :ref:`欠落したデータポイント<missing-datapoints>` の値を外挿し、アラートは期待通りにトリガーされません。[外挿]ポリシーは、各シグナルのプロット設定パネルで指定します。詳細は、:ref:`plot-config-panel` を参照してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/heartbeat-check.rst:61
msgid ""
"To avoid :term:`flappy` alerts that are triggered due to minor, short-lived delays in sending metrics, set this parameter to be significantly larger than the native resolution of the signal (how often the signal is reporting). For example, if the signal reports once a minute, setting this parameter to 10 |nbsp| minutes means that the alert isn't triggered until 10 |nbsp| data points have not reported."
msgstr "メトリクスの送信におけるマイナーかつ一時的な遅延によってトリガーされる :term:`flappy` アラートを回避するには、このパラメータをシグナルのネイティブ解像度(シグナルのレポート頻度)よりも大幅に大きく設定します。例えば、シグナルが1分に1回レポートする場合、このパラメータを 10分に設定すると、10データポイントがレポートされるまでアラートはトリガーされません。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:-1
msgid "The Historical Anomaly condition alerts when a signal is different from the same periods in the past (for cyclical or seasonal data)"
msgstr "「履歴的異常」条件は、シグナルが過去の同じ期間と異なる場合にアラートを発します(周期的データまたは季節的データの場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:5
msgid "Historical Anomaly"
msgstr "履歴的異常"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:12
msgid "Historical Anomaly alerts when a signal is different from the same periods in the past (for cyclical or seasonal data). Use the Historical Anomaly alert condition to monitor metrics with patterns that repeat over known, fixed periods of time. To specify the period of time over which patterns repeat, use the :strong:`Cycle length` parameter."
msgstr "「履歴的異常」は、シグナルが過去の同じ期間と異なる場合にアラートを発します(周期的データまたは季節的データの場合)。「履歴的異常」アラート条件は、既知の一定期間にわたって繰り返されるパターンを持つメトリクスの監視に使用します。パターンが繰り返される期間を指定するには、:strong:`サイクル長` パラメータを使用します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:17
msgid "Count of concurrent logins has a weekly pattern; for example, in your environment, Monday mornings might generally have more logins than Friday nights. Set :strong:`Cycle length` to 1w."
msgstr "例えば、あなたの環境では一般的に月曜日の朝の方が金曜日の夜よりもログイン数が多いなど、同時ログイン数に週例のパターンがあります。この場合、:strong:`サイクル長` を「1w」に設定します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:19
msgid "Sales revenue spikes every three months when you have a seasonal closeout sale. Set :strong:`Cycle length` to 13w."
msgstr "3ヶ月に一度、季節ごとの売り尽くしセールがあると、売上は急増します。この場合、:strong:`サイクル長` を「13w」に設定します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:21
msgid "Count of disk reads spikes every 12 hours when an incremental backup kicks off. Set :strong:`Cycle length` to 12h."
msgstr "増分バックアップの開始によって、ディスクの読み取り回数が12時間ごとに急増します。この場合、:strong:`サイクル長` を「12h」に設定します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:25 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:23 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:23 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:24
msgid "Basic settings"
msgstr "基本的な設定"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:35
msgid ":strong:`Cycle length`"
msgstr ":strong:`サイクル長`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:36
msgid "Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w). For example, 30s, 10m, 2h, 5d, 1w. Set this value to be significantly larger than the native resolution."
msgstr ">= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w。この値は、ネイティブ解像度より大幅に大きくなるように設定します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:37
msgid "The time range that reflects the cyclicity of your signal. For example, a value of 1w indicates your signal follows a weekly cycle (you want to compare data for a Monday morning with previous Monday mornings). A value of 1d indicates your signal follows a daily cycle (you want to compare today's data with data from the same time yesterday, the day before, and so on.)"
msgstr "シグナルの周期性を表す時間範囲。たとえば、値が1wの場合、シグナルが毎週のサイクルに従うということを示します(月曜日の朝のデータを過去の月曜日の朝のデータと比較する等)。値が1dの場合、シグナルが毎日のサイクルに従うということを示します(今日のデータを、昨日、一昨日などの同時刻のデータと比較する等)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:39 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:33
msgid ":strong:`Alert when`"
msgstr ":strong:`アラートのタイミング`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:40 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:34 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:35
msgid "``Too high``, ``Too low``, ``Too high or Too low``"
msgstr "``Too high``、``Too low``、``Too high or Too low``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:41
msgid ""
"Alert is triggered when the signal is either above a threshold, below a threshold, or outside a specified range (for example, more than 3.5 deviations above or below normal, or more than 30% above or below normal). To specify whether anomalies are based on standard deviations from normal or percentage difference from normal, choose :strong:`Custom sensitivity` and then the :strong:`Normal based "
"on`parameter."
msgstr "アラートは、シグナルが閾値を超えたとき、閾値を下回ったとき、または指定された範囲外のときにトリガーされます(例:正常値より3.5偏差以上上または下、または正常値より30%以上上または下の場合)。異常を、正常値からの標準偏差ベースとするか、正常値からのパーセンテージ差ベースとするかを指定するには、:strong:`カスタム感度` > :strong:`正常値の基準` パラメータを選択します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:43 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:37 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:41
msgid ":strong:`Trigger Sensitivity`"
msgstr ":strong:`トリガー感度`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:44 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:38 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:42 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:39
msgid "``Low``, ``Medium``, ``High``, ``Custom``"
msgstr "``Low``、``Medium``、``High``、``Custom``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:45 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:39 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:40
msgid "Approximately how often alerts are triggered, where Low can result in fewer alerts being triggered and alerts taking longer to clear (least :term:`flappy`). Choose ``Custom`` to modify the settings that determine triggering and clearing sensitivity (listed below)."
msgstr "アラートのトリガー頻度の目安。「Low」を選択するとアラートのトリガー頻度は低くなり、アラートが解除されるまでの時間が長くなります(最も :term:`flappy` でなくなる)。トリガーと解除の感度を決定する設定を変更するには、``Custom`` を選択します(以下にリスト)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:48 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:42 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:49 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:43
msgid "Advanced settings"
msgstr "詳細な設定"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:60 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:53
msgid ":strong:`Normal based on`"
msgstr ":strong:`正常値の基準`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:61
msgid "``Mean plus standard deviation``, ``Mean plus percentage change``"
msgstr "``Mean plus standard deviation``、``Mean plus percentage change``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:62
msgid ""
"If the short-term variation in a signal is small relative to the scale of the signal, and the scale is somehow natural, using ``Mean plus percentage change`` is recommended; using ``Mean plus standard deviation`` might trigger alerts even for a large number of standard deviations. In addition, ``Mean plus percentage change`` is recommended for metrics which admit a direct business interpretation. For "
"instance, if ``user_sessions`` drops by 20%, revenue drops by 5%."
msgstr ""
"シグナルの短期的な変動がシグナルのスケールに対して小さく、スケールがある程度自然である場合は、 ``Mean plus percentage change`` を使用することを推奨します。``Mean plus standard deviation`` を使用すると、標準偏差の数が多い場合にもアラートが発生する可能性があります。さらに ``Mean plus percentage change`` は、ビジネス上の直接的な解釈が可能なメトリクスに推奨されます(例: ``user_sessions`` が20%低下すると、収"
"益が5%低下する)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:64 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:59
msgid ":strong:`Current window`"
msgstr ":strong:`現在のウィンドウ`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:65
msgid "Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w). For example, 30s, 10m, 2h, 5d, 1w. Set this value to be smaller than Cycle length, and significantly larger than the native resolution."
msgstr ">= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w。この値は、サイクル長より小さく、ネイティブ解像度より大幅に大きくなるように設定します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:66
msgid "The time range against which to compare the data; you can think of this as the moving average window. Higher values compute the mean over more data points, which generally smoothes the value, resulting in lower sensitivity and potentially fewer alerts."
msgstr "データを比較する対象となる時間範囲。移動平均のウィンドウと考えることができます。値が高いほど、より多くのデータポイントの平均が計算され、一般的に値が平滑化されるため、感度は低くなり、アラート数は潜在的に少なくなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:68
msgid ":strong:`Number of previous cycles`"
msgstr ":strong:`過去のサイクル数`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:69
msgid "Integer >=1 and <= 8"
msgstr ">=1 かつ <= 8の整数"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:70
msgid ""
"Works in conjunction with cycle length. The number of cycles to use for setting a historical norm, or baseline. For example, if your cycle length is |nbsp| 1w, this value specifies how many prior weeks you want to use when computing a historical norm. To consider last week the norm, use the value |nbsp| 1; to consider the mean of the last 4 |nbsp| weeks the norm, use the value |nbsp| 4. Higher values "
"mean more data is used to define the baseline."
msgstr "サイクル長と連動して動作します。履歴ベースの基準またはベースラインを設定するために使用するサイクル数です。例えば、サイクル長が1wの場合、このパラメータは、履歴上の基準を計算する際に使用する過去の週数を指定するものです。先週を基準とする場合は、この値に1を使用します。過去4週間の平均を基準とする場合は、この値に4を使用します。値が大きいほど、基準値を定義するために使用されるデータが多いことを意味します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:72
msgid ":strong:`Trigger threshold` and :strong:`Clear threshold` (when :strong:`Normal based on` is ``Mean plus standard deviation``)"
msgstr ":strong:`トリガーの閾値` および :strong:`解除の閾値` ( :strong:`正常値の基準` が ``Mean plus standard deviation`` の場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:73
msgid "Number >= 0; Clear threshold must be lower than Trigger threshold"
msgstr ">= 0の数値。解除の閾値はトリガーの閾値より低くする必要があります"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:74
msgid "The number of standard deviations away from the norm required to trigger or clear an alert."
msgstr "アラートのトリガーおよび解除のために必要な、基準からの標準偏差の数。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:76
msgid "For example, a trigger value of |nbsp| 3.5 triggers an alert when the values being compared differ by 3.5 standard deviations or more. Higher values result in lower sensitivity and potentially fewer alerts."
msgstr "例えば、トリガーの値が3.5の場合、比較される値が3.5標準偏差以上異なる場合にアラートをトリガーします。値が高いほど感度は低くなり、アラート数は潜在的に少なくなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:78 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:75
msgid "A clear value of |nbsp| 2.5 clears the alert when the values being compared differ by 2.5 standard deviations or less. Higher values result in alerts taking longer to clear."
msgstr "解除の値が2.5の場合、比較される値が2.5標準偏差以下の差である場合にアラートを解除します。値が大きいほど、アラートの解除にかかる時間が長くなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:80
msgid ":strong:`Trigger threshold` and :strong:`Clear threshold` (when :strong:`Normal based on` is ``Mean plus percentage change``)"
msgstr ":strong:`トリガーの閾値` および :strong:`解除の閾値` ( :strong:`正常値の基準` が ``Mean plus percentage change`` の場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:81 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:78 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:76
msgid "Number between 0 and 100, inclusive; Clear threshold must be lower than Trigger threshold."
msgstr "0~100の数値(0と100を含む)。解除の閾値はトリガーの閾値より低くする必要があります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:82 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:79 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:77
msgid "The percentage change required to trigger or clear the alert."
msgstr "アラートのトリガーまたは解除に必要な変化のパーセンテージ。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:84 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:81 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:79
msgid "For example, a trigger value of |nbsp| 30 triggers an alert when the values being compared differ by 30% or more. Higher values result in lower sensitivity and potentially fewer alerts."
msgstr "例えば、トリガーの値が30の場合、比較される値が30%以上異なる場合にアラートをトリガーします。値が高いほど感度は低くなり、アラート数は潜在的に少なくなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:86 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:81
msgid "A clear value of |nbsp| 20 clears the alert when the values being compared differ by 20% or less. Higher values result in alerts taking longer to clear."
msgstr "解除の値が20の場合、比較される値が20%以下の差である場合にアラートを解除します。値が大きいほど、アラートの解除にかかる時間が長くなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:89
msgid ":strong:`Ignore historical extremes`"
msgstr ":strong:`履歴的極値を無視`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:90 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:80 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:84 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:90
msgid "``Yes``, ``No``"
msgstr "``Yes``、``No``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:91
msgid "Only relevant when :strong:`Number of previous cycles` is greater than or equal to |nbsp| 3."
msgstr ":strong:`過去のサイクル数` が3以上の場合のみ該当します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:93
msgid "When :strong:`Normal based on` is ``Mean plus percentage change``, ``Yes`` takes the median of the historical baselines; ``No`` takes their mean."
msgstr ":strong:`正常値の基準` が ``Mean plus percentage change`` の場合は、``Yes`` に設定すると履歴ベースの基準値の中央値を取り、``No`` に設定するとその平均値を取ります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:95
msgid "When :strong:`Normal based on` is ``Mean plus standard deviation``. ``Yes`` excludes the cycles with largest and smallest mean; ``No`` includes them."
msgstr ":strong:`正常値の基準` が ``Mean plus standard deviation`` の場合は、``Yes`` に設定すると平均が最大のサイクルと平均が最小のサイクルを除外し、``No`` に設定するとそれらを含めます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:97
msgid "In general, ``Yes`` is recommended; if there was an incident last week, for example, excluding the associated data from the threshold calculation provides a more accurate representation of \"normal\" behavior against which to measure the signal."
msgstr "一般的には、``Yes`` が推奨されます。例えば、先週インシデント発生した場合、その関連データを閾値の計算から除外することで、シグナル測定の比較基準となる「正常」の挙動をより正確に表すことができます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:110
msgid "Cycle length and Current window"
msgstr "サイクル長と現在のウィンドウ"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:111
msgid "Set both parameters to be significantly larger than native resolution."
msgstr "この両パラメータは、ネイティブ解像度より大幅に大きく設定します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:113
msgid "Current window and native resolution"
msgstr "現在のウィンドウとネイティブ解像度"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:114
msgid "If the ratio of current window to native resolution is small, the rolling standard deviation might be small. In that situation, using ``Mean plus percentage change`` might lead to better results."
msgstr "現在のウィンドウとネイティブ解像度の比率が小さい場合、ローリング標準偏差が小さくなる可能性があります。そのような場合、``Mean plus percentage change`` を使用すると、より良い結果が得られる可能性があります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:116 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:109 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:112 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:117
msgid "Signal"
msgstr "シグナル"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/hist-anomaly.rst:117
msgid "The alert condition applies a rolling mean plus standard deviation to the signal, and this might interact poorly with other transformations applied to the signal (for example, can cause double counting or small standard deviations)."
msgstr "このアラート条件は、ローリング平均に標準偏差を加えたものをシグナルに適用するため、シグナルに適用される他の変換との相互作用が悪くなる可能性があります(例えば、カウントが重複したり、標準偏差が小さくなったりする可能性があります)。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:-1
msgid "Built-in alert conditions provide more powerful ways of monitoring signals than the standard practice of comparing a signal to a static threshold."
msgstr "内蔵アラート条件は、シグナルを静的閾値と比較する標準的な方法よりも強力なシグナル監視手段を提供します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:5
msgid "Built-in alert conditions"
msgstr "内蔵アラート条件"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:25
msgid "When you create rules in detectors to specify conditions that trigger alerts, Splunk Infrastructure Monitoring provides a number of built-in conditions that detect common problem scenarios. Many of these alert conditions provide more powerful ways of monitoring signals than the standard practice of comparing a signal to a static threshold."
msgstr "ディテクターにルールを作成してアラートをトリガーする条件を指定すると、Splunk Infrastructure Monitoringでは、一般的な問題シナリオを検出するための多くの内蔵アラート条件を利用できるようになります。これらのアラート条件の多くは、シグナルを静的閾値と比較する標準的な方法よりも強力なシグナル監視手段を提供します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:27
msgid "The following table summarizes the available built-in alert conditions. To learn more about each condition, select the name of the condition."
msgstr "次の表は、利用可能な内蔵アラート条件の概要です。各条件の詳細を参照するには、条件名を選択してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:35
msgid ":strong:`Condition`"
msgstr ":strong:`条件`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:36 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:26 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:63 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:104 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:136
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:153 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:209 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:232 ../../alerts-detectors-notifications/alert-message-variables-reference.rst:259 ../../alerts-detectors-notifications/slo/create-slo.rst:81
msgid ":strong:`Description`"
msgstr ":strong:`説明`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:37
msgid ":strong:`Example`"
msgstr ":strong:`例`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:40
msgid ":ref:`static-threshold`"
msgstr ":ref:`static-threshold`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:41
msgid "Alert when a signal crosses a static threshold"
msgstr "シグナルが静的閾値をまたいだ場合にアラートを発します"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:42
msgid "Availability over the last day is below 99.9."
msgstr "直近1日のアベイラビリティが99.9を下回った場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:44
msgid ":ref:`heartbeat-check`"
msgstr ":ref:`heartbeat-check`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:45
msgid "Alert when a signal has stopped reporting for some time"
msgstr "一定期間にわたってシグナルのレポートが停止した場合にアラートを発します"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:46
msgid "``Host-linux-001`` has not reported for 15 minutes."
msgstr "``Host-linux-001`` のレポートが15分間なかった場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:48
msgid ":ref:`resource-running-out`"
msgstr ":ref:`resource-running-out`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:50
msgid "Detect when a signal is projected to reach a specified minimum or maximum value"
msgstr "シグナルが指定した最小値または最大値に達すると予測される場合を検出します"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:51
msgid "``disk_space_available`` is projected to decrease to zero within 24 hours. ``cpu.utilization`` is projected to reach 95 within 2 hours."
msgstr "``disk_space_available`` が24時間以内にゼロまで減少すると予測される場合。``cpu.utilization`` が2時間以内に95に達すると予測される場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:53
msgid ":ref:`outlier-detection`"
msgstr ":ref:`outlier-detection`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:54
msgid "Alert when the signal from one data source differs from similar data sources"
msgstr "あるデータソースからのシグナルが類似のデータソースと異なる場合にアラートを発します"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:55
msgid "The number of logins in the last 10 minutes for this instance is 3 standard deviations lower than other instances in the same AWS availability zone."
msgstr "このインスタンスの過去10分間のログイン数が、同じAWSアベイラビリティゾーンの他のインスタンスよりも3標準偏差低い場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:58
msgid ":ref:`sudden-change`"
msgstr ":ref:`sudden-change`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:59
msgid "Alert when a signal is different from its normal behavior (based on mean of preceding window or percentile of preceding window)"
msgstr "シグナルが通常の挙動と異なる場合にアラートを発します(直前のウィンドウの平均値または直前のウィンドウのパーセンタイルに基づいて)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:60
msgid "All the values for ``cpu.utilization`` received in the last 15 |nbsp| minutes are at least |nbsp| 3 standard deviations higher than the mean of the preceding hour. All the values for ``latency`` received in the last 10 minutes are greater than 99% of the values of the preceding 1 hour."
msgstr "過去15分間に受信した ``cpu.utilization`` のすべての値が、直前の1時間の平均値より少なくとも3標準偏差高い場合。過去10分間に受信した ``latency`` のすべの値が、直前の1時間の値の99%より大きい場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:62
msgid ":ref:`hist-anomaly`"
msgstr ":ref:`hist-anomaly`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:63
msgid "Alert when a signal differs by a specified amount when compared to similar periods in the past"
msgstr "シグナルが、過去の類似期間と比較して指定量だけ異なる場合に、アラートを発します"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:64
msgid "The average number of logins in the last 2 hours is |nbsp| 3 standard deviations higher than the average for this same 2 hours last week."
msgstr "直近2時間の平均ログイン数が、先週の同じ2時間の平均より3標準偏差高い場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:67
msgid ":ref:`custom-threshold`"
msgstr ":ref:`custom-threshold`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:68
msgid "Alert when a signal crosses another signal, or when you want to specify compound conditions using AND and OR operators."
msgstr "あるシグナルが他のシグナルと交差したときのアラート、またはAND演算子やOR演算子を使って複合条件を指定する必要がある場合のアラートを発します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/index.rst:69
msgid "The value for ``cache_misses`` is above ``cache_hits`` OR the value for ``cache_misses_percent`` is above 10."
msgstr "``cache_misses`` の値が ``cache_hits`` を上回っている場合 OR ``cache_misses_percent`` の値が10を上回っている場合。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:-1
msgid "The Outlier Detection condition alerts when a signal is significantly different from its peers in the same time period."
msgstr "「外れ値検出」条件は、あるシグナルが同期間内の他のシグナルと著しく異なる場合にアラートを発します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:5
msgid "Outlier Detection"
msgstr "外れ値検出"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:12
msgid "Outlier Detection alerts when a signal is significantly different from its peers in the same time period. Use this condition to identify inconsistent behavior among a population of emitters (within the same time period), such as which node in a cluster is using more CPU than the others."
msgstr "「外れ値検出」は、あるシグナルが同期間内の他のシグナルと著しく異なる場合にアラートを発します。この条件を使用して、あるクラスタ内のどのノードが他のノードよりも多くCPUを使用しているかなど、(同期間内の)エミッターの集団の間で一貫性のない挙動を識別します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:14
msgid "To compare current signal values to past values of the same signal, use :ref:`sudden-change` or :ref:`hist-anomaly`."
msgstr "同じシグナルの過去の値と現在の値を比較する場合は、:ref:`sudden-change` または :ref:`hist-anomaly` を使用します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:17 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:15
msgid "Example"
msgstr "例"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:19
msgid "Use this condition to determine if you have not added a host to your load balancer, or if there is a problem between the host and the load balancer. For example, if a metric tracks requests routed to a host in a load balancer, trigger an outlier alert when, for example, the value of the metric is more than 2.5 standard deviations below the mean of similar signals for 80% of 5m."
msgstr "ロードバランサーにホストを追加していないか、またはホストとロードバランサーの間に問題がないかを判断するためにこの条件を使用します。例えば、あるメトリクスがロードバランサーのホストにルーティングされたリクエストを追跡している場合、例えばメトリクス値が5mの80%にわたって同類のシグナルの平均より2.5標準偏差以上低い時に、外れ値アラートを発します。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:49 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:29
msgid ":strong:`Paramter`"
msgstr ":strong:`パラメータ`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:53
msgid ":strong:`Define thresholds by`"
msgstr ":strong:`閾値定義の基準`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:54
msgid "``Deviations from norm``, ``Norm plus percentage change``"
msgstr "``Deviations from norm``、``Norm plus percentage change``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:55
msgid "Whether to express comparison in terms of a statistic (number of deviations) or a percentage"
msgstr "比較を統計値(偏差数)で表すか、パーセンテージで表すか。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:57
msgid ":strong:`Normal based on` (when :strong:`Define thresholds by` is ``Deviations from norm``)"
msgstr ":strong:`正常値の基準` ( :strong:`閾値定義の基準` が ``Deviations from norm`` の場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:58
msgid "``Mean plus standard deviation``, ``Median plus median absolute deviation``"
msgstr "``Mean plus standard deviation``、``Median plus median absolute deviation``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:59
msgid "``Median plus median absolute deviation`` is recommended for small populations (<15)."
msgstr "小さな集団(<15)の場合は、``Median plus median absolute deviation`` が推奨されます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:61
msgid ":strong:`Normal defined by` (when :strong:`Define thresholds by` is ``Norm plus percentage change``)"
msgstr ":strong:`正常値の基準` ( :strong:`閾値定義の基準` が ``Norm plus percentage change`` の場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:62
msgid "``Mean``,` ``Median``"
msgstr "``Mean``、`、``Median``"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:63
msgid "``Median`` is less influenced by extreme values."
msgstr "``Median`` の方が、極値の影響を受けにくいです。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:65
msgid "(Optional) :strong:`Group by`"
msgstr "(オプション) :strong:`グループを指定`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:67
msgid ""
"Use a dimension or property when you want the norm to be different according to the different values of the dimension or property. For example, if you choose ``aws_availability_zone`` and your zones are US-east and US-west, instances in US-east are being compared only to other instances in US-east, and likewise for US-west. If you choose None, there is one norm, and all members are compared to this norm."
msgstr "ディメンションまたはプロパティの値の違いによって異なる基準を作りたい場合は、ディメンションまたはプロパティを使用します。例えば、``aws_availability_zone`` を選択し、ゾーンがUS-eastおよびUS-westの場合、US-east内のインスタンスはUS-east内の他のインスタンスのみと比較されます。US-westの場合も同様です。「None」を選択すると、基準は1つになり、すべてのメンバーがこの基準に対して比較されます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:69
msgid ":strong:`Trigger threshold` and :strong:`Clear threshold` (when :strong:`Define thresholds by` is ``Deviations from norm``)"
msgstr ":strong:`トリガーの閾値` および :strong:`解除の閾値` ( :strong:`閾値定義の基準` が ``Deviations from norm`` の場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:70 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/sudden-change.rst:68
msgid "Number >= 0; Clear threshold must be lower than Trigger threshold."
msgstr ">= 0の数値。解除の閾値はトリガーの閾値より低くする必要があります"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:71
msgid "The number of deviations away from the norm required to trigger an alert."
msgstr "アラートをトリガーするために必要な基準からの偏差の数。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:73
msgid "For example, a trigger value of |nbsp| 3.5 triggers an alert when the values being compared differ from the norm by 3.5 standard deviations or more. Higher values result in lower sensitivity and potentially fewer alerts."
msgstr "例えば、トリガーの値が3.5の場合、比較される値が基準と3.5標準偏差以上異なる場合にアラートをトリガーします。値が高いほど感度は低くなり、アラート数は潜在的に少なくなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:77
msgid ":strong:`Trigger threshold` and :strong:`Clear threshold` (when :strong:`Define thresholds by` is ``Norm plus percentage change``)"
msgstr ":strong:`トリガーの閾値` および :strong:`解除の閾値` ( :strong:`閾値定義の基準` が ``Norm plus percentage change`` の場合)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:83
msgid "A clear value of |nbsp| 20 clears the alert when the values being compared differ by 20% or less. A gap between Trigger threshold and Clear thresholds results in alerts taking longer to clear."
msgstr "解除の値が20の場合、比較される値が20%以下の差である場合にアラートを解除します。トリガーの閾値と解除の閾値の間にギャップがあると、アラートの解除にかかる時間が長くなります。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:85 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:65
msgid ":strong:`Trigger duration`"
msgstr ":strong:`トリガーの継続期間`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:86 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:66 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:76
msgid "Percent: Integer between 1 and 100; Time indicator: Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w). For example, 30s, 10m, 2h, 5d, 1w."
msgstr "パーセンテージ:1~100の整数。時間の指標:>= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:87
msgid "The number of times the signal must meet the trigger threshold, compared to the number of expected data points. Higher percentages and/or longer time periods result in lower sensitivity and potentially fewer alerts. For more information about this option, see :ref:`duration-outlier`."
msgstr "予想されるデータポイントの数との比較において、シグナルがトリガーの閾値を満たさなければならない回数。パーセンテージが高い、または期間が長いと、感度が低くなり、アラートの数が潜在的に少なくなります。このオプションの詳細については、:ref:`duration-outlier` を参照してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:89 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/resource-running-out.rst:75
msgid ":strong:`Clear duration`"
msgstr ":strong:`解除の継続期間`"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:90
msgid "Percent: Integer between 1 and 100; Time indicator: Integer >= 1, followed by time indicator (s, m, h, d, w), For example, 30s, 10m, 2h, 5d, 1w."
msgstr "パーセンテージ:1~100の整数。時間の指標:>= 1の整数の後に時間を表す指標(s、m、h、d、w)を付す。例:30s、10m、2h、5d、1w"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:91
msgid "The number of times the signal must meet the clear threshold, compared to the number of expected data points. Higher percentages and/or longer time periods result in longer times for alerts to clear, increasing confidence that the alert condition is in fact no longer occurring. For more information about this option, see :ref:`duration-outlier`."
msgstr "予想されるデータポイントの数との比較において、シグナルが解除の閾値を満たさなければならない回数。パーセンテージが高い、または期間が長いほど、アラートの解除までにかかる時間が長くなり、アラート条件が実際に発生しなくなったことをしっかりと確信できるようになります。このオプションの詳細については、:ref:`duration-outlier` を参照してください。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:97
msgid "The Duration option"
msgstr "継続期間のオプション"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:100
msgid "The ``Trigger duration`` and ``Clear duration`` options are used to trigger or clear alerts based on how many signals met the threshold during the specified time window, compared to how many were expected."
msgstr "``Trigger duration`` と ``Clear duration`` のオプションは、指定した時間窓の間に、予想数との比較において、いくつのシグナルが閾値を満たしたかに基づいて、アラートをトリガーまたは解除するために使用されます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:102
msgid ""
"Specifying |nbsp| 100% means that all expected data points arrived (there were no delayed or missing data points) and all met the threshold. In other words, if you specify 100% |nbsp| of a time range, an alert isn't triggered if any data points are delayed or do not arrive at all during that time range, even if all the data points that are received :strong:`do` meet the threshold. (For more information "
"about delayed or missing data points, see :ref:`delayed-missing`.)"
msgstr ""
"「100%」と指定すると、期待されたデータポイントがすべて到着し(遅延や欠落したデータポイントがない)、すべてが閾値を満たしたという意味になります。言い換えると、「時間範囲の100%」を指定した場合、受信されたすべてのデータポイントが閾値を :strong:`満たしていたとしても`、その時間範囲中にデータポイントが遅延したり、まったく到着しなかったりしたりすれば、アラートはトリガーされません。(データポイントの遅延や欠落の詳"
"細については、:ref:`delayed-missing` を参照してください。)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:104
msgid "To specify that an alert triggers immediately, specify 100% |nbsp| of 1 |nbsp| second for infrastructure detectors, and 100% |nbsp| of 10 |nbsp| seconds for µAPM |nbsp| detectors. If the signal resolution is greater than the value you enter, a message indicates that you need to change it to at least the value of the signal resolution."
msgstr "アラートが即時トリガーされるように指定するには、インフラストラクチャディテクターの場合は1秒の100%を指定し、APMディテクターの場合は10秒の100%を指定します。シグナルの解像度が入力した値より大きい場合は、シグナルの解像度以上の値に変更する必要があることを示すメッセージが表示されます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:106
msgid "Specifying a percentage below |nbsp| 100 has a few effects:"
msgstr "100未満のパーセンテージを指定すると得られる効果がいくつかあります:"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:108
msgid "For the Alert threshold, a lower percentage is more sensitive (might trigger more alerts) than using 100%, because fewer signals are needed to trigger an alert. Also, it can trigger alerts even if some data points are missing, as long as the required number of anomalous signals arrive."
msgstr "アラートの閾値については、100%を使用するよりも、低いパーセンテージの方が、アラートをトリガーするために必要なシグナル数が少なくなるため、感度が高くなります(トリガーされるアラート数が多くなる可能性があります)。また、いくつかのデータポイントが欠落していても、必要な数の異常シグナルが到着している限り、アラートをトリガーすることができます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:110
msgid "For the Clear threshold, it can clear alerts more quickly than using 100%, because fewer signals are needed to trigger the clear condition. Also, it can clear an alert even if some data points are missing, as long as the required number of non-anomalous signals arrive."
msgstr "解除の閾値については、解除条件をトリガーするために必要なシグナル数が少なくなるため、100%を使用するよりも迅速にアラートを解除することができます。また、いくつかのデータポイントが欠落していても、必要な数の非異常シグナルが到着している限り、アラートを解除することができます。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:113
msgid "The following examples illustrate how this option affects triggering and clearing alerts in various situations."
msgstr "以下の例は、このオプションが様々な状況においてアラートのトリガーと解除にどのように影響するかを示したものです。"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:116
msgid "Alert example 1"
msgstr "アラート例1"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:118
msgid "Percent of duration you specify: 100% of 10 minutes"
msgstr "継続期間のパーセンテージに指定した値:10分の100%"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:120 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:162
msgid "Resolution of the signal: 10 seconds"
msgstr "シグナルの解像度:10秒"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:122 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:164
msgid "Number of data points expected in 10 minutes: 6 |nbsp| per |nbsp| minute |nbsp| * |nbsp| 10 minutes (60)"
msgstr "10分間に予想されるデータポイント数:6/分* 10分(60)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:124
msgid "Number of anomalous data points (how many times the threshold must be met) to trigger alert: 100% of 60 (60)"
msgstr "アラートをトリガーするまでの異常データポイント数(閾値を満たす必要がある回数):60の100%(60)"
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:137 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:138 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:139 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:140
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:143 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:144 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:145 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:149
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:151 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:179 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:180 ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:185
#: ../../alerts-detectors-notifications/alert-condition-reference/outlier-detection.rst:191
msgid "60"