@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : sysPass\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5
5
"POT-Creation-Date : 2017-08-16 23:35+0100\n "
6
- "PO-Revision-Date : 2017-08-16 23:35 +0100\n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2018-01-05 16:07 +0100\n "
7
7
"Last-Translator : nuxsmin <nuxsmin@syspass.org>\n "
8
- "Language-Team : <language@syspass.org>\n "
8
+ "Language-Team : <language@syspass.org>\n "
9
9
"Language : de_DE\n "
10
10
"MIME-Version : 1.0\n "
11
11
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
12
12
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
13
- "X-Generator : Poedit 1.6.10 \n "
13
+ "X-Generator : Poedit 2.0.5 \n "
14
14
"X-Poedit-SourceCharset : UTF-8\n "
15
15
"X-Poedit-Basepath : .\n "
16
16
"X-Poedit-KeywordsList : _t:2\n "
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "Hey, dies ist eine DEMO!!"
22
22
23
23
#: ../../../ActionController.class.php:144
24
24
msgid "2FA Habilitado"
25
- msgstr "2FA Enabled "
25
+ msgstr "2FA Deaktiviert "
26
26
27
27
#: ../../../ActionController.class.php:147
28
28
msgid "2FA Deshabilitado"
29
- msgstr "2FA Disabled "
29
+ msgstr "2FA Aktiviert "
30
30
31
31
#: ../../../ActionController.class.php:153
32
32
msgid "Preferencias actualizadas"
@@ -38,16 +38,16 @@ msgstr "Falscher Code"
38
38
39
39
#: ../../../ActionController.class.php:264
40
40
msgid "Código de recuperación utilizado"
41
- msgstr "Recovery code used "
41
+ msgstr "Wiederherstellungscode benutzt "
42
42
43
43
#: ../../../ActionController.class.php:269
44
44
#: ../../../ActionController.class.php:394
45
45
msgid "Preferencias"
46
- msgstr "Preferences "
46
+ msgstr "Einstellungen "
47
47
48
48
#: ../../../ActionController.class.php:281
49
49
msgid "Email de recuperación enviado"
50
- msgstr "Recovery email has been sent "
50
+ msgstr "Email mit Wiederherstellungscode wurde gesendet "
51
51
52
52
#: ../../../ActionController.class.php:308
53
53
msgid "Código correcto"
@@ -59,37 +59,36 @@ msgstr "2FA Code Recovery"
59
59
60
60
#: ../../../ActionController.class.php:331
61
61
msgid "Se ha solicitado un código de recuperación para 2FA."
62
- msgstr "A 2FA recovery code has been requested ."
62
+ msgstr "Ein 2FA Wiederherstellungscode wurde angefragt ."
63
63
64
64
#: ../../../ActionController.class.php:333
65
65
#, php-format
66
66
msgid "El código de recuperación es: %s"
67
- msgstr "The recovery code is : %s"
67
+ msgstr "Der Wiederherstellungscode lautet : %s"
68
68
69
69
#: ../../../ActionController.class.php:389
70
70
msgid "Códigos de recuperación visualizados"
71
- msgstr "Recovery codes displayed "
71
+ msgstr "Wiederherstellungscodes angezeigt "
72
72
73
73
#: ../../../ActionController.class.php:402
74
74
msgid "Códigos de recuperación agotados"
75
- msgstr "There aren't any recovery codes available "
75
+ msgstr "Es sind keine Wiederherstellungscodes verfügbar "
76
76
77
77
#: ../../../LoginController.class.php:123
78
- #, fuzzy
79
78
msgid "Aviso Caducidad"
80
79
msgstr "Änderungsdatum"
81
80
82
81
#: ../../../LoginController.class.php:128
83
82
#, php-format
84
83
msgid "El código 2FA se ha de restablecer en %d días"
85
- msgstr "Der 2FA-Code muss innerhalb von %d Tagen zurückgesetzt werden"
84
+ msgstr "Der 2FA-Code muss innerhalb von %d Tagen zurückgesetzt werden. "
86
85
87
86
#: ../../../LoginController.class.php:134
88
87
msgid ""
89
88
"El código 2FA ha caducado. Es necesario restablecerlo desde las preferencias"
90
89
msgstr ""
91
90
"Der 2FA Code ist abgelaufen. Du musst es auf der Registerkarte Einstellungen "
92
- "zurücksetzen"
91
+ "zurücksetzen. "
93
92
94
93
#: ../../../PreferencesController.class.php:98
95
94
msgid "Seguridad"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Code eingeben"
106
105
107
106
#: ../../../themes/material-blue/views/main/login-2fa.inc:17
108
107
msgid "Olvidé mi código"
109
- msgstr "Forgot my code "
108
+ msgstr "Ich habe meinen Code vergessen "
110
109
111
110
#: ../../../themes/material-blue/views/main/login-2fa.inc:30
112
111
msgid "Volver a iniciar sesión"
@@ -161,7 +160,6 @@ msgstr ""
161
160
"anmelden."
162
161
163
162
#: ../../../themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-security.inc:87
164
- #, fuzzy
165
163
msgid "Días Caducidad"
166
164
msgstr "Änderungsdatum"
167
165
@@ -171,8 +169,8 @@ msgstr "Tage"
171
169
172
170
#: ../../../themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-security.inc:101
173
171
msgid "Códigos Recuperación"
174
- msgstr "Recovery Codes "
172
+ msgstr "Wiederherstellungscodes "
175
173
176
174
#: ../../../themes/material-blue/views/userpreferences/preferences-security.inc:103
177
175
msgid "Ver códigos"
178
- msgstr "Display codes "
176
+ msgstr "Codes anzeigen "
0 commit comments