From 5d647103c131e7dedb5184598a11afba44e913f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dalthviz <16781833+dalthviz@users.noreply.github.com> Date: Wed, 19 Jun 2024 16:56:47 -0500 Subject: [PATCH] Translations: Update base translations strings for 6.0.0 --- spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po | 6714 +++++++++++--------- spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po | 6742 ++++++++++++--------- spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po | 5847 ++++++++++-------- spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po | 6707 +++++++++++--------- spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po | 5826 ++++++++++-------- spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po | 6149 +++++++++++-------- spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po | 6725 +++++++++++--------- spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po | 6488 +++++++++++--------- spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po | 6711 +++++++++++--------- spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po | 6679 +++++++++++--------- spyder/locale/spyder.pot | 5459 +++++++++-------- spyder/locale/te/LC_MESSAGES/spyder.po | 5836 ++++++++++-------- spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po | 6399 ++++++++++--------- spyder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spyder.po | 6704 +++++++++++--------- 14 files changed, 51429 insertions(+), 37557 deletions(-) diff --git a/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po index aaa128e7da8..4646993305f 100644 --- a/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/de/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,203 +1,165 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-01 15:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" +"Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: de\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: de_DE\n" +"X-Crowdin-Language: de\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "Hier können Sie jedes interne oder externe Spyder-Plugin ein-/ausschalten, um unerwünschte Funktionen zu deaktivieren oder die Bedienung zu vereinfachen. Auf dieser Seite nicht markierte Plugins werden sofort entladen und beim nächsten Start von Spyder nicht mehr geladen." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Interne Plugins" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Externe Plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Eingebaut:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Neue Konsolen" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Hauptwidget-Symbolleiste" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Hauptwidget-Eck-Symbolleiste" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Optionsmenü" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Andocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Den Bereich andocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Position entsperren" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Verschieben..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Entsperren, um den Bereich an eine andere Position zu verschieben" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Abdocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Den Bereich abdocken" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "S&chließen" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Den Bereich schließen" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Position sperren" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Sperren" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "Bereich an der aktuellen Position sperren" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Mehr" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Beim Erstellen eines von Spyder benötigten Sockets ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie, als Administrator von cmd.exe aus, den folgenden Befehl auszuführen und starten Sie dann Ihren Computer neu:

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "{} wird geladen..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Willkommen bei Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Alte Plugins von Drittanbietern werden geladen..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Dateiwechsler..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Schneller Wechsel zwischen Dateien" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Symbolsucher..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Schnelle Symbolsuche in Datei" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Rückgängig" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Wiederherstellen" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Hauptfenster wird eingerichtet..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Ausführen" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "Das Ausführen eines externen Systemterminals wird auf der Plattform %s nicht unterstützt." - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Bitte verwenden Sie spyder -p \"{fname}\", um {fpath} als ein Projekt mit Spyder zu öffnen." -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisieren..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Es war nicht möglich, die vorherige Spyder-Instanz zu schließen.\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, die vorherige Spyder-Instanz zu schließen.\n" "Neustart abgebrochen." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder konnte nicht auf die\n" +msgstr "" +"Spyder konnte nicht auf die\n" "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.\n" "Neustart abgebrochen." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Es war nicht möglich, Spyder neu zu starten.\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, Spyder neu zu starten.\n" "Vorgang abgebrochen." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -212,33 +174,37 @@ msgstr "Spyder Zurücksetzungsfehler" msgid "Spyder restart error" msgstr "Spyder-Neustartfehler" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Spyder wird geschlossen" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Spyder wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Neustartvorgang" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "Der Kontext der Tastenkombination muss entweder '_' oder dem Plugin 'CONF_SECTION' entsprechen!" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "Beim Laden der Spyder-Konfigurationsoptionen ist ein Fehler aufgetreten. Sie müssen diese zurücksetzen, damit Spyder gestartet werden kann.\n\n" +msgstr "" +"Beim Laden der Spyder-Konfigurationsoptionen ist ein Fehler aufgetreten. Sie müssen diese zurücksetzen, damit Spyder gestartet werden kann.\n" +"\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Spyder-Konfigurationsdateien zurückgesetzt!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Python-Dateien" @@ -334,7 +300,7 @@ msgstr "Konfigurationsdateien" msgid "Markdown files" msgstr "Markdown-Dateien" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" @@ -342,251 +308,278 @@ msgstr "Alle Dateien" msgid "Supported text files" msgstr "Unterstützte Textdateien" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Benachrichtigen Sie macOS, dass Spyder Python-Dateien öffnen kann" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Mit einem vorhandenen Kernel über SSH verbinden" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Atomares Schreiben einer Datei im Editor" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Automatische Erkennung der Zeichenkodierung für den Editor" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Erledige die Kommunikation zwischen Kernel und Frontend" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Projekte aus Cookiecutter-Vorlagen erstellen" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "Berechnen von Dateiunterschieden während der Bearbeitung" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "Berechnung der Verschachtelungstiefe des Einklappbereichs" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "IPython interaktive Python-Umgebung" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Haupt-Backend für den Python-Sprachserver" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "Algorithmen für Verschaltung optimieren" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "Überprüfen ob Schnipseldateien gültig sind" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "Speichern Sie die Github-Anmeldeinformationen, um interne Fehler sicher zu melden" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "Bearbeiten Sie Jupyter-Notebooks im Editor" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Verbessern Sie die Codevervollständigung für Objekte, die Numpy-Dokumentzeichenfolgen verwenden" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Mit einem vorhandenen Kernel über SSH verbinden" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "Python-Parser, der Fehlerwiederherstellung und Round Trip Parsing unterstützt" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "Stdio-Unterstützung für unseren Sprachserver-Clienten" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "Cache die Liste der installierten Python-Module" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "CPU- und Speichernutzungsinfo in der Statusleiste" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Syntax-Hervorhebung für viele Dateitypen im Editor" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Statische Code-Analyse" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "Gleiche Pylint-Installation in verschiedenen virtuellen Umgebungen verwenden" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "Code-Vervollständigung und Linten für den Editor" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "Python-Dateien im Editor mit dem Paket Black automatisch formatieren" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "Spyder-Plugin für den Python LSP Server" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Parsen von Desktop-Dateien unter Linux" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "Client für das Language Server Protocol (LSP)" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "Dunkler Stil für die gesamte Oberfläche" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Qt-Formatvorlagen anpassen" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "Icon Theme basierend auf FontAwesome und Material Design Icons" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "Hauptpaket für die IPython-Konsole" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Abstraktionsschicht für Python Qt-Bindungen." -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "Schneller Zugriff auf Code-Snippets-Regionen" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "Paketversion bestimmen" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "Hilfe für Objekte im Editor und in Konsolen in einem dedizierten Bereich anzeigen" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Jupyter-Kernel für die Spyder-Konsole" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "Distanzen zwischen Zeichenketten berechnen" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "3-Wege-Zusammenführungsalgorithmus zum Zusammenführen von Dokumentenänderungen" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "Dateiänderungen in Projektverzeichnissen beobachten" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Cython-Dateien in der IPython-Konsole ausführen" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "2D/3D-Plotten in der IPython-Konsole" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "Zwei- und dreidimensionale Arrays im Variablenmanager anzeigen und bearbeiten" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "Dataframes und -Serien im Variablenmanager anzeigen und bearbeiten" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "Importieren Sie Matlab-Arbeitsbereichsdateien in den Variablen-Explorer" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "Symbolische Mathematik in der IPython-Konsole" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Haupt-Oberfläche" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Hell" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "Dunkel" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Oberflächenthema" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Symbolthema" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Thema für die Syntaxhervorhebung" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Ausgewähltes Schema bearbeiten" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Neues Schema erstellen" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Schema löschen" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Klartext" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "Leerzeichen" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Rich Text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Oberfläche" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Schema löschen möchten?" @@ -594,442 +587,267 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Schema löschen möchten?" msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Aussehen und Themen der Anwendung verwalten." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Text" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Hervorheben" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Schemaname:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Farbschema-Editor" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Renderer:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Einzelne Instanz verwenden" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "Stellen Sie dies ein, um externe
Python-Dateien in einer bereits laufenden Instanz zu öffnen (erfordert einen Neustart)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Eingabeaufforderung beim Beenden" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "Zeige Spyder-interne Fehler um sie an Github zu melden" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Beim Starten nach Aktualisierungen suchen" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Bereiche" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Vertikale Registerkarten in Bereichen" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Benutzerdefinierter Rand für Bereiche:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "Pixel" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Blinkender Cursor:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "MacOS-Integration" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "Öffnen Sie Dateien aus dem Finder mit Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "Registrieren Sie Spyder bei den Startdiensten" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "Starten Sie Spyder mit python.app, um die Apple-Ereignisintegration zu aktivieren." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Bildschirmauflösung" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "Konfiguration für Bildschirme mit hohen DPI

Schauen Sie auf {0}<> für weitere Informationen über diese Optionen (in Englisch)." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "Automatische hohe DPI-Skalierung aktivieren" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "Stellen Sie dies für Hoch-DPI-Bildschirme ein" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "Benutzerdefinierte hohe DPI-Skalierung festlegen" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Stellen Sie dies für Hoch-DPI-Bildschirme ein, wenn die automatische Skalierung nicht funktioniert" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "Geben Sie Werte für verschiedene Bildschirme ein, die durch Semikolons ';' \n" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" +msgstr "" +"Geben Sie Werte für verschiedene Bildschirme ein, die durch Semikolons ';' \n" "getrennt sind. Gleitkommawerte werden unterstützt" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Oberfläche" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "Es tut uns leid, aber die Einstellung eines Skalierungsfaktors unter 1.0 ist nicht möglich. Jeder Skalierungsfaktor unter 1.0 wird auf 1.0 festgelegt" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Es tut uns leid, aber der folgende Fehler ist, bei dem Versuch die von Ihnen gewählte Sprache einzustellen, aufgetreten:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyder-Dokumentation" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Tutorial-Videos" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Problembehandlung..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Problem melden..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Abhängigkeiten..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Nach Aktualisierungen suchen..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyder-Unterstützung..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "Über %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Aktuelle Benutzer-Umgebungsvariablen in der Windows-Registrierungsdatenbank anzeigen und bearbeiten (d.h. für alle Sitzungen)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "Aktuelle Benutzer-Umgebungsvariablen anzeigen (d.h. für alle Sitzungen)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Aktuelle Benutzer-Umgebungsvariablen..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "Neusta&rt" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Neustart im Debug-Modus" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Neustart im Debug-Modus" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "Debug-Protokolle" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Neue Spyder-Version" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Beim Start auf Aktualisierungen prüfen" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "

Spyder {} ist verfügbar!


" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder ist auf dem neuesten Stand." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Sie haben fehlende Abhängigkeiten!

%s
Bitte installieren Sie diese, um diese Nachricht zu vermeiden.

Hinweis: Spyder könnte ohne einige dieser Abhängigkeiten arbeiten, aber um ein reibungsloses Erlebnis bei der Verwendung von Spyder zu haben, empfehlen wir Ihnen dringend, alle aufgeführten fehlenden Abhängigkeiten zu installieren.

Wenn diese Abhängigkeiten nicht installiert werden, kann es zu Fehlern kommen. Bitte stellen Sie sicher, dass gefundene Fehler nicht die direkte Folge fehlender Abhängigkeiten sind, bevor Sie ein neues Problem melden." -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "In welchem Debug-Modus soll Spyder neu gestartet werden?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Ausführlich" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Nicht wieder anzeigen." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Jetzt neu starten" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Ausblenden" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "Basisaktionen der Hauptanwendung bereitstellen." -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Herunterladen abgeschlossen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Aktualisierung wird installiert" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installation beendet" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Aktualisierung verfügbar" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Auf Aktualisierungen wird geprüft" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Abgebrochene Aktualisierung" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} wird heruntergeladen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Herunterladen von Spyder {version} abgeschlossen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} wird installiert" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Installation von Spyder {version} abgeschlossen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} zum Herunterladen verfügbar" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Auf neue Spyder-Version wird geprüft" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Spyder-Aktualisierung abgebrochen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Wird heruntergeladen" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Spyder-Aktualisierung wird heruntergeladen
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "Okay" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "Möchten Sie die Installation der Spyder-Aktualisierung wirklich abbrechen?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "Möchten Sie Spyder auf die neueste Version aktualisieren?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "Möchten Sie mit der Installation fortfahren?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Spyder-Aktualisierung" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "Nach dem Schließen" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "Gemeinschaft" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "Aktualisierungsstatus der Anwendung" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "Rechtliches" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "Die Installation der Aktualisierung wird im Hintergrund fortgesetzt.\n" -"Klicken Sie hier, um den Installationsdialog erneut anzuzeigen." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "Versionsinfo kopieren" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Haltepunkte" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "Code-Haltepunkte in einem einheitlichen Fensterbereich verwalten." - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Haltepunkte auflisten" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Bedingung" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Zeile" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "Haltepunkte in allen Dateien löschen" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "Ausgewählten Haltepunkt löschen" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Ausgewählten Haltepunkt bearbeiten" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Provider" @@ -1078,112 +896,25 @@ msgstr "Standardwert ist 500 Millisekunden" msgid "Completions" msgstr "Vervollständigungen" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "Vervollständigung und Lint" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "Dieses Plugin ist für die Bearbeitung und den Versand sowie für den Empfang der Rückmeldungen von Vervollständigungs- und Linting-Anfragen zuständig, die an mehrere Anbieter gesendet werden." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "Rückfall" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

Hinweis: Wenn Sie ein VPN verwenden, routen Sie damit bitte keine Anfragen nach localhost/127.0.0.1" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "Ihre Kite-Installation scheint fehlerhaft zu sein. Wenn Sie Kite verwenden möchten, entfernen Sie bitte das nachfolgende Verzeichnis, und versuchen Sie eine Neuinstallation:

{kite_dir}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "Die Kite-Vervollständigungs-Engine hat ein unerwartetes Ergebnis für die Anfrage {0}:

{1} zurückgegeben-

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kite-Installation korrekt ist. In der Zwischenzeit wird Spyder den Kite-Client deaktivieren, um weitere Fehler zu vermeiden. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte das Kite-Hilfe-Center" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Kite-Fehler" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Installiere die Kite Completion Engine" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Kein Status" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Skript-Installer wird heruntergeladen" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Installationsprogramm wird heruntergeladen" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Installieren" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Installation fehlgeschlagen" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Abgebrochen" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "Spyder kann nun Kite nutzen, um bessere Code-Vervollständigungen für wichtige Pakete im wissenschaftlichen Python-Ökosystem bereitzustellen. Installieren Sie Kite für ein besseres Editor-Erlebnis in Spyder.

Kite kann kostenlos verwendet werden, ist aber nicht quelloffen. Mehr über Kite erfahren " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Installiere Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "Kite wird mit einer nativen App namens Copilot
geliefert, die Ihnen während des Programmierens
eine Echtzeit-Dokumentation liefert.

Wenn die Installation von Kite abgeschlossen ist
, startet der Copilot automatisch und
führt Sie durch den Rest des Einrichtungsprozesses." - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Kite-Installationsfehler" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr " Bei der Installation von Kite ist ein Fehler aufgetreten!

Bitte versuchen Sie, es manuell zu installieren oder Wenden Sie sich an Kite , um Hilfe zu erhalten" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Möchten Sie die Kite-Installation wirklich abbrechen?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Kite-Vervollständigungsstatus" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "nicht erreichbar" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Die Kite-Installation wird im Hintergrund fortgesetzt. Klicken Sie hier, um den Installationsdialog erneut anzuzeigen" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Klicken Sie hier, um den\n" -"Installationsdialog erneut anzuzeigen" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "Erweitert" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Python Language Server-Konfiguration" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Python Language Server-Konfiguration" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1209,15 +940,15 @@ msgstr "Dies ist ein externer Server" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "Verwenden Sie STDIO-Pipes, um mit dem Server zu kommunizieren" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "Das Ändern dieser Optionen kann die Codevervollständigung beeinträchtigen!!

Wenn dies der Fall ist, setzen Sie Ihre Spyder-Einstellungen zurück, indem Sie zum Menü

Extras > Spyder zurücksetzen gehen auf Werkseinstellungen zurücksetzen

anstatt einen Fehler zu melden." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "Es scheint, dass kein {language} Sprachserver die Adresse überwacht:

{host}:{port}

Überprüfen Sie, ob die angegebenen Informationen korrekt sind, und versuchen Sie es nochmal." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "Die Adresse des externen Servers, zu dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, stimmt mit der Adresse des aktuellen internen Servers überein, der von Spyder gestartet wurde.

Geben Sie bitte eine andere Adresse an!" @@ -1345,39 +1076,39 @@ msgstr "Standard ist 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "Vertikale Linie mit dieser Länge anzeigen" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Code-Stil" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Zeilenlänge" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder kann {0} oder {1} verwenden, um Ihren Code so zu formatieren, dass er der Konvention {2} entspricht." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "Wählen Sie den Anbieter zur Codeformatierung: " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Dateien beim Speichern autoformatieren" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "Wenn aktiviert, wird beim Speichern einer Datei die automatische Formatierung durchgeführt" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Code-Formatierung" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Die zum Ausschluss aufgeführten Verzeichnismuster sollten gültige reguläre Ausdrücke sein" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Die zum Ausschluss aufgeführten Dateimuster sollten gültige reguläre Ausdrücke sein" @@ -1394,10 +1125,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Gehe zur Definition aktivieren" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie durch \n" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie durch \n" "Klicken mit der linken Maustaste auf einen Objektnamen\n" "bei gedrückter Taste {} zur Definition des Objekts \n" "wechseln (sofern möglich)." @@ -1415,14 +1148,16 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Aktiviere Hover-Hinweise" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Wenn aktiviert, wird durch Bewegen des Mauszeigers über\n" +msgstr "" +"Wenn aktiviert, wird durch Bewegen des Mauszeigers über\n" "einen Objektnamen die Signatur und / oder der \n" "Docstring des Objekts (falls vorhanden) angezeigt." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "Laden Sie die folgenden Module vorab, um die Vervollständigung schneller und genauer zu gestalten:" @@ -1438,7 +1173,7 @@ msgstr "Spyder kann optional Syntaxfehler und mögliche Probleme mit Ihrem Code msgid "Enable basic linting" msgstr "Aktivieren des grundlegenden Lintens" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Unterstreichen von Fehlern und Warnungen" @@ -1458,7 +1193,7 @@ msgstr "Spyder verwendet das Language Server Protocol, msgid "Available servers:" msgstr "Verfügbare Server:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -1470,19 +1205,19 @@ msgstr "Richten Sie einen neuen Server ein" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Den aktuell ausgewählten Server löschen" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Sprachserver-Protokoll (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "Es scheint, dass kein {language} Sprachserver auf der Adresse hört:

{host}:{port}

Deshalb wird Fertigstellen und Linten für {language} während dieser Sitzung nicht funktionieren." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "Vervollständigen und Linten im Editor für {language} Dateien werden während der aktuellen Sitzung nicht mehr funktionieren oder wurden bereits gestoppt.

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Möchten Sie Spyder jetzt neu starten?" @@ -1490,119 +1225,119 @@ msgstr "Möchten Sie Spyder jetzt neu starten?" msgid "Don't show again" msgstr "Nicht erneut anzeigen" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "Gültiger JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "Ungültiger JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "Um eine neue Serverkonfiguration zu erstellen, müssen Sie eine Programmiersprache auswählen, den Befehl zum Starten des zugeordneten Servers festlegen und alle Argumente eingeben, die beim Start an ihn übergeben werden sollen. Außerdem können Sie den Hostnamen und den Port des Servers festlegen, wenn Sie eine Verbindung zu einem externen oder einem lokalen Server mithilfe von TCP anstelle von STDIO-Pipes herstellen.

Hinweis : Sie können die Platzhalter {host} und {port} im Feld \"Serverargumente\", um die entsprechenden Werte automatisch einzugeben.
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Externer Server" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Befehl:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Argumente:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Serverkonfiguration:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "LSP Server Editor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "Programmiersprache, die vom LSP-Server bereitgestellt wird" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Wählen Sie eine Sprache" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "TCP-Portnummer des Servers" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Zusätzliche Argumente, die zum Starten des Servers erforderlich sind" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Zusätzliche Konfiguration des LSP-Servers zur Laufzeit festgelegt. JSON erforderlich" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "Überprüfen Sie, ob der Server an einem Remotestandort ausgeführt wird" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "Verwenden Sie für die Kommunikation Stdio-Pipes" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "Überprüfen Sie, ob der Server über stdin/out kommuniziert" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Sprachserver" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Serveradresse" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "Der Hostname muss gültig sein" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Hostname oder IP-Adresse des Hosts, auf dem der Server ausgeführt wird. Darf nicht leer sein." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Hostname ist gültig" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Befehl zum Starten des lokalen LSP-Servers. Darf nicht leer sein" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "Das Programm wurde auf Ihrem System nicht gefunden" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "Das Programm wurde auf Ihrem System gefunden" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Auszuführender Befehl" @@ -1623,7 +1358,8 @@ msgid "down" msgstr "inaktiv" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "Vervollständigungen, Linten, Code einklappen und Symbolstatus." @@ -1643,127 +1379,127 @@ msgstr "die LSP-Grammatik" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "Spyder erlaubt es, benutzerdefinierte Vervollständigung von Schnipseln zu definieren, die zusätzlich zu den vom Language Server Protocol (LSP) angeboten werden. Jeder Schnipsel sollte {} entsprechen.

Hinweis: Alle Änderungen werden nur wirksam, wenn die Einstellungen angewendet werden" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Verfügbare Snippets" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Neues Snippet erstellen" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Aktuell ausgewähltes Snippet löschen" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Snippets in JSON exportieren" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Snippets aus JSON importieren" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Snippets speichern" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Snippets laden" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Alle Snippets importiert" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} Snippets wurden erfolgreich geladen" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON fehlerhaft" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "Beim Versuch, die bereitgestellte JSON-Datei zu laden, ist ein Fehler aufgetreten: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Ungültige Snippet-Datei" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "Die angegebene Snippet-Datei entspricht nicht der Spyder JSON Snippet-Spezifikation und kann daher nicht geladen werden.

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Ungültiges Format des Snippets" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "Spyder konnte {0}/{1} Schnipsel korrekt laden. Bitte überprüfen Sie die folgenden Schnipsel auf mögliche Syntaxfehler:

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Textschnipsel" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Gültiger Schnipsel" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Ungültiger Schnipsel" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "Um einen neuen Textschnipsel hinzuzufügen, müssen Sie den Text definieren, der es auslöst, eine kurze Beschreibung (maximal zwei Wörter) des Schnipsel und ob er den Auslösetext löschen soll, wenn er eingefügt wird. Außerdem müssen Sie den einzusetzenden Schnipseltext definieren." -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Auslösetext:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Beschreibung:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "Auslösetext beim Einfügen löschen" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "Überprüfen, ob der Text, der diesen Schnipsel auslöst, beim Einfügen entfernt werden soll" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Schnipseltext:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Schnipsel-Editor" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "Auslösetext für den aktuellen Schnipsel" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "Einzufügende Vervollständigung für Schnipseltext" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "Auslöseinformation" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "Doppelklick zum Anzeigen oder Bearbeiten" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Auslösetext" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1771,19 +1507,20 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Standardumgebung in den Einstellungen ändern..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Interne Konsole" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Interne Konsole mit Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder ist während der letzten Sitzung abgestürzt

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Bitte geben Sie alle verfügbaren zusätzlichen Informationen über den Absturz an." @@ -1791,7 +1528,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie alle verfügbaren zusätzlichen Informationen über den msgid "Help..." msgstr "Hilfe..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -1832,21 +1569,29 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "Um Kommandos wie \"raw_input\" oder \"input\" zu benutzen müssen Sie Spyder mit der multithread-Option (--multithread) aus einer System-Konsole starten" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder Interne Konsole\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder Interne Konsole\n" +"\n" "Diese Konsole wird verwendet, um interne\n" "Fehler der Anwendung zu melden und um\n" "die Spyder-Interna mit den folgenden\n" "Befehlen zu überprüfen:\n" -"spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Bitte verwenden Sie es nicht, um Ihren Code auszuführen\n\n" +"spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Bitte verwenden Sie es nicht, um Ihren Code auszuführen\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&Schließen" @@ -1894,7 +1639,7 @@ msgstr "Pfad zum externen Editor..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Pfad zur ausführbaren Datei des externen Editors festlegen" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Zeilen umbrechen" @@ -1906,133 +1651,399 @@ msgstr "Automatische Codevervollständigung" msgid "Internal console settings" msgstr "Interne Konsoleneinstellungen" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Python-Datei ausführen" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Puffer" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Maximale Zeilenanzahl" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Externer Editor" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Pfad zur ausführbaren Datei des externen Editors:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Ausschneiden" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Chronikprotokoll speichern..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "Aktuelles Chronikprotokoll (d.h. alle Eingaben und Ausgaben) in einer Textdatei speichern" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Chronikprotokoll speichern" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Chronikprotokolle" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Ohne Abfrage kopieren" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Zeile löschen" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Shell löschen" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Shell-Inhalt löschen (Befehl 'cls')" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "Code während des Debuggens ausführen" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +#, fuzzy +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "Beim Debuggen können Sie mehrere Codezeilen für jeden neue Eingabeaufforderung ausführen. Bitte geben Sie jede Zeile durch Semikolon und Leerzeichen getrennt ein, zum Beispiel:
import matplotlib.pyplot as plt" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Zeilen:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introspektion" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "Verhindere das Schließen von Dateien beim Debuggen" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "Diese Option hindert den Benutzer daran, eine Datei zu schließen, während sie debuggt wird." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "Debuggen in der ersten Zeile von Dateien ohne Haltepunkte anhalten" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "Mit dieser Option können Sie entscheiden, ob der Debugger während des Debugging in der ersten Zeile anhalten soll, wenn keine Haltepunkte vorhanden sind." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Python-Bibliotheken beim Debuggen ignorieren" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "Mit dieser Option können Sie entscheiden, ob der Debugger während des Debuggens die Systembibliotheken ignorieren soll." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "'Ausführen'-Befehle während des Debuggens verarbeiten" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +#, fuzzy +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "Mit dieser Option können Sie entscheiden, ob der Debugger die 'auszuführenden Ereignisse' nach jedem Prompt ausführen soll, wie zum Beispiel den 'show' Befehl für matplotlib." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "Benutze Ausrufezeichen-Präfix für Pdb-Befehle" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "Diese Option lässt dich entscheiden, ob Pdb-Befehlen ein Ausrufezeichen vorangestellt werden soll. Dies hilft dabei, Pdb-Befehle vom Python-Code zu trennen." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Datei debuggen" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Datei debuggen" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Zelle debuggen" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Auswahl oder aktuelle Zeile ausführen" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Haltepunkt" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Bedingung:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Bedingung" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Datei" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Zeile" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "Haltepunkte in allen Dateien löschen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "Ausgewählten Haltepunkt löschen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Ausgewählten Haltepunkt bearbeiten" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Datenframe" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Debugger" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "Variablen ausschließen, die mit einem Unterstrich beginnen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Text suchen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Introspektion" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "In aktueller Konsole ausführen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Ausführung bis zum nächsten Haltepunkt fortsetzen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Schritt in die Funktion oder Methode der aktuellen Zeile" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Ausführen bis aktuelle Funktion oder Methode zurückgibt" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Debugging stoppen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Haltepunkt festlegen/löschen" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Bedingten Haltepunkt festlegen/bearbeiten" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Haltepunkte auflisten" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Haltepunkte auflisten" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Haltepunkte auflisten" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "Die aktuelle Datei kann nicht geschlossen werden, da sie sich im Debug-Modus befindet." + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Tableiste anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Auswahl für Klassen und Funktionen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Einrückungslinien anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Einklappen des Codes anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Zeilennummern anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Leerzeichen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Aktuelle Zelle hervorheben" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Über das Ende hinaus scrollen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Vorkommen hervorheben nach" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Anzeige" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "andere" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Automatisches Einfügen von runden, geschweiften und eckigen Klammern" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Automatisches Einfügen von Anführungszeichen am Ende" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Automatisches Einfügen von Doppelpunkten nach 'for', 'if', 'def', usw." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Automatische Einrückung nach 'else', 'elif', usw." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Tabulator immer einrücken" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim\n" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim\n" "Drücken der Tabulatortaste immer eingerückt,\n" "auch wenn sich der Cursor nicht am Anfang einer\n" "Zeile befindet (wenn diese Option aktiviert ist,\n" @@ -2040,1072 +2051,961 @@ msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim\n" "alternativen Tastenkombination ausgelöst werden:\n" "Strg+Leerzeichen)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Entferne automatisch nachgestellte Leerzeichen in geänderten Zeilen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden bei geänderten\n" +msgstr "" +"Wenn diese Option aktiviert ist, werden bei geänderten\n" "Codezeilen (mit Ausnahme von Zeichenfolgen) die nachgestellten\n" "Leerzeichen entfernt, wenn sie deaktiviert bleiben.\n" "Wenn diese Option deaktiviert ist, werden nur von Spyder hinzugefügte Leerzeichen entfernt." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Intelligente Rücktaste" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Nachgestellte Leerzeichen beim Speichern von Dateien automatisch entfernen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "Eine neue Zeile am Ende einfügen, wenn diese beim Speichern einer Datei nicht vorhanden ist" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "Überzählige Zeilenumbrüche am Ende einer Datei beim Speichern kürzen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Einrückungszeichen: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Tabulatoren" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Tabstoppbreite:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "Leerzeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Alle Dateien speichern, bevor das Skript ausgeführt wird" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Automatische Verbindungen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "Fokus im Editor nach dem Ausführen oder Debuggen von Code beibehalten" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Einrückung reparieren" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Den gesamten Zelleninhalt beim ausführen von Code-Zellen in die Konsole kopieren" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Bearbeiten der Vorlage für neue Dateien" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Automatisches Speichern" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Automatisch eine Kopie von Dateien mit nicht gespeicherten Änderungen speichern" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Autosave-Intervall: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Docstring-Typ" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Anmerkungen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "Zeigen Sie eine Markierung links von Zeilennummern an, wenn die folgenden Anmerkungen am Anfang eines Kommentars erscheinen: TODO, FIXME, XXX, TIPP, TIPP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "Code-Annotationen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "Zeilenendezeichen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "Beim Öffnen einer Textdatei mit gemischten Zeilenendezeichen (dies kann Syntaxfehler in den Konsolen auf Windows-Plattformen verursachen) kann Spyder die Datei automatisch korrigieren." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Automatisch korrigieren und Warnmeldung anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "Zeilenende-Zeichen beim Speichern in folgende Zeichen konvertieren:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (macOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Quellcode" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Code ausführen" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "Diese Option ist deaktiviert, da die Option Dateien beim Speichern automatisch formatieren aktiv ist." -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Neue Datei..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Neue Datei" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "&Geschlossene öffnen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Zelle ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Zuletzt Geschlossene öffnen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Aktuelle Zelle ausführen \n" +"[Zum erstellen von Zellen #%% benutzen]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Öffnen..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "Zelle ausführen und weiter gehen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Datei öffnen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Aktuelle Zelle ausführen und zur nächsten gehen " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "Zu&rücksetzen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Zurücksetzen auf Datei vom Datenträger" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Speichern" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Datei speichern" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "All&es speichern" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Alle Dateien speichern" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Speichern &als..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Aktuelle Datei speichern als..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Kopie speichern als..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Kopie der aktuellen Datei speichern als..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Druckvorschau..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "&Drucken..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Aktuelle Datei drucken..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "S&chließen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Aktuelle Datei schließen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "A&lles schließen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Alle geöffneten Dateien schließen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "Text &suchen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "&Weitersuchen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "&Vorheriges suchen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "Text e&rsetzen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Haltepunkt festlegen/löschen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Bedingten Haltepunkt festlegen/bearbeiten" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&Debuggen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Datei debuggen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Schritt" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Aktuelle Zeile ausführen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Ausführung bis zum nächsten Haltepunkt fortsetzen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Schritt hinein" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Schritt in die Funktion oder Methode der aktuellen Zeile" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Schritt hinaus" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Ausführen bis aktuelle Funktion oder Methode zurückgibt" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Stopp" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Debugging stoppen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "Ausfüh&ren" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Datei ausführen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "&Dateiweise Konfiguration..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Ausführungseinstellungen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "&Letztes Skript erneut ausführen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Letzte Datei erneut ausführen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Au&swahl oder aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "Auswahl oder aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "Bis &zur aktuellen Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "Bis zur aktuellen Zeile ausführen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Auswahl oder aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "&Ab der aktuellen Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "Ab der aktuellen Zeile ausführen" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Auswahl oder aktuelle Zeile ausführen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Zelle ausführen" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Fehler beim Entfernen der automatisch gespeicherten Datei {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Aktuelle Zelle ausführen \n" -"[Zum erstellen von Zellen #%% benutzen]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Fehler beim Erstellen des automatischen Speicherverzeichnisses" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "Zelle ausführen und weiter gehen" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Fehler beim automatischen Speichern von {} nach {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Aktuelle Zelle ausführen und zur nächsten gehen " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Gehe zur Zeile" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Zelle debuggen" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Zu Symbol in Datei gehen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Aktuelle Zelle debuggen (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Beginnen Sie mit der Eingabe des Namens einer geöffneten Datei" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Zeile auswählen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "Zeilen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Aufgabenliste anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Gehe zur Zeile" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "Kommentarliste anzeigen (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Symbol auswählen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Warnungs-/Fehlerliste anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Autosave-Fehler" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Codeanalyse-Warnungen/Fehler anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Fehlermeldung:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Vorherige(r) Warnung/Fehler" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "Blenden Sie während dieser Sitzung alle zukünftigen Autosave-Fehler aus" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Zur vorherigen Codeanalyse-Warnung/Fehler gehen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "Klick um die Datei zu öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Nächste(r) Warnung/Fehler" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "Klick um eine E-Mail zu senden" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Zur nächsten Codeanalyse-Warnung/Fehler gehen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "Klick um die URL zu öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Letzter Bearbeitungsort" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "Klick zum Öffnen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Gehe zum letzten Bearbeitungsort" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Codeanalyse" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Vorherige Cursorposition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "Offene Punkte" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Gehe zur vorherigen Cursorposition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Entfernungsfehler" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Nächste Cursorposition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, Ausgaben aus diesem Notebook zu entfernen. Der Fehler ist:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Gehe zur nächsten Cursorposition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Konvertierungsfehler" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Es war nicht möglich, dieses Notebook zu konvertieren. Der Fehler ist:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Rückgängig" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Wiederherstellen" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "Kommentieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "Unkommentieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl kommentieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Gesamte Ausgabe löschen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "&Blockkommentar hinzufügen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Zu Python-Datei konvertieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Blockkommentar um aktuelle Zeile oder Auswahl hinzufügen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Gehe zur Definition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "Blockkommentar &entfernen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Aktuelles Objekt inspizieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Blockkommentar um aktuelle Zeile oder Auswahl entfernen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Hineinzoomen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Einrücken" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Hinauszoomen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl einrücken" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Zoom zurücksetzen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Ausrücken" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "Docstring generieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl ausrücken" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "Datei oder Auswahl mit {0} formatieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Großbuchstaben umschalten" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl in Großbuchstaben ändern" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "Diese Datei ist nicht Teil eines lokalen Repository oder Upstream / Origin-Remotes sind nicht definiert!" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Kleinbuchstaben umschalten" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Absoluten Pfad kopieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl in Kleinbuchstaben ändern" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Relativen Pfad kopieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "Zeilenendezeichen konvertieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Alles auf der rechten Seite schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Abschließende Leerzeichen entfernen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Alles außer dieser schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "Datei oder Auswahl mit {0} formatieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Tabs alphabetisch sortieren" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "Codestilwarnungen anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "In Finder anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "Docstring-Warnungen anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "In externem Dateimanager anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Einrückung reparieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Neues Fenster" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "Tabulatorzeichen durch Leerzeichen ersetzen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Neues Editorfenster erstellen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Gehe zu Zeile..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "Spyder kann diese Datei nicht im externen Dateimanager anzeigen, da das xdg-utils Paket auf Ihrem System nicht verfügbar ist." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "Konsolen-Arbeitsverzeichnis festlegen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "Arbeitsverzeichnis der aktuellen Konsole (und des Dateimanagers) auf das aktuelle Skriptverzeichnis festlegen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "Maximale Anzahl der letzten Dateien..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Temporäre Datei" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Liste der letzten Dateien löschen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Vertikal teilen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Diese Liste leeren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Dieses Editorfenster vertikal teilen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Zur nächsten Datei wechseln" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Horizontal teilen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Zur vorherigen Datei wechseln" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Dieses Editorfenster horizontal teilen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "&Letzte öffnen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Diesen Bereich schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Datei-Werkzeugleiste" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Fenster schließen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Ausführen-Werkzeugleiste" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s wurde geändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Debug-Werkzeugleiste" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Datei" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "B&earbeiten" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "All&es speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Suchen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Verwerfen" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "&Quellcode" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Fehler speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Werkzeuge" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "Datei '%s' kann nicht gespeichert werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Ansicht" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Datei speichern" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "&Hilfe" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "Die Datei %s ist nicht verfügbar.

Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben oder außerhalb von Spyder umbenannt.

Möchten Sie sie schließen?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Spyder-Editor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "Dies ist eine temporäre Skriptdatei." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "unbenannt" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "Alle Änderungen an der Datei %s werden verloren gehen.
Möchten Sie sie von der Festplatte wiederherstellen?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Maximale Anzahl der letzten Dateien" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "Die Datei %s ist nicht auf der Festplatte gespeichert und kann daher nicht zurückgesetzt werden." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Druckvorgang..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "%s wird geladen..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Fehler beim Entfernen der automatisch gespeicherten Datei {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s enthält gemischte Zeilenendezeichen.
Spyder wird dies automatisch beheben." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Fehler beim Erstellen des automatischen Speicherverzeichnisses" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Gehe zu Zeile:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Fehler beim automatischen Speichern von {} nach {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Aktuelle Zeile:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Haltepunkt" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Zeilenanzahl:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Bedingung:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Neue Datei..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Gehe zur Zeile" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Neue Datei" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Zu Symbol in Datei gehen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "&Geschlossene öffnen" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Beginnen Sie mit der Eingabe des Namens einer geöffneten Datei" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Zuletzt Geschlossene öffnen" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Zeile auswählen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Öffnen..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "Zeilen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Datei öffnen" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Gehe zur Zeile" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "Zu&rücksetzen" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Symbol auswählen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Zurücksetzen auf Datei vom Datenträger" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Autosave-Fehler" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Speichern" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Fehlermeldung:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "All&es speichern" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "Blenden Sie während dieser Sitzung alle zukünftigen Autosave-Fehler aus" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Alle Dateien speichern" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "Klick um die Datei zu öffnen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Speichern &als..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "Klick um eine E-Mail zu senden" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Aktuelle Datei speichern als..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "Klick um die URL zu öffnen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Kopie speichern als..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "Klick zum Öffnen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Kopie der aktuellen Datei speichern als..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Codeanalyse" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Druckvorschau..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "Offene Punkte" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "&Drucken..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Entfernungsfehler" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Aktuelle Datei drucken..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Es war nicht möglich, Ausgaben aus diesem Notebook zu entfernen. Der Fehler ist:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "S&chließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Konvertierungsfehler" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Aktuelle Datei schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Es war nicht möglich, dieses Notebook zu konvertieren. Der Fehler ist:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "A&lles schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Gesamte Ausgabe löschen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Alle geöffneten Dateien schließen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Zu Python-Datei konvertieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "&Letzte öffnen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Gehe zur Definition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "Maximale Anzahl der letzten Dateien..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Aktuelles Objekt inspizieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Liste der letzten Dateien löschen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Hineinzoomen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Diese Liste leeren" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "Konsolen-Arbeitsverzeichnis festlegen" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "Arbeitsverzeichnis der aktuellen Konsole (und des Dateimanagers) auf das aktuelle Skriptverzeichnis festlegen" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Zur nächsten Datei wechseln" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Hinauszoomen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Zur vorherigen Datei wechseln" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Zoom zurücksetzen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "Text &suchen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "Docstring generieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Text suchen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "&Weitersuchen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "Diese Datei ist nicht Teil eines lokalen Repository oder Upstream / Origin-Remotes sind nicht definiert!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "&Vorheriges suchen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Symbole in Datei suchen..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "Text e&rsetzen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Text ersetzen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Alles auf der rechten Seite schließen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Gehe zu Zeile..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Alles außer dieser schließen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "Codestilwarnungen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Tabs alphabetisch sortieren" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "Docstring-Warnungen anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "In Finder anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Aufgabenliste anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "In externem Dateimanager anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "Kommentarliste anzeigen (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "Spyder kann diese Datei nicht im externen Dateimanager anzeigen, da das xdg-utils Paket auf Ihrem System nicht verfügbar ist." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "Warnungs-/Fehlerliste anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Temporäre Datei" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Codeanalyse-Warnungen/Fehler anzeigen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Neues Fenster" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Vorherige(r) Warnung/Fehler" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Neues Editorfenster erstellen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Zur vorherigen Codeanalyse-Warnung/Fehler gehen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Vertikal teilen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Nächste(r) Warnung/Fehler" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Dieses Editorfenster vertikal teilen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "Zur nächsten Codeanalyse-Warnung/Fehler gehen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Horizontal teilen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Letzter Bearbeitungsort" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Dieses Editorfenster horizontal teilen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "Gehe zum letzten Bearbeitungsort" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Diesen Bereich schließen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Vorherige Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Fenster schließen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Gehe zur vorherigen Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s wurde geändert.
Möchten Sie die Änderungen speichern?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Nächste Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Fehler speichern" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Gehe zur nächsten Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "Datei '%s' kann nicht gespeichert werden

Fehlermeldung:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "Zeilenendezeichen konvertieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "Die Datei %s ist nicht verfügbar.

Sie wurde möglicherweise entfernt, verschoben oder außerhalb von Spyder umbenannt.

Möchten Sie sie schließen?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Abschließende Leerzeichen entfernen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Einrückung reparieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "Tabulatorzeichen durch Leerzeichen ersetzen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "Alle Änderungen an der Datei %s werden verloren gehen.
Möchten Sie sie von der Festplatte wiederherstellen?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Neues Schema erstellen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." -msgstr "Die Datei %s ist nicht auf der Festplatte gespeichert und kann daher nicht zurückgesetzt werden." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "%s wird geladen..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl kommentieren" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s enthält gemischte Zeilenendezeichen.
Spyder wird dies automatisch beheben." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "&Blockkommentar hinzufügen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Dieses Fenster schließen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Blockkommentar um aktuelle Zeile oder Auswahl hinzufügen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Gehe zu Zeile:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "Blockkommentar &entfernen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Aktuelle Zeile:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Blockkommentar um aktuelle Zeile oder Auswahl entfernen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Zeilenanzahl:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Einrücken" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "Breite anpassen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl einrücken" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "Seite anpassen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Ausrücken" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "Hochformat" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl ausrücken" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "Querformat" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Großbuchstaben umschalten" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "Erste Seite" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl in Großbuchstaben ändern" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "Vorherige Seite" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Kleinbuchstaben umschalten" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "Nächste Seite" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl in Kleinbuchstaben ändern" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "Letzte Seite" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Spyder-Editor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "Einzelne Seite anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "Dies ist eine temporäre Skriptdatei." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Übersicht über alle Seiten anzeigen" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "unbenannt" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "Seite einrichten" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Maximale Anzahl der letzten Dateien" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "Drucken" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Druckvorgang..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Vom Autosave wiederherstellen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Automatisch gespeicherte Dateien gefunden. Was möchten Sie tun?\n\n" +msgstr "" +"Automatisch gespeicherte Dateien gefunden. Was möchten Sie tun?\n" +"\n" "Dieser Dialog wird beim nächsten Start erneut angezeigt, wenn keine automatisch gespeicherten Dateien wiederhergestellt, verschoben oder gelöscht wurden." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Automatisch gepeicherte Datei" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Originaldatei" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Stellen Sie die automatisch gespeicherte Datei an ihrem ursprünglichen Speicherort wieder her und ersetzen Sie das Original, falls vorhanden." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei löschen." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Verwerfen" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "Die automatisch gespeicherte Datei (und das Original, falls vorhanden) in Spyder's Editor anzeigen. Sie müssen es manuell verschieben oder löschen." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "Dateiname nicht aufgezeichnet" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Zuletzt geändert" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "Datei existiert nicht mehr" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "Stellen Sie die automatisch gespeicherte Datei wieder her, nach ..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "{} kann nicht mit {} wiederhergestellt werden" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "{} kann nicht verworfen werden" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3125,15 +3025,23 @@ msgstr "Encodierung" msgid "Cursor position" msgstr "Cursorposition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Git-Zweig" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Ansicht" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Gliederung" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" @@ -3145,499 +3053,589 @@ msgstr "Einfacher Klick zum Öffnen von Dateien" msgid "Filter settings" msgstr "Filtereinstellungen" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtern Sie Dateien nach Namen, Dateierweiterung oder mehr mit Hilfe von Glob-Mustern. Bitte geben Sie mehrere Glob-Muster der Dateien, die Sie anzeigen möchten, durch Kommata getrennt an." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Dateizuordnungen" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "Dateien auf dem Computer mit einer Baumansicht erkunden." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Datei..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Python-Datei..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Ordner..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Python-Paket..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "In Spyder öffnen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "Extern öffnen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Externe Standardanwendung" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Löschen..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Umbenennen..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Verschieben..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Absoluten Pfad kopieren" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Relativen Pfad kopieren" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Im Ordner anzeigen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Commit" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Repositorium durchsuchen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "Filtereinstellungen bearbeiten..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "Einfacher Klick zum Öffnen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "IPython-Konsole hier öffnen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Ausführen" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Änderungsdatum" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Neu" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Öffnen mit" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (Anwendung nicht gefunden!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "Filtereinstellungen bearbeiten" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Möchten Sie %s wirklich löschen?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "löschen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Projektmanager" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "Kann nicht %s %s

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Dateimanager" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "Das aktuelle Verzeichnis enthält ein Projekt.

Wenn Sie das Projekt löschen möchten, gehen Sie bitte zu Projekte » Projekt löschen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Neuer Name:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Möchten Sie %s wirklich umbenennen und die vorhandene Datei %s überschreiben?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Datei %s kann nicht umbenannt werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "%s kann nicht verschoben werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Ordner %s kann nicht erstellt werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Neuer Ordner" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Ordnername:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Fehler beim Kopieren von Dateien/Ordnern" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Diese Art von Datei (en) oder Ordner kann nicht kopiert werden. Der Fehler war:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Diese Art von Datei (en) oder Ordner kann nicht kopiert werden. Der Fehler war:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "Fehler beim Einfügen der Datei" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Nicht unterstützter Kopiervorgang. Der Fehler war:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nicht unterstützter Kopiervorgang. Der Fehler war:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Rekursive Kopie" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "Quelle ist ein übergeordnetes Verzeichnis des Zielordners." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "Fehler beim Einfügen des Ordners" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "Keine Datei in der Zwischenablage" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "Keine Datei in der Zwischenablage. Bitte kopieren Sie zuerst eine Datei in die Zwischenablage." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Leerer Bereich" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "Kann nicht in den leeren Bereich einfügen." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "Der folgende Befehl wurde nicht erfolgreich gestartet:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "Die folgenden Befehle wurden nicht erfolgreich gestartet:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Für %s-Unterstützung installieren Sie bitte eines der
folgenden Werkzeuge:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Externes Programm kann nicht gefunden werden.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Neues Paket" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Paketname:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Neues Modul" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Dateinamen filtern" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "Sie haben nicht die richtigen Berechtigungen, um dieses Verzeichnis zu öffnen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "Geben Sie etwas ein, um nach Namen zu filtern" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Anwendungen (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Anwendung auswählen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Anwendungen (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Anwendungen (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Wählen Sie die Anwendung für Dateien des Typs " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "Hier können Sie verschiedene externe Anwendungen zuordnen, um bestimmte Dateierweiterungen zu öffnen (z. B. TXT-Dateien mit Notepad oder CSV-Dateien mit Excel)." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Dateitypen:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Zugehörige Anwendungen:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Als Standard festlegen" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "Anwendung nicht gefunden!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "Dateizuordnung" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "Geben Sie eine neue Dateierweiterung ein. Sie können mehrere durch Kommas getrennte Werte hinzufügen.
Beispiele:" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Externes Systemterminal" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "In einem externen Systemterminal ausführen" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "Das Ausführen eines externen Systemterminals wird auf der Plattform %s nicht unterstützt." + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Python-Interpreter" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "Mit der Python-Konsole nach der Ausführung interagieren" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Allgemeine Optionen" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "-u wird zu den anderen Optionen hinzugefügt, die Sie hier festgelegt haben" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "Befehlszeilenoptionen:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Python-Interpreter" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Python-Interpreter" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Letzte benutzerdefinierte Interpreter" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Argumente:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Alles auswählen" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Finden" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "Suche nach Textzeichenketten in Dateien." -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "In Dateien suchen" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "Text in mehreren Dateien suchen" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "Text in mehreren Dateien suchen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Verzeichnis durchsuchen" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "In allen Dateien und Verzeichnissen, die im aktuellen Projektpfad vorhanden sind, suchen (falls geöffnet)" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "In der aktuell geöffneten Datei suchen" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Aktuelle Datei schließen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Anderes Verzeichnis auswählen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "In anderem Ordner suchen" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "Die Liste der anderen Verzeichnisse säubern" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "Andere Verzeichnisse leeren" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "Möchten Sie die Liste der anderen Verzeichnisse leeren?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 -msgid "Regular expression error" -msgstr "Fehler im regulären Ausdruck" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 +msgid "Regular expression error" +msgstr "Fehler im regulären Ausdruck" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "Zu suchenden Text schreiben" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Suchen in:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Ausschließen:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "Muster ausschließen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Regulärer Ausdruck" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke verwenden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Suche mit Beachtung der Groß-/Kleinschreibung" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "In Dateien &suchen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "Text suchen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung ausschließen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen anzeigen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "Maximale Anzahl der Ergebnisse festlegen" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Erweiterte Optionen ausblenden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "Max. Ergebnisse" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Maximale Anzahl der Ergebnisse festlegen: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "Zeichenkette nicht gefunden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Maximale Anzahl von Ergebnissen erreicht! Versuchen Sie, die Suche einzugrenzen." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Unerwarteter Fehler: siehe interne Konsole" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "Fehler zu verweigerter Erlaubnis wurden vorgefunden" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "Übereinstimmungen in" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "Datei" @@ -3649,7 +3647,7 @@ msgstr "Automatische Verbindungen" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Dieser Bereich kann automatisch die Hilfeinformationen eines Objekts anzeigen, nachdem eine linke Klammer daneben geschrieben wurde. Unten können Sie entscheiden, mit welchem Plugin Sie ihn verbinden möchten, um diese Funktion einzuschalten." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "IPython-Konsole" @@ -3670,10 +3668,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s ist derzeit installiert." #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "Abrufen von Rich-Text-Dokumentation aus dem Editor und der Konsole" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Spyder-Tutorial" @@ -3685,95 +3684,91 @@ msgstr "Es war nicht möglich, Rich-Text-Hilfe für dieses Objekt zu erzeugen.Sphinx %s
.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "Beim Aufruf von Sphinx %sist der folgende Fehler aufgetreten.
Inkompatible Sphinx-Version oder doc-string-Dekodierung fehlgeschlagen.

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Dokumentation wird abgerufen" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "Hier können Sie Hilfe zu jedem Objekt erhalten, indem Sie %s davor drücken, entweder im Editor oder in der Konsole.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "Hier können Sie Hilfe zu jedem Objekt erhalten, indem Sie %s davor im Editor oder %s davor in der Konsole drücken.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "Hilfe kann auch automatisch angezeigt werden, nachdem eine linke Klammer neben ein Objekt geschrieben wurde. Sie können dieses Verhalten in %s aktivieren." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Einstellungen > Hilfe" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Gebrauch" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Neu bei Spyder? Lesen Sie unser" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "Tutorial" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Bitte erwägen Sie die Installation von Sphinx, um die Dokumentation in Rich Text zu erhalten." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "Kein Quellcode verfügbar." @@ -3781,12 +3776,13 @@ msgstr "Kein Quellcode verfügbar." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Automatisch zum letzten Eintrag scrollen" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "Befehlsverlauf für IPython-Konsolen bereitstellen" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3794,374 +3790,414 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Initiales Banner anzeigen" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" "angezeigte Meldung ausblenden, wenn sie geöffnet ist." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "Verstrichene Zeit anzeigen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Konfigurationsdateien" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Vor dem Schließen nach einer Bestätigung fragen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Vor dem Entfernen aller benutzerdefinierten Variablen nach einer Bestätigung fragen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Mit dieser Option können Sie die Meldung ausblenden, die beim \n" +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie die Meldung ausblenden, die beim \n" "Zurücksetzen des Namensraumes am oberen Rand der Konsole angezeigt wird." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "Verstrichene Zeit anzeigen" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Vor dem Neustart nach einer Bestätigung fragen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" +msgstr "" +"Mit dieser Option können Sie die am oberen Rand der Konsole\n" "angezeigte Meldung ausblenden, wenn der Kernel neugestartet wird." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Vervollständigungstyp" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Entscheiden Sie, welche Art von Vervollständigung verwendet werden soll" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Klar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Vervollständigung:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " Zeilen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "Puffer: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Legen Sie die maximale Anzahl der Textzeilen fest, die\n" +msgstr "" +"Legen Sie die maximale Anzahl der Textzeilen fest, die\n" "in der Konsole vor der Trunkierung angezeigt werden.\n" "Angabe von -1 deaktiviert es (nicht empfohlen!)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "Unterstützung für Grafiken (Matplotlib)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "Unterstützung aktivieren" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Pylab- und NumPy-Module automatisch laden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." -msgstr "Auf diese Weise können Sie Grafikunterstützung laden,\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +#, fuzzy +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." +msgstr "" +"Auf diese Weise können Sie Grafikunterstützung laden,\n" "ohne die Befehle zum Plotten zu importieren. Nützlich,\n" "um mit anderen Plot-Bibliotheken als Matplotlib zu\n" "arbeiten oder um GUIs mit Spyder zu entwickeln." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "Eingebettet" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "Grafik-Backend" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "Entscheiden Sie, wie Grafik in der Konsole angezeigt wird. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie bitte %s aus, um Grafik in die Konsole zu legen oder %s, um mit diesen (durch Zoomen und Verschieben) in einem separaten Fenster zu interagieren." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "Backend:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Diese Option wird beim nächsten Öffnen einer Konsole angewendet." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "Entscheiden Sie, wie Grafik in der Konsole angezeigt wird. Wenn Sie unsicher sind, wählen Sie bitte %s aus, um Grafik in die Konsole zu legen oder %s, um mit diesen (durch Zoomen und Verschieben) in einem separaten Fenster zu interagieren." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "Inline-Backend" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "Entscheiden Sie, wie die von diesem Backend erstellten Abbildungen gerendert werden sollen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Auflösung:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Wird nur verwendet, wenn das Format PNG ist. Voreinstellung ist 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Breite:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "Voreinstellung ist 6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Höhe:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "Voreinstellung ist 4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Schriftstil" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Haltepunkte" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "Voreinstellung ist 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Nutze ein enges Layout für Inline-Plots" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Setzt bbox_inches auf \"tight\" wenn\n" +msgstr "" +"Setzt bbox_inches auf \"tight\" wenn\n" "inline mit matplotlib gezeichnet wird.\n" "Kann zu Unstimmigkeiten zwischen dem\n" "angezeigten Bild und dem durch savefig\n" "kreierten Bild führen." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Code ausführen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "Sie können mehrere Zeilen Code ausführen, wenn eine Konsole gestartet wird. Bitte leiten Sie jede durch ein Semikolon und ein Leerzeichen getrennt ein, zum Beispiel:
import os; import sys" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Zeilen:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Datei ausführen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "Sie können auch eine ganze Datei beim Start anstelle von nur einigen Zeilen ausführen (dies ist ähnlich wie eine PYTHONSTARTUP-Datei)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Verwenden Sie folgende Datei:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "Code während des Debuggens ausführen" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "Beim Debuggen können Sie mehrere Codezeilen für jeden neue Eingabeaufforderung ausführen. Bitte geben Sie jede Zeile durch Semikolon und Leerzeichen getrennt ein, zum Beispiel:
import matplotlib.pyplot as plt" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Debuggen" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "Verhindere das Schließen von Dateien beim Debuggen" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "Diese Option hindert den Benutzer daran, eine Datei zu schließen, während sie debuggt wird." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "Debuggen in der ersten Zeile von Dateien ohne Haltepunkte anhalten" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "Mit dieser Option können Sie entscheiden, ob der Debugger während des Debugging in der ersten Zeile anhalten soll, wenn keine Haltepunkte vorhanden sind." - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Python-Bibliotheken beim Debuggen ignorieren" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "Mit dieser Option können Sie entscheiden, ob der Debugger während des Debuggens die Systembibliotheken ignorieren soll." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "'Ausführen'-Befehle während des Debuggens verarbeiten" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "Mit dieser Option können Sie entscheiden, ob der Debugger die 'auszuführenden Ereignisse' nach jedem Prompt ausführen soll, wie zum Beispiel den 'show' Befehl für matplotlib." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "Benutze Ausrufezeichen-Präfix für Pdb-Befehle" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "Diese Option lässt dich entscheiden, ob Pdb-Befehlen ein Ausrufezeichen vorangestellt werden soll. Dies hilft dabei, Pdb-Befehle vom Python-Code zu trennen." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Jedi Vervollständigung" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "Aktiviere die Jedi-basierte Tab-Vervollständigung in der IPython-Konsole. Entspricht der Greedy-Vervollständigung ohne Codevervollständigung.
Warnung:Verlangsamt Ihre Konsole beim Arbeiten mit großen Datenframes!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "Jedi Vervollständigung in IPython-Konsole benutzen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "Warnung: Verlangsamt Ihre Konsole beim Arbeiten mit großen Dataframes!
Ermöglicht das Vervollständigen verschachtelter Listen usw." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "Greedy-Vervollständigung" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "Tab-Vervollständigung auf Elemente von Listen, Ergebnisse von Funktionsaufrufen, usw. ohne sie einer Variablen zuzuordnen, aktivieren. Zum Beispiel können Sie Vervollständigungen von li[0].<Tab> oder ins.meth().<Tab> erhalten.
Warnung: Aufgrund eines Bugs benötigt der IPython Greedy-Vervollständiger ein führendes <Leerzeichen> für einige Vervollständigungen. Zum Beispiel funktioniert np.sin(<Leerzeichen>np.<Tab> währendnp.sin(np.<Tab> nicht funktioniert." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "Greedy-Vervollständigung in IPython-Konsole benutzen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Autoaufruf" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "Autoaufruf lässt IPython automatisch alle aufrufbaren Objekte aufrufen, auch wenn Sie keine expliziten Klammern eingegeben haben.
Wenn Sie zum Beispiel str 43 eingeben, wird es automatisch zu str(43)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Intelligent" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Vollständig" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Autoaufruf: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "Im Modus %s wird Autoaufruf nicht angewendet, wenn nach dem aufrufbaren Objekt keine Argumente vorhanden sind. Im Modus %s werden alle aufrufbaren Objekte automatisch aufgerufen (auch wenn keine Argumente vorhanden sind)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "Diese Option lädt die Bibliothek Sympy zum Arbeiten.
Bitte beachten Sie die Dokumentation, um zu erfahren, wie man sie benutzt." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "Symbolische Mathematik" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "Führen Sie symbolische Operationen in der Konsole durch (z.B. Integrale, Ableitungen, Vektoranalysis, usw.) und erhalten Sie die Ausgaben in einem wunderschönen gedruckten Stil (es erfordert das Modul Sympy)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Symbolische Mathematik verwenden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "Diese Option lädt die Bibliothek Sympy zum Arbeiten.
Bitte beachten Sie die Dokumentation, um zu erfahren, wie man sie benutzt." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Eingabeaufforderungen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Ändern Sie, wie Eingabe- und Ausgabe-Eingabeaufforderungen in der Konsole angezeigt werden." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "Eingabeprompt:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Voreinstellung ist
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "Ausgabeprompt:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Voreinstellung ist
Aus[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "Fensteranpassungen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "Vom 'subprocess'-modul generierte Befehlszeilenfenster ausblenden." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Start" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "IPython-Konsole" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "Das Verzeichnis {} ist nicht beschreibbar, das ist zum Erstellen von IPython-Konsolen erforderlich. Bitte machen Sie es beschreibbar." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Beim Laden der Kernel-Verbindungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "Die Echtheit des Rechners %s kann nicht festgestellt werden. Sind Sie sicher, dass Sie das Verbinden fortsetzen möchten?" @@ -4177,354 +4213,398 @@ msgstr "Der Tunnel '%s' konnte nicht gestartet werden" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "Konnte keine Verbindung zum entfernten Rechner herstellen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} und < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Verbindungsaufbau mit Kernel..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "In Ihrer Python-Umgebung oder Installation ist das Modul {missing_dependency} nicht installiert, oder es ist ein Problem beim Importieren aufgetreten. Aus diesem Grund ist es Spyder nicht möglich, diese spezielle Konsole für Sie zu erstellen." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "Beim Starten des Kernels ist ein Fehler aufgetreten" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Kernel neu starten möchten?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Kernel neu starten?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Kann keinen Kernel neu starten, der nicht von Spyder gestartet wurde\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "Fehler beim Neustarten des Kernels: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "Der Fehler ist:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
Kernel wird neu gestartet...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "Beim Starten des Kernels ist ein Fehler aufgetreten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" +"Es war nicht möglich, Spyder neu zu starten.\n" +"Vorgang abgebrochen." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Mit einem vorhandenen Kernel verbinden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "

Bitte wählen Sie die JSON-Verbindungsdatei (z.B. kernel-1234.json) des vorhandenen Kernels aus und geben Sie die SSH-Informationen ein, wenn Sie eine Verbindung zu einem entfernten Rechner herstellen. Um mehr über das Starten externer Kernel und die Verbindung zu ihnen zu erfahren, lesen Sie unsere Dokumentation.

" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Verbindungsdatei:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "Pfad der Kernelverbindungsdatei" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "Dies ist ein rechnerferner Kernel (über SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Authentifizierungsmethode:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "SSH-Schlüsseldatei:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "Passphrase:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "Optional" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Verbindungseinstellungen speichern" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "Verbindungsdatei wählen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "SSH-Schlüsseldatei auswählen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "Das Verzeichnis {} ist nicht beschreibbar, das ist zum Erstellen von IPython-Konsolen erforderlich. Bitte machen Sie es beschreibbar." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Press Q to exit pager" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "IPython-Konsolenumgebung einbeziehen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Neue Konsole (Standardeinstellungen)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Alle Variablen entfernen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Kernel unterbrechen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Neue, mit einem vorhandenen Kernel verbundene, IPython-Konsole öffnen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Tab umbenennen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen anzeigen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "sys.path-Inhalt anzeigen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "Zeile oder Block löschen" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Rohtext" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Konsole leeren" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Alles auswählen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "Array-Tabelle eingeben" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Speichern &als..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "&Drucken..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "Zeile oder Block löschen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Konsole leeren" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Bild kopieren" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Daten speichern als..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Kopieren" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Speichern &als..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "Spezialkonsolen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Neue Pylab-Konsole (Daten Plotten)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Neue SymPy-Konsole (symbolische Mathematik)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Neue Cython-Konsole (Python mit C-Erweiterungen)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "Alle Variablen aus dem Kernel-Namensraum entfernen" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "IPython-Dokumentation" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Einführung zu IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Schnellreferenz" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Konsolenhilfe" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Es kann keine Verbindung mit %s hergestellt werden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Verbindungsfehler" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Beim Laden der Kernel-Verbindungsdatei ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Konnte keinen ssh-Tunnel öffnen. Der Fehler war:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Möchten Sie diese Konsole schließen?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Möchten Sie alle anderen Konsolen, die mit demselben Kernel verbunden sind, schließen?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "Der Fehler ist:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Kann keinen Kernel neu starten, der nicht von Spyder gestartet wurde\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." -msgstr "Die aktuelle Datei kann nicht geschlossen werden, da sie sich im Debug-Modus befindet." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Kernel neu starten möchten?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Kernel neu starten?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Derzeit ist keine IPython-Konsole zum Ausführen von {} verfügbar.

Bitte öffnen Sie eine neue und versuchen Sie es erneut." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Zurzeit ist keine IPython-Konsole verfügbar, um %s auszuführen.

Bitte öffnen Sie eine neue und versuchen Sie es erneut." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "Die Variable ist zu groß, um abgerufen zu werden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "Die Variable kann nicht ausgewählt werden" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "Der Kernel ist tot" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie die Konsole, denn der Inhalt könnte dort ausgegeben worden sein" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "Der Kommunikationskanal funktioniert nicht" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "
%s.


Hinweis: Bitte melden Sie dieses Problem nicht auf Github, da kann man nichts machen." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "Möchten Sie beim Laden der Daten alte Variablen (falls vorhanden) im Namensraum überschreiben?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Daten laden" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "Spyder kann die Datei, die Sie laden möchten, nicht öffnen, da {module} nicht installiert ist. Bitte installieren Sie dieses Paket in Ihrer Arbeitsumgebung.
" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Die Daten sind zu groß, um geladen zu werden" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Die Daten sind zu groß, um gespeichert zu werden" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Vorhandene Kerne behalten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Aktuellen Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Alle Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "Standardmäßig werden einige IPython-Konsolen-Einstellungen nur auf neue Konsolen angewendet. Um Einstellungen auf bestehende Konsolen anzuwenden, wählen Sie aus den folgenden Optionen.

Bitte beachten Sie: Änderungen an laufenden Konsolen werden einen Neustart des Kernels erzwingen und alle aktuellen Arbeiten gehen verloren." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "Auf die aktuelle Konsole anwenden und den Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Auf alle vorhandenen Konsolen anwenden und alle Kernel neu starten" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "In aktueller Konsole ausführen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "In einer neuen dedizierten Konsole ausführen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "Alle Variablen vor der Ausführung löschen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "Im Namespace der Konsole statt in einer Leeren ausführen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "In den Debugging-Modus gehen, wenn während der Ausführung Fehler auftreten" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "

Der Kernel scheint tot zu sein, daher kann er nicht unterbrochen werden. Bitte öffnen Sie eine neue Konsole, um weiterzuarbeiten.
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Alle benutzerdefinierten Variablen werden entfernt. Sind Sie sicher, dass Sie fortsetzen wollen?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Alle Variablen werden entfernt...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Ändern des Backends auf Qt für Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "Wichtig" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "Kernel gestorben, wird neu gestartet" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Kernel startet neu" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
Kernel wird neu gestartet...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Es scheint, dass Sie versuchen, ein Modul zu verwenden, das nicht mit unserem Installer mitgeliefert wird. Schauen Sie in dieser FAQ unserer Dokumentation, um zu erfahren, wie Sie dies tun." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Aktuellen Bereich schließen" @@ -4565,247 +4645,273 @@ msgstr "Vorheriges Layout verwenden" msgid "Window layouts" msgstr "Fensterlayouts" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "Layout {0} wurde durch einen Algorithmus definiert. Es ist nicht möglich, algorithmisch registrierte Layouts zu überschreiben." -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Layout {0} wird überschrieben. Möchten Sie fortfahren?" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Das Fenster-Layout wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt: Dies wirkt sich auf die Fensterposition, die Größe und die angedockten Steuerelemente aus.\n" +msgstr "" +"Das Fenster-Layout wird auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt: Dies wirkt sich auf die Fensterposition, die Größe und die angedockten Steuerelemente aus.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Spyder-Standardlayout" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "Horizontale Teilung" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "Vertikale Teilung" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Rstudio-Layout" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Matlab-Layout" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "Test-Layout" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Layoutverwaltung" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Fenster und Werkzeugleisten entsperren" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Fenster und Symbolleisten sperren" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Fehler beim öffnen des eigenen Layouts. Bitte schließen Sie Spyder und versuchen Sie es erneut. Falls das Problem bestehen bleibt müssen Sie 'Auf Spyder-Standardeinstellung zurücksetzen\" aus dem Layout-Menü benutzen." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Schnell umschaltbares Layout #%s wurde noch nicht definiert." -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben verschieben" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten verschieben" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Layout löschen" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" -msgstr "Layoutanzeige und -anordnung" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Python-Interpreter" +msgstr "Layoutanzeige und -anordnung" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "Wählen Sie den Python-Interpreter für alle Spyder-Konsolen aus" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "Voreinstellung (d.h. der gleiche wie Spyder)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "Folgenden Python-Interpreter verwenden:" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "Programmdateien" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "Letzte benutzerdefinierte Interpreter" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "Benutzermodul Reloader (UMR)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "UMR zwingt Python, Module nachzuladen, die beim Ausführen einer Datei in einer Python- oder IPython-Konsole mit der Funktion runfile importiert wurden." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "UMR aktivieren" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "Mit dieser Option wird der User Module Reloader (UMR) in Python/IPython-Konsolen aktiviert. UMR zwingt Python, während des Imports tiefe Module nachzuladen, wenn eine Python-Datei mit der eingebauten Spyder-Funktion runfile ausgeführt wird.

1. UMR erfordert möglicherweise einen Neustart der Konsole, in der es aufgerufen wird (andernfalls werden beim Ausführen von Dateien nur neu importierte Module neu geladen).

2. Wenn beim erneuten Ausführen eines PyQt-basierten Programms Fehler auftreten, überprüfen Sie bitte, ob die Qt-Objekte ordnungsgemäß zerstört wurden (z. B. müssen Sie möglicherweise das Attribut Qt.WA_DeleteOnClose in Ihrem Hauptfenster verwenden, indem Sie die Methode setAttribute benutzen)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "Liste der nachgeladenen Module anzeigen" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Änderungen nur auf neue Konsolen angewendet werden" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "UMR-excluded (nicht neu geladene) Module festlegen" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "Sie haben einen Python %d-Interpreter für die Konsole ausgewählt, aber Spyder läuft unter Python %d!.

Obwohl dies möglich ist, empfehlen wir Ihnen, Spyder direkt mit Ihrem ausgewählten Interpreter zu installieren und auszuführen, um falsche Warnungen und Fehler aufgrund der inkompatiblen Syntax zwischen diesen beiden Python-Versionen zu vermeiden." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "Legen Sie die Liste der ausgeschlossenen Module wie folgt fest: numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Die folgenden Module sind auf Ihrem Rechner nicht installiert:\n" +msgstr "" +"Die folgenden Module sind auf Ihrem Rechner nicht installiert:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Bitte beachten Sie, dass diese Änderungen nur auf neue IPython-Konsolen angewendet werden" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "Haupt-Python-Interpreter zum Öffnen von Konsolen." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Hauptmenüs" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Verwaltung des Hauptanwendungsmenüs bereitstellen." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Datei" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "B&earbeiten" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Suchen" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "&Quellcode" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "Ausfüh&ren" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&Debuggen" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "K&onsolen" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Projekte" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Werkzeuge" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Online-Hilfe" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "Interaktives Durchsuchen der aktuell installierten Module." -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "Beim Abrufen der Dokumentation für das angeforderte Objekt ist ein Fehler aufgetreten: Objekt konnte nicht gefunden werden" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "Beim Abrufen der Dokumentation für das angeforderte Objekt ist ein Fehler aufgetreten: Ungültige URL %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "Beim Abrufen der Dokumentation für das angeforderte Objekt ist ein Fehler aufgetreten: Unbekannter Inhaltstyp %r für url %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Paket:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "Hier einen Paketnamen schreiben, z.B. pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Text suchen" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Unbenannte Zelle" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Gliederung" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Gehe zu Cursorposition" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Absoluten Pfad anzeigen" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Alle Dateien anzeigen" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Besondere Kommentare anzeigen" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Code-Zellen gruppieren" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "Variablen und Attribute anzeigen" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "Cursorposition folgen" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Dateien alphabetisch sortieren" @@ -4813,11 +4919,11 @@ msgstr "Dateien alphabetisch sortieren" msgid "Outline Explorer" msgstr "Gliederungs-Explorer" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "Funktionen, Klassen und Methoden einer Datei erkunden" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -4841,7 +4947,7 @@ msgstr "Methode" msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -4881,7 +4987,7 @@ msgstr "Wahrheitswert" msgid "Array" msgstr "Array" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" @@ -4917,123 +5023,97 @@ msgstr "Zelle" msgid "Block comment" msgstr "Blockkommentar" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Abbildungen" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "Anzeigen, Erkunden und Speichern von konsolengenerierten Plots." -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Diagramme an das Fenster anpassen" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "Das Bild ist defekt, bitte versuchen Sie es erneut zu erzeugen" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "Inline-Plotten abschalten" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "Inline-Plotten in der ipython-Konsole abschalten." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "Diagrammrahmen anzeigen" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "Diagrammrahmen anzeigen." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Diagramme an das Fenster anpassen" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Passt Diagramme automatisch an die Größe des Diagrammfensters an." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Plot speichern als..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Alle Plots speichern..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Bild kopieren" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Plot als Bild in die Zwischenablage kopieren" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Plot entfernen" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Alle Plots entfernen" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Vorheriger Plot" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Nächster Plot" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "Ungültiger Verzeichnispfad" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Ungültiger Dateipfad" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Datei auswählen" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Alle Dateien (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Fett" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Schriftart" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Schriftstil" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "Eine oder mehrere der von Ihnen geänderten Einstellungen erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden.

Möchten Sie jetzt neu starten?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder wird neu gestartet und auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt:

Möchten Sie fortfahren?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "Dieses Plugin bietet Zugriff auf die Spyder-Einstellungsseite" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder wird neu gestartet und auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt:

Möchten Sie fortfahren?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Layout-Einstellungen" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Spyder auf Werkseinstellungen zurücksetzen" @@ -5042,288 +5122,310 @@ msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Die Ergebnisse des Profiler-Plugins (die Ausgabe von Pythons profile/cProfile)\n" +msgstr "" +"Die Ergebnisse des Profiler-Plugins (die Ausgabe von Pythons profile/cProfile)\n" "werden hier gespeichert:" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Profiler" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "Profilieren Sie Ihre Skripte und finden Sie Engpässe." -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Profiler ausführen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Python-Datei auswählen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Ausgabe" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Programmausgabe anzeigen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Einklappen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Eine Ebene höher einklappen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Ausklappen" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Eine Ebene nach unten erweitern" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Daten speichern" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Speichern Sie die Laufzeitdaten" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Lade Daten" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Laden Sie die Laufzeitdaten zum Vergleich" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Vergleich leeren" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Bitte installiere" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "die Python-Profiler-Module" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "Profiler-Ergebnis speichern" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Profiler-Ergebnis" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "Wählen Sie das zu vergleichende Skript aus" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Profiler-Ausgabe" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Laufzeitmessung, bitte warten ..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "Prozess konnte nicht gestartet werden" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "Daten werden sortiert, bitte warten ..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Funktion/Modul" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Gesamtzeit" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Aufrufe" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Lokale Zeit" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Datei:Zeile" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "Fehler beim Laden der Profiler-Ergebnisse. Der Fehler war

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "Funktions- oder Modulname" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "Zeit in Funktion (einschließlich Unterfunktionen)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "Lokale Zeit in Funktion (nicht in Unterfunktionen)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "Gesamtzahl der Anrufe (einschließlich Rekursion)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "Datei:Zeile, in der die Funktion definiert ist" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "Rekursion" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Filtereinstellungen" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Leeres Projekt" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Projekte" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "Spyder-Projekte erstellen und ihre Dateien verwalten." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Projektname" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Neues Projekt..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Projekt öffnen..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Projekt löschen" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "Maximale Anzahl der letzten Projekte..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Letzte Projekte" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} ist kein registrierter Spyder-Projekttyp!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Projekt öffnen" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s ist kein Spyder-Projekt!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "Möchten Sie {filename} wirklich löschen?

Hinweis: Diese Aktion löscht nur das Projekt. Dessen Dateien bleiben auf der Festplatte erhalten." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "{varpath} kann nicht gelöscht werden

Die Fehlermeldung war:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "Maximale Anzahl der letzten Projekte" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} ist nicht länger ein gültiges Spyder-Projekt! Da es das aktuell aktive Projekt ist, wird es automatisch geschlossen." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "Änderungen am Dateisystem für dieses Projekt können nicht verfolgt werden, da es zu viele Dateien enthält. Um dies zu beheben, müssen Sie die Benachrichtigungsgrenze in Ihrem System mit folgendem Befehl erhöhen:


sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288


Für eine dauerhafte Lösung müssen Sie in der Datei /etc/sysctl hinzufügen.confdie folgende Zeile:


fs.inotify.max_user_watches=524288


Dann müssen Sie Spyder schließen und erneut starten, damit die Änderungen wirksam werden." - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "Wählen Sie ein neues oder bestehendes Verzeichnis, um darin ein neues Spyder-Projekt zu erstellen. Wenn Sie mehr über Projekte erfahren möchten, schauen Sie sich unsere Dokumentation an." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Neues Verzeichnis" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Vorhandenes Verzeichnis" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Projektname" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Projekttyp" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Erstellen" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "Dieses Verzeichnis existiert bereits!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "Dieses Verzeichnis ist bereits ein Spyder-Projekt!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Projektmanager" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "Datei %s ist bereits vorhanden.
Möchten Sie sie überschreiben?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "Ordner %s ist bereits vorhanden." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "kopieren" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "verschieben" @@ -5371,311 +5473,690 @@ msgstr "Meldung" msgid "Results for " msgstr "Ergebnisse für " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "Code-Analyse" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "Chronik..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Maximale Chronikeinträge festlegen" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "Codeanalyse ausführen" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "Vollständige Ausgabe" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "Maximale Einträge" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Der Quellcode wurde noch nicht bewertet." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "Die Analyse war nicht erfolgreich (siehe Ausgabe für weitere Details)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "Gesamtbewertung:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "vorheriger Durchlauf:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "Codeanalyse-Ausgabe" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Codeanalyse ausführen." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "PYTHONPATH-Verwaltung" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "Verwalter von zusätzlichen Orten für die Suche nach Python-Modulen." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +#, fuzzy +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "Die unten aufgeführten Pfade werden an die IPython-Konsolen und den Python-Sprachserver als zusätzliche Orte für die Suche nach Python-Modulen übergeben." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "Pfad ganz nach oben verschieben" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "Pfad nach oben verschieben" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "Pfad nach unten verschieben" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "Pfad ganz nach unten verschieben" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "Pfad hinzufügen" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "Pfad entfernen" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "In die Umgebungsvariable PYTHONPATH exportieren" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "Projektpfad" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "Benutzerpfade" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "System PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "Dies exportiert die Pfadliste von Spyder in die Umgebungsvariable PYTHONPATH für den aktuellen Benutzer, sodass Sie Ihre Python-Module außerhalb von Spyder ausführen können, ohne sys.path konfigurieren zu müssen.

Möchten Sie den Inhalt von PYTHONPATH löschen, bevor Sie die Pfadliste von Spyder hinzufügen?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "Dieses Verzeichnis ist bereits in der Spyder-Pfadliste enthalten.
Möchten Sie es an den Anfang der Liste verschieben?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "Dieser Ordner kann dem Pfad nicht hinzugefügt werden!

Wenn Sie einen anderen Python-Interpreter einstellen möchten gehen Sie zu Einstellungen > Python-Interpreter." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Möchten Sie den ausgewählten Pfad wirklich entfernen?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "Die folgenden Optionen sind der Standard beim Ausführen von Dateien. Diese Optionen können mit dem Dialogfenster Dateiweise Konfiguration... im Menü Ausführen überschrieben werden." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "Arbeitsverzeichniseinstellungen" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "Es war nicht möglich, dieses Array zu kopieren" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "Fehler beim Neustarten des Kernels: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "Fehler beim Neustarten des Kernels: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "Es war nicht möglich, Werte für dieses Array zu kopieren" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} Snippets wurden erfolgreich geladen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "Verbindungseinstellungen speichern" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "Plot entfernen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "Mit einem vorhandenen Kernel über SSH verbinden" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "Konnte keine Verbindung zum entfernten Rechner herstellen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Passwort:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Neue Datei" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Konfigurationsdateien" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "Name" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Serveradresse" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Benutzername:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "Passwort:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Neue Datei" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "Passphrase:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Konfigurationsdateien" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Verbindungseinstellungen speichern" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Verbindungseinstellungen speichern" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Verbindungsdatei:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "Verbindungseinstellungen speichern" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "Plot entfernen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Filtereinstellungen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Verbindungsdatei:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Stopp" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "Möchten Sie das ausgewählte Element entfernen?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Interaktive Touren" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Verbindungsaufbau mit Kernel..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Aktionen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Druckvorgang..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Benutzername:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Verbindungseinstellungen speichern" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." +msgstr "Ausführungskonfiguration verwalten." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "Neue Konsolen" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "Beim Versuch, die bereitgestellte JSON-Datei zu laden, ist ein Fehler aufgetreten: {0}" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "kopieren" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Verfügbare Server:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "Programmdateien" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Typparameter" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Ausgewähltes Schema bearbeiten" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "Ausgewählten Haltepunkt löschen" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Schema löschen" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Aktuellen Bereich schließen" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Alle Dateien speichern, bevor das Skript ausgeführt wird" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Den gesamten Zelleninhalt beim ausführen von Code-Zellen in die Konsole kopieren" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Ausführungskonfiguration" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "Filtereinstellungen bearbeiten" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Datei ausführen" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "&Dateiweise Konfiguration..." + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Ausführungseinstellungen" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Ausführungskonfiguration" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Letzte Zelle erneut ausführen" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Letzte Datei erneut ausführen" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "Standard" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "Voreingestelltes Arbeitsverzeichnis ist:" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Dateiberechtigungen" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "Externes Systemterminal" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Kontext" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "Dialog Ausführungseinstellungen" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Projektname" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "Ausführungskonfiguration verwalten." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "Datei mit Standardkonfiguration ausführen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "Das Verzeichnis der auszuführenden Datei" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "Datei mit benutzerdefinierter Konfiguration ausführen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "In aktueller Konsole ausführen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "Das folgende Verzeichnis:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "In einer neuen dedizierten Konsole ausführen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Ausführungskonfiguration verwalten." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "In einem externen Systemterminal ausführen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "Wählen Sie eine Ausführungskonfiguration aus:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "%s bei erster Dateiausführung immer anzeigen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "Alle Variablen vor der Ausführung löschen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "Im Namespace der Konsole statt in einer Leeren ausführen" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Ausführungskonfiguration" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "In den Debugging-Modus gehen, wenn während der Ausführung Fehler auftreten" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Konfigurationsdateien" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "Mit der Python-Konsole nach der Ausführung interagieren" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Dateitypen:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" -msgstr "Das Verzeichnis der auszuführenden Datei" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Code ausführen" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" -msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "Arbeitsverzeichniseinstellungen" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" -msgstr "Das folgende Verzeichnis:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Wählen Sie eine Ausführungskonfiguration aus:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "Befehlszeilenoptionen:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Python-Datei ausführen" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "-u wird zu den anderen Optionen hinzugefügt, die Sie hier festgelegt haben" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "dieser Dialog" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Wählen Sie eine Ausführungskonfiguration aus:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" -msgstr "Ausführungskonfiguration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "Das folgende Arbeitsverzeichnis ist nicht gültig:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Konfigurationsdateien" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Ausführungseinstellungen für %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Name" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "Wählen Sie eine Ausführungskonfiguration aus:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Ausführungskonfiguration" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "Dateiweise Ausführungskonfiguration" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Bereich an der aktuellen Position sperren" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Suchen: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "Hier können Sie die Liste aller verfügbaren Verknüpfungen in Spyder durchsuchen. Sie können sie auch anpassen, indem Sie auf einen beliebigen Eintrag in dieser Tabelle doppelklicken." -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "Suchen Sie in der obigen Tabelle nach einer Verknüpfung" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "Tastenkombinationen zurücksetzen" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastenkombinationen" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "Tastaturkürzel für Anwendungen, Steuerelemente und Aktionen verwalten." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Zusammenfassung Tastenkombinationen" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Spyder Tastaturkürzel" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "Drücken Sie die neue Verknüpfung und wählen Sie \"OK\", um zu bestätigen, klicken Sie auf \"Abbrechen\", um zum vorherigen Status zurückzukehren, oder verwenden Sie \"Löschen\", um den Befehl von einer Verknüpfung zu lösen." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "Aktuelle Tastenkombination:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "Neue Tastenkombination:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "Drücken Sie die Tastenkombination." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Okay" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "Alle eingegebenen Tastenfolgen löschen" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "Entfernen Sie die zuletzt eingegebene Tastenfolge" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Tastenkombination: {0}" @@ -5703,27 +6184,23 @@ msgstr "Die Tastenfolge ist ungültig." msgid "This key sequence is valid." msgstr "Die Tastenfolge ist gültig." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Kontext" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Name" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Tastenkombination" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Ergebnis" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Die folgenden Konflikte wurden entdeckt:" @@ -5743,9 +6220,10 @@ msgstr "Uhr anzeigen" msgid "Status bar" msgstr "Statusleiste" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "Verwaltung der Kern-Benutzeroberfläche bereitstellen" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "Code-Annotationen anzeigen" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5759,27 +6237,129 @@ msgstr "CPU-Auslastung" msgid "Clock" msgstr "Uhr" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Dateiwechsler..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Schneller Wechsel zwischen Dateien" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Symbolsucher..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Schnelle Symbolsuche in Datei" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Schneller Wechsel zwischen Dateien" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Befehle" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "Ansicht ändern" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "Mit Leerzeichen einrücken" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Mit Tabulatoren einrücken" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "Einrückung aus dem Inhalt erkennen" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "Datei konvertieren" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "Einrückung in Leerzeichen konvertieren" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "Einzug in Tabulatoren konvertieren" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Abschließende Leerzeichen entfernen" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Hilf mir!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Hilf mir 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Hilf mir 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "Aktuelle Zeile, etwas eingeben" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Ein Symbol" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "ein anderes Symbol" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "ungespeicherte Datei" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Werkzeugleisten anzeigen" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Werkzeugleisten" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Werkzeugleisten ausblenden" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "Verwaltung der Anwendungs-Werkzeugleisten." #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Datei-Werkzeugleiste" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Ausführen-Werkzeugleiste" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Debug-Werkzeugleiste" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Hauptwerkzeugleiste" @@ -5791,546 +6371,874 @@ msgstr "Tour anzeigen" msgid "Interactive tours" msgstr "Interaktive Touren" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "Interaktive Touren anbieten." -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Einführung in Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Willkommen bei der Einführungstour!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder ist eine leistungsfähige interaktive Entwicklungsumgebung (oder IDE) für die Programmiersprache Python.

Hier führen wir Sie durch die wichtigsten Funktionen.

Bitte benutzen Sie die Pfeiltasten oder klicken Sie auf die Schaltflächen unten, um durch die Tour zu navigieren." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "Dies ist der Bereich, wo Sie Python-Code schreiben, bevor Sie ihn evaluieren. Während des Schreibens können Sie automatische Vorschläge und Vervollständigungen erhalten. Zudem erhalten Sie Calltips für das Aufrufen einer Funktion, indem Sie über das Objekt hovern.

Der Editor hat einen Zeilennummernbereich (hier rot markiert) in dem Spyder Warnungen und Syntaxfehler anzeigt. Diese können Ihnen helfen, potenzielle Probleme zu erkennen, bevor Sie Ihren Code ausführen.

Sie können auch Debug-Haltepunkte im Zeilennummernbereich festlegen, indem Sie neben eine nicht leere Zeile klicken." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "Hier können Sie Python-Code entweder aus dem Editor oder interaktiv ausführen. Um die aktuelle Datei auszuführen, drücken Sie standardmäßig F5 oder drücken Sie F9, um die aktuelle Zeile oder die Auswahl auszuführen.

Die IPython-Konsole enthält viele nützliche Funktionen, die Ihren Programmier-Workflow erheblich verbessern, wie Syntax-Hervorhebung, Autovervollständigung, Plotting und 'magic' Befehle. Um mehr zu erfahren, besuche die Dokumentation.

{1}" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "Variablenmanager" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "In diesem Bereich können Sie die bei der Ausführung eines Programms erzeugten, oder direkt in der IPython-Konsole eingegebenen Variablen anzeigen und bearbeiten.

Wenn Sie im vorherigen Schritt den Code ausgeführt haben, zeigt der Variablenmanager die generierten Listen und Dictionaries an. Wenn Sie einen Doppelklick auf irgendeine Variable machen, wird ein neues Fenster geöffnet, in dem Sie den Inhalt überprüfen und ändern können." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "In diesem Bereich wird die Dokumentation der Funktionen, Klassen, Methoden oder Module angezeigt, die Sie derzeit im Editor oder der IPython Konsole verwenden.

Um es zu benutzen, müssen Sie Strg+I(Cmd-I in macOS) drücken, während der Cursor auf oder nahe des Objekts ist, zu dem Sie Hilfe benötigen." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "Dieser Bereich zeigt die Abbildungen und Bilder an, die während der Codeausführung erstellt wurden. Sie können die generierten Plots durchsuchen, zoomen, kopieren und speichern." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "In diesem Bereich können Sie die Dateien und Verzeichnisse Ihres Computers durchsuchen.

Sie können jede Datei in der entsprechenden Anwendung durch Doppelklick öffnen und die unterstützten Dateitypen werden direkt in Spyder geöffnet.

Im Datei-Bereich können Sie auch einen oder mehrere absolute oder relative Pfade kopiere, welche automatisch als Python-Zeichenketten oder Listen formatiert werden, sowie und eine Vielzahl von anderen Dateioperationen durchführen." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "Chronikprotokoll" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "In diesem Bereich werden alle Befehle und Code aufgezeichnet, die in den IPython-Konsolen ausgeführt werden, so dass Sie leicht Ihre Schritte für reproduzierbare Forschung nachverfolgen können." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "Im Suchfenster können Sie nach Text in einem bestimmten Verzeichnis suchen und durch alle gefundenen Vorkommen navigieren." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "Der Profiler hilft Ihnen, Ihren Code zu optimieren, indem er die Laufzeit und die Anzahl der Aufrufe für jede Funktion und Methode, die in einer Datei verwendet werden, ermittelt. Er ermöglicht Ihnen auch, Ihre Ergebnisse zwischen Ausführungen zu speichern und zu vergleichen." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "Die Code-Analyse hilft Ihnen, die Qualität Ihrer Programme zu verbessern, indem sie Stilprobleme, schlechte Praktiken und potenzielle Fehler aufspürt." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "Das Ende" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "Sie haben das Ende unserer Tour erreicht und sind bereit, Spyder zu benutzen! Weitere Informationen finden Sie in unserer -Dokumentation.

" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "Neue Funktionen in Spyder 3.0" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "Spyder ist eine interaktive Entwicklungsumgebung auf Basis von bla" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "Willkommen bei der Spyder-Einführungstour" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "Willkommen bei der Spyder-Einführungstour" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder ist eine interaktive Entwicklungsumgebung auf Basis von bla" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "Gehe zu Schritt: " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "Anfrage" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "Um die Tour zu starten, klicken Sie bitte auf den grüne Schaltfläche links in der Titelleiste des Spyder-Fensters, um es aus dem Vollbildmodus zu nehmen." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "Sehen Sie sich unsere interaktive Tour an, um einen Teil der Fenster und Funktionalitäten von Spyder zu erkunden." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "Tour starten" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Nach Aktualisierungen suchen..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Auf Aktualisierungen wird geprüft" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Aktualisierung verfügbar" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Aussehen und Themen der Anwendung verwalten." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "Die Kite-Installation wird im Hintergrund fortgesetzt. Klicken Sie hier, um den Installationsdialog erneut anzuzeigen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Herunterladen abgeschlossen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Aktualisierung verfügbar" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Auf Aktualisierungen wird geprüft" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Installation fehlgeschlagen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "

Spyder {} ist verfügbar!


" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder ist auf dem neuesten Stand." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Spyder-Aktualisierung" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Spyder {version} wird heruntergeladen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Möchten Sie die Kite-Installation wirklich abbrechen?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Spyder-Aktualisierung" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "Möchten Sie mit der Installation fortfahren?

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Spyder Plugins" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Beim Start auf Aktualisierungen prüfen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "Okay" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Spyder-Aktualisierung" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Neue Spyder-Version" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "Nach dem Schließen" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder ist eine interaktive Entwicklungsumgebung auf Basis von bla" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "Gehe zu Schritt: " +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" -msgstr "Anfrage" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." -msgstr "Um die Tour zu starten, klicken Sie bitte auf den grüne Schaltfläche links in der Titelleiste des Spyder-Fensters, um es aus dem Vollbildmodus zu nehmen." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." -msgstr "Sehen Sie sich unsere interaktive Tour an, um einen Teil der Fenster und Funktionalitäten von Spyder zu erkunden." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "Tour starten" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "Private Referenzen ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "Großgeschriebene Referenzen ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "Alle Referenzen in Großschrift ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "Nicht unterstützte Datentypen ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "Callables und Module ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "Arrays min/max anzeigen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Variablenmanager" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "Anzeigen, Erkunden, Laden und Speichern von Variablen im aktuellen Namensraum." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "Es war nicht möglich, Werte für dieses Array zu kopieren" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Format" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "Float-Formatierung" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "Format (%s) ist falsch" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "Arrays mit mehr als 3 Dimensionen werden nicht unterstützt" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "Die Argumentlänge von 'xlabels' entspricht nicht der Array-Spaltennummer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "Die Argumentlänge von 'ylabels' entspricht nicht der Array-Zeilennummer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "Objektarrays ohne Form werden nicht unterstützt" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "%s Arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Größe der Spalten auf Inhalt anpassen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s werden momentan nicht unterstützt" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Hintergrundfarbe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Index:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "Warnung: Änderungen werden separat angewendet" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +#, fuzzy +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "Aus Performance-Gründen werden Änderungen auf maskierte Arrays nicht in Arraydaten berücksichtigt (und umgekehrt)." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Speichern und Schließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "NumPy Objektarray" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Array-Editor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "schreibgeschützt" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "Arrays mit mehr als 3 Dimensionen werden nicht unterstützt" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "Objektarrays ohne Form werden nicht unterstützt" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "%s Arrays" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s werden momentan nicht unterstützt" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "Array-Felder aufzeichnen:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Daten" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Maske" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Maskierte Daten" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Achse:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Index:" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "Warnung: Änderungen werden separat angewendet" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." -msgstr "Aus Performance-Gründen werden Änderungen auf maskierte Arrays nicht in Arraydaten berücksichtigt (und umgekehrt)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "Datei existiert nicht mehr" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Hintergrundfarbe" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Speichern und Schließen" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Array-Editor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Das Öffnen dieser Variable kann langsam sein\n\n" +msgstr "" +"Das Öffnen dieser Variable kann langsam sein\n" +"\n" "Möchten Sie trotzdem fortfahren?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "Spyder kann den Typ {val_type} oder das Objekt, das Sie anzuzeigen versuchen, nicht anzeigen, weil {module} nicht installiert ist. " - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "Bitte erwägen Sie die Verwendung der Vollversion der Spyder MacOS-Anwendung.
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "Bitte installieren Sie dieses Paket in Ihrer Spyder-Umgebung.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "Spyder kann die Datei, die Sie laden möchten, nicht öffnen, da {module} nicht installiert ist. Bitte installieren Sie dieses Paket in Ihrer Arbeitsumgebung.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "Spyder kann die Variable, die Sie versuchen anzuzeigen, nicht anzeigen, weil das Modul {module} in der Spyder-Lite-Anwendung nicht unterstützt wird.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "Spyder kann die Variable, die Sie versuchen anzuzeigen, nicht anzeigen, weil das Modul {module} in Ihrer Spyder-Umgebung nicht gefunden wird. Bitte installieren Sie dieses Paket in dieser Umgebung.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder konnte den Wert dieser Variable nicht von der Konsole abrufen.

Die Fehlermeldung war:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Element bearbeiten" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "Dem Element können keine Daten zugeordnet werden.

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder konnte den Wert dieser Variable nicht von der Konsole abrufen.

Die Fehlermeldung war:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Es ist nicht möglich diesen Wert darzustellen,\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich diesen Wert darzustellen,\n" "weil bei dem Versuch ein Fehler auftrat" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "Zu bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Größe der Zeilen auf Inhalt anpassen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "Darüber einfügen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "Darunter einfügen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Darunter einfügen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Darüber einfügen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Plot entfernen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Plot entfernen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Duplizieren" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Duplizieren" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Konvention" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "Wahrheitswert" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "Zu komplex" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "Zu float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Einrücken" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "Zu int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Zu float" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "Zu str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Set" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "Text kann nicht kopiert werden." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "Array-Tabelle eingeben" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "Möchten Sie das ausgewählte Element entfernen?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten Elemente entfernen?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Es war nicht möglich, den Dataframe zu kopieren" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Es war nicht möglich, den Dataframe zu kopieren" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "Index" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "Spalte min/max" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "%s Editor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "Spalte min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Externer Editor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "Format ({}) ist falsch" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "Format ({}) sollte mit '%' beginnen" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "Importieren als" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "Daten" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "Code" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "Text" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Spaltentrennzeichen:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "Leerzeichen (Leerraum)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "andere" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Zeilentrennzeichen:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "Zeilenende" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "Zusätzliche Optionen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Zeilen überspringen:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Transponieren" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "Array" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "Liste" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "Datenframe" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Importassistent" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Rohtext" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "Variablenname" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "Tabelle" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Variablenname" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "Der nächste Schritt kann nicht stattfinden

Bitte überprüfen Sie Ihre Einträge.

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "Minimum und Maximum von Arrays anzeigen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Daten importieren" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Daten speichern als..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Abbildung" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramm" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Bild anzeigen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Array speichern" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Einfügen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Element bearbeiten" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplizieren" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Im Objekt-Explorer ansehen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "Private Variablen ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "Variablen ausschließen, die mit einem Unterstrich beginnen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "Vollständig in Großbuchstaben geschriebene Variablen ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "Variablen ausschließen, deren Name in Großbuchstaben geschrieben ist" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "Großgeschriebene Variablen ausschließen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "Variablen ausschließen, deren Name mit einem Großbuchstaben beginnt" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "Referenzen auf Datentypen ohne zugehörigen Viewer oder Schreibberechtigung ausschließen." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "Referenzen auf Funktionen, Module und andere Callables ausschließen." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "Minimum und Maximum von Arrays anzeigen" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Daten importieren" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Daten speichern als..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "Suche nach Variablennamen und -typen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "Variablen aktualisieren" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Größe der Zeilen auf Inhalt anpassen" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Größe der Spalten auf Inhalt anpassen" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Abbildung" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogramm" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Bild anzeigen" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Array speichern" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Einfügen" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Variablen aktualisieren" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplizieren" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Im Objekt-Explorer ansehen" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "Warnung: %s-Dateien können bösartigen Code enthalten!

Fahren Sie nicht fort, es sei denn, diese Datei stammt aus einer vertrauenswürdigen Quelle. Möchten Sie die Datei trotzdem importieren?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "Nicht unterstützte Dateierweiterung ‚%s‘

Möchten Sie sie trotzdem importieren, indem Sie ein bekanntes Dateiformat auswählen?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Datei öffnen als:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "'%s' kann nicht geladen werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "Möchten Sie beim Laden der Daten alte Variablen (falls vorhanden) im Namensraum überschreiben?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Daten laden" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "Spyder kann die Datei, die Sie laden möchten, nicht öffnen, da {module} nicht installiert ist. Bitte installieren Sie dieses Paket in Ihrer Arbeitsumgebung.
" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Die Daten sind zu groß, um geladen zu werden" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr " Einige Objekte konnten nicht gespeichert werden: " -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "Der aktuelle Arbeitsbereich konnte nicht gespeichert werden

Die Fehlermeldung lautete:
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Die Daten sind zu groß, um gespeichert zu werden" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "leere(s) {}" @@ -6455,27 +7363,33 @@ msgstr "Verwendet inspect.getsourcelines(), um eine Liste der Quellcodezeilen f msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "Der Quellcode eines Objekts, das mit inspect.getsource abgerufen wurde" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "Aufrufbare Attribute anzeigen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "Blendet aufrufbare Attribute ein/aus (Funktionen, Methoden usw.)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "__special__ Attribute anzeigen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "Blendet __special__ Attribute ein oder aus" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Details" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Projektmanager" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "Blendet die Spalte {} ein oder aus" @@ -6487,11 +7401,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Texteditor" @@ -6535,15 +7449,15 @@ msgstr "Das Arbeitsverzeichnis der aktuellen Konsole" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "Beim öffnen einer neuen Konsole ist das globale Arbeitsverzeichnis der angegebene Pfad" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis durchsuchen" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln" @@ -6551,45 +7465,42 @@ msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln" msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "Das aktuelle Arbeitsverzeichnis für verschiedene Plugins festlegen." -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "Modul pywin32 wurde nicht gefunden.
Bitte starten Sie diese Windows-Sitzung (nicht den Computer) neu, damit die Änderungen wirksam werden." -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "Umgebungsvariablen" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "Beim anzeigen Ihrer Umgebungsvariablen ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehler war

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "Benutzer-Umgebungsvariablen" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Benutzer-Umgebungsvariablen in der Windows-Registrierungsdatenbank" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "Wenn Sie Änderungen akzeptieren, werden die aktuellen Benutzerumgebungsvariablen direkt in der Windows-Registrierungsdatenbank geändert. Verwenden Sie dies mit Vorsicht, auf eigene Gefahr.

Beachten Sie: Damit die Änderungen wirksam werden, müssen Sie den übergeordneten Prozess dieser Anwendung neu starten (starten Sie Spyder einfach neu, wenn Sie es über eine Windows-Verknüpfung ausgeführt haben, andernfalls starten Sie jede Anwendung neu, von wo Sie sie ausgeführt haben, wie zum Beispiel Python(x,y) Home)" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "Externe Terminals unterstützen keinen UNC-Dateipfad als Arbeitsverzeichnis." - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "Es war nicht möglich, diese Datei in einem externen Terminal auszuführen" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "ungespeicherte Datei" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "Externe Terminals unterstützen keinen UNC-Dateipfad als Arbeitsverzeichnis." #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6655,57 +7566,29 @@ msgstr "Instanz:" msgid "Magic:" msgstr "Magie:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "Versionsinfo kopieren" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "Gemeinschaft" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "Rechtliches" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" -" " -msgstr "\n" -" Numpy Array/Matrix-Helfer
\n" -" Geben Sie ein Array in Matlab ein: [1 2;3 4]
\n" -" oder Spyder vereinfachte Syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Drücken Sie 'Eingabe' für Array oder 'Strg+Eingabe' für Matrix.\n" -"

\n" -" Hinweis:
\n" -" Verwenden Sie zwei Leerzeichen oder zwei Tabulatoren, um\n" -" ein ';' zu erzeugen.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " +msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy Array/Matrix-Helfer
\n" " Geben Sie ein Array in die Tabelle ein.
\n" " Verwenden Sie den Tabulator, um zwischen den Zellen zu wechseln.\n" @@ -6717,295 +7600,330 @@ msgstr "\n" " nächsten Zeile zu gelangen.\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Inhalt der Zwischenablage" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "Array-Dimensionen nicht gültig" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Vorwärts" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Alles auswählen" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Inspizieren" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "Die Seite kann nicht geladen werden" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Tupel" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Liste" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Set" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionary" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "Elemente" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "Element" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "Darüber einfügen" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "Darunter einfügen" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "Möchten Sie das ausgewählte Element entfernen?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten Elemente entfernen?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "Sie können nur Schlüssel umbenennen, die Zeichenketten sind" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Neuer Variablenname:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Variablenname:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Wert:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Importfehler" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Bitte installieren Sie matplotlib oder guiqwt." -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "Daten können nicht geplottet werden.

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "Bild kann nicht angezeigt werden.

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "NumPy-Arrays" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Array kann nicht gespeichert werden

Fehlermeldung:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "Es war nicht möglich, dieses Array zu kopieren" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "Es war nicht möglich, den Dataframe zu kopieren" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage importieren" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "Leere Zwischenablage" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "Aus der Zwischenablage kann nichts importiert werden." -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "Text löschen" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Verbindungsfehler" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Eintrag zu bestätigen" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Dieser Eintrag ist falsch" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um diesen Pfad zu bestätigen" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "Ungültiger Verzeichnispfad" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Ungültiger Dateipfad" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Datei auswählen" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Alle Dateien (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Schriftart" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Schriftstil" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "Eine oder mehrere der von Ihnen geänderten Einstellungen erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden.

Möchten Sie jetzt neu starten?" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Erforderlich " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Paketname" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Installiert " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "Gebotene Funktionen" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorisch" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Spyder Plugins" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "Optionale Module sind nicht erforderlich, um Spyder auszuführen, verbessern jedoch seine Funktionen." -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "Hinweis: Neue oder geänderte Abhängigkeiten werden erst nach einem Neustart von Spyder korrekt erkannt." -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In Zwischenablage kopieren" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Abhängigkeiten" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "Ziehen und Ablegen des Bereichs an einer anderen Position" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "Bereich sperren" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Keine Übereinstimmungen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Text ersetzen" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Vorheriges suchen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Weitersuchen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "Berücksichtigung von Groß-/Kleinschreibung bei der Suche aktivieren" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "Nur nach ganzen Wörtern suchen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "Nächstes Vorkommen ersetzen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "Vorkommen in der Auswahl ersetzen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "Alle Vorkommen ersetzen" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "von" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "Übereinstimmungen" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Ungültige Anmeldedaten" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "Erstellen des Github-Fehlerberichts fehlgeschlagen, ungültige Anmeldedaten..." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "Erstellen des Fehlerberichts fehlgeschlagen" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "Erstellen des Github-Fehlerberichts fehlgeschlagen. Fehler %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "Fehlerbericht auf Github erstellt" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "Fehlerbericht erfolgreich erstellt. Wollen Sie den Bericht in Ihrem Webbrowser anzeigen?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "Speichern des Tokens fehlgeschlagen" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "Es war nicht möglich Ihren Token sicher zu speichern. Sie werden nach Ihrem Github-Token gefragt, wenn Sie das nächste mal einen Fehler melden wollen." -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "Token kann nicht abgerufen werden" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "Es war nicht möglich, Ihren Token abzurufen. Bitte geben Sie es erneut ein." @@ -7033,7 +7951,11 @@ msgstr "Zugangs-Token" msgid "Sign in" msgstr "Anmelden" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "Text löschen" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Spyder-Aktualisierungen" @@ -7057,159 +7979,445 @@ msgstr "Abschnitt einklappen" msgid "Expand section" msgstr "Abschnitt ausklappen" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "Breite anpassen" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "Seite anpassen" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "Erste Seite" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "Vorherige Seite" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "Nächste Seite" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "Letzte Seite" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "Einzelne Seite anzeigen" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Übersicht über alle Seiten anzeigen" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "Seite einrichten" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "Drucken" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Problem melden" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Informationen aus" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder hat ein internes Problem festgestellt!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Bevor Sie dieses Problem melden, konsultieren Sie bitte unsere umfassenden Fehlersuchhilfe, die dabei helfen sollte die meisten Probleme zu lösen. Suchen Sie auch nach bekannten Fehlern, die Ihrer Fehlermeldung oder Problembeschreibung entsprechen, um eine schnellere Hilfe zu erhalten." -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{} weitere Zeichen notwendig..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Titel: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Schritte zum Reproduzieren: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Bitte geben sie eine detaillierte Schritt-für-Schritt-Beschreibung (in Englisch), was zu dem Problem geführt hat. Problemmeldungen ohne eine eindeutige Möglichkeit des Reproduzierens werden geschlossen." -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Verstecke alle zukünftigen Fehler während dieser Sitzung" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "IPython-Konsolenumgebung einbeziehen" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Bei Github einreichen" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Details anzeigen" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Während des automatischen Sendens des Problems an Github ist ein Fehler aufgetreten. Wollen Sie es manuell öffnen?

Falls ja, stellen Sie sicher das Sie den Inhalt ihrer Zwischenablage in die Fehlermeldungsbox einfügen, die in einem neuen Browser-Tab geöffnet wird, bevor sie auf Submit klicken." -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Details ausblenden" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "weitere Zeichen notwendig..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Beschreibung vollständig. Danke!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Titel vollständig. Danke!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "Ansicht ändern" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "Registerkarten durchsuchen" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "Mit Leerzeichen einrücken" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Aktuelle Registerkarte schließen" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Mit Tabulatoren einrücken" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "Hier können Sie jedes interne oder externe Spyder-Plugin ein-/ausschalten, um unerwünschte Funktionen zu deaktivieren oder die Bedienung zu vereinfachen. Auf dieser Seite nicht markierte Plugins werden sofort entladen und beim nächsten Start von Spyder nicht mehr geladen." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "Einrückung aus dem Inhalt erkennen" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Interne Plugins" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "Datei konvertieren" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Externe Plugins" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "Einrückung in Leerzeichen konvertieren" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Position entsperren" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "Einzug in Tabulatoren konvertieren" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Position sperren" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Abschließende Leerzeichen entfernen" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Alte Plugins von Drittanbietern werden geladen..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Hilf mir!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Symbolthema" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Hilf mir 2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Klartext" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Hilf mir 3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Rich Text" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "Aktuelle Zeile, etwas eingeben" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "Es tut uns leid, aber die Einstellung eines Skalierungsfaktors unter 1.0 ist nicht möglich. Jeder Skalierungsfaktor unter 1.0 wird auf 1.0 festgelegt" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Ein Symbol" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Aktualisierung wird installiert" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "ein anderes Symbol" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Installation beendet" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Befehle" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Abgebrochene Aktualisierung" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "Registerkarten durchsuchen" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Herunterladen von Spyder {version} abgeschlossen" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Aktuelle Registerkarte schließen" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} wird installiert" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Installation von Spyder {version} abgeschlossen" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} zum Herunterladen verfügbar" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Auf neue Spyder-Version wird geprüft" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Spyder-Aktualisierung abgebrochen" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Wird heruntergeladen" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Spyder-Aktualisierung wird heruntergeladen
" + +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "Möchten Sie die Installation der Spyder-Aktualisierung wirklich abbrechen?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "Möchten Sie Spyder auf die neueste Version aktualisieren?

" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "Aktualisierungsstatus der Anwendung" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "Die Installation der Aktualisierung wird im Hintergrund fortgesetzt.\n" +#~ "Klicken Sie hier, um den Installationsdialog erneut anzuzeigen." + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "Code-Haltepunkte in einem einheitlichen Fensterbereich verwalten." + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "Dieses Plugin ist für die Bearbeitung und den Versand sowie für den Empfang der Rückmeldungen von Vervollständigungs- und Linting-Anfragen zuständig, die an mehrere Anbieter gesendet werden." + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

Hinweis: Wenn Sie ein VPN verwenden, routen Sie damit bitte keine Anfragen nach localhost/127.0.0.1" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "Ihre Kite-Installation scheint fehlerhaft zu sein. Wenn Sie Kite verwenden möchten, entfernen Sie bitte das nachfolgende Verzeichnis, und versuchen Sie eine Neuinstallation:

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "Die Kite-Vervollständigungs-Engine hat ein unerwartetes Ergebnis für die Anfrage {0}:

{1} zurückgegeben-

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kite-Installation korrekt ist. In der Zwischenzeit wird Spyder den Kite-Client deaktivieren, um weitere Fehler zu vermeiden. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte das Kite-Hilfe-Center" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Kite-Fehler" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Installiere die Kite Completion Engine" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Kein Status" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Skript-Installer wird heruntergeladen" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Installationsprogramm wird heruntergeladen" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Installieren" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Abgebrochen" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "Spyder kann nun Kite nutzen, um bessere Code-Vervollständigungen für wichtige Pakete im wissenschaftlichen Python-Ökosystem bereitzustellen. Installieren Sie Kite für ein besseres Editor-Erlebnis in Spyder.

Kite kann kostenlos verwendet werden, ist aber nicht quelloffen. Mehr über Kite erfahren " + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Installiere Kite" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "Kite wird mit einer nativen App namens Copilot
geliefert, die Ihnen während des Programmierens
eine Echtzeit-Dokumentation liefert.

Wenn die Installation von Kite abgeschlossen ist
, startet der Copilot automatisch und
führt Sie durch den Rest des Einrichtungsprozesses." + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Kite-Installationsfehler" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr " Bei der Installation von Kite ist ein Fehler aufgetreten!

Bitte versuchen Sie, es manuell zu installieren oder Wenden Sie sich an Kite , um Hilfe zu erhalten" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Kite-Vervollständigungsstatus" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "nicht erreichbar" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "" +#~ "Klicken Sie hier, um den\n" +#~ "Installationsdialog erneut anzuzeigen" + +#~ msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#~ msgstr "Fokus im Editor nach dem Ausführen oder Debuggen von Code beibehalten" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Schritt" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "Aktuelle Zeile ausführen" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Fortsetzen" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Schritt hinein" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Schritt hinaus" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "&Letztes Skript erneut ausführen" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "Bis zur aktuellen Zeile ausführen" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "Ab der aktuellen Zeile ausführen" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Aktuelle Zelle debuggen (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Symbole in Datei suchen..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Dieses Fenster schließen" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "In Dateien suchen" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Verzeichnis durchsuchen" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "In allen Dateien und Verzeichnissen, die im aktuellen Projektpfad vorhanden sind, suchen (falls geöffnet)" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "In der aktuell geöffneten Datei suchen" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "In anderem Ordner suchen" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Diese Option wird beim nächsten Öffnen einer Konsole angewendet." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debuggen" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} und < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Konnte keinen ssh-Tunnel öffnen. Der Fehler war:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Kernel startet neu" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "Haupt-Python-Interpreter zum Öffnen von Konsolen." + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "Funktionen, Klassen und Methoden einer Datei erkunden" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "Dieses Plugin bietet Zugriff auf die Spyder-Einstellungsseite" + +#~ msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." +#~ msgstr "Änderungen am Dateisystem für dieses Projekt können nicht verfolgt werden, da es zu viele Dateien enthält. Um dies zu beheben, müssen Sie die Benachrichtigungsgrenze in Ihrem System mit folgendem Befehl erhöhen:


sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288


Für eine dauerhafte Lösung müssen Sie in der Datei /etc/sysctl hinzufügen.confdie folgende Zeile:


fs.inotify.max_user_watches=524288


Dann müssen Sie Spyder schließen und erneut starten, damit die Änderungen wirksam werden." + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Codeanalyse ausführen." + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "Die folgenden Optionen sind der Standard beim Ausführen von Dateien. Diese Optionen können mit dem Dialogfenster Dateiweise Konfiguration... im Menü Ausführen überschrieben werden." + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +#~ msgid "Default working directory is:" +#~ msgstr "Voreingestelltes Arbeitsverzeichnis ist:" + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "Dialog Ausführungseinstellungen" + +#~ msgid "Run file with default configuration" +#~ msgstr "Datei mit Standardkonfiguration ausführen" + +#~ msgid "Run file with custom configuration" +#~ msgstr "Datei mit benutzerdefinierter Konfiguration ausführen" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "%s bei erster Dateiausführung immer anzeigen" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "dieser Dialog" + +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "Das folgende Arbeitsverzeichnis ist nicht gültig:
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Ausführungseinstellungen für %s" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "Verwaltung der Kern-Benutzeroberfläche bereitstellen" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "Anzeigen, Erkunden, Laden und Speichern von Variablen im aktuellen Namensraum." + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "Die Argumentlänge von 'xlabels' entspricht nicht der Array-Spaltennummer" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "Die Argumentlänge von 'ylabels' entspricht nicht der Array-Zeilennummer" + +#~ msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#~ msgstr "Spyder kann den Typ {val_type} oder das Objekt, das Sie anzuzeigen versuchen, nicht anzeigen, weil {module} nicht installiert ist. " + +#~ msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#~ msgstr "Bitte erwägen Sie die Verwendung der Vollversion der Spyder MacOS-Anwendung.
" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "Bitte installieren Sie dieses Paket in Ihrer Spyder-Umgebung.
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "Zu bool" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "Zu int" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "Zu str" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "Format ({}) sollte mit '%' beginnen" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix-Helfer
\n" +#~ " Geben Sie ein Array in Matlab ein: [1 2;3 4]
\n" +#~ " oder Spyder vereinfachte Syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Drücken Sie 'Eingabe' für Array oder 'Strg+Eingabe' für Matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hinweis:
\n" +#~ " Verwenden Sie zwei Leerzeichen oder zwei Tabulatoren, um\n" +#~ " ein ';' zu erzeugen.\n" +#~ " " diff --git a/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po index ae66c49f32a..4dc3e8b1269 100644 --- a/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/es/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 00:16\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" +"Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: es_ES\n" +"X-Crowdin-Language: es-ES\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "Aquí puede encender/apagar cualquier plug-in interno o externo de Spyder para desactivar funcionalidad no deseada o para tener una experiencia más ligera. Los plug-ins desmarcados en esta página se desactivarán inmediatamente y no se cargarán la próxima vez que Spyder inicie." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Plugins internos" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Plugins externos" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Objeto integrado:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Nuevas consolas" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Barra principal de widget" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Barra de herramientas de la esquina del widget principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Menú de opciones" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Acoplar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Acoplar el panel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Desbloquear posición" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Mover a..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Desbloquear para mover el panel a otra posición" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Desacoplar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Desacoplar el panel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Cerrar este panel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Bloquear posición" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Bloquear" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "Bloquear el panel en la posición actual" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Más" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Se ha producido un error al crear un socket necesario por Spyder. Por favor, intente ejecutar como un administrador desde cmd.exe el siguiente comando y reinicie su ordenador:

winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "Comprobación de compatibilidad del plugin" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "No fue posible cargar el plugin {}. El problema fue:

{}" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Cargando {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Bienvenido a Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Cargando plugins antiguos de terceros..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Cambiador de archivos..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Cambiar rápidamente entre archivos" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Buscador de símbolos..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Búsqueda rápida de símbolos en el archivo" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Construyendo la ventana principal..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Ejecutar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "Ejecutar en una terminal externa del sistema no está soportado en la plataforma %s." - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Error" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Para abrir {fpath} como un proyecto en Spyder, utilice spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializando..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "No fue posible cerrar la instancia anterior de Spyder.\n" +msgstr "" +"No fue posible cerrar la instancia anterior de Spyder.\n" "Reinicialización abortada." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder no pudo volver a la configuración por defecto.\n" +msgstr "" +"Spyder no pudo volver a la configuración por defecto.\n" "Reinicialización abortada." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "No fue posible reiniciar Spyder.\n" +msgstr "" +"No fue posible reiniciar Spyder.\n" "Operación abortada." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Error de restauración de Spyder" msgid "Spyder restart error" msgstr "Error de reinicio de Spyder" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Cerrando Spyder" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Restaurando a los valores por defecto" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "El contexto del atajo debe coincidir con ’_’ o la sección `CONF_SECTION` del plugin!" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "Hubo un error al cargar las opciones de configuración de Spyder. Necesita reiniciarlas para que Spyder pueda ejecutarse.\n\n" +msgstr "" +"Hubo un error al cargar las opciones de configuración de Spyder. Necesita reiniciarlas para que Spyder pueda ejecutarse.\n" +"\n" "¿Quiere continuar?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "¡Archivos de configuración de Spyder restablecidos!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Archivos Python" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "Archivos de Configuración" msgid "Markdown files" msgstr "Archivos Markdown" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" @@ -341,251 +307,278 @@ msgstr "Todos los archivos" msgid "Supported text files" msgstr "Archivos de texto soportados" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Notifica a macOS que Spyder puede abrir archivos de Python" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Conectarse a núcleos remotos a través de SSH" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Escritura atómica de archivos en el editor" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Detección automática de codificación de caracteres para el Editor" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Maneja la comunicación entre el núcleo y la interfaz gráfica" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Crear proyectos a partir de plantillas cookiecutter" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "Calcular las diferencias de archivos de texto durante la edición" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "Calcula niveles de plegado de código" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "Entorno interactivo IPython" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Módulo para el servidor del lenguaje de Python" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "Optimizar algoritmos de plegado" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "Verificar si los archivos de fragmentos son válidos" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "Guardar las credenciales de Github para reportar errores internos de forma segura" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "Manipular notebooks de Jupyter en el Editor" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Mejora el completado del código para los objetos que usan dosctrings de Numpy" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Conectarse a núcleos remotos a través de SSH" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "Analizador de código Python que soporta recuperación de errores y análisis de ida y vuelta" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "Soporte de stdio para nuestro cliente del LSP" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "Almacenar en caché la lista de módulos instalados de Python" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "Uso de memoria y CPU en la barra de estado" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Coloreado del código para muchos tipos de archivos en el Editor" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Análisis estático del código" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "Utilizar la misma instalación de Pylint con diferentes entornos virtuales" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "Completado y análisis del estilo del código en el Editor" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "Autoformatear archivos de Python en el Editor con el paquete Black" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "Plugin de Spyder para el servidor del lenguaje de Python" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Analiza archivos desktop en Linux" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "Cliente para el protocolo del LSP" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "Estilo oscuro para la interfaz completa" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Customizar hojas de estilo de Qt" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "Tema de iconos basado en los iconos de FontAwesome y Material Design" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "Paquete principal para la terminal de IPython" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Capa de abstracción para enlaces de Python Qt." -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "Acceso rápido a regiones de fragmentos de código" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "Determinar versión del paquete" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "Mostrar ayuda para los objetos del Editor y las terminales" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Núcleos de Jupyter para la terminal de IPython" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "Calcular las distancias entre cadenas" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "Algoritmo de fusión de 3 vías para combinar los cambios del documento" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "Seguir cambios de archivos en los directorios de proyectos" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Ejecute archivos de Cython en la terminal de IPython" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "Gráficos 2D/3D en la terminal de IPython" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "Ver y editar arreglos bi y tridimensionales en el Explorador de Variables" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "Ver y editar DataFrames y Series en el Explorador de Variables" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "Importar archivos del workspace de Matlab en el Explorador de Variables" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "Matemática simbólica en la terminal de IPython" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Interfaz principal" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Tema de la interfaz" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Tema de iconos" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Tema de coloreado de sintaxis" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Editar el esquema seleccionado" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Crear nuevo esquema" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Eliminar esquema" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurar los valores por defecto" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Tipo de letra" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Texto plano" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "espacios" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Texto enriquecido" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "¿Está seguro de que borrar este esquema?" @@ -593,446 +586,273 @@ msgstr "¿Está seguro de que borrar este esquema?" msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Administrar apariencia de la aplicación y temas." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Fondo" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Nombre del esquema:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Editor de esquemas" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Lenguaje:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Motor de renderización:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Utilizar una única instancia" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "Seleccione esta opción
para abrir archivos externos de Python en la ventana actual (Requiere reiniciar)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Preguntar antes de salir" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "Mostrar errores internos de Spyder para reportarlos en Github" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Buscar actualizaciones al inicio" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Paneles" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Pestañas verticales en los paneles" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Márgenes personalizadas para los paneles:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "pixeles" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Parpadeo del cursor:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "integración con macOS" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "Abrir archivos desde Finder en Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "Registrar Spyder con los Servicios de Lanzamiento (Launch Services)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "Ejecute Spyder con python.app para habilitar las integraciones de eventos de Apple." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Resolución de la pantalla" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "Configuración para pantallas de alta densidad de pixeles

Visite {0}<> para obtener más información sobre estas opciones (en inglés)." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "Activar el escalado para pantallas de alta resolución" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" -msgstr "Activar esta opción para escalar la interfaz \n" +msgstr "" +"Activar esta opción para escalar la interfaz \n" "a pantallas de alta resolución" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "Defina el valor del escalado para pantallas de alta resolución" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Activar esta opción en pantallas de alta resolución cuando el auto-escalado de la interfaz no funcione" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "Introduzca los valores para las diferentes pantallas separadas por punto y coma ‘;’.\n" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" +msgstr "" +"Introduzca los valores para las diferentes pantallas separadas por punto y coma ‘;’.\n" "Es posible utilizar tanto números reales como enteros" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Interfaz" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Opciones avanzadas" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "Lo sentimos pero no es posible establecer un factor de escala inferior a 1.0. Cualquier factor de escala inferior a 1.0 se establecerá como 1.0" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Lo lamentamos pero ocurrió el siguiente error mientras se establecía el lenguaje seleccionado:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Documentación de Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Video Tutoriales" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Solución de problemas..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Reportar un problema..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Dependencias..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Buscar actualizaciones..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Obtener soporte para Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "Acerca de %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" -msgstr "Mostrar y editar las variables de\n" +msgstr "" +"Mostrar y editar las variables de\n" "entorno del usuario actual en el\n" "registro de Windows (es decir,\n" "para todas las sesiones)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "Mostrar las variables de entorno del usuario actual (es decir, para todas las sesiones)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Variables de entorno del usuario actual..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Reiniciar en modo de depuración" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Reiniciar en modo de depuración" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "Logs de depuración" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Nueva versión de Spyder" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Buscar actualizaciones al inicio" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "

¡Spyder {} está disponible!


" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "¿Desea descargarla e instalarla automáticamente usando el instalador de Spyder?

Recomendamos nuestro propio instalador porque es más estable y hace que la actualización sea más fácil. Esto dejará su instalación actual de Spyder intacta." - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "¿Desea descargarla e instalarla automáticamente?" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "Ejecute el siguiente comando o comandos en la Anaconda prompt para actualizar manualmente:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "Ejecute el siguiente comando o comandos en una instancia de cmd para actualizar manualmente:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "Ejecute el siguiente comando o comandos en una terminal para actualizar manualmente:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "Ejecute el siguiente comando en una terminal para actualizar manualmente:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "Nota importante: Ha instalado Spyder con pip en un ambiente de Conda, lo cual no es una buena idea. Mire nuestro video para más detalles al respecto." - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "Nota importante: Dado que instaló Spyder con Anaconda, por favor no use pip para actualizarlo ya que esto estropearía su instalación." - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "

Para más información, visite nuestra guía de instalación." - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder está actualizado." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Algunas dependencias no están instaladas!

%s

Por favor instálalas para evitar este mensaje.

Nota: Spyder puede funcionar sin algunas de estas dependencias. Sin embargo, para no tener problemas al usar Spyder nosotros firmemente te recomendamos instalar todas las dependencias faltantes.

El no instalar estas dependencias puede resultar en errores. Por favor asegúrate de que cualquier error que encuentre no sea el resultado directo de las dependencias faltantes, antes de reportar un nuevo problema." -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "¿En qué modo de depuración desea que Spyder se reinicie?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Verboso" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Mínimo" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "No mostrar de nuevo." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar ahora" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "Proporcionar acciones básicas de la aplicación principal." -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Descargando actualización" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Descarga finalizada" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Instalando actualización" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalación completada" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Actualización disponible" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Comprobando actualizaciones" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Actualización cancelada" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Descargando Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Descarga finalizada de Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Instalando Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Se ha terminado de instalar Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} disponible para descargar" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Buscando una nueva versión de Spyder" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Actualización de Spyder cancelada" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Descargando la actualización de Spyder
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "¿Estás seguro de que quiere cancelar la instalación de la actualización de Spyder?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "¿Deseas actualizar Spyder a la última versión?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "¿Quiere continuar con la instalación?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Actualización de Spyder" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "Información general" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "Después de cerrar" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "Comunidad" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "Estado de actualización de la aplicación" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "La instalación de la actualización continuará en segundo plano.\n" -"Haga clic aquí para mostrar el diálogo de instalación de nuevo." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "Copiar información de la versión" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Puntos de interrupción (Breakpoints)" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "Administrar puntos de interrupción del código en un panel unificado." - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Listar puntos de interrupción" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "&Archivo" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Línea" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "Eliminar los puntos de interrupción de todos los archivos" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "Borrar el breakpoint seleccionado" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Editar el breakpoint seleccionado" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Proveedores" @@ -1081,113 +901,25 @@ msgstr "El valor predeterminado es 500 milisegundos" msgid "Completions" msgstr "Completado" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "Completado y análisis de código" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "Este panel se encarga de manejar y despachar, así como de recibir las respuestas de las solicitudes de completado y linting enviadas a múltiples proveedores." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "Proveedor de respaldo" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

Nota: Si estás utilizando una VPN, no enrutes las solicitudes a localhost/127.0.0.1" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "Opciones avanzadas" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "Parece que su instalación de Kite es defectuosa. Si desea utilizar Kite, por favor elimine el directorio que aparece a continuación, y pruebe una reinstalación:

{kite_dir}" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "El motor de completado de Kite devolvió un resultado inesperado para la solicitud {0}:

{1}

Por favor asegúrese de que su instalación de Kite es correcta. Mientras tanto, Spyder deshabilitará el cliente de Kite para prevenir mas errores. Para mas información visite el centro de ayuda de Kite " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Error de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Instalar motor de completado de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Sin estatus" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Descargando el script de instalación" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Descargando el instalador" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Error de instalación" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelado" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "Ahora Spyder puede usar Kite para proporcionar mejor completado de código para los paquetes principales en el ecosistema científico de Python. Instale Kite para una mejor experiencia del editor en Spyder.

Kite es gratuito pero no es de código abierto. Más información sobre Kite " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Instalar Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "Kite viene con una aplicación nativa llamada Copilot
que le proporciona documentación en
tiempo real mientras programa.

Cuando Kite termine de instalar, Copilot se
iniciará automáticamente y lo guiará a través
del resto del proceso de configuración." - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Error de instalación de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "Ocurrió un error al instalar Kite!

Por favor intente instalarlo manualmente o contactar Kite para solicitar ayuda" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "¿Realmente desea cancelar la instalación de Kite?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Estado de completado de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "inaccesible" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "La instalación de Kite continuará en segundo plano.\n" -"Haga clic aquí para volver a mostrar el cuadro de diálogo de instalación" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Haga click aquí para mostrar\n" -"el diálogo de instalación de nuevo" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "Opciones avanzadas" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Configuración del servidor del lenguaje de Python" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Configuración del servidor del lenguaje de Python" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1213,15 +945,15 @@ msgstr "Este es un servidor externo" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "Usar pipes stdio para comunicarse con el servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "¡Modificar estas opciones puede dañar el completado de código!

Si ese es el caso, restablezca sus preferencias de Spyder yendo al menú

Herramientas > Restablecer Spyder a su configuración por defecto

en lugar de reportar un error." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "Parece que no hay ningún servidor de {language} escuchando en la dirección:

{host}:{port}

Verifique que la información proporcionada es correcta e intente de nuevo." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "La dirección del servidor externo al que está intentando conectarse es la misma que la del servidor interno actual iniciado por Spyder.

¡Por favor proporcione una dirección diferente!" @@ -1349,39 +1081,39 @@ msgstr "Por defecto es 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "Mostrar línea vertical a esa longitud" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Estilo del código" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder puede usar {0} o {1} para formatear su código de conformidad con la convención {2}." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "Seleccione el proveedor de formato de código: " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Autoformatear archivos al guardar" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "Si está habilitado, el autoformateo tendrá lugar al guardar un archivo" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Formato de código" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Los patrones de directorio listados para exclusión deben ser expresiones regulares válidas" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Los patrones de archivos listados para exclusión deben ser expresiones regulares válidas" @@ -1398,10 +1130,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Habilitar ir a la definición" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Si está opción está activada, al hacer click izquierdo \n" +msgstr "" +"Si está opción está activada, al hacer click izquierdo \n" "sobre el nombre de un objeto mientras presiona\n" "la tecla {} lo llevará a la definición del mismo \n" "(de poder resolverse)." @@ -1419,14 +1153,16 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Habilitar sugerencias" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Si está habilitado, al colocar el puntero del mouse sobre el nombre\n" +msgstr "" +"Si está habilitado, al colocar el puntero del mouse sobre el nombre\n" "de un objeto se mostrará la firma de ese objeto y / o\n" "su docstring (si está presente)." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "Precargar los siguientes módulos para que el completado sea más rápido y preciso:" @@ -1442,7 +1178,7 @@ msgstr "Spyder puede resaltar errores de sintaxis y posibles problemas con su c msgid "Enable basic linting" msgstr "Habilitar análisis de estilo básico" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Subrayar errores y advertencias" @@ -1462,7 +1198,7 @@ msgstr "Spyder utiliza el Protocolo del LSP para propo msgid "Available servers:" msgstr "Servidores disponibles:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Restaurar los valores por defecto" @@ -1474,19 +1210,19 @@ msgstr "Configurar un nuevo servidor" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Eliminar el servidor seleccionado" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Protocolo de servidor de lenguaje (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "Parece que no hay ningún servidor de {language} escuchando en la dirección:

{host}:{port}

Por lo tanto, el completado y el análisis de código para {language} no funcionará durante esta sesión." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "El completado y análisis de código en el editor para archivos de {language} no funcionarán durante la sesión actual, o dejaron de funcionar.

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "¿Desea reiniciar Spyder ahora?" @@ -1494,119 +1230,119 @@ msgstr "¿Desea reiniciar Spyder ahora?" msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "JSON válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON inválido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "Para crear una nueva configuración de servidor, debe seleccionar un lenguaje de programación, configurar el comando para iniciar su servidor asociado e ingresar los argumentos que deben pasarse al inicio. Además, puede establecer el nombre de host y puerto del servidor si se conecta a un servidor externo o local utilizando TCP en lugar de pipes de stdio.

Nota: Puede usar los marcadores {host} y {port} en el campo de argumentos del servidor para rellenar automáticamente los valores respectivos.
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Servidor externo" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Configuración del ervidor:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "Editor de servidores del LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "Lenguaje de programación proporcionado por el servidor LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Seleccionar un lenguaje" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "Número de puerto TCP del servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Argumentos adicionales necesarios para iniciar el servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Configuración adicional del servidor LSP establecida en tiempo de ejecución. Se requiere JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "Comprobar si el servidor se ejecuta en una ubicación remota" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "Utilizar pipes de stdio para la comunicación" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "Comprobar si el servidor se comunica mediante pipes stdin/out" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Lenguaje" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Servidor del lenguaje" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Dirección del servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "El hostname debe ser válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Hostname o dirección IP del host en el que se ejecuta el servidor. No debe estar vacío." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Hostname es válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Comando utilizado para iniciar el servidor LSP localmente. No debe estar vacío" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "No se encontró el programa en el sistema" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "El programa se encontró en su sistema" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Comando para ejecutar" @@ -1627,9 +1363,11 @@ msgid "down" msgstr "abajo" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "Completado, análisis de código, \n" +msgstr "" +"Completado, análisis de código, \n" "plegado de código y estado de los símbolos." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:76 @@ -1648,127 +1386,127 @@ msgstr "la gramática LSP" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "Spyder permite definir fragmentos de completado personalizados que se usarán además de los que ofrece el Protocolo del Servidor de Lenguaje de Python(LSP). Cada fragmento debe seguir a {}.

Nota: Todos los cambios solo serán efectivos al aplicar la configuración" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Fragmentos disponibles" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Crear nuevo fragmento" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Eliminar el fragmento seleccionado" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Exportar fragmentos a JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Importar fragmentos de JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Guardar fragmentos" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Cargar fragmentos" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Se importaron todos los fragmentos" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} fragmentos se cargaron correctamente" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON incorrecto" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "Hubo un error al intentar cargar el archivo JSON proporcionado: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Archivo de fragmentado inválido" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "El archivo de fragmentos proporcionado no cumple con la especificación de Spyder JSON y por lo tanto no se puede cargar.

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Formato de fragmento incorrecto" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "Spyder pudo cargar {0}/{1} snippets correctamente, por favor compruebe los siguientes fragmentos para cualquier error de sintaxis:

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Snippets de texto" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Fragmento válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Fragmento no válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "Para añadir un nuevo fragmento de texto, necesita definir el texto que lo activa, una descripción corta (dos palabras como máximo) del fragmento y si debería eliminar el texto del disparador cuando se inserta. Por último, es necesario definir el cuerpo del fragmento a insertar." -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Texto del disparador:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "Quitar el texto del disparador de la inserción" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "Comprueba si el texto que activa este fragmento debe ser eliminado al insertarlo" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Texto del fragmento:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Editor de fragmentos" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "Texto del disparador para el fragmento actual" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "Texto de fragmento completado a insertar" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "Información del disparador" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "Doble clic para ver o editar" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Activar texto" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1776,19 +1514,20 @@ msgstr "Descripción" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Cambiar el entorno por defecto en Preferencias..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Terminal interna" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Consola interna ejecutando Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder falló inesperadamente durante la última sesión

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Por favor, proporcione cualquier información adicional que pueda tener sobre la falla." @@ -1796,7 +1535,7 @@ msgstr "Por favor, proporcione cualquier información adicional que pueda tener msgid "Help..." msgstr "Ayuda..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1837,20 +1576,28 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "Para utilizar comandos como \"raw_input\" o \"input\", por favor ejecute Spyder con la opción multithread (--multithread) desde una terminal del sistema" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "¡Terminal interna de Spyder!\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"¡Terminal interna de Spyder!\n" +"\n" "Esta terminal se utiliza para reportar errores de la\n" "aplicación y para inspeccionar las características\n" "internas de Spyder con los siguientes comandos:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Por favor no ejecute su código en esta terminal\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Por favor no ejecute su código en esta terminal\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&Salir" @@ -1898,7 +1645,7 @@ msgstr "Ruta del editor externo..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Establece la ruta del editor externo" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Ajuste de línea automático" @@ -1910,1212 +1657,1373 @@ msgstr "Completar código automáticamente" msgid "Internal console settings" msgstr "Opciones" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Ejecutar archivo Python" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Mostrar" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Máximo número de líneas a mostrar" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Editor externo" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Ruta ejecutable del editor externo:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Pegar" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Guardar el historial..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" -msgstr "Guardar el historial actual (es decir\n" +msgstr "" +"Guardar el historial actual (es decir\n" "todas las entradas y salidas) en un\n" "archivo de texto" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Guardar el historial" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Historiales" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Copiar sin los prompts" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Limpiar línea" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Limpiar la terminal" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Limpia los contenidos de la terminal (equivalente al comando 'cls')" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "Ejecutar código al depurar" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +#, fuzzy +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "Se pueden ejecutar varias líneas de código al depurar en una terminal. Por favor introduzca cada una separada por punto y comas, por ejemplo:
import matplotlib.pyplot as plt" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Líneas:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introspección" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "Evitar que el editor cierre archivos al depurar" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "Esta opción evita que el usuario cierre un archivo mientras se depura." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "Dejar de depurar en la primera línea de archivos sin puntos de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "Esta opción le permite decidir si el depurador debe detenerse en la primera línea mientras depure si no hay puntos de interrupción presentes." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Ignorar las librerías de Python mientras se depura" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "Esta opción le permite decidir si el depurador debe ignorar las librerías del sistema durante la depuración." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "Procesar ejecución de eventos al depurar" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +#, fuzzy +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "Esta opción le permite decidir si el depurador debe procesar los 'eventos de ejecución' después de cada comando como el de matplotlib 'show'." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "Use signo de exclamación como prefijo para comandos Pdb" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "Esta opción te permite decidir si los comandos Pdb deben ser precedidos por una signo de exclamación. Esto ayuda a separar los comandos Pdb del código de Python." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Depurar archivo" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Depurar archivo" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Depurar celda" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Ejecutar la &selección o línea actual" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Condición:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Condición" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "&Archivo" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "Eliminar los puntos de interrupción de todos los archivos" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "Borrar el breakpoint seleccionado" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Editar el breakpoint seleccionado" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "DataFrame" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Depurador" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "Excluir variables que comiencen con un guión bajo" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Buscar texto" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Introspección" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Ejecutar en la consola actual" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Continuar con la ejecución hasta el siguiente punto de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Ingresar en la función o método de la línea actual" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Ejecutar hasta que la función o método actual termine" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Detener la depuración" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Añadir o eliminar un punto de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Añadir o editar un punto de interrupción condicional" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Listar puntos de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Listar puntos de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Listar puntos de interrupción" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "El archivo actual no puede cerrarse porque está en modo de depuración." + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Mostrar barra de pestañas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Mostrar selector para clases y funciones" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Mostrar guías de indentación" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Mostrar el plegado de código" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Mostrar números de líneas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Mostrar espacios en blanco" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Resaltar la línea actual" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Resaltar la celda actual" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Desplazar hasta pasar el final" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Resaltar ocurrencias después de" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Visualización" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "otro" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Inserción automática de paréntesis, llaves y corchetes" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Inserción automática de comillas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Inserción automática de ':' después de 'for', 'if', 'def', etc" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Indentación automática después de 'else', 'elif', etc." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Siempre indentar con la tecla Tab" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Si esta opción está activada, el oprimir Tab\n" +msgstr "" +"Si esta opción está activada, el oprimir Tab\n" "siempre indentará el código, aún cuando el\n" "cursor no esté al principio de una línea\n" "(de seleccionar esta opción, se puede usar\n" "la combinación de teclas Ctrl+Espacio para\n" "activar el completado de código)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Eliminar automáticamente espacios en blanco en las líneas modificadas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Si está habilitado, se les quitará el espacio en blanco a\n" +msgstr "" +"Si está habilitado, se les quitará el espacio en blanco a\n" "las líneas de código modificadas (excluyendo las cadenas)\n" "Si está deshabilitado, solo se eliminarán los espacios en\n" "blanco agregados por Spyder." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Tecla de retroceso (\"backspace\") inteligente" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Eliminar automáticamente espacios en blanco al guardar un archivo" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "La opción de insertar una nueva línea al final no existe al guardar un archivo" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "Recortar todas las nuevas líneas después de la última al guardar un archivo" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Caracteres de indentación: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Tabulaciones" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Ancho de las tabulaciones:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "espacios" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Guardar todo antes de ejecutar un archivo" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Conexiones automáticas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "Mantener el foco en el editor después de ejecutar o depurar código" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Corregir la indentación" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Copiar el contenido completo de las celdas a la terminal cuando se ejecuten las celdas de código" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Editar la plantilla para nuevos archivos" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Auto-guardado" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Guardar automáticamente una copia de los archivos con cambios sin guardar" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Intervalo de auto-guardado: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Tipo del docstring" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "Aquí puede seleccionar el tipo de dosctrings ({}, {} or {}) que desea que el editor introduzca automáticamente al presionar {} después de una declaración de función, método o clase." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Anotaciones" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "Mostrar un marcador a la izquierda de los números de línea cuando aparezcan las siguientes anotaciones al comienzo de un comentario: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, ​​OPTIMIZE, !!!, ???" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "Mostrar las anotaciones del código" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "Caracteres de fin de línea" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "Cuando se abra un archivo de texto que contenga varios tipos de caracteres de fin de línea (lo cual puede dar lugar a errores en Windows), Spyder puede arreglar el archivo automáticamente." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Arreglar automáticamente y mostrar un mensaje de advertencia" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "Convierte los caracteres de fin de línea a lo siguiente al guardar:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (macOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Visualización" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Código fuente" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Ejecutar código" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "Esta opción se encuentra desactivada dado que la opción Autoformatear archivos al guardar está activada." -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Nuevo archivo..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Nuevo archivo" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Ejecutar la celda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "Abrir el último cerrado" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Ejecutar la celda actual \n" +"[Usar #%% para crear celdas]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Abrir el último archivo cerrado" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "Ejecutar la celda y avanzar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Ejecutar la celda actual y avanzar a la siguiente " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "&Restaurar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Restaurar archivo desde el disco" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Guardar archivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "Guardar t&odo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Guardar todos los archivos" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Gu&ardar como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Guardar el archivo actual como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Guardar copia como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Guardar copia del archivo actual como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Presentación preliminar..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "Im&primir..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Imprimir el archivo actual..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&Cerrar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Cerrar el archivo actual" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "C&errar todo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Cerrar todos los archivos abiertos" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "&Buscar texto" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "Buscar &siguiente" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "Buscar &anterior" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "&Reemplazar texto" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Añadir o eliminar un punto de interrupción" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Añadir o editar un punto de interrupción condicional" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depurar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Depurar archivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Ejecutar línea" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Ejecutar la línea seleccionada" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Continuar con la ejecución hasta el siguiente punto de interrupción" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Ingresar en la función/método" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Ingresar en la función o método de la línea actual" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Salir de la función/método" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Ejecutar hasta que la función o método actual termine" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Detener la depuración" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "E&jecutar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Ejecutar archivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "&Configuración por archivo..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Ajustes de ejecución" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "Ejecutar de &nuevo el último archivo" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Ejecutar de nuevo el mismo archivo" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Ejecutar la &selección o la línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "Ejecutar la &selección o línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "Ejecutar &hasta la línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "Ejecutar hasta la línea actual" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Ejecutar la &selección o línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "Ejecutar &desde línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "Ejecutar desde la línea actual" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Ejecutar la &selección o línea actual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Ejecutar la celda" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Error al eliminar el archivo auto-guardado {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Ejecutar la celda actual \n" -"[Usar #%% para crear celdas]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Error al crear el directorio de auto-guardado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "Ejecutar la celda y avanzar" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Error al auto-guardar {} a {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Ejecutar la celda actual y avanzar a la siguiente " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir a la línea" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Depurar celda" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Ir al símbolo en un archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Depurar la celda actual (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Escriba el nombre de un archivo abierto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Seleccionar linea" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "líneas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Mostrar lista de TODO's" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Ir a la línea" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "Mostrar la lista de comentarios (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Seleccionar símbolo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Mostrar la lista de errores\n" -"y advertencias" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Error de auto-guardado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Mostrar errores o advertencias\n" -"del análisis del código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Mensaje de error:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Anterior advertencia o error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "Ocultar todos los errores futuros de auto-guardado durante esta sesión" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Ir a la línea anterior de\n" -"advertencia o error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "haga click para abrir el archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Siguiente advertencia o error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "haga click para enviar email" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Ir a la próxima línea de\n" -"advertencia o error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "haga click para abrir url" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Última posición de edición" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "haga click para abrir" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Ir a la anterior posición\n" -"de edición" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Análisis del código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Anterior posición del cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "Por hacer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Ir a la anterior posición del cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Error de remoción" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Siguiente posición del cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"No fue posible remover las outputs de este notebook. El error es:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Ir a la siguiente posición del cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Error de conversión" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"No fue posible convertir este notebook. El error es:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "Descomentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Comentar la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Eliminar todas las salidas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "Añadir comentario de &bloque" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Convertir en archivo de Python" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Añadir un comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Ir a la definición" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "&Eliminar comentario de bloque" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Inspeccionar objeto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Eliminar comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Acercar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Indentar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Alejar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Indentar la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Restaurar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Quitar indentación" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "Generar docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Quitar indentación de la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "Formatear archivo o selección con {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Cambiar a mayúsculas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Información" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Cambiar a mayúsculas la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "¡Este archivo no es parte de un repositorio local o los remotos upstream/origin no están definidos!" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Cambiar a minúsculas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Copiar la ruta absoluta" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Cambiar a minúsculas la línea o selección actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Copiar la ruta relativa" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "Convertir caracteres de fin de línea" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Cerrar todos a la derecha" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Eliminar espacios en blanco" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Cerrar todos menos éste" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "Formatear archivo o selección con {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Ordenar pestañas alfabéticamente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "Mostrar advertencias del estilo de código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Mostrar en explorador del sistema" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "Mostrar advertencias de estilo de los docstrings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "Mostrar en el explorador de archivos del sistema" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Corregir la indentación" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Nueva ventana" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "Reemplazar caracteres de tabulación por espacios" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Crear una nueva ventana de edición" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Ir a la línea..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "Spyder no puede mostrar este archivo en el explorador de archivos externo porque el paquete xdg-utils no está disponible en tu sistema." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "Establecer directorio de trabajo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "Fija el directorio de trabajo para la terminal actual como el directorio del archivo actual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "Máximo número de archivos recientes..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Archivo temporal" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Limpiar la lista de archivos recientes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Dividir verticalmente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Limpiar esta lista" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Dividir verticalmente esta panel o ventana de edición" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Ir al siguiente archivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Dividir horizontalmente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Ir al archivo anterior" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Dividir horizontalmente esta ventana o panel de edición" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "Abrir &reciente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Cerrar este panel" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Barra de archivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Cerrar ventana" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Barra de ejecución" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s ha sido modificado.
¿Desea guardar los cambios?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Barra de depuración" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Guardar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Archivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "Guardar t&odo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Descartar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "&Código fuente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Error de guardado" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Herramientas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "No fue posible guardar el archivo '%s'

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Guardar archivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "A&yuda" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "El archivo %s no está disponible.

Puede haber sido eliminado, movido o renombrado fuera de Spyder.

¿Desea cerrarlo?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Editor de Spyder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "El archivo {} ha sido modificado fuera de Spyder.

¿Desea recargarlo y perder todos sus cambios?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "Este es un archivo temporal." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "El archivo {} ha sido modificado fuera de Spyder pero no fue posible recargarlo.

Por lo tanto, será cerrado." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "Sin título" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "Todos los cambios hechos al archivo %s se perderán.
¿Desea revertirlo desde el disco?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Máximo número de archivos recientes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "El archivo %s no está guardado en el disco, por lo que no se puede revertir." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Imprimir..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Cargando %s..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Error al eliminar el archivo auto-guardado {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s contiene varios tipos de caracteres de fin de línea.
Spyder lo arreglará automáticamente." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Error al crear el directorio de auto-guardado" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Ir a la línea:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Error al auto-guardar {} a {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Línea seleccionada:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto de interrupción" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Número total de líneas:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Condición:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Nuevo archivo..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir a la línea" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Nuevo archivo" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Ir al símbolo en un archivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "Abrir el último cerrado" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Escriba el nombre de un archivo abierto" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Abrir el último archivo cerrado" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Seleccionar linea" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "líneas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir archivo" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Ir a la línea" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "&Restaurar" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Seleccionar símbolo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Restaurar archivo desde el disco" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Error de auto-guardado" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Guardar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Mensaje de error:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "Guardar t&odo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "Ocultar todos los errores futuros de auto-guardado durante esta sesión" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Guardar todos los archivos" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "haga click para abrir el archivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Gu&ardar como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "haga click para enviar email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Guardar el archivo actual como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "haga click para abrir url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Guardar copia como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "haga click para abrir" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Guardar copia del archivo actual como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Análisis del código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Presentación preliminar..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "Por hacer" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "Im&primir..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Error de remoción" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Imprimir el archivo actual..." + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&Cerrar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "No fue posible remover las outputs de este notebook. El error es:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Cerrar el archivo actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Error de conversión" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "C&errar todo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "No fue posible convertir este notebook. El error es:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Cerrar todos los archivos abiertos" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Eliminar todas las salidas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "Abrir &reciente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Convertir en archivo de Python" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "Máximo número de archivos recientes..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Ir a la definición" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Limpiar la lista de archivos recientes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Inspeccionar objeto" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Limpiar esta lista" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "Establecer directorio de trabajo" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "Fija el directorio de trabajo para la terminal actual como el directorio del archivo actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Acercar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Ir al siguiente archivo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Alejar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Ir al archivo anterior" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Restaurar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "&Buscar texto" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "Generar docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Encontrar texto" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Información" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "Buscar &siguiente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "¡Este archivo no es parte de un repositorio local o los remotos upstream/origin no están definidos!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "Buscar &anterior" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Buscar símbolos en el archivo..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "&Reemplazar texto" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Copiar la ruta al portapapeles" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Reemplazar texto" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Cerrar todos a la derecha" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Ir a la línea..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Cerrar todos menos éste" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "Mostrar advertencias del estilo de código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Ordenar pestañas alfabéticamente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "Mostrar advertencias de estilo de los docstrings" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Mostrar en explorador del sistema" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Mostrar lista de TODO's" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "Mostrar en el explorador de archivos del sistema" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "Mostrar la lista de comentarios (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "Spyder no puede mostrar este archivo en el explorador de archivos externo porque el paquete xdg-utils no está disponible en tu sistema." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "" +"Mostrar la lista de errores\n" +"y advertencias" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Archivo temporal" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "" +"Mostrar errores o advertencias\n" +"del análisis del código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Nueva ventana" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Anterior advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Crear una nueva ventana de edición" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "" +"Ir a la línea anterior de\n" +"advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Dividir verticalmente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Siguiente advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Dividir verticalmente esta panel o ventana de edición" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "" +"Ir a la próxima línea de\n" +"advertencia o error" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Dividir horizontalmente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Última posición de edición" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Dividir horizontalmente esta ventana o panel de edición" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "" +"Ir a la anterior posición\n" +"de edición" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Cerrar este panel" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Anterior posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Cerrar ventana" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Ir a la anterior posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s ha sido modificado.
¿Desea guardar los cambios?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Siguiente posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Error de guardado" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Ir a la siguiente posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "No fue posible guardar el archivo '%s'

Mensaje de error:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "Convertir caracteres de fin de línea" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "El archivo %s no está disponible.

Puede haber sido eliminado, movido o renombrado fuera de Spyder.

¿Desea cerrarlo?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Eliminar espacios en blanco" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "El archivo {} ha sido modificado fuera de Spyder.

¿Desea recargarlo y perder todos sus cambios?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Corregir la indentación" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "El archivo {} ha sido modificado fuera de Spyder pero no fue posible recargarlo.

Por lo tanto, será cerrado." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "Reemplazar caracteres de tabulación por espacios" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "Todos los cambios hechos al archivo %s se perderán.
¿Desea revertirlo desde el disco?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Crear nuevo esquema" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." -msgstr "El archivo %s no está guardado en el disco, por lo que no se puede revertir." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "Cargando %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Comentar la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s contiene varios tipos de caracteres de fin de línea.
Spyder lo arreglará automáticamente." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "Añadir comentario de &bloque" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Cierra esta ventana" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Añadir un comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Ir a la línea:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "&Eliminar comentario de bloque" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Línea seleccionada:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Eliminar comentario de bloque alrededor de la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Número total de líneas:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Indentar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "Ajustar al ancho" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Indentar la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "Ajustar a la página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Quitar indentación" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "Vertical" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Quitar indentación de la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "Horizontal" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Cambiar a mayúsculas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "Primera página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Cambiar a mayúsculas la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "Página anterior" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Cambiar a minúsculas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "Siguiente página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Cambiar a minúsculas la línea o selección actual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "Última página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Editor de Spyder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "Mostrar una sola página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "Este es un archivo temporal." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Mostrar vista general de todas las páginas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "Sin título" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "Configuración de página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Máximo número de archivos recientes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Imprimir..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Recuperar del auto-guardado" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Se encontraron archivos de auto-guardado. ¿Que le gustaría hacer?\n\n" +msgstr "" +"Se encontraron archivos de auto-guardado. ¿Que le gustaría hacer?\n" +"\n" "Este cuadro de diálogo se mostrará nuevamente en el próximo inicio si alguno de los archivos de auto-guardado no se restaura, mueve o elimina." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Archivo de auto-guardado" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Archivo original" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Recuperar el archivo auto-guardado en su ubicación original, reemplazando el original si existe." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Borrar el archivo auto-guardado." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "Mostrar el archivo auto-guardado (y el original, si existe) en el editor de Spyder. Tendrá que moverlo o eliminarlo manualmente." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "Nombre de archivo no registrado" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Ultima modificación" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "El archivo ya no existe" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "Restaurar archivo auto-guardado a …" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "No fue posible recuperar {} usando {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "No fue posible descartar {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3135,15 +3043,23 @@ msgstr "Codificación" msgid "Cursor position" msgstr "Posición del cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Rama de git" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Explorador de código" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Opciones generales" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrar archivos ocultos" @@ -3155,499 +3071,589 @@ msgstr "Un solo click para abrir archivos" msgid "Filter settings" msgstr "Ajustes de filtro" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtrar archivos por nombre, extensión o más usando patrones de glob. Por favor, introduzca los patrones de glob de los archivos que desea mostrar, separados por comas." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "General" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Asociaciones de archivos" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "Explorar archivos en el computador con una vista de árbol." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Archivo..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Archivo de Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Carpeta..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Paquete de Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Abrir en Spyder" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "Abrir externamente" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Aplicación externa por defecto" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Eliminar..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Renombrar..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Mover a..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Copiar la ruta absoluta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Copiar la ruta relativa" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Mostrar en la carpeta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Consignar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Explorar repositorio" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "Editar ajustes de filtro..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "Un solo click para abrir" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "Abrir una terminal de Python aquí" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Ejecutar" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Fecha de modificación" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Crear nuevo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Abrir con" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (Aplicación no encontrada!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "Editar ajustes de filtro" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "¿Realmente desea eliminar %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Explorador de proyectos" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "No fue posible %s %s

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Explorador de archivos" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "El directorio actual contiene un proyecto.

Si desea eliminar este proyecto, por favor diríjase a Proyectos » Eliminar proyecto" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Nuevo nombre:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "¿Realmente desea renombrar %s y sobrescribir el archivo existente %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "No fue posible renombrar el archivo %s

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Seleccionar directorio" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "No fue posible mover %s

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "No fue posible crear la carpeta %s

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "No fue posible crear el archivo %s

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Nueva carpeta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Error de copiado de archivo o carpeta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "No se puede copiar este tipo de archivo(s) o carpeta(s). El error fue:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"No se puede copiar este tipo de archivo(s) o carpeta(s). El error fue:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "Error pegando el archivo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Operación de copiado no soportada. El error fue:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Operación de copiado no soportada. El error fue:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Copia recursiva" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "La fuente es un ancestro de la carpeta de destino." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "Error pegando la carpeta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "No existe el archivo en el portapapeles" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "No hay archivo en el portapapeles. Primero copie un archivo en el portapapeles." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Area en blanco" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "No se puede pegar en el área en blanco." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "El siguiente comando no se ejecutó exitosamente:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "Los siguientes comandos no se ejecutaron exitosamente:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Para contar con soporte de %s, por favor instale una de
las siguientes herramientas:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "No fue posible encontrar el programa externo.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Nuevo paquete" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Nombre del paquete:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Nuevo módulo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Directorio superior" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Filtrar nombre de archivo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "No tiene con permisos para abrir este directorio" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Navegar…" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "Escriba para filtrar por nombre" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Aplicaciones (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Seleccionar aplicación" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Aplicaciones (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Aplicaciones (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Escoja la aplicación para archivos de tipo " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "Aquí puede asociar diferentes aplicaciones externas para abrir archivos de extensiones específicas (e.g. archivos .txt con Notepad++ o archivos .csv con Excel)." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Tipos de archivos:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Aplicaciones asociadas:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Establecer por defecto" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 -msgid "Application not found!" -msgstr "Aplicación no encontrada!" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 +msgid "Application not found!" +msgstr "Aplicación no encontrada!" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 +msgid "File association" +msgstr "Asociación de archivo" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 +msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" +msgstr "Agregar nueva extensión de archivo. Puede agregar varios valores separándolos por comas.
Algunos ejemplos incluyen:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Terminal de comandos del sistema" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Ejecutar en una terminal de comandos del sistema" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "Ejecutar en una terminal externa del sistema no está soportado en la plataforma %s." + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Intérprete de Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "Interactuar con la terminal después de la ejecución" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Opciones generales" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "La opción -u se añade a estas opciones" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "Opciones de línea de comandos:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Intérprete de Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Intérprete de Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Intérpretes personalizados recientes" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 -msgid "File association" -msgstr "Asociación de archivo" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 -msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" -msgstr "Agregar nueva extensión de archivo. Puede agregar varios valores separándolos por comas.
Algunos ejemplos incluyen:" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Seleccionar todo" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Búsqueda" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "Buscar cadenas de texto en archivos." -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "Buscar en archivos" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "Buscar en varios archivos a la vez" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "Buscar en varios archivos a la vez" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Directorio de búsqueda" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Directorio de trabajo actual" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Proyecto" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "Buscar en todos los archivos y directorios presentes en la ruta del proyecto actual (si está abierto)" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "Buscar en el archivo abierto" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Cerrar el archivo actual" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Seleccionar otro directorio" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "Buscar en otro directorio del sistema de archivos" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "Limpiar la lista de otros directorios" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "Limpiar los otros directorios" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "¿Desea limpiar la lista de otros directorios?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "Error en la expresión regular" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "Introduzca el texto que desea buscar" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Buscar en:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Excluir:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "Patrón de exclusión" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Expresión regular" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "Utilizar expresiones regulares" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "Distinguir mayúsculas de minúsculas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Búsqueda sensible a mayúsculas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "Bus&car en archivos" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "Buscar texto" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "No distinguir mayúsculas de minúsculas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostrar opciones avanzadas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "Establecer máximo número de resultados" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Ocultar opciones avanzadas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "Máximo de resultados" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Establecer máximo número de resultados: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "Texto no encontrado" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Máximo numero de resultados alcanzado! Intente limitar la búsqueda." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Error inesperado. Por favor vea la terminal interna" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "expresión regular inválida" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "permiso denegado, se encontraron errores" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "coincidencias en" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "archivo" @@ -3659,7 +3665,7 @@ msgstr "Conexiones automáticas" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Este panel puede mostrar automáticamente la ayuda de un objeto después de escribir un paréntesis junto al mismo. A continuación puede decidir a que panel desea conectarlo para activar esta característica." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "Terminal de IPython" @@ -3680,10 +3686,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s está instalado actualmente." #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "Obtener documentación en texto enriquecido del editor y de la consola" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Tutorial de Spyder" @@ -3695,95 +3702,91 @@ msgstr "No fue posible generar ayuda en texto enriquecido para este objeto.
msgid "No further documentation available" msgstr "No existe más documentación disponible" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "No existe documentación disponible" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Origen" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Terminal" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "Importar automáticamente" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "Mostrar código fuente" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "Texto enriquecido" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Texto plano" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Bloquear/Desbloquear" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Página de inicio" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Bloquear" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "El siguiente error ocurrió cuando se trató de utilizar Sphinx %s.
Ello se debe a una versión incompatible de Sphinx o bien a que no fue posible leer la documentación solicitada.

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Recuperando la documentación" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "Aquí puedes obtener ayuda de cualquier objeto pulsando %s en frente de él, ya sea en el editor o en la consola.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "Aquí puedes obtener ayuda de cualquier objeto pulsando %s en frente de él, ya sea en el editor o en la consola.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "La ayuda también se puede mostrar automáticamente después de escribir un paréntesis izquierdo junto a un objeto. Puedes activar este comportamiento en %s." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Preferencias > Ayuda" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Nuevo en Spyder? Lee nuestro" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "tutorial" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Por favor considere instalar Sphinx para obtener la documentación en texto enriquecido." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "No está disponible el código fuente." @@ -3791,12 +3794,13 @@ msgstr "No está disponible el código fuente." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Desplazarse automáticamente a la última entrada" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Historial" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "Proporcionar historial de comandos para terminales IPython" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3804,377 +3808,420 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Mostrar el banner inicial" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" +msgstr "" +"Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" "aparece al principio de la terminal cuando se abre\n" "por primera vez." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "Mostrar el tiempo transcurrido" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Archivos de Configuración" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Mostrar un diálogo de confirmación antes de cerrar una terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Preguntar antes de eliminar todas las variables definidas por el usuario" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" +msgstr "" +"Esta opción le permite ocultar el mensaje que \n" "aparece cuando se van a eliminar todas las \n" "variables definidas por el usuario." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "Mostrar el tiempo transcurrido" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Pedir confirmación antes de reiniciar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Esta opción le permite ocultar el mensaje de \n" +msgstr "" +"Esta opción le permite ocultar el mensaje de \n" "advertencia que se muestra cuando se va a \n" "reiniciar el núcleo." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Tipo de completado" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Decidir que tipo de completado utilizar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Plano" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Terminal de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Completado:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " líneas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "Mostrar: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Establece el máximo número de líneas que se mostrarán\n" +msgstr "" +"Establece el máximo número de líneas que se mostrarán\n" "en la terminal en cualquier momento. Si se introduce -1 se\n" "mostrarán todas las líneas (no se recomienda!)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "Soporte para crear gráficas (Matplotlib)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "Activar el soporte" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Cargar automáticamente los módulos de Pylab y NumPy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." -msgstr "Esto le permite cargar el soporte gráfico sin importar\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +#, fuzzy +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." +msgstr "" +"Esto le permite cargar el soporte gráfico sin importar\n" "los comandos para crear figuras. Es útil para trabajar con\n" "otras librerías gráficas diferentes a Matplotlib o para\n" "desarrollar interfaces gráficas con Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "En línea" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "Salida gráfica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "Decidir como se mostrarán las gráficas en la terminal. Si no está seguro, por favor seleccione %s para colocar las gráficas en la consola o %s para interactuar con ellas (a través de acercamientos y paneos) en una ventana aparte." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "Salida:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Esta opción será aplicada la próxima vez que una terminal sea abierta." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "Decidir como se mostrarán las gráficas en la terminal. Si no está seguro, por favor seleccione %s para colocar las gráficas en la consola o %s para interactuar con ellas (a través de acercamientos y paneos) en una ventana aparte." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "Salida en línea" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "Decida como renderizar las figuras creadas por este tipo de salida gráfica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Resolución:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Sólo se usa cuando el formato es PNG. Por defecto es 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Ancho:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "Por defecto es 6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "Por defecto es 4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Fuente" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Puntos de interrupción (Breakpoints)" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "Por defecto es 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Usar una disposición ajustada ('tight') para los gráficos en línea" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Establece el valor de bbox_inches en \"tight\" cuando\n" +msgstr "" +"Establece el valor de bbox_inches en \"tight\" cuando\n" "se generan gráficos en línea con Matplotlib.\n" "Al estar activado puede causar discrepancias\n" "entre la imagen mostrada entre la imagen mostrada\n" "en línea y la que se crea usando savefig." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Ejecutar código" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "Se pueden ejecutar varias líneas de código al abrir una terminal. Por favor introduzca cada una separada por comas, por ejemplo:
import os, import sys" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Líneas:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Ejecutar un archivo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "También se puede ejecutar un archivo completo al inicio, en lugar de unas pocas líneas (Esto es similar a tener un archivo PYTHONSTARTUP)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Usar el siguiente archivo:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "Ejecutar código al depurar" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "Se pueden ejecutar varias líneas de código al depurar en una terminal. Por favor introduzca cada una separada por punto y comas, por ejemplo:
import matplotlib.pyplot as plt" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "Evitar que el editor cierre archivos al depurar" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "Esta opción evita que el usuario cierre un archivo mientras se depura." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "Dejar de depurar en la primera línea de archivos sin puntos de interrupción" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "Esta opción le permite decidir si el depurador debe detenerse en la primera línea mientras depure si no hay puntos de interrupción presentes." - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Ignorar las librerías de Python mientras se depura" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "Esta opción le permite decidir si el depurador debe ignorar las librerías del sistema durante la depuración." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "Procesar ejecución de eventos al depurar" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "Esta opción le permite decidir si el depurador debe procesar los 'eventos de ejecución' después de cada comando como el de matplotlib 'show'." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "Use signo de exclamación como prefijo para comandos Pdb" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "Esta opción te permite decidir si los comandos Pdb deben ser precedidos por una signo de exclamación. Esto ayuda a separar los comandos Pdb del código de Python." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Completado con Jedi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "Activa el completado basado en Jedi en la terminal de IPython. Este completado es similar al completado ambicioso, pero sin evaluar el código.
Advertencia: Esta opción ralentiza las operaciones en la terminal cuando se está trabajando con dataframes muy grandes!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "Usar el completado con Jedi en la terminal de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "Advertencia: ¡Esto reduce la velocidad de la terminal cuando se trabaja con grandes dataframes!
Permite el completado de listas anidadas, etc." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "Completado ambicioso" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "Habilita el completado usando la tecla Tab en elementos de listas, resultados de llamadas de funciones, etc, sin asignarlos a una variable.
De esta forma se pueden obtener sugerencias de completado en expresiones como li[0].<Tab> o ins.meth().<Tab>
Advertencia: Debido a un error, el completado ambicioso de IPython requiere de un <Espacio> inicial en algunas expresiones; por ejemplo, np.sin(<Espacio>np.<Tab> funciona, mientras que np.sin(np.<Tab> no." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "Usar el completado ambicioso en la Terminal de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Autollamar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "Esta opción hace que IPython llame automáticamente cualquier objeto \"llamable\" (callable) aún si no se escriben paréntesis a su alrededor.
Por ejemplo, al escribir str 43, se convertirá automáticamente en str(43)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Total" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Desactivado" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Autollamar: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "En modo %s, Autollamar no se usa si no hay argumentos después del objeto llamable. En modo %s, todos los objetos llamables son llamados automáticamente (aún si no hay argumentos presentes)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "Esta opción carga la librería Sympy para trabajar
con ella. Por favor lea su documentación para aprender como usarla." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "Matemática simbólica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "Realice operaciones simbólicas en la terminal (integrales, derivadas o cálculo vectorial) y obtenga los resultados en un bello estilo impreso (requiere el módulo Sympy)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Usar matemática simbólica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "Esta opción carga la librería Sympy para trabajar
con ella. Por favor lea su documentación para aprender como usarla." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Símbolo del Sistema (Prompt)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Modifique como se muestran los prompts de entrada y salida en la terminal." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "Prompt de entrada:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Por defecto es
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "Prompt de salida:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Por defecto es
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "Ajustes en Windows" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "Ocultar las ventanas de línea de comandos generadas por el módulo subprocess." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Gráficas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Inicialización" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "Terminal de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "El directorio {} no tiene permisos de escritura, lo cual es requerido para crear terminales de IPython. Por favor cambie sus permisos." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "El entorno o instalación de Python cuyo interprete esta localizado en
 {0}
no tiene instalado el módulo spyder-kernels o la versión correcta del mismo instalada ({1}). Sin este módulo no es posible para Spyder crear una terminal.

Puede instalarlo activando primero su entorno (de ser necesario) y luego ejecutando en una consola de comandos del sistema:
 {2}
o
 {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +#, fuzzy +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "El entorno o instalación de Python cuyo interprete esta localizado en
 {0}
no tiene instalado el módulo spyder-kernels o la versión correcta del mismo instalada ({1}). Sin este módulo no es posible para Spyder crear una terminal.

Puede instalarlo activando primero su entorno (de ser necesario) y luego ejecutando en una consola de comandos del sistema:
 {2}
o
 {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ocurrió un error al tratar de cargar el archivo de conexión del núcleo. El error fue:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "El entorno o instalación de Python cuyo interprete esta localizado en
 {0}
no tiene instalado el módulo spyder-kernels o la versión correcta del mismo instalada ({1}). Sin este módulo no es posible para Spyder crear una terminal.

Puede instalarlo activando primero su entorno (de ser necesario) y luego ejecutando en una consola de comandos del sistema:
 {2}
o
 {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "La autenticidad del servidor %s no puede ser establecida. ¿Está seguro de que desea continuar conectándose?" @@ -4190,354 +4237,398 @@ msgstr "El túnel '%s' falló en ser iniciado" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "No fue posible conectarse al servidor remoto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} y < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Conectándose al núcleo..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Su entorno o instalación de Python no tiene instalado el módulo {missing_dependency} o ha ocurrido un problema al importarlo. Debido a esto, no es posible para Spyder crear esta consola especial." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "Ocurrió un error mientras iniciaba el núcleo" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "Está seguro de que desea reiniciar el núcleo?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Reiniciar el núcleo?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "No es posible reiniciar un núcleo que no fue iniciado por Spyder\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "Ocurrió un error al reiniciar el núcleo: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "El error es:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
Reiniciando el núcleo...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "Ocurrió un error mientras iniciaba el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "El entorno o instalación de Python cuyo interprete esta localizado en
 {0}
no tiene instalado el módulo spyder-kernels o la versión correcta del mismo instalada ({1}). Sin este módulo no es posible para Spyder crear una terminal.

Puede instalarlo activando primero su entorno (de ser necesario) y luego ejecutando en una consola de comandos del sistema:
 {2}
o
 {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" +msgstr "" +"No fue posible reiniciar Spyder.\n" +"Operación abortada." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "Las figuras se muestran en el panel de Gráficos por defecto. Para que también aparezcan en la terminal, desactive “Silenciar los gráficos en línea” en el menú de opciones de Gráficos." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Conectarse a un núcleo existente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "

Seleccione el archivo de conexión JSON (por ejemplokernel-1234.json) del kernel existente e ingrese la información de SSH si se conecta a una máquina remota. Para obtener más información sobre cómo iniciar kernels externos y conectarse a ellos, consulte nuestra documentación.

" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Archivo de conexión:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "Ruta del archivo de conexión del núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Seleccionar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "Este es un núcleo remoto (via SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Servidor:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Método de autenticación:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "Archivos clave de SSH:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "Frase de contraseña:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Guardar configuración de conexión" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "Seleccionar un archivo de conexión" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Seleccionar un archivo de clave SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "El directorio {} no tiene permisos de escritura, lo cual es requerido para crear terminales de IPython. Por favor cambie sus permisos." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Presione Q para salir del paginador" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "Incluir el entorno de la consola IPython" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Nueva terminal (configuración por defecto)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Reiniciar el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Eliminar todas las variables" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Interrumpir el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Abrir una nueva terminal de IPython conectada a un núcleo existente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Renombrar la pestaña" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "Mostrar las variables de entorno" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Contenidos del sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "Limpiar línea o bloque" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Texto sin formato" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Limpiar la terminal" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Seleccionar todo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "Introducir arreglo en tabla" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "Introducir arreglo en línea" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Gu&ardar como..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Im&primir..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "Limpiar línea o bloque" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Limpiar la terminal" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Copiar imagen" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Guardar datos como..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Copiar" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Gu&ardar como..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "Consolas especiales" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Nueva terminal de Pylab (gráficos)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Nueva terminal de SymPy (matemática simbólica)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Nueva terminal de Cython (Python con extensiones de C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "Eliminar todas las variables del espacio de nombres del kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "Documentación de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Ayuda básica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Referencia rápida" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Ayuda de la terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "No se pudo establecer conexión con `%s`" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Error de conexión" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Ocurrió un error al tratar de cargar el archivo de conexión del núcleo. El error fue:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "No fue posible crear un túnel ssh. El error fue:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "¿Desea cerrar esta terminal?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "¿Desea cerrar todas las otras terminales conectadas al mismo núcleo que ésta?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "El error es:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "No es posible reiniciar un núcleo que no fue iniciado por Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." -msgstr "El archivo actual no puede cerrarse porque está en modo de depuración." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "Está seguro de que desea reiniciar el núcleo?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Reiniciar el núcleo?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "No existe un intérprete de IPython para ejecutar %s.

Por favor abra uno nuevo e intente otra vez." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "No existe un intérprete de IPython para ejecutar %s.

Por favor abra uno nuevo e intente otra vez." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "La variable es demasiado grande para ser recuperada" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "La variable no es picklable" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "El núcleo está muerto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "Se ha producido un error desconocido. Compruebe la consola porque su contenido podría haber sido impreso allí" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "El canal de comm no está funcionando" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "
%s.


Nota: Por favor, no reporte este problema en GitHub, no hay nada que hacer." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "¿Desea sobrescribir variables antiguas (si hay alguna) en el espacio de nombres al cargar los datos?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Cargando datos" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "Spyder no puede abrir el archivo que está intentando cargar porque {module} no está instalado. Por favor, instale este paquete en su entorno de trabajo.
" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Los datos son demasiado grandes para cargarlos" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "El archivo no se pudo abrir con éxito. Recuerde que el Explorador de Variables soporta las siguientes extensiones de archivo para importar datos:

{extensions}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Los datos son demasiado grandes para guardarlos" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Reiniciar el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Mantener Núcleos Existentes" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Reiniciar el núcleo actual" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Reiniciar todos los núcleos" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "Por defecto, algunas preferencias de la terminal IPython se aplicarán únicamente a nuevas consolas. Para aplicar las preferencias a terminales existentes, seleccione de las siguientes opciones.

Nota: aplicar cambios a terminales en ejecución forzará un reinicio del núcleo y todo el trabajo actual se perderá." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "Aplicar a la consola actual y reiniciar el núcleo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Aplicar a todas las consolas existentes y reiniciar todos los núcleos" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "Ejecutar en la consola actual" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "Ejecutar en una consola dedicada" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "Eliminar todas las variables antes de la ejecución" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "Ejecutar en el espacio de nombres (namespace) de la terminal en lugar de en uno vacío" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "Entrar en modo de depuración cuando aparecen errores" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "

Parece que el kernel está muerto, por lo que no puede interrumpirse. Por favor, abra una nueva consola para seguir trabajando.
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Todas las variables definidas por el usuario serán eliminadas. ¿Está seguro de que desea continuar?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Eliminando todas las variables...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Cambiando la salida gráfica a Qt por Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "El núcleo dejó de funcionar, reiniciándolo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Reiniciando el núcleo" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
Reiniciando el núcleo...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Parece que estás intentando usar un módulo que no viene con nuestro instalador. Revisa esta Pregunta Frecuente en nuestra documentación para aprender a hacer esto." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Cerrar panel actual" @@ -4578,247 +4669,273 @@ msgstr "Utilizar la disposición anterior" msgid "Window layouts" msgstr "Disposiciones de componentes" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "El diseño {0} se definió programáticamente. No es posible sobrescribir diseños registrados programáticamente." -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "El diseño {0} se sobrescribirá. ¿Desea continuar?" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "La disposición de componentes será restablecida a los ajustes por defecto. Esto afecta a la posición y tamaño de la ventana y los componentes.\n" +msgstr "" +"La disposición de componentes será restablecida a los ajustes por defecto. Esto afecta a la posición y tamaño de la ventana y los componentes.\n" "¿Desea continuar?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Disposición por defecto" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "División horizontal" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "División vertical" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Diseño Rstudio" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Diseño Matlab" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "prueba de diseño" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Diseño" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Gestor de diseños" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Desbloquear paneles y barras de herramientas" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Bloquear paneles y barras de herramientas" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Ocurrió un error al abrir la disposición personalizada. Por favor cierre Spyder y vuelva a intentarlo de nuevo. Si el problema persiste, por favor utilice 'Restaurar la disposición por defecto' del menú 'Disposiciones de componentes'." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Aún no se ha definido la disposición de componentes #%d." -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Mover arriba" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Mover abajo" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Eliminar disposición" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "Orden y visualización de las disposiciones" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Intérprete de Python" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "Seleccionar el intérprete de Python para todas las terminales de Spyder" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "Por defecto (es decir, el mismo de Spyder)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "Usar el siguiente intérprete:" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "Ejecutables" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "Intérpretes personalizados recientes" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "Recargador de Módulos del Usuario (RMU)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "El RMU obliga a Python a recargar los módulos que fueron importados durante la ejecución de un archivo en la terminal con la función 'runfile'." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "Activar el RMU" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "Esta opción activará el Recargador de Módulos del Usuario (RMU) en las terminales de Python y IPython. El RMU obliga a Python a recargar profundamente los módulos que fueron importados al ejecutar un archivo de Python, usando la función incorporada de Spyder llamada runfile.

1. El RMU puede requerir que se reinicie la terminal en la cual será utilizado (de otra forma, sólo los módulos que fueron importados en último lugar serán recargados al ejecutar un archivo).

2. Si ocurre algún error al re-ejecutar programas basados en PyQt, por favor verifique que los objetos de Qt sean destruidos apropiadamente (por ejemplo, puede tener que usar el atributo Qt.WA_DeleteOnClose en su ventana principal, utilizando para ello el método setAttribute)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "Mostrar la lista de módulos que fueron recargados" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "Por favor tenga en cuenta que estos cambios sólo se aplicarán a nuevas terminales" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "Establecer la lista de módulos excluidos por el RMU" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "Usted seleccionó un intérprete de Python %d para la terminal, pero Spyder está corriendo bajo Python %d!.

Aunque esto es posible, le recomendamos instalar y correr Spyder directamente con el intérprete seleccionado, para evitar ver falsos errores y alarmas en el Editor debido a la sintaxis incompatible entre estas dos versiones de Python." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "RMU" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "Establezca la lista de módulos excluidos como: numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Los siguientes módulos no están instalados en su computador:\n" +msgstr "" +"Los siguientes módulos no están instalados en su computador:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Por favor tenga en cuenta que estos cambios sólo se aplicarán a nuevas terminales de IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "Interprete principal de Python para abrir terminales." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Menús principales" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Proporcionar gestión del menú de la aplicación principal." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Archivo" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "&Código fuente" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "E&jecutar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&Depurar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "&Terminales" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Proyectos" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Herramientas" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "A&yuda" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Ayuda en línea" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "Navegar y buscar los módulos instalados interactivamente." -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "Se presentó un error al recuperar la documentación del objeto solicitado: No se pudo encontrar el objeto" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "Se presentó un error al recuperar documentación para el objeto que solicitó: URL %s incorrecta" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "Se presentó un error al cargar la documentación para el objeto que solicitó: tipo de contenido desconocido %r para la url %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Paquete:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "Escribe un nombre de paquete aquí, por ejempo, pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Encontrar texto" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Celda sin nombre" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Explorador de código" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Ir a la posición del cursor" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Mostrar la ruta completa" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Mostrar todos los archivos" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Mostrar comentarios especiales" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Agrupar celdas" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "Mostrar variables y atributos" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "Ir a la posición del cursor" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Organizar archivos alfabéticamente" @@ -4826,11 +4943,11 @@ msgstr "Organizar archivos alfabéticamente" msgid "Outline Explorer" msgstr "Explorador de código" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "Explora las funciones, clases y métodos de un archivo" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -4854,7 +4971,7 @@ msgstr "Método" msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" @@ -4894,7 +5011,7 @@ msgstr "Booleano" msgid "Array" msgstr "Arreglo" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Clave/Tecla" @@ -4930,123 +5047,97 @@ msgstr "Celda" msgid "Block comment" msgstr "Bloque de comentario" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Gráficos" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "Mostrar, explorar y guardar los gráficos generados por consola." -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Ajustar gráficos a la ventana" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "La imagen no se pudo generar, por favor intente crearla de nuevo" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "Silenciar los gráficos en línea" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "Silenciar los gráficos en línea en la terminal de IPython." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "Mostrar el borde del gráfico" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "Mostrar el borde del gráfico." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Ajustar gráficos a la ventana" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Ajustar automáticamente los gráficos al tamaño del panel de Gráficos." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Guardar gráfico como..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Guardar todos los gráficos..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Copiar imagen" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Copiar gráfico al portapapeles como imagen" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Borrar gráfico" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Borrar todos los gráficos" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Anterior gráfico" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Siguiente gráfico" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "Ruta de directorio inválida" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Ruta de archivo inválida" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Seleccionar archivo" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Tipo de letra" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Fuente" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "Uno o más de los ajustes que ha cambiado requiere que se aplique un reinicio.

¿Desea reiniciar ahora?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder se reiniciará y volverá a su configuración por defecto:

¿Desea continuar?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "Este panel proporciona acceso a la página de preferencias de Spyder" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder se reiniciará y volverá a su configuración por defecto:

¿Desea continuar?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Preferencias de disposición" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Restaurar Spyder a su configuración por defecto" @@ -5055,288 +5146,310 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Los resultados del perfilador (es decir la salida de profile o cProfile)\n" +msgstr "" +"Los resultados del perfilador (es decir la salida de profile o cProfile)\n" "son guardados aquí:" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Perfilador (Profiler)" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "Perfilar sus scripts y encontrar cuellos de botella." -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Ejecutar el perfilador" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Seleccionar archivo de Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Salida" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Mostrar la salida del programa" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Colapsar un nivel arriba" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Expandir un nivel abajo" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Guardar datos" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Guardar información de perfilado" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Cargar datos" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Cargar información del perfilado para comparar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Eliminar comparación" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Por favor instalar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "los módulos de perfilado de Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "Guardar resultado del perfilador" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Resultado del perfilador" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "Escoger archivo para comparar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Salida del perfilador" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Perfilando, por favor espere…" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "El proceso falló al empezar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "Organizando la información, por favor espere…" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Función o modulo" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Tiempo total" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Llamados" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Tiempo Local" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Archivo:línea" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "Ocurrió in error al tratar de cargar los resultados del perfilado. El error fue

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "Nombre del módulo o función" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "Tiempo en función (incluyendo sub-funciones)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "Tiempo local en función (sin incluir sub-funciones)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "Número total de llamados (incluyendo la recursión)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "Archivo:línea donde la función esta definida" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "recursión" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Ajustes de filtro" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Proyecto vacío" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Proyectos" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "Crear proyectos Spyder y administrar sus archivos." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Nombre del proyecto" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Nuevo proyecto..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir proyecto..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Eliminar proyecto" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "Número máximo de proyectos recientes..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Proyectos recientes" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} no es un tipo de proyecto Spyder registrado!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Abrir proyecto" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s no es un proyecto de Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "¿Realmente desea eliminar el proyecto {filename}?

Nota: Esta acción sólo eliminará el proyecto. Los archivos del mismo no serán eliminados del disco." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "No fue posible eliminar {varpath}

El mensaje de error fue:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "Número máximo de proyectos recientes" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} ya no es un proyecto válido de Spyder! Puesto que es el actual proyecto activo, se cerrará automáticamente." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "Los cambios en el sistema de archivos para este proyecto no se pueden rastrear ya que contiene demasiados archivos. Para solucionar esto, necesita aumentar el límite de inotify en su sistema, con el siguiente comando:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

Para una solución permanente, debe agregar a /etc/sysctl.conf la siguiente línea:

fs.inotify.max_user_watches=524288

Después de hacer eso, debe cerrar e iniciar Spyder nuevamente para que se apliquen los cambios." - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "Selecciona un directorio nuevo o existente para crear un nuevo proyecto de Spyder. Para obtener más información sobre proyectos, consulte nuestra documentación." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Nuevo directorio" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Un directorio existente" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Nombre del proyecto" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Ubicación" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Tipo del proyecto" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Crear" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "¡Este directorio ya existe!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "¡Este directorio ya es un proyecto de Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Explorador de proyectos" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "El archivo %s ya existe.
¿Desea sobrescribirlo?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "La carpeta %s ya existe." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "mover" @@ -5384,311 +5497,690 @@ msgstr "mensaje" msgid "Results for " msgstr "Resultados para " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "Análisis del código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "Historial..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Establece el máximo número de entradas a almacenar" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "Ejecutar análisis del código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "Salida completa" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "Máximo número de entradas" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "El código fuente aún no ha sido calificado." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "El análisis no fue exitoso (vea la salida para los detalles)" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "Evaluación global:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "ejecución previa:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "Resultado del análisis de código" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Ejecutar análisis del código." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "Administrador del PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "Administrador de ubicaciones adicionales para buscar módulos de Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +#, fuzzy +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "Las rutas listadas a continuación se pasarán a las consolas de IPython y al servidor de idiomas de Python como ubicaciones adicionales para buscar módulos de Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "Mover ruta a la parte superior" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "Mover ruta arriba" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "Mover ruta abajo" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "Mover ruta al final" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "Añadir ruta" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "Eliminar ruta" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "Exportar a la variable de entorno PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "Ruta del proyecto" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "Rutas del usuario" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "PYTHONPATH del sistema" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "Esta acción exportara la lista de rutas de Spyder a la variable de entorno PYTHONPATH para el usuario actual, permitiéndole ejecutar sus módulos de Python por fuera de Spyder sin tener que configurar sys.path.

¿Desea borrar los contenidos del PYTHONPATH antes de añadir la lista de rutas de Spyder?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "Este directorio ya está incluido en la lista de rutas de Spyder.
¿Desea moverlo al principio de la lista?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "Este directorio no puede ser añadido al path!

Si quiere establecer un intérprete de Python diferente, vaya a Preferencias > Intérprete Principal." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "¿Realmente desea eliminar la ruta seleccionada?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "A continuación se muestran las opciones predeterminadas para ejecutar archivos. Estas opciones se pueden sobre escribir mediante laConfiguración por archivo del menú Ejecutar." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "Ajustes generales" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "Configuración del directorio de trabajo" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "No fue posible copiar este arreglo" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "Directorio de trabajo:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "Ocurrió un error al reiniciar el núcleo: %s\n" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "Terminal de comandos del sistema" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "Ocurrió un error al reiniciar el núcleo: %s\n" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "Ajustes de ejecución" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "No fue posible copiar valores para este arreglo" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} fragmentos se cargaron correctamente" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "Guardar configuración de conexión" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "Borrar gráfico" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "Conectarse a núcleos remotos a través de SSH" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "No fue posible conectarse al servidor remoto" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Contraseña:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Nuevo archivo" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Archivos de Configuración" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "Nombre" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Dirección del servidor" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Puerto:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "Contraseña:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Nuevo archivo" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "Frase de contraseña:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Archivos de Configuración" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Guardar configuración de conexión" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Guardar configuración de conexión" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Archivo de conexión:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "Guardar configuración de conexión" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "Borrar gráfico" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Ajustes de filtro" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Archivo de conexión:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "¿Desea eliminar la variable seleccionada?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Tours interactivos" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectándose al núcleo..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Acciones" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Imprimir..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Guardar configuración de conexión" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." msgstr "Gestionar configuración para ejecución." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "Ejecutar archivo con la configuración por defecto" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "Nuevas consolas" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "Hubo un error al intentar cargar el archivo JSON proporcionado: {0}" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "copiar" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Servidores disponibles:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "Ejecutables" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Parámetro tipo" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Editar el esquema seleccionado" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "Borrar el breakpoint seleccionado" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Eliminar esquema" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Cerrar panel actual" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Guardar todo antes de ejecutar un archivo" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Copiar el contenido completo de las celdas a la terminal cuando se ejecuten las celdas de código" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Opciones de ejecución" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "Editar ajustes de filtro" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Ejecutar archivo" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "&Configuración por archivo..." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "Ejecutar archivo con configuración personalizada" +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Ajustes de ejecución" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "Ejecutar en la consola actual" +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Opciones de ejecución" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "Ejecutar en una consola dedicada" +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Ejecutar de nuevo la última celda" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "Ejecutar en una terminal de comandos del sistema" +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Ejecutar de nuevo el mismo archivo" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "Siempre muestre %s en una primera ejecución" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "Eliminar todas las variables antes de la ejecución" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Permisos de archivo" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "Ejecutar en el espacio de nombres (namespace) de la terminal en lugar de en uno vacío" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "Entrar en modo de depuración cuando aparecen errores" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Nombre del proyecto" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "Interactuar con la terminal después de la ejecución" +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "Gestionar configuración para ejecución." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 msgid "The directory of the file being executed" msgstr "El directorio del archivo que se está ejecutando" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 msgid "The current working directory" msgstr "El directorio de trabajo actual" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 msgid "The following directory:" msgstr "El siguiente directorio:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "Opciones de línea de comandos:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Gestionar configuración para ejecución." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "La opción -u se añade a estas opciones" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "Seleccionar una configuración de ejecución:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "este diálogo" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" msgstr "Opciones de ejecución" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "El siguiente directorio de trabajo no es válido:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Archivos de Configuración" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Tipos de archivos:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Ejecutar código" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "Configuración del directorio de trabajo" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Seleccionar una configuración de ejecución:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Ejecutar archivo Python" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Seleccionar una configuración de ejecución:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Archivos de Configuración" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Ajustes de ejecución para %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nombre" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "Seleccionar una configuración de ejecución:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Opciones de ejecución" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "Configuración de ejecución por archivo" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Bloquear el panel en la posición actual" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Buscar: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "Aquí puede revisar la lista de todos los atajos en Spyder. También puede personalizarlos haciendo doble click en cualquier entrada de esta tabla." -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "Buscar un atajo en la tabla de arriba" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "Restaurar los atajos" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "¿Desea restaurar los valores por defecto?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "Gestionar accesos directos de la aplicación, los widgets y las acciones." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Resumen de atajos" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Atajos de teclado de Spyder" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "Oprima el nuevo atajo y seleccione ‘Ok’ para confirmar; oprima ‘Cancelar’ para revertir al estado anterior; u oprima ‘Limpiar’ para desvincular el comando de un atajo." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "Atajo seleccionado:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "Nuevo atajo:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "Introduzca el atajo." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "Por defecto" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "Eliminar todas las secuencias de teclas introducidas" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "Remover la última secuencia de teclas introducida" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Atajo: {0}" @@ -5716,27 +6208,23 @@ msgstr "Esta secuencia de teclas es invalida." msgid "This key sequence is valid." msgstr "Esta secuencia de teclas es valida." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Atajo" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Puntaje" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Conflicto con" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Los siguientes conflictos han sido detectados:" @@ -5756,9 +6244,10 @@ msgstr "Mostrar reloj" msgid "Status bar" msgstr "Barra de estado" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "Proporcionar administración de interfaz de usuario principal" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "Mostrar las anotaciones del código" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5772,27 +6261,129 @@ msgstr "Uso de CPU" msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Cambiador de archivos..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Cambiar rápidamente entre archivos" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Buscador de símbolos..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Búsqueda rápida de símbolos en el archivo" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Cambiar rápidamente entre archivos" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "cambiar vista" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "Indentar usando espacios" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Indentar usando Tabs" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "Detectar la indentación del contenido" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "convertir archivo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "Convertir indentación a espacios" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "Convertir la indentación a Tabs" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Eliminar espacios en blanco" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Ayuda!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Ayuda 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Ayuda 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "Línea actual, escriba algo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Algún símbolo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "otro símbolo" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "archivo sin guardar" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Mostrar barras de herramientas" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Barras de herramientas" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Ocultar las barras de herramientas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "Gestión de barras de herramientas de la aplicación." #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Barra de archivo" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Barra de ejecución" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Barra de depuración" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Barra principal" @@ -5804,91 +6395,96 @@ msgstr "Mostrar tour" msgid "Interactive tours" msgstr "Tours interactivos" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "Proporcionar tours interactivos." -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Introducción a Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Bienvenido al tour introductorio!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder es un potente entorno integrado de desarrollo para Python (IDE).

A continuación vamos a guiarlo a través de sus características más importantes.

Por favor utilice las flechas en su teclado o haga click en los botones que aparecen abajo para moverse a lo largo del tour." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "Este es el panel en el que puede escribir su código de Python antes de evaluarlo. Puede obtener sugerencias automáticas de completado mientras escribe, junto con sugerencias de llamado al evaluar una función y ayuda, al colocar el cursor sobre un objeto.

El Editor viene con un área para el número de línea (resaltado en rojo) donde Spyder muestra advertencias y errores de sintaxis. Estos pueden ayudarlo a detectar posibles problemas antes de correr su código.

También puede establecer breakpoints en el área del número de línea haciendo click al lado de cualquier línea no vacía." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "Aquí es donde puedes ejecutar código de Python, ya sea desde el Editor o interactivamente. Para ejecutar el archivo actual, presione F5 por defecto, o presione F9 para ejecutar la línea o selección actual.

La Terminal IPython viene con muchas características útiles que mejoran significativamente su flujo de trabajo de programación, incluyendo el resaltado de sintaxis, autocompletado, gráficas y magias de Python. Para obtener más información, revisa la documentación documentation.

{1}" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "Explorador de variables" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "En este panel podrás ver y editar las variables generadas durante la ejecución de un programa, o de los comandos introducidos directamente en la consola IPython.

. Si corriste el código en el paso anterior, podrás observar en el Explorador de Variables la lista y diccionario Al hacer doble click en alguna de ellas, se mostrará una nueva ventana, en la cual se pueden inspeccionar y modificar sus contenidos." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "Este panel muestra la documentación de las funciones, clases, métodos o módulos que se estén usando en el Editor o la Terminal IPython.

Para usarlo, por favor oprime la tecla Ctrl+I (Cmd-I en macOS) con el cursor al lado del objeto para el cual deseas ayuda." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "Este panel muestra las figuras e imágenes creadas durante la ejecución del código. Te permite explorar, acercar, copiar y guardar los gráficos generados." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "Este panel te permite navegar por los archivos y directorios de su computadora.

Puedes abrir cualquier archivo en su aplicación correspondiente haciendo doble clic en él y los tipos de archivo soportados se abrirán justo dentro de Spyder.

El panel de Archivos también te permite copiar una o varias rutas absolutas o relativas, formateadas automáticamente como cadenas de Python o listas, y realizar una variedad de otras operaciones de archivos." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "Historial" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "Este panel registra todos los comandos y ejecuciones de código en cualquier Terminal IPython, lo que te permite rastrear fácilmente tus pasos para una investigación reproducible." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "El panel de Busqueda te permite buscar texto en un directorio determinado y navegar a través de todas las ocurrencias encontradas." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "El Perfilador te ayuda a optimizar tu código determinando el tiempo de ejecución y el número de llamadas para cada función y método usado en un archivo. También te permite guardar y comparar tus resultados entre ejecuciones." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "El panel de Análisis de Código te ayuda a mejorar la calidad de tus programas al detectar problemas de estilo, malas prácticas y posibles errores." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "Fin" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "¡Has llegado al final de nuestro tour y estás listo para empezar a usar Spyder! Para obtener más información, consulta nuestra documentación.

" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "Nuevas características en Spyder 3.0" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "Spyder es un ambiente interactivo de desarrollo basado en bla" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "Bienvenido al Tour Introductorio de Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "Spyder es un ambiente de desarrollo interactivo basado en bla" @@ -5900,450 +6496,775 @@ msgstr "Ir al paso: " msgid "Request" msgstr "Solicitud" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." -msgstr "Para ejecutar el tour, pulse el botón verde a la izquierda de la barra de título de la ventana de Spyder para sacarlo del modo de pantalla completa." +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "Para ejecutar el tour, pulse el botón verde a la izquierda de la barra de título de la ventana de Spyder para sacarlo del modo de pantalla completa." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "Echa un vistazo a nuestro tour interactivo para explorar algunos de los paneles y características de Spyder." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "Comenzar el tour" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Buscar actualizaciones..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Comprobando actualizaciones" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Actualización disponible" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Administrar apariencia de la aplicación y temas." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"La instalación de Kite continuará en segundo plano.\n" +"Haga clic aquí para volver a mostrar el cuadro de diálogo de instalación" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Descargando actualización" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Descarga finalizada" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Actualización disponible" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Comprobando actualizaciones" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Error de instalación" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "

¡Spyder {} está disponible!


" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder está actualizado." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "¿Desea descargarla e instalarla automáticamente usando el instalador de Spyder?

Recomendamos nuestro propio instalador porque es más estable y hace que la actualización sea más fácil. Esto dejará su instalación actual de Spyder intacta." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Actualización de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "¿Desea descargarla e instalarla automáticamente?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Descargando Spyder {version}" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "¿Realmente desea cancelar la instalación de Kite?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Actualización de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "¿Desea descargarla e instalarla automáticamente?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Complementos de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Buscar actualizaciones al inicio" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Actualización de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Nueva versión de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "Después de cerrar" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "Ejecute el siguiente comando o comandos en la Anaconda prompt para actualizar manualmente:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "Ejecute el siguiente comando o comandos en una instancia de cmd para actualizar manualmente:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "Ejecute el siguiente comando o comandos en una terminal para actualizar manualmente:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "Ejecute el siguiente comando en una terminal para actualizar manualmente:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "Nota importante: Ha instalado Spyder con pip en un ambiente de Conda, lo cual no es una buena idea. Mire nuestro video para más detalles al respecto." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "Nota importante: Dado que instaló Spyder con Anaconda, por favor no use pip para actualizarlo ya que esto estropearía su instalación." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "

Para más información, visite nuestra guía de instalación." + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "No fue posible conectarse al servicio de actualización de Spyder.

Por favor asegúrese que su conexión está funcionando apropiadamente." -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." -msgstr "Echa un vistazo a nuestro tour interactivo para explorar algunos de los paneles y características de Spyder." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "Error HTTP {status_code} al buscar actualizaciones.

Asegúrese de que su conexión funciona correctamente, y vuelva a intentarlo más tarde." -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "Comenzar el tour" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "La verificación del certificado SSL falló al comprobar las actualizaciones de Spyder.

Póngase en contacto con su administrador de red para obtener asistencia." + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "No fue posible descargar el instalador debido al siguiente error:

{}" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "Excluir variables privadas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "Excluir variables que comienzan en mayúsculas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "Excluir variables en mayúsculas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "Excluir tipos de datos no soportados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "Excluir objetos llamables y módulos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "Mostrar el máximo y mínimo de arreglos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Explorador de variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "Mostrar, explorar y guardar variables en el espacio de nombres actual." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "No fue posible copiar valores para este arreglo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "Formato de punto flotante" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "El formato (%s) es incorrecto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "Los arreglos de más de tres dimensiones no están soportados" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "El argumento de longitud 'xlabels' no coincide con el número de columnas del arreglo" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "El argumento de longitud 'ylabels' no coincide con el número de filas del arreglo" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "Los arreglos sin shape no están soportados" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "Los arreglos %s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Ajustar columnas a los contenidos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s no están soportados por el momento" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Color de fondo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Índice:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "Advertencia: Los cambios son aplicados de forma separada" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +#, fuzzy +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "Por razones de rendimiento, los cambios aplicados a arreglos enmascarados no se verán reflejados en los datos del arreglo (y viceversa)." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Guardar y Cerrar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "Objeto de NumPy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Editor de arreglos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "sólo lectura" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "Los arreglos de más de tres dimensiones no están soportados" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "Los arreglos sin shape no están soportados" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "Los arreglos %s" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s no están soportados por el momento" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "Campos del arreglo de records:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Datos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Datos enmascarados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Eje:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Índice:" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "Advertencia: Los cambios son aplicados de forma separada" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." -msgstr "Por razones de rendimiento, los cambios aplicados a arreglos enmascarados no se verán reflejados en los datos del arreglo (y viceversa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "El archivo ya no existe" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Color de fondo" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Guardar y Cerrar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Editor de arreglos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Abrir e inspeccionar esta variable puede tomar mucho tiempo\n\n" +msgstr "" +"Abrir e inspeccionar esta variable puede tomar mucho tiempo\n" +"\n" "¿Desea continuar de todas formas?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "Spyder no puede mostrar el {val_type} u objeto que esta intentando ver porque {module} no está instalado. " - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "Por favor, considere utilizar la versión completa de la aplicación Spyder MacOS.
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "Por favor, instale este paquete en su entorno de Spyder.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "Spyder no puede abrir el archivo que está intentando cargar porque {module} no está instalado. Por favor, instale este paquete en su entorno de trabajo.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "Spyder no puede mostrar la variable que intenta ver porque el módulo {module} no es compatible con la aplicación Spyder Lite.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "Spyder no puede mostrar la variable que esta intentando ver porque el módulo {module} no se encontró en su entorno de Spyder. Por favor, instale este paquete en este entorno.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder no fue capaz de extraer el valor de esta variable de la terminal.

El mensaje de error fue:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Editar ítem" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "No fue posible asignarle los datos al ítem.

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder no fue capaz de extraer el valor de esta variable de la terminal.

El mensaje de error fue:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" -msgstr "No es posible mostrar este valor porque ocurrió\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" +"No es posible mostrar este valor porque ocurrió\n" "un error mientras se intentaba hacerlo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "A booleano" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Ajustar filas a los contenidos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "Insertar arriba" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "Insertar debajo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Insertar debajo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Insertar arriba" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Borrar gráfico" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Borrar gráfico" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Duplicar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Duplicar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Convención" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "Booleano" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "A complejo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "A flotante" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Indentar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "A entero" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "A flotante" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "A cadena" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Conjunto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "El texto no puede ser copiado." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "Introducir arreglo en tabla" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "¿Desea eliminar la variable seleccionada?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "¿Desea eliminar todas las variables seleccionadas?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "No fue posible copiar este dataframe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "No fue posible copiar este dataframe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "Min/max de columna" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "Editor de %s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "Min/max de columna" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Editor externo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "El formato ({}) es incorrecto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "El formato ({}) debe iniciar con '%'" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "Importar como" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "datos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "código" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "texto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Separador de columnas:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tabulación" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "Espacios en blanco" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "otro" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Separador de filas:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "Fin de línea" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "Opciones adicionales" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Saltar filas:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Trasponer" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "arreglo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "lista" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "DataFrame" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Asistente de importación" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Texto sin formato" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "nombre_de_variable" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "tabla" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Nombre de variable" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "No fue posible pasar al siguiente paso

Por favor revise sus daros.

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "Mostrar el mínimo y máximo de los arreglos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Importar datos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Guardar datos como..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Graficar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Histograma" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Mostrar como imagen" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Guardar arreglo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Insertar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Editar ítem" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Visualizar con el explorador de objetos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "Excluir variables privadas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "Excluir variables que comiencen con un guión bajo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "Excluir variables en mayúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "Excluir variables cuyo nombre está en mayúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "Excluir variables que comienzan en mayúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "Excluir variables cuyo nombre comienza con mayúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "Excluir referencias a tipos de datos que no cuentan con un visor especializado o que no pueden editarse." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "Excluir referencias a funciones, módulos y otros objetos llamables." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "Mostrar el mínimo y máximo de los arreglos" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Importar datos" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Guardar datos como..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "Buscar nombres y tipos de variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "Actualizar variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Ajustar filas a los contenidos" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Ajustar columnas a los contenidos" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Graficar" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Histograma" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Mostrar como imagen" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Guardar arreglo" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Insertar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Actualizar variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Visualizar con el explorador de objetos" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "Advertencia: ¡Los archivos %s pueden contener código malicioso!

No continúe a menos que este archivo sea de una fuente de confianza. ¿Le gustaría importarlo de todos modos?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "Extensión de archivo '%s' no soportada

¿Desea importar el archivo de todas formas seleccionando un formato conocido?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Abrir archivo como:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "No fue posible cargar '%s'

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "¿Desea sobrescribir variables antiguas (si hay alguna) en el espacio de nombres al cargar los datos?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Cargando datos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "Spyder no puede abrir el archivo que está intentando cargar porque {module} no está instalado. Por favor, instale este paquete en su entorno de trabajo.
" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Los datos son demasiado grandes para cargarlos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "El archivo no se pudo abrir con éxito. Recuerde que el Explorador de Variables soporta las siguientes extensiones de archivo para importar datos:

{extensions}" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "Algunos objetos no pudieron ser guardados:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "No fue posible guardar el espacio de trabajo actual

Mensaje de error:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Los datos son demasiado grandes para guardarlos" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "vacío {}" @@ -6468,27 +7389,33 @@ msgstr "Utiliza inspect.getsourcelines() para obtener una lista de líneas de or msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "Código fuente de un objeto recuperado usando inspect.getsource" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "Mostrar todos los atributos llamables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "Muestra u oculta los atributos que son \"llamables\" (funciones, métodos, etc)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "Mostrar __atributos__especiales" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "Muestra u oculta __atributos__especiales" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Detalles" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Explorador de proyectos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "Muestra u oculta la columna {}" @@ -6500,11 +7427,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Editor de texto" @@ -6548,15 +7475,15 @@ msgstr "El directorio de trabajo de la terminal actual" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "El directorio cuando una nueva consola se abre será el siguiente" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "Seleccionar un directorio de trabajo" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "Moverse al directorio superior" @@ -6564,45 +7491,42 @@ msgstr "Moverse al directorio superior" msgid "Working directory" msgstr "Directorio de trabajo" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "Establecer el directorio de trabajo actual para varios paneles." -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "No se pudo encontrar el módulo pywin32.
Por favor reinicie esta sesión de Windows (no el computador) para que los cambios surtan efecto." -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "Variables de entorno" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "Ocurrió in error al tratar de mostrar sus variables de entorno. El error fue

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "Variables de entorno del usuario" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Variables de entorno del usuario en el registro de Windows" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "Si acepta los cambios, se modificarán las variables de entorno del usuario actual directamente en el registro de Windows. Hágalo con precaución y bajo su propio riesgo.

Tenga en cuenta que para que los cambios tengan efecto, deberá reiniciar el proceso padre de esta aplicación (simplemente reinicie Spyder si lo ejecutó desde un acceso directo, de otra forma reinicie la aplicación desde la cual lo inició, como por ejemplo Python(x,y) Home)" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "Las terminales externas no soportan una ruta de archivo UNC como el directorio de trabajo." - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "No fue posible ejecutar este archivo en una terminal del sistema" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "archivo sin guardar" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "Las terminales externas no soportan una ruta de archivo UNC como el directorio de trabajo." #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6658,66 +7582,39 @@ msgstr "Cadena:" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:71 msgid "Number:" -msgstr "Número:" - -#: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:72 -msgid "Instance:" -msgstr "Instancia:" - -#: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:73 -msgid "Magic:" -msgstr "Magia:" - -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "Copiar información de la versión" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "Información general" +msgstr "Número:" -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "Comunidad" +#: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:72 +msgid "Instance:" +msgstr "Instancia:" -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:73 +msgid "Magic:" +msgstr "Magia:" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" -" " -msgstr "\n" -" Ayuda para arreglos de Numpy
\n" -" Escriba un arreglo en Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" o sintaxis simplificada de Spyder : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Oprima 'Enter' para un arreglo o 'Ctrl+Enter' para una matriz.\n" -"

\n" -" Consejo:
\n" -" Use dos espacios o tabs para generar un ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " +msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ayuda para arreglos de Numpy
\n" " Introduzca un arreglo en la tabla.
\n" " Use Tab para moverse entre las celdas.\n" @@ -6728,295 +7625,330 @@ msgstr "\n" " Use dos tabs al final de una fila para moverse a la siguiente.\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Contenidos del portapapeles" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "Las dimensiones del arreglo no son válidas" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Siguiente" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Inspeccionar" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Dirección:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "No fue posible cargar la página" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Tupla" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Lista" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Conjunto" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Diccionario" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "elementos" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "elemento" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "Insertar arriba" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "Insertar debajo" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "¿Desea eliminar la variable seleccionada?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "¿Desea eliminar todas las variables seleccionadas?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "Solo puede renombrar las claves que son cadenas" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Nuevo nombre de variable:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Nombre de variable:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Nombre:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Error de importación" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Por favor instale Matplotlib o guiqwt." -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "No fue posible graficar los datos.

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "No fue posible generar la gráfica.

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "Arreglos de NumPy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "No fue posible guardar el arreglo

Mensaje de error:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "No fue posible copiar este arreglo" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "No fue posible copiar este dataframe" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Contenidos del portapapeles" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Importar desde el portapapeles" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "Vaciar el portapapeles" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "No hay nada para importar desde el portapapeles." -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "Limpiar texto" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Error de conexión" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Presione Enter para validar esta entrada" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Esta entrada es incorrecta" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Presione Enter para validar esta ruta" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "Ruta de directorio inválida" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Ruta de archivo inválida" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar archivo" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Tipo de letra" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Fuente" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "Uno o más de los ajustes que ha cambiado requiere que se aplique un reinicio.

¿Desea reiniciar ahora?" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Requerido " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Nombre del paquete" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Instalado " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "Características proporcionadas" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatorias" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Complementos de Spyder" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "Los módulos opcionales no son necesarios para correr Spyder pero mejoran sus funcionalidades." -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "Nota: Las nuevas dependencias o las dependencias modificadas serán detectadas correctamente una vez que se reinicie Spyder." -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Dependencias" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "Arrastre y suelte el panel a una posición diferente" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "Bloquear panel" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Sin coincidencias" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Reemplazar texto" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Buscar anterior" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Buscar siguiente" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "Habilitar búsquedas sensibles a mayúsculas" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "Únicamente buscar palabras completas" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "Reemplazar la siguiente ocurrencia" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "Reemplazar las ocurrencias en la selección" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "Reemplazar todas las ocurrencias" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "de" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "coincidencias" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciales inválidas" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "No fue posible crear el reporte de error en Github pues sus credenciales son inválidas." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "Ocurrió un problema al generar el reporte de error" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "No fue posible crear el reporte de error en Github. El error es %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "El reporte de error fue creado en Github" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "El reporte de error fue creado exitosamente ¿Desea abrir el reporte en su navegador web?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "Error al guardar su token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "No fue posible guardar de forma segura su token. Por tanto, la próxima vez que desee crear un reporte de error se le pedirá nuevamente su token de Github." -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "No fue posible recuperar su token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "No fue posible recuperar su token. Por favor introdúzcalo de nuevo." @@ -7044,7 +7976,11 @@ msgstr "Acceso por token" msgid "Sign in" msgstr "Registrarse" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "Limpiar texto" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Actualizaciones de Spyder" @@ -7068,160 +8004,452 @@ msgstr "Colapsar sección" msgid "Expand section" msgstr "Expandir sección" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "Ajustar al ancho" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "Ajustar a la página" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "Vertical" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "Horizontal" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "Primera página" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "Página anterior" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "Siguiente página" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "Última página" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "Mostrar una sola página" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Mostrar vista general de todas las páginas" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "Configuración de página" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Reporte de error" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor complete la siguiente información" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder ha encontrado un problema interno!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Antes de reportar este problema, por favor consulte nuestra comprehensiva Guía de solución de problemas, la cual debería ayudarle a resolver la mayoría de errores, y busque por problemas anteriores que sean similares a su mensaje de error o descripción del problema, para una solución más rápida." -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{} más caracteres para terminar..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Título: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Pasos para reproducir: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Por favor introduzca una descripción detallada paso a paso (en Inglés) de lo que generó el problema en la parte de abajo. Los reportes de errores sin una forma clara de ser reproducidos serán cerrados." -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Ocultar todos los errores futuros durante esta sesión" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "Incluir el entorno de la consola IPython" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Enviar a Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalles" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Ocurrió un error mientras se intentaba enviar el reporte automáticamente a Github. ¿Le gustaría abrir este reporte manualmente?

De ser así, por favor asegúrese de copiar el contenido de su portapapeles en el cuadro de reporte de errores que aparecerá en una nueva pestaña de su navegador web, antes de oprimir Submit en dicha página." -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Ocultar detalles" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "más caracteres para terminar..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "La descripción está completa. Gracias!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "El título está completo. Gracias!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "cambiar vista" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "" +"Navegar por\n" +"las pestañas" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "Indentar usando espacios" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Cerrar pestaña actual" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Indentar usando Tabs" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "Aquí puede encender/apagar cualquier plug-in interno o externo de Spyder para desactivar funcionalidad no deseada o para tener una experiencia más ligera. Los plug-ins desmarcados en esta página se desactivarán inmediatamente y no se cargarán la próxima vez que Spyder inicie." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "Detectar la indentación del contenido" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Plugins internos" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "convertir archivo" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Plugins externos" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "Convertir indentación a espacios" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Desbloquear posición" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "Convertir la indentación a Tabs" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Bloquear posición" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Eliminar espacios en blanco" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Cargando plugins antiguos de terceros..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Ayuda!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Tema de iconos" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Ayuda 2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Texto plano" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Ayuda 3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Texto enriquecido" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "Línea actual, escriba algo" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "Lo sentimos pero no es posible establecer un factor de escala inferior a 1.0. Cualquier factor de escala inferior a 1.0 se establecerá como 1.0" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Algún símbolo" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Instalando actualización" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "otro símbolo" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Instalación completada" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Actualización cancelada" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "Navegar por\n" -"las pestañas" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Descarga finalizada de Spyder {version}" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Cerrar pestaña actual" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Instalando Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "No fue posible conectarse al servicio de actualización de Spyder.

Por favor asegúrese que su conexión está funcionando apropiadamente." +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Se ha terminado de instalar Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "Error HTTP {status_code} al buscar actualizaciones.

Asegúrese de que su conexión funciona correctamente, y vuelva a intentarlo más tarde." +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} disponible para descargar" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "La verificación del certificado SSL falló al comprobar las actualizaciones de Spyder.

Póngase en contacto con su administrador de red para obtener asistencia." +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Buscando una nueva versión de Spyder" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "No fue posible comprobar las actualizaciones de Spyder debido al siguiente error:

{}" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Actualización de Spyder cancelada" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "No fue posible descargar el instalador debido al siguiente error:

{}" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descargando" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Descargando la actualización de Spyder
" + +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "¿Estás seguro de que quiere cancelar la instalación de la actualización de Spyder?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "¿Deseas actualizar Spyder a la última versión?

" + +#~ msgid "Would you like to proceed with the installation?

" +#~ msgstr "¿Quiere continuar con la instalación?

" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "Estado de actualización de la aplicación" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "La instalación de la actualización continuará en segundo plano.\n" +#~ "Haga clic aquí para mostrar el diálogo de instalación de nuevo." + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "Administrar puntos de interrupción del código en un panel unificado." + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "Este panel se encarga de manejar y despachar, así como de recibir las respuestas de las solicitudes de completado y linting enviadas a múltiples proveedores." + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

Nota: Si estás utilizando una VPN, no enrutes las solicitudes a localhost/127.0.0.1" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "Parece que su instalación de Kite es defectuosa. Si desea utilizar Kite, por favor elimine el directorio que aparece a continuación, y pruebe una reinstalación:

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "El motor de completado de Kite devolvió un resultado inesperado para la solicitud {0}:

{1}

Por favor asegúrese de que su instalación de Kite es correcta. Mientras tanto, Spyder deshabilitará el cliente de Kite para prevenir mas errores. Para mas información visite el centro de ayuda de Kite " + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Error de Kite" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Instalar motor de completado de Kite" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Sin estatus" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Descargando el script de instalación" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Descargando el instalador" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Instalando" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cancelado" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "Ahora Spyder puede usar Kite para proporcionar mejor completado de código para los paquetes principales en el ecosistema científico de Python. Instale Kite para una mejor experiencia del editor en Spyder.

Kite es gratuito pero no es de código abierto. Más información sobre Kite " + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Instalar Kite" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "Kite viene con una aplicación nativa llamada Copilot
que le proporciona documentación en
tiempo real mientras programa.

Cuando Kite termine de instalar, Copilot se
iniciará automáticamente y lo guiará a través
del resto del proceso de configuración." + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Error de instalación de Kite" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr "Ocurrió un error al instalar Kite!

Por favor intente instalarlo manualmente o contactar Kite para solicitar ayuda" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Estado de completado de Kite" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "inaccesible" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "" +#~ "Haga click aquí para mostrar\n" +#~ "el diálogo de instalación de nuevo" + +#~ msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#~ msgstr "Mantener el foco en el editor después de ejecutar o depurar código" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Ejecutar línea" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "Ejecutar la línea seleccionada" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Ingresar en la función/método" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Salir de la función/método" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "Ejecutar de &nuevo el último archivo" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "Ejecutar hasta la línea actual" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "Ejecutar desde la línea actual" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Depurar la celda actual (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Buscar símbolos en el archivo..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Copiar la ruta al portapapeles" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Cierra esta ventana" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Buscar en archivos" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Directorio de búsqueda" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "Buscar en todos los archivos y directorios presentes en la ruta del proyecto actual (si está abierto)" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "Buscar en el archivo abierto" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "Buscar en otro directorio del sistema de archivos" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Esta opción será aplicada la próxima vez que una terminal sea abierta." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Depurar" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} y < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "No fue posible crear un túnel ssh. El error fue:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Reiniciando el núcleo" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "Interprete principal de Python para abrir terminales." + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "Explora las funciones, clases y métodos de un archivo" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "Este panel proporciona acceso a la página de preferencias de Spyder" + +#~ msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." +#~ msgstr "Los cambios en el sistema de archivos para este proyecto no se pueden rastrear ya que contiene demasiados archivos. Para solucionar esto, necesita aumentar el límite de inotify en su sistema, con el siguiente comando:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

Para una solución permanente, debe agregar a /etc/sysctl.conf la siguiente línea:

fs.inotify.max_user_watches=524288

Después de hacer eso, debe cerrar e iniciar Spyder nuevamente para que se apliquen los cambios." + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Ejecutar análisis del código." + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "A continuación se muestran las opciones predeterminadas para ejecutar archivos. Estas opciones se pueden sobre escribir mediante laConfiguración por archivo del menú Ejecutar." + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr "Ajustes generales" + +#~ msgid "Default working directory is:" +#~ msgstr "Directorio de trabajo:" + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "Ajustes de ejecución" + +#~ msgid "Run file with default configuration" +#~ msgstr "Ejecutar archivo con la configuración por defecto" + +#~ msgid "Run file with custom configuration" +#~ msgstr "Ejecutar archivo con configuración personalizada" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "Siempre muestre %s en una primera ejecución" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "este diálogo" + +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "El siguiente directorio de trabajo no es válido:
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Ajustes de ejecución para %s" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "Proporcionar administración de interfaz de usuario principal" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "Mostrar, explorar y guardar variables en el espacio de nombres actual." + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "El argumento de longitud 'xlabels' no coincide con el número de columnas del arreglo" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "El argumento de longitud 'ylabels' no coincide con el número de filas del arreglo" + +#~ msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#~ msgstr "Spyder no puede mostrar el {val_type} u objeto que esta intentando ver porque {module} no está instalado. " + +#~ msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#~ msgstr "Por favor, considere utilizar la versión completa de la aplicación Spyder MacOS.
" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "Por favor, instale este paquete en su entorno de Spyder.
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "A booleano" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "A entero" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "A cadena" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "El formato ({}) debe iniciar con '%'" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ayuda para arreglos de Numpy
\n" +#~ " Escriba un arreglo en Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " o sintaxis simplificada de Spyder : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Oprima 'Enter' para un arreglo o 'Ctrl+Enter' para una matriz.\n" +#~ "

\n" +#~ " Consejo:
\n" +#~ " Use dos espacios o tabs para generar un ';'.\n" +#~ " " +#~ msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" +#~ msgstr "No fue posible comprobar las actualizaciones de Spyder debido al siguiente error:

{}" diff --git a/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po index 63aa99907d8..7a5a509b0ae 100644 --- a/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/fa/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,198 +1,154 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Persian\n" +"Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: fa\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: fa_IR\n" +"X-Crowdin-Language: fa\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 -msgid "Plugins" +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +msgid "No connected console" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +msgid "Move" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "به Spyder خوش آمدید!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "تعویض کننده ی فایل..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "تعویض سریع بین فایل ها" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "جستجوگر Symbol..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "جستجوی سریع Symbol درون فایل" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "بازگرد" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "انجام دوباره" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "کپی" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "بریدن و انتقال" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "جای گذاری" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "انتخاب همه" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "در حال تکمیل پنجره ی اصلی..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "خطا" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "در حال راه‌اندازی..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "" @@ -208,32 +164,34 @@ msgstr "" msgid "Spyder restart error" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "" @@ -329,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown files" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "" @@ -337,251 +295,275 @@ msgstr "" msgid "Supported text files" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:101 -msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" msgstr "" #: spyder/dependencies.py:106 +msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +msgid "Determine package versions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "هشدار" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "" @@ -589,684 +571,422 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "زبانه ها" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "دفترچه راهنمای اسپایدر" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "ایرادیابی..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "گزارش اشکال..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "وابستگی ها..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "بررسي بروزرساني..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "پشتیبانی اسپایدر..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "درباره %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "نمایش و ویرایش متغیر های محیطی کنونی کاربر در داخل رجیستری Windows( برای تمامی session ها)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "متغیر های محیطی کنونی کاربر..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "&راه اندازی مجدد" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "راه اندازی مجدد" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" +#: spyder/plugins/application/container.py:266 +msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" +#: spyder/plugins/application/container.py:303 +msgid "Question" msgstr "" #: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" +#: spyder/plugins/application/container.py:309 +msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:310 +msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 +msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:441 +msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 +msgid "Application" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 +msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:518 -msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 -msgid "Question" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 -msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 +msgid "Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 -msgid "Verbose" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 +msgid "Providers" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 -msgid "Minimal" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 +msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 -msgid "Don't show again." +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 +msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:693 -msgid "Restart now" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 -msgid "Dismiss" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 +msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 -msgid "Application" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 +msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 -msgid "Provide main application base actions." +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 +msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 +msgid "Default is 1" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 +msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:62 +msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 +msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 +msgid "Fallback" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 +msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 +msgid "Enable advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 +msgid "Module for the Python language server: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 +msgid "IP Address and port to bind the server to: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 +msgid "This is an external server" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 +msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 +msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 +msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 +msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 +msgid "Docstring style" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 +msgid "page" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 +msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 +msgid "Enable docstring style linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:56 +msgid "Choose the convention used to lint docstrings: " msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 -msgid "Editor" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:62 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:127 +msgid "Show the following errors:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:64 +msgid "Example codes: D413, D414" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:66 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:129 +msgid "Ignore the following errors:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:68 +msgid "Example codes: D107, D402" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:70 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:53 +msgid "Only check filenames matching these patterns:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:72 +msgid "Skip test files: (?!test_).*\\.py" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:74 +msgid "Only check in directories matching these patterns:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:76 +msgid "Skip dot directories: [^\\.].*" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 -msgid "Enable {0} provider" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 -msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 -msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 -msgid "Show completion details" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 -msgid "Show completions on the fly" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 -msgid "Show automatic completions after characters entered:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 -msgid "Default is 1" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 -msgid "Enable code snippets" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 -msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 -msgid "Default is 500 milliseconds" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:62 -msgid "Completions" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 -msgid "Completion and linting" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 -msgid "Fallback" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "نصب موتور تکمیلگر Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 -msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 -msgid "Enable advanced settings" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 -msgid "Module for the Python language server: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 -msgid "IP Address and port to bind the server to: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 -msgid "This is an external server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 -msgid "Use stdio pipes to communicate with server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 -msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 -msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 -msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 -msgid "Docstring style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 -msgid "page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 -msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 -msgid "Enable docstring style linting" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:56 -msgid "Choose the convention used to lint docstrings: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:62 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:127 -msgid "Show the following errors:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:64 -msgid "Example codes: D413, D414" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:66 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:129 -msgid "Ignore the following errors:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:68 -msgid "Example codes: D107, D402" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:70 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:53 -msgid "Only check filenames matching these patterns:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:72 -msgid "Skip test files: (?!test_).*\\.py" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:74 -msgid "Only check in directories matching these patterns:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:76 -msgid "Skip dot directories: [^\\.].*" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:132 -msgid "Show the following errors in addition to the specified convention:" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:132 +msgid "Show the following errors in addition to the specified convention:" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:135 @@ -1337,39 +1057,39 @@ msgstr "" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" @@ -1386,7 +1106,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1404,12 +1125,13 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1425,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1445,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "" @@ -1457,19 +1179,19 @@ msgstr "" msgid "Delete currently selected server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "" @@ -1477,119 +1199,119 @@ msgstr "" msgid "Don't show again" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -1610,7 +1332,8 @@ msgid "down" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1630,127 +1353,127 @@ msgstr "" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "" @@ -1758,19 +1481,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1778,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "" @@ -1819,15 +1542,19 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&خروج" @@ -1875,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Set external editor executable path" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "" @@ -1887,1196 +1614,1314 @@ msgstr "" msgid "Internal console settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "بریدن و انتقال" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "کپی" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "جای گذاری" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "انتخاب همه" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 -msgid "Show tab bar" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 -msgid "Show selector for classes and functions" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 -msgid "Show indent guides" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 -msgid "Show code folding" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +msgid "Interaction" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 -msgid "Show line numbers" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 -msgid "Show blank spaces" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 -msgid "Highlight current line" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 -msgid "Highlight current cell" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 -msgid "Scroll past the end" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 -msgid "Highlight occurrences after" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 -msgid " ms" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 -msgid "Automatic insertion of closing quotes" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 -msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 -msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 -msgid "Tab always indent" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" -"even when the cursor is not at the beginning\n" -"of a line (when this option is enabled, code\n" -"completion may be triggered using the alternate\n" -"shortcut: Ctrl+Space)" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" -"will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" -"If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "&اشکال زدایی" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 -msgid "Intelligent backspace" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 -msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +msgid "Debug selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 -msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 -msgid "Indentation characters: " +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 -msgid "2 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 -msgid "3 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 -msgid "4 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 -msgid "5 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 -msgid "6 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 -msgid "7 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 -msgid "8 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 -msgid "Tabulations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 -msgid "Tab stop width:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +msgid "Frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 -msgid "spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +msgid "Debugger stack" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 -msgid "Edit template for new files" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 -msgid "Autosave" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 -msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 -msgid "Autosave interval: " +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "&جستجو" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +msgid "Inspect execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 -msgid "seconds" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 -msgid "Docstring type" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 -msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "بستن زبانه کنونی" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 -msgid "Numpy" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +msgid "Step into function or method" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 -msgid "Google" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +msgid "Execute until function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 -msgid "Sphinx" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 -msgid "Type:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 -msgid "Annotations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 -msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 -msgid "Display code annotations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 -msgid "End-of-line characters" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +msgid "Show breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 -msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +msgid "Hide breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 -msgid "Fix automatically and show warning message box" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 -msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 -msgid "LF (Unix)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 +msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 -msgid "CRLF (Windows)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 +msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 -msgid "CR (macOS)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 +msgid "Show code folding" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 -msgid "Source code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 +msgid "Show blank spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 +msgid "Highlight current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 -msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 +msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 -msgid "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 +msgid "Scroll past the end" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 +msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 +msgid " ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +msgid "Other" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 +msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 +msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 +msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 +msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 +msgid "Tab always indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +"even when the cursor is not at the beginning\n" +"of a line (when this option is enabled, code\n" +"completion may be triggered using the alternate\n" +"shortcut: Ctrl+Space)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +"will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" +"If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +msgid "Intelligent backspace" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 +msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 +msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 +msgid "Indentation characters: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 +msgid "2 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 +msgid "3 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 +msgid "4 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 +msgid "5 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 +msgid "6 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 +msgid "7 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 +msgid "8 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 +msgid "Tabulations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 +msgid "Tab stop width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 +msgid "spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +msgid "Automatic changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&اشکال زدایی" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "دفترچه راهنمای IPython" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 +msgid "Edit template for new files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 +msgid "Autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 +msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 +msgid "Autosave interval: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 +msgid "seconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 +msgid "Docstring type" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 +msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 +msgid "Numpy" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 +msgid "Google" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 +msgid "Sphinx" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "&اجرا" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 +msgid "Type:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 +msgid "Annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 +msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 +msgid "Display code annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 +msgid "End-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 -msgid "Run &selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 +msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 -msgid "Run selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 +msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 +msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 +msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 +msgid "CRLF (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 +msgid "CR (macOS)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 +msgid "Source code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 +msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 +msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +msgid "Run current cell and go to the next one" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 +msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 +msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" +msgstr "نوار ابزار اجرا" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +msgid "Run selection up to the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +msgid "Run &from line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +msgid "Run selection from the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Comment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Uncomment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "بازگرد" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "انجام دوباره" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "نوار ابزار فایل" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "نوار ابزار اجرا" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "نوار ابزار اشکال زدایی" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&فایل" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&ویرایش" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&جستجو" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "منبع" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +msgid "Copy absolute path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&ابزارها" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +msgid "Copy relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&نما" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "&راهنما" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +msgid "Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +msgid "Save all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +msgid "Discard all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 -msgid "Recover from autosave" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" -"This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Actions" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Autosave file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Original file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 -msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 -msgid "Restore" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 -msgid "Delete the autosave file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +msgid "Create new cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 -msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 -msgid "Open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 -msgid "File name not recorded" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 -msgid "Last modified" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 -msgid "bytes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 -msgid "Size" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 -msgid "File no longer exists" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 -msgid "Restore autosave file to ..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 -msgid "Unable to restore {} using {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 -msgid "Unable to discard {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 -msgid "{}

{}
{}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 +msgid "Recover from autosave" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" +"This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Autosave file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Original file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 +msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +msgid "Delete the autosave file." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 +msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 +msgid "File name not recorded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 +msgid "File no longer exists" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 +msgid "Restore autosave file to ..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 +msgid "Unable to restore {} using {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 +msgid "Unable to discard {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 +msgid "{}

{}
{}" msgstr "" #: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:31 @@ -3095,15 +2940,23 @@ msgstr "" msgid "Cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&نما" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "" @@ -3115,499 +2968,572 @@ msgstr "" msgid "Filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 -msgid "Find" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +msgid "External terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +msgid "Run scripts in an external system terminal." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 -msgid "Search text in multiple files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +msgid "Interact with the interpreter after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 -msgid "Current working directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +msgid "Interpreter options:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 -msgid "Project" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +msgid "Interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +msgid "Select interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +msgid "Script arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +msgid "Select executable" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +msgid "Search for text patterns in files." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +msgid "Search text in the Find pane" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 +msgid "Search text in multiple files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 +msgid "Current working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 +msgid "Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "بستن زبانه کنونی" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +msgid "Select another directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "" @@ -3619,7 +3545,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3640,10 +3566,10 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3655,95 +3581,91 @@ msgstr "" msgid "No further documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "" @@ -3751,12 +3673,12 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3764,725 +3686,775 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 -msgid "Use a tight layout for inline plots" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" -"plotting inline with matplotlib.\n" -"When enabled, can cause discrepancies\n" -"between the image displayed inline and\n" -"that created using savefig." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 -msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +msgid "points" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +msgid "Default is 10" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 -msgid "Run a file" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 -msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 -msgid "Use the following file:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 +msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +"plotting inline with matplotlib.\n" +"When enabled, can cause discrepancies\n" +"between the image displayed inline and\n" +"that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 +msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 +msgid "Run a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 +msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 +msgid "Use the following file:" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 -msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:80 -msgid "The authenticity of the host can't be established" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:87 -msgid "Tunnel '%s' failed to start" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:92 -msgid "Could not connect to remote host" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 -msgid "Connecting to kernel..." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 +msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:80 +msgid "The authenticity of the host can't be established" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:87 +msgid "Tunnel '%s' failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:92 +msgid "Could not connect to remote host" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 +msgid "Connecting to kernel..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +msgid "An error occurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 +msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 -msgid "Press Q to exit pager" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +msgid "Copy (raw text)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +msgid "Save as html..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +msgid "Save image as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "کپی" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +msgid "Save SVG as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +msgid "New special console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "دفترچه راهنمای IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "مقدمه به IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "مرجع سریع" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "راهنمای کنسول" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 +msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 +msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 -msgid "Do you want to close this console?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 -msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "راه اندازی مجدد" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +msgid "Keep existing kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" +msgstr "بستن زبانه کنونی" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +msgid "Restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 +msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 +msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 +msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 -msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 -msgid "Apply to current console and restart kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 -msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +msgid "Restarting kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "بستن زبانه کنونی" @@ -4523,245 +4495,267 @@ msgstr "استفاده از Layout قبلی" msgid "Window layouts" msgstr "طراحی پنجره ها" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "طرح پنجره به تنظیمات پیش فرض بازگردانی می شود: این بر وضعیت پنجره ، اندازه و داک ویجت تأثیر می گذارد. می خواهید ادامه دهید؟" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "طرح پیش‌فرض اسپایدر" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "بستن زبانه ها و منوی ابزار" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "خطا در باز کردن طرح سفارشی. لطفا اسپایدر را ببندید و دوباره امتحان کنید. اگر مشکل همچنان ادامه داشت ، باید از \"تنظیم مجدد به طور پیش فرض اسپایدر\" از منوی طرح استفاده کنید." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&فایل" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&ویرایش" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&جستجو" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "منبع" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "&اجرا" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&اشکال زدایی" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "کنسول" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&پروژه ها" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&ابزارها" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "&راهنما" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "" @@ -4769,11 +4763,11 @@ msgstr "" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "" @@ -4797,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "Property" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "" @@ -4837,7 +4831,7 @@ msgstr "" msgid "Array" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "" @@ -4873,123 +4867,92 @@ msgstr "" msgid "Block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +msgid "View, browse and save generated figures." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +msgid "No plots to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +msgid "Fit plots to pane" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "" #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "تنظیمات layout" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "بازگرداندن Spyder به تنظیمات پیشفرض" @@ -4998,287 +4961,304 @@ msgid "Results" msgstr "" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +msgid "File settings" +msgstr "" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +msgid "No project opened" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "" @@ -5326,415 +5306,822 @@ msgstr "" msgid "Results for " msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "مدیریت PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +msgid "It was not possible to forward the local port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +msgid "Error starting the remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +msgid "Error getting server info" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +msgid "The connection was closed successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +msgid "The connection was lost" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +msgid "Remote client" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +msgid "Connect to remote machines to run code on them." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +msgid "Password" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +msgid "Key file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +msgid "Configuration file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +msgid "Name *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +msgid "Remote address *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +msgid "Port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +msgid "Username *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 -msgid "Run configuration per file" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +msgid "Password *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 -msgid "Search: " +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 -msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 -msgid "Search for a shortcut in the table above" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +msgid "Key file *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 -msgid "Shortcuts reset" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +msgid "Passpharse" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 -msgid "Do you want to reset to default values?" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 -msgid "Keyboard shortcuts" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +msgid "Configuration file *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 -msgid "Shortcuts Summary" -msgstr "خلاصه ی کلید های میانبر" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 -msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +msgid "New connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +msgid "Connection status" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 -msgid "Current shortcut:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +msgid "Connection info" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 -msgid "New shortcut:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +msgid "Save connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 -msgid "Press shortcut." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +msgid "Remove connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +msgid "Clear settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 -msgid "Ok" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +msgid "Connect" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 -msgid "Clear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 -msgid "Clear all entered key sequences" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 -msgid "Remove last key sequence entered" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 -msgid "Shortcut: {0}" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:390 -msgid "This key sequence conflicts with:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +msgid "Active" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:397 -msgid "Press 'Ok' to unbind it and assign it to" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +msgid "Stopping..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:399 -msgid "Press 'Ok' to unbind them and assign it to" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +msgid "Username: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:405 -msgid "This key sequence is forbidden." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +msgid "The connection hasn't been used" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:409 -msgid "This key sequence is invalid." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:413 -msgid "This key sequence is valid." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +msgid "Manage remote connections..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 -msgid "Name" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +msgid "New console in remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 -msgid "Shortcut" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +msgid "There was an error connecting to the server {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 -msgid "Score" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +msgid "%s (copy)" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 -msgid "Conflicts" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 -msgid "The following conflicts have been detected:" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +msgid "Available parameters:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:25 -msgid "Show memory usage every" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +msgid "Executor:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:32 -msgid "Show CPU usage every" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +msgid "New parameters" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:39 -msgid "Show clock" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +msgid "Edit selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:54 -msgid "Status bar" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +msgid "Clone selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +msgid "Delete selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 -msgid "Global memory usage" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "بستن زبانه کنونی" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:44 -msgid "CPU usage" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:60 -msgid "Clock" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 -msgid "Show toolbars" -msgstr "نمایش نوار ابزار" - -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 -msgid "Toolbars" -msgstr "نوار ابزارها" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +msgid "Global configurations" +msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 -msgid "Hide toolbars" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +msgid "Editor interactions" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 -msgid "Toolbar" +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +msgid "&Configuration per file" msgstr "" +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +msgid "&Global configurations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +msgid "Re-run &last file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +msgid "File extension" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +msgid "Parameters name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +msgid "Configuration name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +msgid "File extension:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +msgid "Run context:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +msgid "Run this file in:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +msgid "Preset configuration:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +msgid "Configuration properties" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +msgid "Set a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +msgid "Custom configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 +msgid "Run configuration per file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 +msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 +msgid "Search for a shortcut in the table above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 +msgid "Shortcuts reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 +msgid "Do you want to reset to default values?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +msgid "Shortcuts Summary" +msgstr "خلاصه ی کلید های میانبر" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 +msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 +msgid "Current shortcut:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 +msgid "New shortcut:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +msgid "Press shortcut." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 +msgid "Clear all entered key sequences" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +msgid "Remove last key sequence entered" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 +msgid "Shortcut: {0}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:390 +msgid "This key sequence conflicts with:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:397 +msgid "Press 'Ok' to unbind it and assign it to" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:399 +msgid "Press 'Ok' to unbind them and assign it to" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:405 +msgid "This key sequence is forbidden." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:409 +msgid "This key sequence is invalid." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:413 +msgid "This key sequence is valid." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 +msgid "The following conflicts have been detected:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:25 +msgid "Show memory usage every" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:32 +msgid "Show CPU usage every" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:39 +msgid "Show clock" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:54 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 +msgid "Global memory usage" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:44 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:60 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "تعویض کننده ی فایل..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "تعویض سریع بین فایل ها" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "جستجوگر Symbol..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "جستجوی سریع Symbol درون فایل" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "تعویض سریع بین فایل ها" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 +msgid "Show toolbars" +msgstr "نمایش نوار ابزار" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 +msgid "Toolbars" +msgstr "نوار ابزارها" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 +msgid "Hide toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." +msgstr "نوار ابزار اصلی" + #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "نوار ابزار فایل" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "نوار ابزار اجرا" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "نوار ابزار اشکال زدایی" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "نوار ابزار اصلی" @@ -5746,91 +6133,95 @@ msgstr "" msgid "Interactive tours" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 -msgid "Welcome to the introduction tour!" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." msgstr "" #: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +msgid "Welcome to the introduction tour!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" @@ -5846,7 +6237,7 @@ msgstr "" msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." msgstr "" @@ -5854,436 +6245,724 @@ msgstr "" msgid "Start tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "بررسي بروزرساني..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "بررسي بروزرساني..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +msgid "Manage application updates." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +msgid "Install on close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "دفترچه راهنمای اسپایدر" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +msgid "Spyder install" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "پشتیبانی اسپایدر..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 -msgid "Axis:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 +msgid "Axis:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 +msgid "Edit item" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 +msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +msgid "Insert before" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +msgid "Insert after" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +msgid "Remove row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +msgid "Remove column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +msgid "Duplicate row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +msgid "Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +msgid "Convert to" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +msgid "Bool" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +msgid "Complex" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +msgid "Int" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +msgid "Float" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +msgid "Str" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 +msgid "Text can't be copied." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +msgid "Enter a value" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 -msgid "Edit item" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 -msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 -msgid "Text can't be copied." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 +msgid "Index" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 -msgid "Index" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +msgid "Dataframe editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 -msgid "Exclude private variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Exclude variables that start with an underscore" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 -msgid "Exclude all-uppercase variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 -msgid "Exclude variables whose name is uppercase" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 -msgid "Exclude capitalized variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 -msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 -msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 -msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Edit filters" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 -msgid "Search variable names and types" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 +msgid "Exclude private variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 -msgid "Refresh variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 +msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 +msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 +msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 +msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 +msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 +msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 +msgid "Search variable names and types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Refresh variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +msgid "Filter variables" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "" @@ -6408,27 +7087,31 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +msgid "Object explorer" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6440,11 +7123,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "" @@ -6488,15 +7171,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "" @@ -6504,44 +7187,40 @@ msgstr "" msgid "Working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 @@ -6608,337 +7287,345 @@ msgstr "" msgid "Magic:" msgstr "" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +msgid "Introduce contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:134 -msgid "Forward" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" +#: spyder/widgets/browser.py:136 +msgid "Forward" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +msgid "Collection editor" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +msgid "Dependencies for Spyder {}" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "" @@ -6966,7 +7653,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "" @@ -6990,159 +7681,129 @@ msgstr "" msgid "Expand section" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 -msgid "Issue reporter" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 -msgid "Spyder has encountered an internal problem!" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 -msgid "{} more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 -msgid "Title: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 -msgid "Steps to reproduce: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 -msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 -msgid "Hide all future errors during this session" +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 -msgid "Include IPython console environment" +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 -msgid "Submit to Github" +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 -msgid "Show details" +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 -msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 -msgid "Hide details" +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 -msgid "more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 -msgid "Description complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 +msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 -msgid "Title complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 +msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 +msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 +msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 +msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 +msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 +msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 +msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 +msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 +msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 +msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 +msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 +msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 +msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 +msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 +#: spyder/widgets/tabs.py:445 msgid "Browse tabs" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 +#: spyder/widgets/tabs.py:605 msgid "Close current tab" msgstr "" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" - +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "نصب موتور تکمیلگر Kite" diff --git a/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po index 3f459627a8d..efff37c53b9 100644 --- a/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/fr/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: fr\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: fr_FR\n" +"X-Crowdin-Language: fr\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "Ici, vous pouvez activer/désactiver n'importe quel plugin Spyder interne ou externe pour désactiver les fonctionnalités qui ne sont pas désirées ou pour avoir une expérience plus légère. Les plugins non cochés dans cette page seront déchargés immédiatement et ne seront pas chargés la prochaine fois que Spyder démarrera." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Plugins internes" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Plugins externes" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Natif :" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Nouvelles Consoles" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Barre d'outils du widget principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Barre d'outils d'angle du widget principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Menu des options" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Options" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Ancrer" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Ancrer le volet" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Déverrouiller la position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Déplacer..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Déverrouiller pour déplacer le panneau vers une autre position" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Détacher" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Détacher le volet" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Fermer le volet" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Verrouiller la position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Verrouiller" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "Verrouiller le panneau à la position actuelle" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Détails" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Une erreur est survenue lors de la création d'une socket nécessaire à Spyder. Veuillez essayer d'exécuter en tant qu'administrateur depuis cmd.exe la commande suivante, puis redémarrez votre ordinateur :

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Chargement de {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Bienvenue dans Spyder !" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Chargement des anciens plugins tiers..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Commutateur de fichiers..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Commutateur de fichiers" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Recherche de symboles…" - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Recherche rapide de symboles dans le fichier" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Annuler" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Répéter" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Sélectionner tout" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Configuration de la fenêtre principale..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Exécuter" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "L'exécution dans un terminal système externe n'est pas prise en charge sur la plateforme %s." - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Pour ouvrir {fpath} en tant que projet avec Spyder, veuillez utiliser spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Initialisation en cours..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Il n'a pas été possible de fermer l'instance précédente de Spyder.\n" +msgstr "" +"Il n'a pas été possible de fermer l'instance précédente de Spyder.\n" "Redémarrage interrompu." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder n'a pas pu rétablir les paramètres par défaut.\n" +msgstr "" +"Spyder n'a pas pu rétablir les paramètres par défaut.\n" "Redémarrage interrompu." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Il n'a pas été possible de redémarrer Spyder.\n" +msgstr "" +"Il n'a pas été possible de redémarrer Spyder.\n" "Opération annulée." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Erreur de réinitialisation de Spyder" msgid "Spyder restart error" msgstr "Erreur de démarrage de Spyder" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Fermeture du programme" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Réinitialisation des valeurs par défaut" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Redémarrage" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "Le contexte du raccourci clavier doit correspondre à '_' ou à la `CONF_SECTION` du plugin !" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "Une erreur s'est produite lors du chargement des options de configuration de Spyder. Vous devez les réinitialiser pour que Spyder puisse se lancer.\n\n" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors du chargement des options de configuration de Spyder. Vous devez les réinitialiser pour que Spyder puisse se lancer.\n" +"\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Les fichiers de configuration de Spyder ont été réinitialisés !" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Fichiers Python" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "Configurations" msgid "Markdown files" msgstr "Fichiers Markdown" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" @@ -341,251 +307,278 @@ msgstr "Tous les fichiers" msgid "Supported text files" msgstr "Fichiers compatibles" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Avertissez macOS que Spyder peut ouvrir les fichiers Python" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Connexion à des noyaux distants via SSH" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Fichier atomique écrit dans l'éditeur" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Détection automatique de l'encodage de caractères pour l'éditeur" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Gestion des communications entre le noyau et l'interface" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Créer des projets à partir de modèles cookiecutter" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "Calcul des changements de fichier texte lors de l'édition" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "Calcul des intervalles de repliage des niveaux d'imbrication du code" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "Environnement python interactif IPython" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Backend principal pour le serveur de langue Python" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "Optimiser les algorithmes de pliage" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "Vérifier si les fichiers d'extraits de code sont valides" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "Permet la sauvegarde des informations d'identification de Github en toute sécurité pour le signalement des erreurs internes" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "Manipuler les Jupyter Notebooks dans l'éditeur" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Améliorer la complétion de code pour les objets qui utilisent Numpy docstrings" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Connexion à des noyaux distants via SSH" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "Analyseur Python qui supporte la récupération des erreurs et l'analyse des retours aller-retour" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "Support Stdio pour notre client de serveur de langages" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "Mettre en cache la liste des modules Python installés" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "Informations sur l'utilisation processeur et mémoire dans la barre d'état" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Coloration syntaxique pour de nombreux types de fichiers dans l'éditeur" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Analyse de code statique" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "Utilisez la même installation de Pylint avec différents environnements virtuels" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "Complétion de code et linting pour l'éditeur" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "Formater automatiquement les fichiers Python dans l'éditeur avec le package Black" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "Plugin Spyder pour le serveur LSP Python" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Analyse des fichiers desktop sous Linux" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "Client pour le protocole de serveur de langage (LSP)" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "Style sombre pour toute l'interface" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Customiser les feuilles de style Qt" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "Thème d'icônes basé sur les icônes FontAwesome et Material Design" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "Paquet principal pour la console IPython" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Couche d'abstraction pour les liaisons Python Qt." -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "Accès rapide aux régions d'extraits de code" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "Déterminer la version du paquet" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "Afficher l'aide pour les objets dans l'éditeur et les consoles dans un volet dédié" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Noyaux Jupyter pour la console Spyder" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "Calcule les distances entre les chaînes" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "Algorithme de fusion 3 voies pour fusionner les modifications du document" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "Surveillance des modifications de fichiers dans les répertoires du projet" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Exécutez les fichiers Cython dans la console IPython" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "Affichage des graphiques 2D/3D dans la console IPython" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "Voir et éditer Tableaux de deux et trois dimensions dans l'explorateur de variables" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "Voir et éditer les Dataframes et les Series dans l'explorateur de variables" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "Importer des fichiers d'espace de travail Matlab (MAT-file) dans l'explorateur de variables" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "Mathématiques symboliques pour la console IPython" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Interface principale" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Automatique" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Clair" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "Sombre" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Thème de l'interface" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Thème des icônes" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Thème de coloration syntaxique" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Editer le schéma sélectionné" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Créer un nouveau thème" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Supprimer le schéma" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Texte brut" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "espaces" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Texte enrichi" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce thème ?" @@ -593,441 +586,265 @@ msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce thème ?" msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Gérer l'apparence de l'application et les thèmes." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Surligner" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Fond" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Nom du thème :" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Editeur de coloration syntaxique" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Moteur de rendu :" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Ouvrir une seule instance de Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "Activer cette option afin que les fichiers ouverts
depuis l'extérieur soit affichés dans une instance unique de Spyder
(redémarrage requis)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Demander à la sortie" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "Montrer les erreurs internes de Spyder pour les signaler sur Github" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Volets" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Languettes verticales dans onglets" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Marges personnalisées pour les onglets :" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Clignotement du curseur :" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "intégration macOS" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "Ouvrir des fichiers à partir du Finder avec Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "Enregistrer Spyder auprès des services de lancement" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "Lancez Spyder avec python.app pour activer les intégrations d’événements Apple." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Résolution d’écran" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "Configuration pour les écrans PPP/DPI élevés

Consultez {0}<> pour plus d’informations sur ces options (en anglais)." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "Activer la mise à l'échelle pour les écrans à haute résolution" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "Sélectionner pour les écrans à haute résolution" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "Définissez une mise à l’échelle personnalisée pour les écrans à haute résolution" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Réglez ceci pour les écrans à haute résolution élevés lorsque la mise à l’échelle automatique ne fonctionne pas" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "Entrez des valeurs pour différents écrans séparées par des points-virgules ';'. Les valeurs flottantes sont prises en charge." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Options avancées" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "Nous sommes désolés, mais définir un facteur d'échelle ci-dessous 1.0 n'est pas possible. N'importe quel facteur d'échelle ci-dessous 1.0 sera défini à 1.0" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Désolé mais l'erreur suivantes est survenue lors du changement de langue :

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Documentation de Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Tutoriels vidéo" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Résolution des problèmes..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Signaler une problème..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Dépendances..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Rechercher les mises à jour..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Support technique de Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "À propos de %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Afficher et modifier les variables d'environnement de l'utilisateur courant dans Windows (c'est-à-dire directement dans la base de registre)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "Afficher les variables d'environnement utilisateur actuelles (c.-à-d. pour toutes les sessions)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Variables d'environnement de l'utilisateur..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "&Redémarrer" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Redémarrer en mode debug" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Redémarrer en mode debug" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "Journaux de débogage" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Nouvelle version de Spyder" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder est à jour." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Vous avez des dépendances manquantes!

%s
Veuillez les installer pour éliminer ce message.

Remarque: Spyder pourrait fonctionner sans certaines de ces dépendances. Cependant, pour avoir une expérience fluide lors de l'utilisation de Spyder, nous vous recommandons fortement d'installer toutes les dépendances manquantes répertoriées.

Ne pas installer ces dépendances pourrait entraîner des bogues. Assurez-vous s'il vous plaît que les bogues trouvés ne résultent pas directement de dépendances manquantes avant de signaler un nouveau problème." -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Question" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "Dans quel mode de débogage voulez-vous que Spyder redémarre ?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Détaillé" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Ne plus me demander." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Redémarrer maintenant" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Rejeter" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Application" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "Fournir les actions de base de l'application principale." -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Téléchargement de la mise à jour" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Téléchargement terminé" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Installation de la mise à jour en cours" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Installation terminée" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Mise à jour disponible" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Recherche des mises à jour" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Mise à jour annulée" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Téléchargement de Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Téléchargement de Spyder {version} terminé" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Installation de Spyder {version} en cours" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Installation de Spyder {version} terminée" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} disponible à télécharger" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Recherche d'une nouvelle version de Spyder" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Mise à jour de Spyder annulée" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Téléchargement en cours" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Téléchargement de la mise à jour de Spyder
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "Voulez-vous vraiment annuler l'installation de mise à jour de Spyder ?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "Voulez-vous mettre à jour Spyder vers la dernière version ?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "Voulez-vous procéder à l'installation ?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Mise à jour de Spyder" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "Vue d'ensemble" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "Après la fermeture" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "Communauté" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "Statut de mise à jour de l'application" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "Légal" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "L'installation de la mise à jour va continuer en arrière-plan.\n" -"Cliquez ici pour afficher à nouveau la boîte de dialogue d'installation." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "Copier Infos de Version" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Points d'arrêt" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "Gérer les points d'arrêt du code dans un volet unifié." - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Liste des points d'arrêt" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Condition" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Ligne" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "Supprimer les points d'arrêt dans tous les fichiers" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "Effacer le point d'arrêt sélectionné" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Modifier le point d’arrêt sélectionné" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Fournisseurs" @@ -1076,112 +893,25 @@ msgstr "La valeur par défaut est de 500 millisecondes" msgid "Completions" msgstr "Complétions" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "Complétion et linting" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "Ce plugin est en charge de la gestion et de l'expédition, ainsi que de la réception des réponses aux demandes de complétion et de linting envoyées à plusieurs fournisseurs." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "Fallback" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

Remarque : Si vous utilisez un VPN, veuillez ne pas acheminer les requêtes vers localhost/127.0.0.1 avec celui-ci" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "Il semble que votre installation Kite soit défectueuse. Si vous voulez utiliser Kite, veuillez supprimer le répertoire qui apparaît ci-dessous et essayez une réinstallation :

{kite_dir}" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "Le moteur de complétion de Kite a retourné un résultat inattendu pour la requête {0}:

{1}

Veuillez vous assurer que votre installation Kite est correcte. En attendant, Spyder désactivera le client Kite pour éviter d'autres erreurs. Pour plus d'informations, veuillez visiter le Centre d'aide Kite" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Erreur de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Installer le moteur de complétion Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Aucun statut" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Téléchargement du programme d'installation de script" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Téléchargement de l'installateur" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Installation en cours" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Installation erronée" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Annulée" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "Spyder peut désormais utiliser Kite pour fournir de meilleurs compléments de code pour les paquets clés de l'écosystème scientifique Python. Installez Kite pour une meilleure expérience dans l'éditeur de Spyder.

Kite est libre d'utilisation mais n'est pas open source. En savoir plus sur Kite " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Installer Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "Kite est livré avec une application native appelée Copilot
qui vous fournit une documentation
en temps réel au fur et à mesure que vous codez.

Une fois l'installation de Kite terminée,
le Copilot sera automatiquement lancé et vous guidera
à travers le reste du processus d'installation." - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Erreur d'installation de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr " Une erreur s'est produite lors de l'installation de Kite!

Essayez de installez-la manuellement ou contactez Kite pour obtenir de l'aide" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Voulez-vous vraiment annuler l'installation de Kite?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "États des complétions de Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "pas atteignable" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "L’installation de Kite se poursuivra en arrière-plan.\n" -"Cliquez ici pour afficher à nouveau la fenêtre d’installation" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Cliquez ici pour afficher à nouveau la boîte de dialogue d'installation" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "Avancé" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Configuration de Python Language Server" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Configuration de Python Language Server" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1207,15 +937,15 @@ msgstr "Ceci est un serveur externe" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "Utiliser les canaux stdio pour communiquer avec le serveur" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr " La modification de ces options peut compromettre l'achèvement du code !!

Dans ce cas, réinitialisez vos préférences Spyder en accédant au menu

Outils> Réinitialiser Spyder. aux valeurs par défaut d’usine

au lieu de signaler un bogue." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "Il semble qu'aucun serveur de langue {langue} n'écoute à l'adresse:

{hôte}: {port}

Veuillez vérifier que les informations fournies sont correctes et essayez encore." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "L'adresse du serveur externe auquel vous essayez de vous connecter est la même que celle du serveur interne actuel démarré par Spyder.

Veuillez indiquer une adresse différente!" @@ -1343,39 +1073,39 @@ msgstr "La valeur par défaut est 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "Afficher la ligne verticale à cette longueur" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Style du code" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Longueur de ligne" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder peut utiliser {0} ou {1} pour formater votre code en conformité avec la convention {2}." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "Choisissez le fournisseur de formatage de code : " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Formater automatiquement les fichiers lors de la sauvegarde" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "Si activé, le formatage automatique aura lieu lors de l'enregistrement d'un fichier" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Formatage du code" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Les modèles de répertoire listés pour l'exclusion doivent être des expressions régulières valides" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Les modèles de fichier listés pour l'exclusion doivent être des expressions régulières valides" @@ -1392,10 +1122,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Activer Aller à la définition" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Si cette option est activée, un clic gauche sur le nom d'un objet\n" +msgstr "" +"Si cette option est activée, un clic gauche sur le nom d'un objet\n" "tout en appuyant sur la touche {} permet d'accéder à la\n" "définition de cet objet (si résolue)." @@ -1412,12 +1144,13 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Activer les indices de survol" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "Si cette option est activée, survolez le nom d'un objet avec le pointeur de la souris pour afficher la signature et/ou le doctring de cet objet (si présent)." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "Précharger les modules suivants pour rendre la complétion plus rapide et plus précise :" @@ -1433,7 +1166,7 @@ msgstr "Spyder peut éventuellement mettre en évidence les erreurs de syntaxe e msgid "Enable basic linting" msgstr "Activer le linting de base" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Souligner les erreurs et les avertissements" @@ -1453,7 +1186,7 @@ msgstr "Spyder utilise le Language Server Protocol p msgid "Available servers:" msgstr "Serveurs disponibles :" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" @@ -1465,19 +1198,19 @@ msgstr "Configurer un nouveau serveur" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Supprimer le serveur actuellement sélectionné" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Serveur de langage (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "Il semble qu'il n'y ait pas de serveur pour le langue {language} à l'écoute à l'adresse :

{host}:{port}

Par conséquent, la complétion et le linting pour {language} ne fonctionneront pas durant cette session." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "La complétion et le linting dans l'éditeur pour les fichiers {language} ne fonctionneront pas pendant la session en cours, ou ont arrêté de fonctionner.

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Voulez-vous redémarrer Spyder maintenant ?" @@ -1485,119 +1218,119 @@ msgstr "Voulez-vous redémarrer Spyder maintenant ?" msgid "Don't show again" msgstr "Ne plus montrer" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "JSON valide" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON invalide" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "Pour créer une nouvelle configuration de serveur, vous devez sélectionner un langage de programmation, définir la commande pour démarrer le serveur associé et entrer les arguments à lui transmettre au démarrage. En outre, vous pouvez définir le nom d'hôte et le port du serveur si vous vous connectez à un serveur externe ou à un serveur local à l'aide de TCP au lieu de canaux stdio.

Remarque : Vous pouvez utiliser les espaces réservés < tt> {hôte} et {port} dans le champ des arguments du serveur pour renseigner automatiquement les valeurs respectives.
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Serveur externe" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Hôte:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Commande :" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Arguments :" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr " Configuration du serveur : " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "Éditeur de serveur LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "Langage de programmation fourni par le serveur LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Sélectionnez un langage" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "Numéro de port TCP du serveur" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Arguments supplémentaires requis pour démarrer le serveur" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Configuration supplémentaire du serveur LSP définie au moment de l'exécution. JSON requis" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "Vérifier si le serveur fonctionne sur un emplacement distant" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "Utiliser des pipes stdio pour la communication" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "Vérifiez si le serveur communique à l'aide de canaux stdin/out" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Serveur de langage" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Adresse du serveur" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "Le nom de l'hôte doit être valide" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP de l'hôte sur lequel le serveur est en cours d'exécution. Doit être non vide." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Le nom d'hôte est valide" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Commande utilisée pour démarrer le serveur LSP localement. Ne peut être vide" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "Le programme n'a pas été trouvé sur votre système" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "Le programme a été trouvé sur votre système" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Commande à exécuter" @@ -1618,7 +1351,8 @@ msgid "down" msgstr "arrêté" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "Complétions, linting, pliage de code et statut des symboles." @@ -1638,127 +1372,127 @@ msgstr "la grammaire de LSP" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "Spyder permet de définir des extraits de complétion personnalisés à utiliser en plus de ceux proposés par le Language Server Protocol (LSP). Chaque extrait de code devrait suivre {}.

Note : Toutes les modifications ne seront effectives que lors de l'application des paramètres" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Extraits de code disponibles" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Créer un bloc de texte" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Supprimer le bloc de texte sélectionné" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Exporter les extraits de code en JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Importer des extraits de code depuis JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Enregistrer les extraits de code" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Charger les extraits de code" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Tous les extraits de code importés" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} extraits de code ont été chargés avec succès" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON malformé" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "Il y a eu une erreur lors du chargement du fichier JSON fourni : {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Fichier d’extraits de code invalide" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "Le fichier d'extraits de code fourni n'est pas conforme à la spécification des extraits de code Spyder JSON et ne peut donc pas être chargé.

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Format d'extraits de code incorrect" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "Spyder a pu charger correctement {0}/{1} extraits de code, veuillez vérifier les extraits de code suivants pour toute erreur de syntaxe :

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Extraits de texte" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Extrait de code valide" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Extrait de code invalide" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "Pour ajouter un nouvel extrait de code, vous devez définir le texte qui le déclenche, une description courte (deux mots maximum) de l'extrait et si elle doit supprimer le texte du déclencheur lorsqu'il est inséré. Enfin, vous devez définir le corps de l'extrait de code à insérer." -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Texte de déclenchement :" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Description :" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "Supprimer le texte déclencheur lors de l'insertion" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "Vérifier si le texte qui déclenche cet extrait de code doit être supprimé lors de l'insertion" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Texte de l'extrait :" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Editeur d'extraits de code" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "Texte déclencheur pour l'extrait de code actuel" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "Complétion de l'extrait de code à insérer" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "Informations sur le déclencheur" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "Double-cliquez pour voir ou modifier" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Texte déclencheur" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1766,19 +1500,20 @@ msgstr "Description" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Changer l'environnement par défaut dans les Préférences..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Console interne" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Console interne exécutant Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder a planté lors de la dernière session

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Veuillez fournir toutes les informations supplémentaires que vous pourriez avoir au sujet du crash." @@ -1786,7 +1521,7 @@ msgstr "Veuillez fournir toutes les informations supplémentaires que vous pourr msgid "Help..." msgstr "Aide..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -1827,21 +1562,29 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "Pour utiliser des commandes telles que \"raw_input\" ou \"input\" utiliser Spyder avec l'option (--multithread) depuis un terminal de commande" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "Console interne de Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Console interne de Spyder\n" +"\n" "Il s'agit d'une console de débogage\n" "utilisée par Spyder pour signaler des erreurs\n" "internes ou pour inspecter les entrailles de\n" "l'application avec les commandes ci-dessous :\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Ne l'utilisez pas pour exécuter votre propre code.\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Ne l'utilisez pas pour exécuter votre propre code.\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -1889,7 +1632,7 @@ msgstr "Éditeur externe..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Modifier le chemin d'accès de l'éditeur externe" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Retour à la ligne automatique" @@ -1901,1201 +1644,1354 @@ msgstr "Complétion de code automatique" msgid "Internal console settings" msgstr "Options de la console interne" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Exécuter un script Python" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Tampon" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Nombre maximum de lignes" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Éditeur externe" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Chemin d'accès de l'exécutable :" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Enregistrer l'historique..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "Enregistrer l'historique complet (toutes les entrées et sorties) dans un fichier texte" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Sélectionner tout" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Enregistrer l'historique" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Fichiers d'historique" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Copier sans les préfixes" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Effacer la ligne" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Effacer la console" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Effacer le contenu de la console" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "Exécuter le code pendant le débogage" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +#, fuzzy +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "Vous pouvez exécuter plusieurs lignes de code à chaque nouvelle étape lors du débogage. Veuillez introduire chaque ligne séparée par des points-virgules et un espace, par exemple :
import matplotlib.pyplot as plt" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Lignes :" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introspection" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "Empêcher l'éditeur de fermer les fichiers lors du débogage" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "Cette option empêche l'utilisateur de fermer un fichier pendant qu'il est débogué." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "Arrêter le débogage sur la première ligne des fichiers sans points d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "Cette option vous permet de décider si le débogueur doit s'arrêter sur la première ligne lors du débogage si aucun point d'arrêt n'est présent." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Ignorer les bibliothèques Python lors du débogage" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "Cette option vous permet de décider si le débogueur doit ignorer les bibliothèques système lors du débogage." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "Traiter les événements d'exécution pendant le débogage" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +#, fuzzy +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "Cette option vous permet de décider si le débogueur doit traiter les « événements d'exécution » après chaque invitation, comme la commande matplotlib « show »." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "Utiliser un point d'exclamation comme préfixe pour les commandes Pdb" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "Cette option vous permet de décider si les commandes Pdb peuvent être préfixées par un point d'exclamation. Cela aide à séparer les commandes Pdb du code Python." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Débogueur" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Déboguer le script" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Déboguer le script" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Cellule de débogage" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Exécuter la sélection ou le bloc de lignes" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Point d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Condition :" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Condition" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Ligne" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "Supprimer les points d'arrêt dans tous les fichiers" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "Effacer le point d'arrêt sélectionné" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Modifier le point d’arrêt sélectionné" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "DataFrame" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Débogueur" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "Exclure les variables qui commencent par un trait de soulignement" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Recherche de texte" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Introspection" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Exécuter dans la console actuelle" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Continuer l'exécution jusqu'au prochain point d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "" +"Avancer dans la fonction, méthode \n" +"ou classe de la ligne en cours" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Exécuter jusqu'au retour de la fonction ou méthode" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Arrêter le débogage" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Ajouter/supprimer un point d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Ajouter/modifier un point d'arrêt conditionnel" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Liste des points d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Liste des points d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Liste des points d'arrêt" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "Le fichier courant ne peut pas être fermé car il est en mode débogage." + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Afficher la barre d'onglets" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Afficher le sélecteur de classes et de fonctions" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Afficher les guides d'indentation" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Afficher le pliage du code" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Afficher les numéros de ligne" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Afficher les espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Surligner la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Surligner la cellule en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Faire défiler au-delà de la fin" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Surligner les occurrences après" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Affichage" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "autre" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Insertion automatique des parenthèses, crochets et accolades" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Insertion automatique de guillemets de clôture" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Insertion automatique de ':' après 'for', 'if', 'def', etc." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Indentation automatique après 'else', 'elif', etc." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Toujours indenter avec la touche Tab" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Si cette option est activée, presser la touche Tab\n" +msgstr "" +"Si cette option est activée, presser la touche Tab\n" "provoquera toujours l'indentation de la ligne,\n" "quelle que soit la position du curseur (lorsque cette\n" "option est activée, la complétion de code reste \n" "accessible via le raccourci Ctrl+Espace)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Supprimer automatiquement les espaces en fin de ligne lors d'un changement de ligne" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "Si cette option est activée, les lignes de code modifiées (à l'exclusion des chaînes) verront leurs espaces finaux supprimés en les laissant.Si ce paramètre est désactivé, seuls les espaces ajoutés par Spyder seront supprimés." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Retour arrière (\"backspace\") intelligent" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Supprimer automatiquement les espaces en fin de ligne lors de l'enregistrement" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "Insérer une nouvelle ligne à la fin si elle n'existe pas lors de l'enregistrement d'un fichier" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "Couper toutes les nouvelles lignes après la dernière ligne lors de l'enregistrement d'un fichier" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Caractères d'indentation : " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Tabulations" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Largeur des tabulations :" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "espaces" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Enregistrer tous les fichiers avant l'exécution d'un script" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Connexions automatiques" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "Garder le focus dans l'éditeur après l'exécution" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Corriger l'indentation" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Copier le contenu complet des cellules sur la console lors de l'exécution de cellules de code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Modifier le modèle pour les nouveaux fichiers" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Enregistrement automatique" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Enregistrer automatiquement une copie des fichiers avec des modifications non enregistrées" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Intervalle de l'enregistrement automatique :" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Type de docstring" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Annotations" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "Afficher un marqueur à gauche des numéros de ligne lorsque les annotations suivantes apparaissent au début d'un commentaire: TODO, FIXME, XXX, ASTUCE, CONSEIL, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ??? " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "Afficher les annotations de code" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "Caractères de fin de ligne" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "Lors de l'ouverture d'un fichier contenant différents types de caractères de fin de ligne (ce qui peut se traduire par des erreurs de syntaxe dans les consoles Python sous Windows), Spyder peut réparer le fichier automatiquement." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Réparer automatiquement et afficher un message d'avertissement" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "Convertir les caractères de fin de ligne en ce qui suit lors de la sauvegarde:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (DOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (macOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Affichage" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Code source" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Exécuter du code" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "Cette option est désactivée car l'option Autoformat des fichiers lors de la sauvegarde est active." -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Nouveau fichier..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Nouveau fichier" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Exécuter la cellule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "O&uvrir le dernier fermé" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Exécuter la cellule courante\n" +"[Utilisez #%% pour créer de nouvelles cellules]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Ouvert dernier fermé" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "Exécuter la cellule et avancer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Ouvrir..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Exécuter la cellule courante et passer à la suivante" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Ouvrir un fichier" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "&Réinitialiser" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Revenir à la version du fichier enregistrée sur le disque" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Enregistrer" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Enregistrer un fichier" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "Enregistrer &tout" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Enregistrer tous les fichiers" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Enregistrer &sous..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition sous un autre nom..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Sauvegarder copie sous…" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Enregistrez la copie du fichier actuel sous…" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Aperçu avant impression..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "Im&primer..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Imprimer le fichier en cours d'édition..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Fermer le fichier en cours d'édition" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "Fermer t&out" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "Rec&hercher" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "Rechercher le &suivant" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "Rechercher le &précédent" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "&Remplacer" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Ajouter/supprimer un point d'arrêt" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Ajouter/modifier un point d'arrêt conditionnel" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&Déboguer" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Déboguer le script" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Pas" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Exécuter la ligne en cours" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Continuer l'exécution jusqu'au prochain point d'arrêt" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Anvancer dans" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Avancer dans la fonction, méthode \n" -"ou classe de la ligne en cours" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Avancer retour" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Exécuter jusqu'au retour de la fonction ou méthode" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Arrêter le débogage" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "E&xécution" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Exécuter le fichier" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "&Configuration par fichier…" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Options d'exécution" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "Exécuter de nouveau le &dernier script" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Exécuter de nouveau le dernier fichier" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Exécuter la &sélection ou la ligne courante" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "Exécuter la sélection ou le bloc de lignes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "Exécuter jusqu'à la ligne actuelle" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "Exécuter jusqu'à la ligne actuelle" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Exécuter la sélection ou le bloc de lignes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "Exécuter depuis la ligne actuelle" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "Exécuter depuis la ligne actuelle" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Exécuter la sélection ou le bloc de lignes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Exécuter la cellule" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier de sauvegarde automatique {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Exécuter la cellule courante\n" -"[Utilisez #%% pour créer de nouvelles cellules]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sauvegarde automatique" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "Exécuter la cellule et avancer" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement automatique {} à {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Exécuter la cellule courante et passer à la suivante" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Aller à la ligne" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Cellule de débogage" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Aller au symbole dans le fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Déboguer la cellule en cours (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Commencez à taper le nom d'un fichier ouvert" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Sélectionnez une ligne" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "lignes" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Afficher la liste des tâches" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Aller à la ligne" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "Afficher la liste des commentaires (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Sélectionnez le symbole" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Erreur de sauvegarde automatique" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs provenant de l'analyse de code" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Message d'erreur:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Avertissement suivant" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "Masquer toutes les erreurs futures liées à la sauvegarde automatique au cours de cette séance" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur suivant" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "cliquer pour ouvrir le fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Avertissement précédent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "cliquer pour envoyer un email" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur précédent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "cliquez pour ouvrir l'URL" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Dernière position d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "cliquer pour ouvrir" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Aller à la dernière position d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Analyse de code" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Position suivante du curseur" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "À faire" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Aller à la position précédente du curseur" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Erreur de suppression" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Position suivante du curseur" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible d'effacer les résultats de ce notebook :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Aller à la position suivante du curseur" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Erreur de conversion" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de convertir ce notebook. Message d'erreur :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Annuler" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Répéter" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "Commenter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "Décommenter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Commenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Effacer tous les résultats" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "Ajouter un &bloc de commentaires" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Convertir en fichier Python" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Ajouter un bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Aller à la définition de l'objet" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "&Supprimer un bloc de commentaires" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Inspecter l'onglet courant" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Supprimer le bloc de commentaires autour de la ligne en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Agrandir" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Indenter" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Réduire" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Indenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Réinitialisation du zoom" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Désindenter" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "Générer un docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Désindenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "Formater le fichier ou la sélection avec {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Convertir en majuscule" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Information" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Convertir en majuscule la sélection ou le mot en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "Ce fichier ne fait pas partie d'un référentiel local ou les télécommandes amont / origine ne sont pas définies!" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Convertir en minuscule" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Copier le chemin absolu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Convertir en minuscule la sélection ou le mot en cours d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Copier le chemin relatif" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "Convertir les caractères de fin de ligne" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Fermer tous les onglets vers la droite" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Supprimer les espaces en fin de ligne" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Fermer tout sauf cet onglet" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "Formater le fichier ou la sélection avec {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "Afficher les erreurs de style du code" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Afficher dans le Finder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "Afficher les erreur de style des docstrings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "Afficher dans l’explorateur de fichiers externe" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Corriger l'indentation" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "Remplacer les caractères de tabulation par des espaces" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Créer une nouvelle fenêtre d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Aller à la ligne..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "Spyder ne peut pas afficher ce fichier dans l'explorateur de fichiers externe car le paquet xdg-utils n'est pas disponible sur votre système." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "Définir le répertoire de travail de la console" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "Choisir le répertoire du script comme répertoire de travail de la console courante (et de l'explorateur de fichier)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "Nombre maximum de fichiers récents..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Fichier temporaire" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Effacer la liste des fichiers récents" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Séparation verticale" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Effacer cette liste" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Séparer en deux verticalement cette fenêtre d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Aller au fichier suivant" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Séparation horizontale" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Aller au fichier précédent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Séparer en deux horizontalement cette fenêtre d'édition" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "Fichiers &récents" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Fermer ce volet" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Barre d'outils fichiers" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Fermer la fenêtre" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Barre d'outils exécution" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s a été modifié.
Souhaitez-vous enregistrer ces changements ?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Barre d'outils de débogage" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Enregistrer" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Fichier" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Jeter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "Enregistrer &tout" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Recherche" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Jeter" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "Sou&rce" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Erreur de Sauvegarde" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "Ou&tils" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier '%s'

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Affichage" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Enregistrer un fichier" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "A&ide" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "Le fichier %s est indisponible.

Il est possible qu'il ait été supprimé, déplacé ou renommé en dehors de Spider.

Voulez-vous le fermer ?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Éditeur de Spyder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "Ceci est un script temporaire." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "sanstitre" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "Toutes les modifications du fichier %s seront perdues.
Souhaitez-vous revenir à la version enregistrée sur le disque ?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Nombre maximum de fichiers récents" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "Le fichier %s n'est pas enregistré sur le disque, donc il ne peut pas être restauré." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Impression en cours..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Chargement de \"%s\" en cours..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier de sauvegarde automatique {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s contient des caractères de fin de ligne mélangés.
Spyder va corriger ceci automatiquement." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Erreur lors de la création du répertoire de sauvegarde automatique" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Aller à la ligne :" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Erreur lors de l'enregistrement automatique {} à {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Ligne actuelle :" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Point d'arrêt" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Nombre de lignes :" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Condition :" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Nouveau fichier..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Aller à la ligne" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Nouveau fichier" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Aller au symbole dans le fichier" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "O&uvrir le dernier fermé" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Commencez à taper le nom d'un fichier ouvert" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Ouvert dernier fermé" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Sélectionnez une ligne" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Ouvrir..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "lignes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Ouvrir un fichier" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Aller à la ligne" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "&Réinitialiser" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Sélectionnez le symbole" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Revenir à la version du fichier enregistrée sur le disque" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Erreur de sauvegarde automatique" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Enregistrer" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Message d'erreur:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "Enregistrer &tout" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "Masquer toutes les erreurs futures liées à la sauvegarde automatique au cours de cette séance" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Enregistrer tous les fichiers" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "cliquer pour ouvrir le fichier" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Enregistrer &sous..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "cliquer pour envoyer un email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Enregistrer le fichier en cours d'édition sous un autre nom..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "cliquez pour ouvrir l'URL" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Sauvegarder copie sous…" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "cliquer pour ouvrir" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Enregistrez la copie du fichier actuel sous…" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Analyse de code" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Aperçu avant impression..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "À faire" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "Im&primer..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Erreur de suppression" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Imprimer le fichier en cours d'édition..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Impossible d'effacer les résultats de ce notebook :\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&Fermer" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Erreur de conversion" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Fermer le fichier en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Impossible de convertir ce notebook. Message d'erreur :\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "Fermer t&out" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Effacer tous les résultats" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Convertir en fichier Python" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "Fichiers &récents" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Aller à la définition de l'objet" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "Nombre maximum de fichiers récents..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Inspecter l'onglet courant" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Effacer la liste des fichiers récents" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Effacer cette liste" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "Définir le répertoire de travail de la console" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "Choisir le répertoire du script comme répertoire de travail de la console courante (et de l'explorateur de fichier)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Agrandir" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Aller au fichier suivant" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Réduire" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Aller au fichier précédent" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Réinitialisation du zoom" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "Rec&hercher" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "Générer un docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Rechercher" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Information" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "Rechercher le &suivant" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "Ce fichier ne fait pas partie d'un référentiel local ou les télécommandes amont / origine ne sont pas définies!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "Rechercher le &précédent" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Rechercher des symboles dans le fichier…" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "&Remplacer" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Copier le chemin d'accès dans le presse-papier" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Remplacer le texte" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Fermer tous les onglets vers la droite" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Aller à la ligne..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Fermer tout sauf cet onglet" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "Afficher les erreurs de style du code" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Trier les onglets par ordre alphabétique" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "Afficher les erreur de style des docstrings" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Afficher dans le Finder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Afficher la liste des tâches" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "Afficher dans l’explorateur de fichiers externe" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "Afficher la liste des commentaires (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "Spyder ne peut pas afficher ce fichier dans l'explorateur de fichiers externe car le paquet xdg-utils n'est pas disponible sur votre système." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Fichier temporaire" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Afficher la liste des avertissements/erreurs provenant de l'analyse de code" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Nouvelle fenêtre" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Avertissement suivant" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Créer une nouvelle fenêtre d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur suivant" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Séparation verticale" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Avertissement précédent" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Séparer en deux verticalement cette fenêtre d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "Afficher le message d'avertissement ou d'erreur précédent" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Séparation horizontale" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Dernière position d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Séparer en deux horizontalement cette fenêtre d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "Aller à la dernière position d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Fermer ce volet" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Position suivante du curseur" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Fermer la fenêtre" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Aller à la position précédente du curseur" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s a été modifié.
Souhaitez-vous enregistrer ces changements ?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Position suivante du curseur" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Erreur de Sauvegarde" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Aller à la position suivante du curseur" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier '%s'

Message d'erreur :
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "Convertir les caractères de fin de ligne" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "Le fichier %s est indisponible.

Il est possible qu'il ait été supprimé, déplacé ou renommé en dehors de Spider.

Voulez-vous le fermer ?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Supprimer les espaces en fin de ligne" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Corriger l'indentation" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "Remplacer les caractères de tabulation par des espaces" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "Toutes les modifications du fichier %s seront perdues.
Souhaitez-vous revenir à la version enregistrée sur le disque ?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Créer un nouveau thème" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." -msgstr "Le fichier %s n'est pas enregistré sur le disque, donc il ne peut pas être restauré." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "Chargement de \"%s\" en cours..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Commenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s contient des caractères de fin de ligne mélangés.
Spyder va corriger ceci automatiquement." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "Ajouter un &bloc de commentaires" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Fermer cette fenêtre d'édition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Ajouter un bloc de commentaires autour de la sélection ou de la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Aller à la ligne :" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "&Supprimer un bloc de commentaires" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Ligne actuelle :" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Supprimer le bloc de commentaires autour de la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Nombre de lignes :" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Indenter" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "Ajuster la largeur" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Indenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "Ajuster la page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Désindenter" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrait" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Désindenter la sélection ou la ligne en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "Paysage" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Convertir en majuscule" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "1ère page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Convertir en majuscule la sélection ou le mot en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "Page précédente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Convertir en minuscule" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "Page suivante" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Convertir en minuscule la sélection ou le mot en cours d'édition" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "Dernière page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Éditeur de Spyder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "Afficher une seule page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "Ceci est un script temporaire." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Afficher un aperçu de toutes les pages" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "sanstitre" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "Mise en page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Nombre maximum de fichiers récents" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "Imprimer" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Impression en cours..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Récupérer de la sauvegarde automatique" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "Fichiers de sauvegarde automatique trouvés. Que voulez-vous faire ? Cette boîte de dialogue s'affichera de nouveau au prochain démarrage si des fichiers enregistrés automatiquement ne sont pas restaurés, déplacés ou supprimés." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Fichier de sauvegarde automatique" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Fichier original" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Récupérez le fichier de sauvegarde automatique à son emplacement d'origine, en remplaçant le fichier d'origine s'il existe." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Supprimez le fichier de sauvegarde automatique." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Jeter" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "Affichez le fichier de sauvegarde automatique (et l'original, s'il existe) dans l'éditeur de Spyder. Vous devrez le déplacer ou le supprimer manuellement." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr " Nom du fichier non enregistré " -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Dernière modification" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr " Le fichier n'existe plus " -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "Restaurer le fichier de sauvegarde automatique sur ..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "Impossible de restaurer {} en utilisant {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "Impossible de supprimer {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr " {}

{}
{}" @@ -3115,15 +3011,23 @@ msgstr "Encodage" msgid "Cursor position" msgstr "Position du curseur" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Branche de Git" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Affichage" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Structure" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Afficher les fichiers cachés" @@ -3135,499 +3039,589 @@ msgstr "Un seul clic pour ouvrir les fichiers" msgid "Filter settings" msgstr "Paramètres de filtrage" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtrer les fichiers par nom, extension, ou plus en utilisant glob. Veuillez entrer le code glob correspondant aux fichiers que vous voulez afficher, séparés par des virgules." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Général" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Les associations de fichiers" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "Explorez les fichiers dans l'ordinateur avec une vue arborescente." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Fichier..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Fichier Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Dossier..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Paquet Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Ouvrir dans Spyder" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "Ouverture externe" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Application externe par défaut" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Supprimer..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Déplacer..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Copier le chemin absolu" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Copier le chemin relatif" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Afficher dans le dossier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Commiter" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Explorer le dépôt" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "Éditer les paramètres de filtre..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "Un seul clic pour ouvrir" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "Ouvrir une console IPython ici" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Exécuter" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Type" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Date modifiée" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Nouveau" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Ouvrir avec" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr "(Application non trouvée !)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "Éditer les paramètres de filtre" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer %s ?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Explorateur de projets" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "Impossible de %s %s

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Explorateur de Fichiers" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "Le dossier actuel contient un projet.

Si vous souhaitez supprimer le projet, allez dans Projets & raquo; Supprimer le projet" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Nouveau nom :" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Souhaitez-vous réellement renommer %s et remplacer le ficher existant %s ?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Impossible de renommer l'élément %s

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Sélectionner un répertoire" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "Impossible de déplacer %s

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Impossible de créer le fichier %s

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Nouveau dossier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Erreur de copie de fichier / dossier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Impossible de copier ce type de fichier ou dossier. L'erreur était:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Impossible de copier ce type de fichier ou dossier. L'erreur était:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "Erreur de collage du fichier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Opération de copie non supportée. L'erreur était :\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Opération de copie non supportée. L'erreur était :\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Copie récursive" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "La source est un ancêtre du dossier de destination." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "Erreur de collage du dossier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "Aucun fichier dans le presse-papier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "Aucun fichier dans le presse-papier. Veuillez d'abord copier un fichier dans le presse-papiers." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Zone vide" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "Impossible de coller dans la zone vide." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "La commande suivante n'a pas été lancée avec succès:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "Les commandes suivantes n'ont pas été lancées correctement:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Pour ajouter la prise en charge de %s, merci d'installer
l'un des outils suivants :

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Impossible de trouver un programme externe.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Nouveau paquet" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Nom du paquet :" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Nouveau module" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Filtrer les noms de fichiers" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour afficher le contenu de ce dossier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "Tapez pour filtrer par nom" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Applications (* .app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Sélectionnez une application" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Applications (* .exe * .bat * .com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Applications (* .desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Choisissez l'application pour les fichiers de type" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "Ici, vous pouvez associer différentes applications externes pour ouvrir des extensions de fichier spécifiques (par exemple, des fichiers .txt avec Notepad ou des fichiers .csv avec Excel)." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Types de fichier:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Applications associées :" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Définir par défaut" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "Application non trouvée!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "Association de fichier" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "Entrez une nouvelle extension de fichier. Vous pouvez ajouter plusieurs valeurs séparées par des virgules.
Exemples:" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Terminal système externe" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Exécuter dans un terminal système externe" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "L'exécution dans un terminal système externe n'est pas prise en charge sur la plateforme %s." + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Interpréteur Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "Interagir avec la console Python après l'exécution" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Options générales" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "L'option -u est ajoutée aux autres options spécifiées ici" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "Options en ligne de commande :" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpréteur Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Interpréteur Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Interpréteurs personnalisés récents" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Arguments :" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Trouver" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "Rechercher du texte dans les fichiers." -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "Recherche dans des fichiers" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "Rechercher une chaîne de caractères dans plusieurs fichiers à la fois" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "Rechercher une chaîne de caractères dans plusieurs fichiers à la fois" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Rechercher un répertoire" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Le répertoire de travail actuel" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Projets" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "Rechercher dans tous les fichiers et répertoires présents sur le chemin du projet en cours (si ouvert)" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "Rechercher dans le fichier en cours" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Fermer le fichier en cours d'édition" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Sélectionner un autre répertoire" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "Rechercher dans un autre répertoire du système" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "Effacer la liste des autres répertoires" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "Effacer les autres répertoires" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "Souhaitez-vous effacer la liste des autres répertoires ?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "Erreur d'expression régulière" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "Écrire du texte à rechercher" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Rechercher dans :" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Exclure :" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "Pattern à exclure" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Expression régulière" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "Utiliser des expressions régulières" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "Sensible à la casse" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Recherche respectant la casse" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "Rechercher dans des &fichiers" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "Recherche de texte" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "Exclure la casse sensible" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Afficher les options avancées" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "Définir le nombre maximum de résultats" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Masquer les options avancées" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "Maximum de résultats" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Définir le nombre maximum de résultats :" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "Chaîne de caractères non trouvée" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Nombre maximum de résultats atteints ! Essayez de restreindre la recherche." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Erreur inattendue : voir console interne" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "des erreurs d'autorisation d'accès ont été rencontrées" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "correspondances trouvées dans" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -3639,7 +3633,7 @@ msgstr "Connexions automatiques" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "L'inspecteur d'objet peut automatiquement afficher l'aide sur un objet dès l'ouverture d'une parenthèse. Ci-dessous vous pouvez décider à quel plugin vous voulez le connecter pour activer cette fonctionnalité." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "Console IPython" @@ -3660,10 +3654,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s n'est pas installé." #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "Obtenir la documentation en texte riche de l'éditeur et de la console" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Tutoriel de Spyder" @@ -3675,95 +3670,91 @@ msgstr "Le processus de génération de l'aide sous la forme de texte enrichi a msgid "No further documentation available" msgstr "Aucune documentation disponible" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "Aucune documentation disponible" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Source" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Objet" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Console" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "Import automatique" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "Afficher les sources" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "Texte enrichi" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Verrouiller" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de l'exécution de Sphinx %s.
Veuillez vérifier si cette version de Sphinx est bien prise en charge par Spyder.

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Récupération de la documentation" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "Ici vous pouvez obtenir de l'aide de n'importe quel objet en appuyant sur %s devant lui au éditeur, ou %s devant lui sur la Console." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "Ici vous pouvez obtenir de l'aide de n'importe quel objet en appuyant sur %s devant l'éditeur, ou %s devant lui sur la Console.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "L'aide peut également être affichée automatiquement après avoir écrit une parenthèse à gauche à côté d'un objet. Vous pouvez activer ce comportement dans %s." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Préférences > Aide" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Utilisation" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Vous découvrez Spyder ? Lisez notre" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "tutoriel" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Merci d'installer Sphinx pour obtenir la documentation en texte enrichi." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "Aucun code source disponible." @@ -3771,12 +3762,13 @@ msgstr "Aucun code source disponible." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Défiler automatiquement jusqu'à la dernière ligne" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Historique" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "Fournir un historique de commande pour les consoles IPython" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3784,372 +3776,414 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Afficher le message d'accueil" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Cette option permet de masquer la message d'accueil\n" +msgstr "" +"Cette option permet de masquer la message d'accueil\n" "qui s'affiche à l'ouverture de la console." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "Afficher le temps écoulé" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Configurations" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Demander confirmation avant de fermer une console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Demander confirmation avant de supprimer les variables définies par l'utilisateur" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Cette option permet de masquer le message de confirmation\n" +msgstr "" +"Cette option permet de masquer le message de confirmation\n" "lors de la suppression des variables de Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "Afficher le temps écoulé" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Demander confirmation avant de redémarrer" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Cette option permet de masquer le message d'alerte affiché\n" +msgstr "" +"Cette option permet de masquer le message d'alerte affiché\n" "lors du redémarrage du noyau." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Type de complétion" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Sélectionner le type de complétion à utiliser" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Simple" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Complétion de code :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " lignes" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "Tampon : " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "Nombre maximum de lignes de texte affichées dans la console avant troncature (saisir -1 désactive cette dernière, ce qui est fortement déconseillé)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "Support pour les graphes (Matplotlib)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "Activer" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Importer automatiquement Pylab et NumPy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." -msgstr "Cela vous permet de charger le support graphique sans importer\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +#, fuzzy +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." +msgstr "" +"Cela vous permet de charger le support graphique sans importer\n" "les commandes pour faire des graphes. Ceci est utile pour travailler\n" "avec des bibliothèques graphiques autres que Matplotlib ou pour développer\n" "des GUI avec Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "En ligne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "Sortie graphique" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "Cette option permet de régler la manière dont les graphes seront affichés dans la console. Par exemple, le mode %s permet l'affichage en ligne des graphes tandis que le mode %s permet d'interagir avec (zoom/pan) dans une fenêtre séparée." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "Sortie :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Cette option sera prise en compte lors de la prochaine ouverture de console." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "Cette option permet de régler la manière dont les graphes seront affichés dans la console. Par exemple, le mode %s permet l'affichage en ligne des graphes tandis que le mode %s permet d'interagir avec (zoom/pan) dans une fenêtre séparée." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "Backend intégré" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "Option relative au rendu des figures dans ce backend" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Format :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Résolution :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "ppp" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Utilisé uniquement dans le cas du format PNG. Par défaut : 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Largeur :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "Par défaut : 6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Hauteur :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "Par défaut : 4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Style de police" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Points d'arrêt" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "Par défaut, 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Utiliser une disposition ajustée pour les graphes en ligne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Définir bbox_inches à \"ajusté\" pour\n" +msgstr "" +"Définir bbox_inches à \"ajusté\" pour\n" "les graphes en ligne avec matplotlib.\n" "Lorsqu'activée, cette option peut être source\n" "de différences entre l'image en ligne et\n" "celle créée lors de la sauvegarde de la figure." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Exécuter du code" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "Vous pouvez exécuter plusieurs lignes de code lors du démarrage d'une console. Veuillez ajouter chaque ligne séparée par un point-virgule et un espace, par exemple :
import os; import sys" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Lignes :" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Exécuter un fichier" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "Option similaire à PYTHONSTARTUP pour un interpréteur standard." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Utiliser le fichier suivant :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "Exécuter le code pendant le débogage" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "Vous pouvez exécuter plusieurs lignes de code à chaque nouvelle étape lors du débogage. Veuillez introduire chaque ligne séparée par des points-virgules et un espace, par exemple :
import matplotlib.pyplot as plt" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Déboguer" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "Empêcher l'éditeur de fermer les fichiers lors du débogage" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "Cette option empêche l'utilisateur de fermer un fichier pendant qu'il est débogué." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "Arrêter le débogage sur la première ligne des fichiers sans points d'arrêt" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "Cette option vous permet de décider si le débogueur doit s'arrêter sur la première ligne lors du débogage si aucun point d'arrêt n'est présent." - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Ignorer les bibliothèques Python lors du débogage" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "Cette option vous permet de décider si le débogueur doit ignorer les bibliothèques système lors du débogage." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "Traiter les événements d'exécution pendant le débogage" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "Cette option vous permet de décider si le débogueur doit traiter les « événements d'exécution » après chaque invitation, comme la commande matplotlib « show »." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "Utiliser un point d'exclamation comme préfixe pour les commandes Pdb" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "Cette option vous permet de décider si les commandes Pdb peuvent être préfixées par un point d'exclamation. Cela aide à séparer les commandes Pdb du code Python." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Auto complétion Jedi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "Activer l'auto complétion utilisant Jedi avec Tab dans la console IPython ; similaire à la complétion gloutonne mais sans évaluation du code.
Attention : Ralentissement de la console lors de l'utilisation de dataframes volumineux !" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "Utiliser l'auto complétion Jedi dans la console IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr " Avertissement : ralentit votre console lorsque vous travaillez avec de grandes trames de données !
Permet de compléter les listes imbriquées, etc." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "Complétion gloutonne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "Activer l'auto complétion utilisant Jedi avec Tab dans des éléments de listes, résultats d'appels de fonctions, etc. sansles assigner à des variables. Ex. : li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Attention : en raison d'un bogue, l'auto complétion gloutonne de IPython nécessite d'être précédée de <Space> pour certaines complétions ; ex. np.sin(<Space>np.<Tab> fonctionne alors que np.sin(np.<Tab> ne fonctionne pas." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "Utiliser la complétion gloutonne dans la console IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Appel automatique" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "L'appel automatique dans IPython va automatiquement appeler les objets appelables même sans parenthèses explicites.
Par exemple str 43 deviendra automatiquement str(43)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Intelligent" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Toujours" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Appel automatique : " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "En mode %s, l'appel automatique n'est pas activé si il n'y a pas d'arguments. En mode %s, tous les objets appelables sont automatiquement appelés (même s'il n'y a pas d'arguments)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "Activer cette option permet de travailler avec la bibliothèque Sympy.
Merci de consulter la documentation pour savoir comment l'utiliser." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "Calcul Symbolique" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "Utilise le calcul symbolique pour réaliser des opérations dans la console (par exemple intégrales, dérivées, calcul vectoriel, etc.) et affiche les résultats de manière élégante (cette fonctionnalité requiert la librairie Sympy)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Utiliser le calcul symbolique" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "Activer cette option permet de travailler avec la bibliothèque Sympy.
Merci de consulter la documentation pour savoir comment l'utiliser." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Invites de commande" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Change l'affichage des invites de commande d'entrée et de sortie de la console." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "En entrée :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Par défaut :
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "En sortie :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Par défaut :
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "Ajustements des fenêtres" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "Masquer les fenêtres de sortie de ligne de commande générées par le module de sous-processus." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Débogueur" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "Console IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "Le répertoire {} n’est pas accessible en écriture et il est nécessaire de créer des consoles IPython. Créez le chemin d’accès accessible en écriture." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "L'environnement ou installation Python dont l'interpréteur est situé à
    {0}
n'a pas le module spyder-kernels ou la bonne version de celui-ci installé ({1}). Sans ce module il n'est pas possible pour Spyder de créer une console pour vous.

Vous pouvez l'installer en activant d'abord votre environnement (si nécessaire) puis en cours d'exécution dans un terminal système :
    {2}
ou
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +#, fuzzy +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "L'environnement ou installation Python dont l'interpréteur est situé à
    {0}
n'a pas le module spyder-kernels ou la bonne version de celui-ci installé ({1}). Sans ce module il n'est pas possible pour Spyder de créer une console pour vous.

Vous pouvez l'installer en activant d'abord votre environnement (si nécessaire) puis en cours d'exécution dans un terminal système :
    {2}
ou
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du fichier de connexion au noyau. L'erreur était :\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "L'environnement ou installation Python dont l'interpréteur est situé à
    {0}
n'a pas le module spyder-kernels ou la bonne version de celui-ci installé ({1}). Sans ce module il n'est pas possible pour Spyder de créer une console pour vous.

Vous pouvez l'installer en activant d'abord votre environnement (si nécessaire) puis en cours d'exécution dans un terminal système :
    {2}
ou
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "L'identité du serveur %s ne peut pas être confirmée. Êtes-vous sûr de vouloir poursuivre ?" @@ -4165,354 +4199,398 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le tunnel '%s'" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "Impossible d'établir la connection au serveur distant" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} et < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Connexion au noyau..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Votre environnement ou votre installation Python ne dispose pas du module {missing_dependency} ou un problème est survenu lors de son importation. De ce fait, il n'est pas possible pour Spyder de créer cette console pour vous." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "Souhaitez-vous vraiment redémarrer le noyau ?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Redémarrer le noyau ?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Impossible de redémarrer un noyau non démarré par Spyder\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau : %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "L'erreur est :

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
Redémarrage du noyau...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "L'environnement ou installation Python dont l'interpréteur est situé à
    {0}
n'a pas le module spyder-kernels ou la bonne version de celui-ci installé ({1}). Sans ce module il n'est pas possible pour Spyder de créer une console pour vous.

Vous pouvez l'installer en activant d'abord votre environnement (si nécessaire) puis en cours d'exécution dans un terminal système :
    {2}
ou
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" +msgstr "" +"Il n'a pas été possible de redémarrer Spyder.\n" +"Opération annulée." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "Les figures sont désormais affichées par défaut dans le volet Plots. Pour les faire apparaître aussi en ligne dans la console, décochez \"Rendre muet le tracé en ligne\" dans le menu d'options de Plots." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Connecter à un noyau existant" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "

Veuillez sélectionner le fichier de connexion JSON (par exemple kernel-1234.json) du noyau existant, et entrez les informations SSH si vous vous connectez à une machine distante. Pour en savoir plus sur le démarrage de noyaux externes et la connexion à ceux-ci, consultez notre documentation.

" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Fichier de connexion :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "Chemin d'accès du fichier de connexion au noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "Il s'agit d'un noyau distant (via SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Nom de l'hôte :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Méthode d'authentification :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "Fichier de la clé SSH :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "Phrase secrète :" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Enregistrer les paramètres de connexion" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "Sélectionner un fichier de connection au noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Sélectionner le fichier clé SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "Le répertoire {} n’est pas accessible en écriture et il est nécessaire de créer des consoles IPython. Créez le chemin d’accès accessible en écriture." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Appuyez sur Q pour quitter le paginateur" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "Inclure l'environnement de la console IPython" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Nouvelle console (paramètres par défaut)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Redémarrer le noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Supprimer toutes les variables" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Interrompre le noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Ouvrir une nouvelle console IPython connecté à un noyau existant" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Renommer l’onglet" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "Afficher les variables d’environnement" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Afficher le contenu de sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "Effacer la ligne ou le bloc" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Text brut" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Effacer la console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "Entrez le tableau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "Entrer le tableau en ligne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Enregistrer &sous..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "Im&primer..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "Effacer la ligne ou le bloc" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Effacer la console" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Copier l'image" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Enregistrer les données sous..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Copier" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Enregistrer &sous..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "Consoles spéciales" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Nouvelle console Pylab (traçage des données)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Nouvelle console SymPy (calcul symbolique)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Nouvelle console Cython (Python avec extensions C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "Supprimer toutes les variables de l'espace de noms du noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "Documentation de IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Introduction à IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Référence rapide" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Aide sur la console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Impossible de se connecter au noyau IPython %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Erreur de connexion" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la tentative de chargement du fichier de connexion au noyau. L'erreur était :\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir un tunnel ssh. L'erreur rencontrée était :\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Souhaitez-vous fermer cette console ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Voulez-vous fermer les toutes les autres consoles connectées au même noyau que celle-ci ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "L'erreur est :

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Impossible de redémarrer un noyau non démarré par Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." -msgstr "Le fichier courant ne peut pas être fermé car il est en mode débogage." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "Souhaitez-vous vraiment redémarrer le noyau ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Redémarrer le noyau ?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Aucune console IPython n'est actuellement disponible pour exécuter {} .

Veuillez en ouvrir une nouvelle et réessayer." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Aucun client IPython n'est actuellement sélectionné pour exécuter %s.

Merci d'ouvrir un nouveau client IPython et de réessayer." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "La variable est trop grosse pour être récupérée" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "La variable n'est pas picklable" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "Le noyau est mort" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "Une erreur inconnue s'est produite. Vérifiez la console, car son contenu pourrait y être imprimé" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "Le canal de communication ne fonctionne pas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "
%s.


Note: Veuillez ne pas signaler ce problème sur Github, il n'y a rien à faire à ce sujet." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "Voulez-vous écraser les anciennes variables (s'il y en a) dans l'espace de noms lors du chargement des données ?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Chargement des données" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "Spyder est incapable d'ouvrir le fichier que vous essayez de charger parce que {module} n'est pas installé. Veuillez installer ce paquet dans votre environnement de travail.
" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Les données sont trop volumineuses pour être chargées" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert avec succès. Rappelez-vous que l'explorateur de variables prend en charge les extensions de fichier suivantes pour importer des données :

{extensions}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Les données sont trop volumineuses pour être sauvegardées" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Redémarrer le noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Garder les noyaux existants" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Redémarrer le noyau actuel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Redémarrer tous les noyaux" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "Par défaut, certaines préférences de la console IPython ne seront appliquées qu'aux nouvelles consoles. Pour appliquer les préférences aux consoles existantes, sélectionnez les options ci-dessous.

Important: l'application des modifications aux consoles en cours d'exécution forcera le redémarrage du noyau et que tout le travail en cours sera perdu." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "Appliquer à la console actuelle et redémarrer le noyau" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Appliquer à toutes les consoles existantes et redémarrer tous les noyaux" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "Exécuter dans la console actuelle" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "Exécuter dans une nouvelle console dédiée" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "Supprimer toutes les variables avant l'exécution" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "Exécuter dans l'espace de noms de la console au lieu d'un vide" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "Lancer le débogage automatiquement en cas d'erreurs" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "

Le noyau semble mort, donc il ne peut pas être interrompu. Veuillez ouvrir une nouvelle console pour continuer de travailler.
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Toutes les variables définies par l'utilisateur seront supprimées. Souhaitez-vous continuer ?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Suppression de toutes les variables...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Changement du back-end pour Qt pour Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "Important " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "Le noyau s'est arrêté, redémarrage en cours" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Redémarrage du noyau" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
Redémarrage du noyau...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Il semble que vous essayez d'utiliser un module qui n'est pas fourni avec notre installateur. Consultez cette FAQ dans notre documentation pour apprendre comment faire cela." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Fermer l'onglet en cours" @@ -4553,247 +4631,273 @@ msgstr "Utiliser la disposition précédente" msgid "Window layouts" msgstr "Dispositions de fenêtres personnalisées" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "La mise en page {0} a été définie par le programme. Il n'est pas possible de remplacer les mises en page enregistrées par le programme." -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "La mise en page {0} sera remplacée. Voulez-vous continuer ?" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "La disposition des fenêtres sera réinitialisée selon les réglages par défaut.\n" +msgstr "" +"La disposition des fenêtres sera réinitialisée selon les réglages par défaut.\n" "Souhaitez-vous continuer ?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Rétablir la disposition de fenêtres par défaut" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "Séparation horizontale" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "Séparation verticale" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Mise en page Rstudio" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Mise en page Matlab" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "mise en page de test" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Mise en Page" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Gestionnaire de mise en page" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Déverrouiller les volets et les barres d'outils" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Verrouiller les volets et les barres d'outils" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Erreur lors de l'ouverture de la disposition personnalisée. Fermer Spyder et essayer de nouveau. Si le problème persiste, utiliser la commande 'Rétablir les valeurs par défaut' dans le menu des préférences." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "La disposition de fenêtre personnalisée #%s n'a pas encore été définie." -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Supprimer disposition de fenêtre" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 -msgid "Layout Display and Order" -msgstr "Configurer l'affichage et l'ordre" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Interpréteur Python" +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 +msgid "Layout Display and Order" +msgstr "Configurer l'affichage et l'ordre" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "Sélectionner l'interpréteur Python utilisé pour exécuter des scripts" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "Par défaut (interpréteur identique à celui dans lequel Spyder est exécuté)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "Utiliser l'interpréteur Python suivant :" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "Exécutables" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "Interpréteurs personnalisés récents" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "Rechargeur de modules utilisateur (UMR)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "L'UMR force Python à recharger les modules importés lors de l'exécution d'un script dans la console interne avec la fonction 'runfile'." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "Activer l'UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "Cette option active le User Module Deleter (UMR) dans les consoles Python. L'UMR force Python à recharger complètement les modules lors de leur importation, dans le cadre de l'exécution d'un script Python avec la fonction Spyder runfile.

1. UMR peut nécessiter le redémarrage de la console Python dans lequel il va être utilisé (dans le cas contraire, seuls les modules importés après activation de l'UMR seront rechargés complètement lors de l'exécution de scripts).

2. Si des erreurs survenaient lors de la réexécution de programmes utilisant PyQt, veuillez vérifier que les objets Qt sont correctement détruits à la sortie du programme (par exemple, il sera probablement nécessaire d'utiliser l'attribut Qt.WA_DeleteOnClose sur votre objet fenêtre principale grâce à la méthode setAttribute)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "Afficher les modules rechargés" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "Veuillez noter que ces changements ne seront pris en compte que dans les nouvelles consoles Python" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "Définir la liste des modules non rechargés par l'UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "Vous avez sélectionné un interpréteur Python %d pour la console. Or cette version de Spyder est exécutée par Python %d !.

Même si c'est techniquement possible, il est recommandé d'installer et d'exécuter Spyder directement dans la version de l'interpréteur sélectionnée, afin d'éviter l'apparition d'avertissements ou d'erreurs liées à une syntaxe incompatible entre ces deux versions de Python." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "Définissez la liste des modules exclus comme ceci : numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Les modules suivants ne sont pas installés sur votre ordinateur :\n" +msgstr "" +"Les modules suivants ne sont pas installés sur votre ordinateur :\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Veuillez noter que ces modifications ne seront appliquées qu'aux nouvelles consoles IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "Interprète Python principal pour ouvrir des consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Menus principaux" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Fournir la gestion du menu principal de l'application." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Fichier" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Édition" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Recherche" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "Sou&rce" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "E&xécution" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&Déboguer" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "C&onsole" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Projets" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "Ou&tils" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "A&ide" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Aide en ligne" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "Parcourir et rechercher les modules actuellement installés de manière interactive." -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "Il y a eu une erreur lors de la récupération de la documentation pour l'objet que vous avez demandé : l'objet n'a pas pu être trouvé" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "Il y a eu une erreur lors de la récupération de la documentation pour l'objet que vous avez demandé : Mauvaise URL %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "Il y a eu une erreur lors de la récupération de la documentation pour l'objet que vous avez demandé : type de contenu inconnu %r pour l'url %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Paquet :" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "Écrivez un nom de paquet ici, par exemple pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Rechercher" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Cellule sans nom" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Structure" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Aller à la position du curseur" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Afficher les chemins complets" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Afficher tous les fichiers" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Afficher les commentaires spéciaux" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Cellules de code de groupe" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "Afficher les variables et les attributs" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "Suivre la position du curseur" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Trier les fichiers par ordre alphabétique" @@ -4801,11 +4905,11 @@ msgstr "Trier les fichiers par ordre alphabétique" msgid "Outline Explorer" msgstr "Explorateur d'organisation du code" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "Explorer les fonctions, classes et méthodes d'un fichier" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Module" @@ -4829,7 +4933,7 @@ msgstr "Méthode" msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Attribut" @@ -4869,7 +4973,7 @@ msgstr "Booléen" msgid "Array" msgstr "Tableau" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Clé" @@ -4905,123 +5009,97 @@ msgstr "Cellule" msgid "Block comment" msgstr "Bloquer les commentaires" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Graphes" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "Afficher, explorer et enregistrer les graphiques générés par la console." -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Ajuster les graphes à la fenêtre" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "L'image est endommagée, veuillez essayer de la générer à nouveau" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "Désactiver l'affichage en ligne" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "Désactiver l'affichage en ligne des graphes dans la console IPython." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "Afficher le contour des graphes" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "Montrer le contour des graphes." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Ajuster les graphes à la fenêtre" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Ajuster automatiquement les parcelles à la taille de leur volet." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Enregistrer le graphique sous..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Enregistrer tous les graphiques..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Copier l'image" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Copier le graphique dans le presse-papier en tant qu'image" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Supprimer le graphique" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Supprimer tous les graphiques" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Graphique précédent" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Graphique suivant" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "Chemin d'accès de répertoire incorrect" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Chemin d'accès de fichier incorrect" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Sélectionner un fichier" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Tous les fichiers (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Italique" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Police" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Style de police" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "Un ou plusieurs des paramètres que vous avez modifiés nécessitent un redémarrage pour être appliqués.

Voulez-vous redémarrer maintenant ?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder va redémarrer et réinitialiser les paramètres par défaut :

Souhaitez-vous néanmoins continuer ?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "Ce plugin permet d'accéder à la page des préférences de Spyder" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder va redémarrer et réinitialiser les paramètres par défaut :

Souhaitez-vous néanmoins continuer ?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Préférences" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" @@ -5030,287 +5108,308 @@ msgid "Results" msgstr "Résultats" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "Les résultats du profileur Python sont stockés ici :" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Profileur" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "Profilez vos scripts et trouvez des goulets d'étranglement." -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Exécuter le profileur" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Sélectionner un fichier Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Afficher la sortie du programme" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Réduire" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Replier l'arbre d'un niveau" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Etendre" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Déplier l'arbre d'un niveau" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Enregistrer les données" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Enregistrer les données de profilage" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Charger des données" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Charger les données de profilage pour comparaison" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Effacer la comparaison" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Veuillez installer" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "les profileurs Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "Enregistrer le résultat du profileur" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Résultats du profileur" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "Sélectionnez le script à comparer" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Sortie du profileur" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Profilage en cours..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "Le processus n'a pas pu démarrer" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "Classement des résultats en cours..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Fonction/Module" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Durée totale" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Appels" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Durée locale" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Fichier:ligne" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "Erreur lors de la tentative de chargement des résultats du profileur. L'erreur était

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "Nom de la fonction ou du module" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "Temps écoulé dans la fonction (sous-fonctions comprises)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "Temps écoulé dans la fonction (hors sous-fonctions)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "Nombre total d'appels (récursion comprise)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "Fichier:ligne de définition de la fonction" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "récursion" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Paramètres de filtrage" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Projet vide" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Projets" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "Créer des projets Spyder et gérer leurs fichiers." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Nom du projet" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Nouveau projet..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Ouvrir un projet..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Fermer le projet" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Supprimer le projet" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "Nombre maximum de fichiers récents..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Projets récents" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} n'est pas un type de projet Spyder enregistré !" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Ouvrir le projet" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s n'est pas un projet Spyder !" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le projet {filename} ?

Note : Cette action ne supprimera que le projet. Les fichiers seront conservés sur le disque." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "Impossible de supprimer {varpath

Message d'erreur :
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "Nombre maximum de fichiers récents" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} n'est plus un projet Spyder valide ! Comme il s'agit du projet en cours, il va être automatiquement fermé." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "Les modifications du système de fichiers pour ce projet ne peuvent pas être suivies car il contient trop de fichiers. Pour résoudre ce problème, vous devez augmenter la limite inotify dans votre système à l'aide de la commande suivante:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches = 524288

Pour une solution permanente, vous devez ajouter à /etc/sysctl.conf la ligne suivante:

fs.inotify.max_user_watches = 524288

Après cela, vous devez fermer et redémarrer Spyder pour que les modifications prennent effet." - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "Sélectionnez un nouveau répertoire ou un répertoire existant pour créer un nouveau projet Spyder. Pour en savoir plus sur les projets, consultez notre documentation." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Sélectionner un répertoire" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Répertoire existant" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Nom du projet" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Répertoire" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Type de projet" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Créer" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Créer un nouveau projet" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "Ce répertoire existe déjà !" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "Ce répertoire est déjà un projet Spyder !" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Explorateur de projets" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "Le fichier %s existe déjà.
Souhaitez-vous le remplacer ?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "Le dossier %s existe déjà." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "copier" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "déplacer" @@ -5358,311 +5457,690 @@ msgstr "message" msgid "Results for " msgstr "Résultats pour " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "Analyse de code" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "Historique..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Modifier le nombre d'entrées maximum de l'historique" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "Démarrer l'analyse statique de code" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "Sortie complète" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "Nombre maximum d'entrées" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Le code source n'a pas encore été analysé." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "L'analyse n'a pas réussi (voir la sortie pour plus de détails)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "Évaluation globale :" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "analyse précédente :" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "Sortie de l'analyse de code" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Exécuter Analyse de Code." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "Gestionnaire de PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "Gestionnaire d'emplacements supplémentaires où rechercher des modules Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +#, fuzzy +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "Les chemins listés ci-dessous seront passés aux consoles IPython et au serveur de langage Python en tant qu'emplacements supplémentaires où rechercher des modules Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "Déplacer le chemin en haut" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "Remonter le chemin" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "Déplacer le chemin vers le bas" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "Déplacer le chemin en bas" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "Ajouter un chemin" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "Supprimer" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "Exporter vers une variable d'environnement PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "Chemin du projet" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "Chemins utilisateur" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "PYTHONPATH du système" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "Ceci exportera la liste des chemins de Spyder vers la variable d'environnement PYTHONPATH pour l'utilisateur actuel, vous permettant d'exécuter vos modules Python en dehors de Spyder sans avoir à configurer sys.path.

Voulez-vous effacer le contenu de PYTHONPATH avant d'ajouter la liste des chemins de Spyder ?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "Ce répertoire est déjà inclus dans la liste des chemins d'accès de Spyder.
Souhaitez-vous le placer au début de liste ?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "Ce répertoire ne peut pas être ajouté à la la liste des chemins d'accès de Spyder !

Si vous souhaitez définir un interpréteur Python différent, veuillez vous rendre àPréférences > Interpréteur Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer le chemin sélectionné ?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "Voici les options par défaut pour l’exécution des fichiers. Ces options peuvent être remplacées en utilisant l’entrée Configuration par fichier du menu Exécuter ." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "Options générales" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "Paramètres du répertoire de travail" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "Impossible de copier cet tableaux" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau : %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "Une erreur est survenue lors du démarrage du noyau : %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "Impossible de copier les valeurs de ce tableau" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} extraits de code ont été chargés avec succès" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "Enregistrer les paramètres de connexion" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "Supprimer le graphique" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "Connexion à des noyaux distants via SSH" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "Impossible d'établir la connection au serveur distant" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Configurations" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "Nom" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Adresse du serveur" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "Mot de passe :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "Phrase secrète :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Configurations" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Enregistrer les paramètres de connexion" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Enregistrer les paramètres de connexion" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Fichier de connexion :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "Enregistrer les paramètres de connexion" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "Supprimer le graphique" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Paramètres de filtrage" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Fichier de connexion :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "Souhaitez-vous supprimer l'élément sélectionné ?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Visite interactive" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Connexion au noyau..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Actions" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Impression en cours..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Enregistrer les paramètres de connexion" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." +msgstr "Gérer la configuration d'exécution." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "Nouvelles Consoles" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "Il y a eu une erreur lors du chargement du fichier JSON fourni : {0}" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "copier" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Serveurs disponibles :" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "Exécutables" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Paramètre du type" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Editer le schéma sélectionné" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "Effacer le point d'arrêt sélectionné" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Supprimer le schéma" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Fermer l'onglet en cours" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Enregistrer tous les fichiers avant l'exécution d'un script" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Copier le contenu complet des cellules sur la console lors de l'exécution de cellules de code" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Configuration d'exécution" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "Éditer les paramètres de filtre" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Exécuter le fichier" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "&Configuration par fichier…" + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Options d'exécution" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Configuration d'exécution" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Re-exécuter la dernière cellule" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Exécuter de nouveau le dernier fichier" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "Le répertoire de travail par défaut est :" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Autorisations de fichier" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "Terminal système externe" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Contexte" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "Ouvre la fenêtre d'options" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Nom du projet" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "Gérer la configuration d'exécution." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "Exécuter le script avec la configuration par défaut" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "Le répertoire du fichier en cours d’exécution" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "Exécuter un fichier avec une configuration personnalisée" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "Le répertoire de travail actuel" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "Exécuter dans la console actuelle" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "Le répertoire suivant :" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "Exécuter dans une nouvelle console dédiée" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Gérer la configuration d'exécution." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "Exécuter dans un terminal système externe" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "Sélectionner une configuration d'exécution :" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "Toujours afficher %s lors de la première exécution d'un script" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "Supprimer toutes les variables avant l'exécution" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "Exécuter dans l'espace de noms de la console au lieu d'un vide" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Configuration d'exécution" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "Lancer le débogage automatiquement en cas d'erreurs" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Configurations" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "Interagir avec la console Python après l'exécution" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Types de fichier:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" -msgstr "Le répertoire du fichier en cours d’exécution" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Exécuter du code" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" -msgstr "Le répertoire de travail actuel" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "Paramètres du répertoire de travail" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" -msgstr "Le répertoire suivant :" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Sélectionner une configuration d'exécution :" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "Options en ligne de commande :" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Exécuter un script Python" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "L'option -u est ajoutée aux autres options spécifiées ici" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "cette fenêtre" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Sélectionner une configuration d'exécution :" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" -msgstr "Configuration d'exécution" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "Le répertoire de travail suivant n'est pas valide :
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Configurations" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Options d'exécution pour %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nom" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "Sélectionner une configuration d'exécution :" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Configuration d'exécution" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "Exécuter la configuration par fichier" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Verrouiller le panneau à la position actuelle" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Rechercher : " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "Ici, vous pouvez parcourir la liste de tous les raccourcis disponibles dans Spyder. Vous pouvez également les personnaliser en double-cliquant sur une entrée de ce tableau." -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "Rechercher un raccourci dans le tableau ci-dessus" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "Réinitialisation des raccourcis" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Souhaitez-vous rétablir les valeurs par défaut ?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "Gérer les raccourcis de l'application, des widgets et des actions." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Sommaire des raccourcis" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Raccourcis clavier Spyder" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "Appuyez sur le nouveau raccourci et sélectionnez \"OK\" pour confirmer, cliquez sur \"Annuler\" pour revenir à l'état précédent ou utilisez \"Effacer\" pour dissocier la commande à partir d'un raccourci." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "Touches actuelles :" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "Nouvelles touches :" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "Saisir la combinaison de touches." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "Défaut" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "Effacer toutes les combinaisons de touches entrée" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "Supprimer la dernière combinaison de touches entrée" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Raccourci clavier : {0}" @@ -5690,27 +6168,23 @@ msgstr "Cette combinaison de touches est invalide." msgid "This key sequence is valid." msgstr "Cette combinaison de touches est valide." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Contexte" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci clavier" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Fuzzy points" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Les conflits suivants ont été détectés :" @@ -5730,9 +6204,10 @@ msgstr "Afficher l'horloge" msgid "Status bar" msgstr "Barre d'état" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "Fournir la gestion de l'interface utilisateur principale" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "Afficher les annotations de code" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5746,27 +6221,129 @@ msgstr "Utilisation du processeur" msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Commutateur de fichiers..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Commutateur de fichiers" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Recherche de symboles…" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Recherche rapide de symboles dans le fichier" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Commutateur de fichiers" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Commandes" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "changer de vue" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "Indenter avec des espaces" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Indenter avec des tabulations" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "Détecter l'indentation du contenu" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "convertir le fichier" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "Convertir l'indentation en espaces" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "Convertir l'indentation en tabulations" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Éliminer les espaces de fin" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Aidez moi !" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Aidez-moi 2 !" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Aidez-moi 3 !" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "Ligne courante, tapez quelque chose" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Un symbole" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "un autre symbole" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "fichier non enregistré" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Afficher les barres d'outils" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Barres d'outils" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Masquer les barres d'outils" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d’outils" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "Gestion des barres d'outils de l'application." #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Barre d'outils fichiers" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Barre d'outils exécution" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Barre d'outils de débogage" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Barre d'outils principale" @@ -5778,546 +6355,876 @@ msgstr "Afficher la visite" msgid "Interactive tours" msgstr "Visite interactive" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "Fournir des visites interactives." -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Introduction à Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Bienvenue à la visite interactive de Spyder!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder est un environnement de développement interactif (ou IDE) pour le langage de programmation Python.

Ici, nous allons vous guider à travers ses fonctionnalités les plus importantes.

Veuillez utiliser les flèches ou cliquer sur les boutons ci-dessous pour vous déplacer le long de la visite." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "C'est ici que vous écrivez du code Python avant de l'évaluer. Vous pouvez obtenir des complétions automatiques, ainsi que de l'aide contextuelle lorsque vous appelez une fonction ou survolez un objet.

L'éditeur est livré avec une zone de numéros de ligne (surlignée ici en rouge) où Spyder affiche des avertissements et des erreurs de syntaxe. Ils peuvent vous aider à détecter des problèmes potentiels avant d'exécuter votre code.

Vous pouvez également définir des points d'arrêt de débogage dans la zone de numéro de ligne en cliquant à côté d'une ligne non vide." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "C'est ici que vous pouvez exécuter du code Python, soit à partir de l'éditeur ou de manière interactive. Pour exécuter le fichier courant, appuyez sur F5 par défaut, ou appuyez sur F9 pour exécuter la ligne ou la sélection courante.

La console IPython est fournie avec de nombreuses fonctionnalités utiles qui améliorent grandement votre flux de travail de programmation, telles que la coloration syntaxique, l'autocomplétion, le tracé de graphes et les commandes \"magiques\". Pour en savoir plus, consultez la documentation.

{1}" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "Explorateur de variables" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "Dans ce volet, vous pouvez voir et éditer les variables générées lors de l'exécution d'un programme, ou celles entrées directement dans la console IPython.

Si vous avez exécuté du code à l'étape précédente, l'explorateur de variables affichera la liste et les objets dictionnaire qu'il a générés. En double-cliquant sur une variable, une nouvelle fenêtre s'ouvrira où vous pourrez inspecter et modifier son contenu." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "Ce volet affiche la documentation des fonctions, des classes, des méthodes ou des modules que vous utilisez actuellement dans l'éditeur ou la console IPython.

Pour l'utiliser, appuyez sur Ctrl+I (Cmd-I sur macOS) avec le curseur de texte dans ou à côté de l'objet sur lequel vous voulez obtenir de l'aide." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "Ce volet montre les figures et les images créées lors de l'exécution de votre code. Il vous permet de naviguer, de zoomer, de copier et d'enregistrer les plots générés." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "Ce volet vous permet de parcourir les fichiers et répertoires de votre ordinateur.

Vous pouvez ouvrir n'importe quel fichier dans l'application correspondante en double-cliquant dessus, et les types de fichiers pris en charge seront ouverts directement à l'intérieur de Spyder.

Le volet Fichiers vous permet également de copier un ou plusieurs chemins absolus ou relatifs, automatiquement formaté en tant que chaînes de caractères Python ou listes, et effectuer une variété d'autres opérations sur les fichiers." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "Journal d'historique" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "Ce volet enregistre toutes les commandes et le code exécutés dans n'importe quelle console IPython, ce qui vous permet de retracer facilement vos étapes pour reproduire vos résultats." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "Le volet de recherche vous permet de rechercher du texte dans un répertoire donné et de naviguer à travers toutes les occurrences trouvées." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "Le Profiler vous aide à optimiser votre code en déterminant le temps d'exécution et le nombre d'appels pour chaque fonction et méthode utilisée dans un fichier. Il vous permet également d'enregistrer et de comparer vos résultats entre les exécutions." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "L'Analyse de Code vous aide à améliorer la qualité de vos programmes en détectant les problèmes de style, les mauvaises pratiques et les bogues potentiels." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "Fin" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "Vous avez atteint la fin de notre visite et êtes prêt à utiliser Spyder ! Pour plus d'informations, consultez notre documentation.

" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 -msgid "New features in Spyder 3.0" -msgstr "Nouvelles fonctionnalités de Spyder 3.0" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +msgid "New features in Spyder 3.0" +msgstr "Nouvelles fonctionnalités de Spyder 3.0" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder est un environnement de développement interactif basé sur" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "Bienvenue à la visite interactive de Spyder" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder est un environnement de développement interactif basé sur" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "Allez à l'étape : " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "Requête" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "Pour lancer la visite, appuyez sur le bouton vert à gauche de la barre de titre de la fenêtre Spyder pour la retirer du mode plein écran." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "Consultez notre visite interactive pour découvrir les fonctionnalités et les panneaux de Spyder." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "Commencer la visite " + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Rechercher les mises à jour..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Recherche des mises à jour" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Mise à jour disponible" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Gérer l'apparence de l'application et les thèmes." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"L’installation de Kite se poursuivra en arrière-plan.\n" +"Cliquez ici pour afficher à nouveau la fenêtre d’installation" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Téléchargement de la mise à jour" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Téléchargement terminé" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Mise à jour disponible" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Recherche des mises à jour" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Installation erronée" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder est à jour." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Mise à jour de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Téléchargement de Spyder {version}" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Voulez-vous vraiment annuler l'installation de Kite?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Mise à jour de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "Voulez-vous procéder à l'installation ?

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Plugins pour Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Vérifier les mises à jour au démarrage" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Mise à jour de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Nouvelle version de Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "Après la fermeture" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder est un environnement de développement interactif basé sur" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "Bienvenue à la visite interactive de Spyder" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder est un environnement de développement interactif basé sur" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "Allez à l'étape : " +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" -msgstr "Requête" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." -msgstr "Pour lancer la visite, appuyez sur le bouton vert à gauche de la barre de titre de la fenêtre Spyder pour la retirer du mode plein écran." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." -msgstr "Consultez notre visite interactive pour découvrir les fonctionnalités et les panneaux de Spyder." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "Commencer la visite " +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "Exclure les références privées" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "Exclure les références commençant par une majuscule" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "Exclure les références en lettres capitales" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "Exclure les types non supportés" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "Exclure les appelables et les modules" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "Afficher les min/max des tableaux" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Explorateur de variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "Afficher, explorer et enregistrer les variables dans l'espace de noms courant." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "Impossible de copier les valeurs de ce tableau" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Formater" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "Format de flottant" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "Le format (%s) n'est pas valide" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "Les tableaux de plus de trois dimensions ne sont pas pris en charge" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "La taille de 'xlabels' ne correspond pas au nombre de colonnes du tableau" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualiser" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "La taille de 'ylabels' ne correspond pas au nombre de lignes du tableau" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "Les objets tableaux sans forme ne sont pas pris en charge" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Ajuster" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "Les tableaux %s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Ajuster les colonnes au contenu" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s ne sont actuellement pas pris en charge" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Couleur de fond" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Indice :" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "Avertissement: Les modifications sont appliquées séparément" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +#, fuzzy +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "Pour des questions de performance, les changements effectués sur les données masquées ne seront pas reflétées sur les données du tableau (et réciproquement)." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Enregistrer et fermer" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "Tableau d'objets NumPy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Éditeur de tableaux" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "lecture seule" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "Les tableaux de plus de trois dimensions ne sont pas pris en charge" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "Les objets tableaux sans forme ne sont pas pris en charge" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "Les tableaux %s" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s ne sont actuellement pas pris en charge" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "Champs du tableau :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Données" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Masque" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Données masquées" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Axe :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Indice :" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "Avertissement: Les modifications sont appliquées séparément" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." -msgstr "Pour des questions de performance, les changements effectués sur les données masquées ne seront pas reflétées sur les données du tableau (et réciproquement)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr " Le fichier n'existe plus " -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Ajuster" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Couleur de fond" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Enregistrer et fermer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Éditeur de tableaux" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Afficher cette variable peut prendre du temps.\n\n" +msgstr "" +"Afficher cette variable peut prendre du temps.\n" +"\n" "Souhaitez-vous néanmoins continuer ?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "Spyder est incapable d'afficher {val_type} ou l'objet que vous essayez de voir car {module} n'est pas installé. " - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "Veuillez envisager d'utiliser la version complète de l'application Spyder MacOS.
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "Veuillez installer ce paquet dans votre environnement Spyder.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "Spyder est incapable d'ouvrir le fichier que vous essayez de charger parce que {module} n'est pas installé. Veuillez installer ce paquet dans votre environnement de travail.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "Spyder est incapable d'afficher la variable que vous essayez d'afficher car le module {module} n'est pas pris en charge dans l'application Spyder Lite.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "Spyder est incapable d'afficher la variable que vous essayez de voir car le module {module} n'a pas été trouvé dans votre environnement Spyder. Veuillez installer ce paquet dans votre environnement Spyder.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder n'a pas pu récupérer la valeur de cette variable de la console.

Le message d'erreur était :
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Modifier l'objet" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "Impossible d'assigner la valeur de l'objet.

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder n'a pas pu récupérer la valeur de cette variable de la console.

Le message d'erreur était :
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Il n'est pas possible d'afficher cette valeur car\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" +"Il n'est pas possible d'afficher cette valeur car\n" "une erreur est survenue en essayant de le faire" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Ajuster la hauteur des lignes" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "Insérer au dessus" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "Insérer en dessous" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Insérer en dessous" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Insérer au dessus" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Supprimer le graphique" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Supprimer le graphique" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Dupliquer" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Dupliquer" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Convention" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" msgstr "Booléen" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "Complexe" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "Flottant" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Indenter" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "Entier" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Flottant" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "Caractères" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Ensemble" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "Le texte ne peut être copié." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "Entrez le tableau" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "Souhaitez-vous supprimer l'élément sélectionné ?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "Souhaitez-vous supprimer les éléments sélectionnés ?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Impossible de copier ce dataframe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Impossible de copier ce dataframe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "Colonne min/max" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "Éditeur de %s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "Colonne min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Éditeur externe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "Le format (%s) n'est pas valide" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "Le format ({}) devrait commencer par ‘%’" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "Importer en tant que" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "données" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "code" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "texte" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Séparateur de colonne :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tabulation" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "Espace" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "autre" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Séparateur de ligne :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "Fin de ligne" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "Options supplémentaires" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Sauter des lignes :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Transposer" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "tableau" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "liste" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "DataFrame" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Assistant d'importation" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Text brut" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "nom_de_variable" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "tableau" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Nom de variable" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Terminer" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "Impossible de passer à l'étape suivante

Merci de vérifier votre saisie.

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "Afficher le minimum et le maximum de tableaux" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Importer des données" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Enregistrer les données sous..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Tracer" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramme" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Afficher l'image" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Enregistrer le tableau" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Modifier l'objet" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Dupliquer" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Voir avec l'explorateur d'objets" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "Exclure les variables privées" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "Exclure les variables qui commencent par un trait de soulignement" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "Exclure les variables en majuscule" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "Exclure les variables dont le nom est en majuscule" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "Exclure les variables en majuscule" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "Exclure les variables dont le nom commence par une lettre majuscule" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "Exclure les références aux types de données qui n'ont pas de visionneur spécialisé ou qui ne peuvent être éditées." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "Exclure les références aux fonctions, modules et autres appelables." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "Afficher le minimum et le maximum de tableaux" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Importer des données" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Enregistrer les données sous..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "Rechercher les noms et types de variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "Actualiser les variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Ajuster la hauteur des lignes" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Ajuster les colonnes au contenu" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Tracer" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogramme" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Afficher l'image" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Enregistrer le tableau" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Insérer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Actualiser les variables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Dupliquer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Voir avec l'explorateur d'objets" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "Attention : les fichiers %s peuvent contenir du code malveillant !

Ne continuez pas sauf si ce fichier provient d'une source de confiance. Voulez-vous quand même l'importer?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "Extension de fichier non prise en charge '%s'

Voulez-vous quand même l'importer en sélectionnant un format de fichier connu ?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Ouvrir le fichier en tant que :" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "Impossible de charger '%s'

Le message d'erreur était :
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "Voulez-vous écraser les anciennes variables (s'il y en a) dans l'espace de noms lors du chargement des données ?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Chargement des données" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "Spyder est incapable d'ouvrir le fichier que vous essayez de charger parce que {module} n'est pas installé. Veuillez installer ce paquet dans votre environnement de travail.
" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Les données sont trop volumineuses pour être chargées" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert avec succès. Rappelez-vous que l'explorateur de variables prend en charge les extensions de fichier suivantes pour importer des données :

{extensions}" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr " Certains objets n'ont pas pu être enregistrés : " -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "Impossible d'enregistrer l'espace de travail actuel

Le message d'erreur était :
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Les données sont trop volumineuses pour être sauvegardées" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "vide {}" @@ -6442,27 +7349,33 @@ msgstr "Utilise inspect.getsourcelines () pour obtenir une liste des lignes sour msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "Le code source d'un objet extrait à l'aide de inspect.getsource" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "Afficher les attributs appelables" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "Affiche / masque les attributs appelables (fonctions, méthodes, etc.)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "Afficher les attributs __special__" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "Affiche ou masque les attributs __special__" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Explorateur de projets" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "Affiche ou masque la colonne {}" @@ -6474,11 +7387,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Éditeur de texte" @@ -6522,15 +7435,15 @@ msgstr "Le répertoire de travail de la console actuelle" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "Le répertoire quand une nouvelle console est ouverte sera le chemin spécifié" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Retour" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "Sélectionner un répertoire de travail" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "Aller au répertoire parent" @@ -6538,45 +7451,42 @@ msgstr "Aller au répertoire parent" msgid "Working directory" msgstr "Répertoire de travail" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "Définit le répertoire de travail courant pour divers plugins." -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "Le module pywin32 n'est pas installé.
Merci de redémarrer la session en cours (et non l'ordinateur) pour que les changements effectués prennent effet." -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "Variables d'environnement" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'affichage des variables d'environnement. L'erreur est la suivante :

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "Variables d'environnement utilisateur" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Variables d'environnement utilisateur dans le registre de Windows" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "Si vous acceptez les changements effectués, cela modifiera les variables d'environnement de l'utilisateur courant directement dans la base de registre Windows. Utilisez cette fonctionnalité avec précautions et à vos risques et périls.

Notez que pour que les changements effectués prennent effet, il sera nécessaire de redémarrer le processus parent de cette application (redémarrez simplement Spyder si vous l'avez exécuté à partir d'un raccourci Windows, sinon redémarrez toute application ayant servie à exécuter Spyder : Python(x,y) Home ou un invite de commandes par exemple)" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "Les terminaux externes ne supportent pas les chemins de fichier UNC comme répertoire de travail." - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "Impossible d'exécuter ce fichier dans un terminal externe" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "fichier non enregistré" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "Les terminaux externes ne supportent pas les chemins de fichier UNC comme répertoire de travail." #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6642,56 +7552,29 @@ msgstr "Instance :" msgid "Magic:" msgstr "Magique:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "Copier Infos de Version" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "Vue d'ensemble" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "Communauté" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "Légal" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" -" Constructeur de Tableau/Matrice Numpy
\n" -" Tapez un tableau dans Matlab : [1 2; 3 4]
\n" -" ou la syntaxe simplifiée de Spyder: 1 2; 3 4 \n" -"

\n" -" Appuyez sur la touche 'Entrée' pour le tableau Numpy ou 'Ctrl+Entrée' pour la matrice Numpy.\n" -"

\n" -" Conseil:
\n" -" Utilisez deux espaces ou deux onglets pour générer un ';'.\n" -" " - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Constructeur de Tableau/Matrice Numpy
\n" " Entrez un tableau Numpy dans le tableau.
\n" " Appyuyez sur la touche 'Tab' pour vous déplacer entre les cellules.\n" @@ -6701,295 +7584,330 @@ msgstr "\n" " Conseil : appuyez deux fois sur la touche 'Tab' à la fin d'une ligne pour passer à la ligne suivante.\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Contenu du presse-papiers" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "Dimensions du tableau non valides" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Inspecter" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualiser" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Adresse :" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "Impossible de charger la page" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Tuple" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Liste" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Ensemble" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "éléments" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "élément" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "Insérer au dessus" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "Insérer en dessous" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "Souhaitez-vous supprimer l'élément sélectionné ?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "Souhaitez-vous supprimer les éléments sélectionnés ?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "Vous ne pouvez renommer que les clés qui sont des chaînes de caractères" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Nouveau nom de variable :" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Nom de variable :" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Clé :" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Valeur :" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Erreur d'import" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Merci d'installer matplotlib ou guiqwt." -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "Impossible d'afficher les données

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "Impossible d'afficher l'image

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "Tableaux NumPy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Impossible d'enregistrer le tableau

Message d'erreur :
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "Impossible de copier cet tableaux" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "Impossible de copier ce dataframe" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papiers" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Importer depuis le presse-papiers" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "Presse-papiers vide" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "Aucune donnée ne peut être importée depuis le presse-papiers." -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "Effacer le texte" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Erreur de connexion" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Appuyer sur Entrée pour valider cette saisie" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Cette saisie n'est pas correcte" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Appuyez sur Entrée pour valider ce chemin d'accès" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "Chemin d'accès de répertoire incorrect" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Chemin d'accès de fichier incorrect" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Sélectionner un fichier" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Tous les fichiers (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Gras" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Italique" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Police" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Style de police" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "Un ou plusieurs des paramètres que vous avez modifiés nécessitent un redémarrage pour être appliqués.

Voulez-vous redémarrer maintenant ?" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Requis " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Nom du paquet" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Installé " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "Fonctionnalités associées" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Obligatoire" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Plugins pour Spyder" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "Les modules facultatifs ne sont pas requis pour exécuter Spyder, mais pour améliorer ses fonctions." -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr " Remarque: les nouvelles dépendances ou celles modifiées ne seront correctement détectées qu'après le redémarrage de Spyder." -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Dépendances" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "Glissez et déposez le panneau à une position différente" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "Verrouiller le panneau" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Pas de correspondance" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Remplacer le texte" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Rechercher le précédent" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Rechercher le suivant" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "Activer les recherches sensibles à la casse" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "Rechercher seulement des mots entiers" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "Remplacer l'occurrence suivante" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "Remplacer les occurrences dans la sélection" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "Remplacer toutes les occurrences" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "sur" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "correspondances" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Erreur d'authentification" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "Impossible de créer le rapport d'erreur Github, identifiants non valides..." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "Impossible de créer le rapport d'erreur" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "Impossible de créer le rapport d'erreur Github. Erreur %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "Rapport d'erreur créé sur Github" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "Rapport d'erreur créé avec succès. Ouvrir ce rapport dans le navigateur internet ?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "Impossible d'enregistrer le token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "Impossible d'enregistrer le token de façon sécurisée. Vous serez invité à entrer votre token lors de la prochaine création de rapport d'erreur." -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "Impossible de récupérer le token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "Impossible de récupérer votre token. Veuillez l'entrer à nouveau." @@ -7017,7 +7935,11 @@ msgstr "Accéder au Token" msgid "Sign in" msgstr "S'identifier" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "Effacer le texte" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Mises à jour de Spyder" @@ -7041,159 +7963,442 @@ msgstr "Replier la sélection" msgid "Expand section" msgstr "Déplier la sélection" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "Ajuster la largeur" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "Ajuster la page" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "Portrait" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "Paysage" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "1ère page" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "Page précédente" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "Page suivante" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "Dernière page" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "Afficher une seule page" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Afficher un aperçu de toutes les pages" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "Mise en page" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "Imprimer" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Rapporteur d'erreur" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "Veuillez entrer les informations suivantes" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder a rencontré un problème interne !" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Avant de rapporter cette erreur, merci de consulter le Troubleshooting Guide détaillé qui permet de résoudre la majorité des problèmes et de chercher des erreurs déjà rapportées similaires à la vôtre afin d'obtenir une solution plus rapide." -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "Encore {} caractères nécessaires.." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Titre : {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Etapes pour reproduire : {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Veuillez détailler étape par étape et en anglais ce qui a conduit au problème ci-dessous. Les rapports d'erreur sans façon claire de reproduire le problème seront fermés." -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Masquer toutes les futures erreurs pour cette session" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "Inclure l'environnement de la console IPython" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Soumettre à Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Afficher les détails" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi automatique du rapport d'erreur à Github. Souhaitez vous l'ouvrir manuellement ?

Dans ce cas, avant de cliquer sur Submit, bien s'assurer de ne pas oublier de coller le contenu du presse papier dans le rapport qui va s'ouvrir dans un nouvel onglet du navigateur internet." -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Masquer les détails" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "caractères restants à ajouter..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Description complète ; merci !" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Titre complet ; merci !" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "changer de vue" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "Naviguer dans les onglets" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "Indenter avec des espaces" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Fermer l'onglet" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Indenter avec des tabulations" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "Ici, vous pouvez activer/désactiver n'importe quel plugin Spyder interne ou externe pour désactiver les fonctionnalités qui ne sont pas désirées ou pour avoir une expérience plus légère. Les plugins non cochés dans cette page seront déchargés immédiatement et ne seront pas chargés la prochaine fois que Spyder démarrera." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "Détecter l'indentation du contenu" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Plugins internes" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "convertir le fichier" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Plugins externes" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "Convertir l'indentation en espaces" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Déverrouiller la position" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "Convertir l'indentation en tabulations" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Verrouiller la position" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Éliminer les espaces de fin" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Chargement des anciens plugins tiers..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Aidez moi !" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Thème des icônes" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Aidez-moi 2 !" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Texte brut" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Aidez-moi 3 !" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Texte enrichi" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "Ligne courante, tapez quelque chose" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "Nous sommes désolés, mais définir un facteur d'échelle ci-dessous 1.0 n'est pas possible. N'importe quel facteur d'échelle ci-dessous 1.0 sera défini à 1.0" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Un symbole" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Installation de la mise à jour en cours" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "un autre symbole" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Installation terminée" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Commandes" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Mise à jour annulée" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "Naviguer dans les onglets" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Téléchargement de Spyder {version} terminé" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Fermer l'onglet" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Installation de Spyder {version} en cours" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Installation de Spyder {version} terminée" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} disponible à télécharger" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Recherche d'une nouvelle version de Spyder" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Mise à jour de Spyder annulée" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Téléchargement en cours" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Téléchargement de la mise à jour de Spyder
" + +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "Voulez-vous vraiment annuler l'installation de mise à jour de Spyder ?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "Voulez-vous mettre à jour Spyder vers la dernière version ?

" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "Statut de mise à jour de l'application" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "L'installation de la mise à jour va continuer en arrière-plan.\n" +#~ "Cliquez ici pour afficher à nouveau la boîte de dialogue d'installation." + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "Gérer les points d'arrêt du code dans un volet unifié." + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "Ce plugin est en charge de la gestion et de l'expédition, ainsi que de la réception des réponses aux demandes de complétion et de linting envoyées à plusieurs fournisseurs." + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

Remarque : Si vous utilisez un VPN, veuillez ne pas acheminer les requêtes vers localhost/127.0.0.1 avec celui-ci" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "Il semble que votre installation Kite soit défectueuse. Si vous voulez utiliser Kite, veuillez supprimer le répertoire qui apparaît ci-dessous et essayez une réinstallation :

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "Le moteur de complétion de Kite a retourné un résultat inattendu pour la requête {0}:

{1}

Veuillez vous assurer que votre installation Kite est correcte. En attendant, Spyder désactivera le client Kite pour éviter d'autres erreurs. Pour plus d'informations, veuillez visiter le Centre d'aide Kite" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Erreur de Kite" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Installer le moteur de complétion Kite" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Aucun statut" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Téléchargement du programme d'installation de script" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Téléchargement de l'installateur" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Installation en cours" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Annulée" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "Spyder peut désormais utiliser Kite pour fournir de meilleurs compléments de code pour les paquets clés de l'écosystème scientifique Python. Installez Kite pour une meilleure expérience dans l'éditeur de Spyder.

Kite est libre d'utilisation mais n'est pas open source. En savoir plus sur Kite " + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Installer Kite" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "Kite est livré avec une application native appelée Copilot
qui vous fournit une documentation
en temps réel au fur et à mesure que vous codez.

Une fois l'installation de Kite terminée,
le Copilot sera automatiquement lancé et vous guidera
à travers le reste du processus d'installation." + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Erreur d'installation de Kite" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr " Une erreur s'est produite lors de l'installation de Kite!

Essayez de installez-la manuellement ou contactez Kite pour obtenir de l'aide" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "États des complétions de Kite" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "pas atteignable" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "Cliquez ici pour afficher à nouveau la boîte de dialogue d'installation" + +#~ msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#~ msgstr "Garder le focus dans l'éditeur après l'exécution" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Pas" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "Exécuter la ligne en cours" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuer" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Anvancer dans" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Avancer retour" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "Exécuter de nouveau le &dernier script" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "Exécuter jusqu'à la ligne actuelle" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "Exécuter depuis la ligne actuelle" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Déboguer la cellule en cours (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Rechercher des symboles dans le fichier…" + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Copier le chemin d'accès dans le presse-papier" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Fermer cette fenêtre d'édition" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Recherche dans des fichiers" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Rechercher un répertoire" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "Rechercher dans tous les fichiers et répertoires présents sur le chemin du projet en cours (si ouvert)" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "Rechercher dans le fichier en cours" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "Rechercher dans un autre répertoire du système" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Cette option sera prise en compte lors de la prochaine ouverture de console." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Déboguer" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} et < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'ouvrir un tunnel ssh. L'erreur rencontrée était :\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Redémarrage du noyau" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "Interprète Python principal pour ouvrir des consoles." + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "Explorer les fonctions, classes et méthodes d'un fichier" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "Ce plugin permet d'accéder à la page des préférences de Spyder" + +#~ msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." +#~ msgstr "Les modifications du système de fichiers pour ce projet ne peuvent pas être suivies car il contient trop de fichiers. Pour résoudre ce problème, vous devez augmenter la limite inotify dans votre système à l'aide de la commande suivante:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches = 524288

Pour une solution permanente, vous devez ajouter à /etc/sysctl.conf la ligne suivante:

fs.inotify.max_user_watches = 524288

Après cela, vous devez fermer et redémarrer Spyder pour que les modifications prennent effet." + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Exécuter Analyse de Code." + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "Voici les options par défaut pour l’exécution des fichiers. Ces options peuvent être remplacées en utilisant l’entrée Configuration par fichier du menu Exécuter ." + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr "Options générales" + +#~ msgid "Default working directory is:" +#~ msgstr "Le répertoire de travail par défaut est :" + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "Ouvre la fenêtre d'options" + +#~ msgid "Run file with default configuration" +#~ msgstr "Exécuter le script avec la configuration par défaut" + +#~ msgid "Run file with custom configuration" +#~ msgstr "Exécuter un fichier avec une configuration personnalisée" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "Toujours afficher %s lors de la première exécution d'un script" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "cette fenêtre" + +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "Le répertoire de travail suivant n'est pas valide :
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Options d'exécution pour %s" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "Fournir la gestion de l'interface utilisateur principale" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "Afficher, explorer et enregistrer les variables dans l'espace de noms courant." + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "La taille de 'xlabels' ne correspond pas au nombre de colonnes du tableau" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "La taille de 'ylabels' ne correspond pas au nombre de lignes du tableau" + +#~ msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#~ msgstr "Spyder est incapable d'afficher {val_type} ou l'objet que vous essayez de voir car {module} n'est pas installé. " + +#~ msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#~ msgstr "Veuillez envisager d'utiliser la version complète de l'application Spyder MacOS.
" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "Veuillez installer ce paquet dans votre environnement Spyder.
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "Booléen" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "Entier" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "Caractères" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "Le format ({}) devrait commencer par ‘%’" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Constructeur de Tableau/Matrice Numpy
\n" +#~ " Tapez un tableau dans Matlab : [1 2; 3 4]
\n" +#~ " ou la syntaxe simplifiée de Spyder: 1 2; 3 4 \n" +#~ "

\n" +#~ " Appuyez sur la touche 'Entrée' pour le tableau Numpy ou 'Ctrl+Entrée' pour la matrice Numpy.\n" +#~ "

\n" +#~ " Conseil:
\n" +#~ " Utilisez deux espaces ou deux onglets pour générer un ';'.\n" +#~ " " diff --git a/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po index 12132fa6dc9..9d8a1a3800a 100644 --- a/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/hr/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,198 +1,154 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian\n" +"Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: hr\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: hr_HR\n" +"X-Crowdin-Language: hr\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 -msgid "Plugins" +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +msgid "No connected console" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +msgid "Move" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Pokretanje..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "" @@ -208,32 +164,34 @@ msgstr "" msgid "Spyder restart error" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "" @@ -329,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown files" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "" @@ -337,251 +295,275 @@ msgstr "" msgid "Supported text files" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:101 -msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" msgstr "" #: spyder/dependencies.py:106 +msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +msgid "Determine package versions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "" @@ -589,684 +571,422 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" +#: spyder/plugins/application/container.py:266 +msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" +#: spyder/plugins/application/container.py:303 +msgid "Question" msgstr "" #: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" +#: spyder/plugins/application/container.py:309 +msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:310 +msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 +msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:441 +msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 +msgid "Application" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 +msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:518 -msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 -msgid "Question" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 -msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 +msgid "Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 -msgid "Verbose" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 +msgid "Providers" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 -msgid "Minimal" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 +msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 -msgid "Don't show again." +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 +msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:693 -msgid "Restart now" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 -msgid "Dismiss" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 +msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 -msgid "Application" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 +msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 -msgid "Provide main application base actions." +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 +msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 +msgid "Default is 1" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 +msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:62 +msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 +msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 +msgid "Fallback" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 +msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 +msgid "Enable advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 +msgid "Module for the Python language server: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 +msgid "IP Address and port to bind the server to: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 +msgid "This is an external server" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 +msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 +msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 +msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 +msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 +msgid "Docstring style" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 +msgid "page" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 +msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 +msgid "Enable docstring style linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:56 +msgid "Choose the convention used to lint docstrings: " msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 -msgid "Editor" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:62 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:127 +msgid "Show the following errors:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:64 +msgid "Example codes: D413, D414" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:66 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:129 +msgid "Ignore the following errors:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:68 +msgid "Example codes: D107, D402" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:70 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:53 +msgid "Only check filenames matching these patterns:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:72 +msgid "Skip test files: (?!test_).*\\.py" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:74 +msgid "Only check in directories matching these patterns:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:76 +msgid "Skip dot directories: [^\\.].*" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 -msgid "Enable {0} provider" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 -msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 -msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 -msgid "Show completion details" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 -msgid "Show completions on the fly" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 -msgid "Show automatic completions after characters entered:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 -msgid "Default is 1" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 -msgid "Enable code snippets" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 -msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 -msgid "Default is 500 milliseconds" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:62 -msgid "Completions" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 -msgid "Completion and linting" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 -msgid "Fallback" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 -msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 -msgid "Enable advanced settings" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 -msgid "Module for the Python language server: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 -msgid "IP Address and port to bind the server to: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 -msgid "This is an external server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 -msgid "Use stdio pipes to communicate with server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 -msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 -msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 -msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 -msgid "Docstring style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 -msgid "page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 -msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 -msgid "Enable docstring style linting" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:56 -msgid "Choose the convention used to lint docstrings: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:62 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:127 -msgid "Show the following errors:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:64 -msgid "Example codes: D413, D414" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:66 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:129 -msgid "Ignore the following errors:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:68 -msgid "Example codes: D107, D402" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:70 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:53 -msgid "Only check filenames matching these patterns:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:72 -msgid "Skip test files: (?!test_).*\\.py" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:74 -msgid "Only check in directories matching these patterns:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:76 -msgid "Skip dot directories: [^\\.].*" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:132 -msgid "Show the following errors in addition to the specified convention:" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:132 +msgid "Show the following errors in addition to the specified convention:" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:135 @@ -1337,39 +1057,39 @@ msgstr "" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" @@ -1386,7 +1106,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1404,12 +1125,13 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1425,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1445,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "" @@ -1457,19 +1179,19 @@ msgstr "" msgid "Delete currently selected server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "" @@ -1477,119 +1199,119 @@ msgstr "" msgid "Don't show again" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -1610,7 +1332,8 @@ msgid "down" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1630,127 +1353,127 @@ msgstr "" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "" @@ -1758,19 +1481,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1778,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "" @@ -1819,15 +1542,19 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1875,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Set external editor executable path" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "" @@ -1887,1727 +1614,1922 @@ msgstr "" msgid "Internal console settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 -msgid "Show tab bar" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 -msgid "Show selector for classes and functions" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 -msgid "Show indent guides" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 -msgid "Show code folding" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +msgid "Interaction" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 -msgid "Show line numbers" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 -msgid "Show blank spaces" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 -msgid "Highlight current line" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 -msgid "Highlight current cell" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 -msgid "Scroll past the end" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 -msgid "Highlight occurrences after" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 -msgid " ms" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 -msgid "Automatic insertion of closing quotes" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 -msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 -msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 -msgid "Tab always indent" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" -"even when the cursor is not at the beginning\n" -"of a line (when this option is enabled, code\n" -"completion may be triggered using the alternate\n" -"shortcut: Ctrl+Space)" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" -"will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" -"If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +msgid "&Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 -msgid "Intelligent backspace" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 -msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +msgid "Debug selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 -msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 -msgid "Indentation characters: " +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 -msgid "2 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 -msgid "3 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 -msgid "4 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 -msgid "5 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 -msgid "6 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 -msgid "7 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 -msgid "8 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 -msgid "Tabulations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 -msgid "Tab stop width:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +msgid "Frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 -msgid "spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +msgid "Debugger stack" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 -msgid "Edit template for new files" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 -msgid "Autosave" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 -msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 -msgid "Autosave interval: " +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +msgid "Search frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 -msgid "seconds" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +msgid "Inspect execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 -msgid "Docstring type" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 -msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 -msgid "Numpy" -msgstr "" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Zatvori trenutačno okno" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 -msgid "Google" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 -msgid "Sphinx" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +msgid "Step into function or method" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 -msgid "Type:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +msgid "Execute until function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 -msgid "Annotations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 -msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 -msgid "Display code annotations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 -msgid "End-of-line characters" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 -msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 -msgid "Fix automatically and show warning message box" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +msgid "Show breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 -msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +msgid "Hide breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 -msgid "LF (Unix)" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 -msgid "CRLF (Windows)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 -msgid "CR (macOS)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 +msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 +msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 -msgid "Source code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 +msgid "Show code folding" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 -msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 +msgid "Show blank spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 -msgid "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 +msgid "Highlight current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 +msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 +msgid "Scroll past the end" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 +msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 +msgid " ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +msgid "Other" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 +msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 +msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 +msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 +msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 +msgid "Tab always indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +"even when the cursor is not at the beginning\n" +"of a line (when this option is enabled, code\n" +"completion may be triggered using the alternate\n" +"shortcut: Ctrl+Space)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +"will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" +"If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +msgid "Intelligent backspace" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 +msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 +msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 +msgid "Indentation characters: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 +msgid "2 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 +msgid "3 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 +msgid "4 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 +msgid "5 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 +msgid "6 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 +msgid "7 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 +msgid "8 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 +msgid "Tabulations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 +msgid "Tab stop width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 +msgid "spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +msgid "Automatic changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +msgid "Indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 +msgid "Edit template for new files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 +msgid "Autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 +msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 +msgid "Autosave interval: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 +msgid "seconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 +msgid "Docstring type" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 +msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 +msgid "Numpy" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 +msgid "Google" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 +msgid "Sphinx" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 +msgid "Type:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 +msgid "Annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 +msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 +msgid "Display code annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 -msgid "Run &selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 +msgid "End-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 -msgid "Run selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 +msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 +msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 +msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 +msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 +msgid "CRLF (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 +msgid "CR (macOS)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 +msgid "Source code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 +msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 +msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +msgid "Run current cell and go to the next one" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 +msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 +msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +msgid "Run &to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +msgid "Run selection up to the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +msgid "Run &from line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +msgid "Run selection from the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Comment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Uncomment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +msgid "Copy absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +msgid "Copy relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +msgid "Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +msgid "Save all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +msgid "Discard all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 -msgid "Recover from autosave" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" -"This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Actions" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Autosave file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +msgid "Create new cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Original file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 -msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 -msgid "Restore" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 -msgid "Delete the autosave file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 -msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 -msgid "Open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 -msgid "File name not recorded" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 -msgid "Last modified" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 -msgid "bytes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 -msgid "Size" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 -msgid "File no longer exists" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 -msgid "Restore autosave file to ..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 -msgid "Unable to restore {} using {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 -msgid "Unable to discard {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 -msgid "{}

{}
{}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:31 -msgid "File permissions" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:46 -msgid "File EOL Status" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:60 -msgid "Encoding" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:74 -msgid "Cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 +msgid "Recover from autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 -msgid "Git branch" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" +"This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 -msgid "General options" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Actions" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 -msgid "Show hidden files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Autosave file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:34 -msgid "Single click to open files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Original file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:41 -msgid "Filter settings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 +msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 -msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +msgid "Restore" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 -msgid "General" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +msgid "Delete the autosave file." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 +msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 +msgid "File name not recorded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 +msgid "File no longer exists" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 +msgid "Restore autosave file to ..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 +msgid "Unable to restore {} using {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 +msgid "Unable to discard {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 +msgid "{}

{}
{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:31 +msgid "File permissions" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:46 +msgid "File EOL Status" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:60 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:74 +msgid "Cursor position" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 +msgid "Git branch" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 +msgid "General options" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:34 +msgid "Single click to open files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:41 +msgid "Filter settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 +msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 +msgid "General" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 -msgid "Find" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +msgid "External terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +msgid "Run scripts in an external system terminal." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 -msgid "Search text in multiple files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +msgid "Interact with the interpreter after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 -msgid "Current working directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +msgid "Interpreter options:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 -msgid "Project" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +msgid "Interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +msgid "Select interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +msgid "Script arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +msgid "Select executable" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +msgid "Search for text patterns in files." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 +msgid "Search text in multiple files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 +msgid "Current working directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Zatvori trenutačno okno" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +msgid "Select another directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "" @@ -3619,7 +3541,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3640,10 +3562,10 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3655,95 +3577,91 @@ msgstr "" msgid "No further documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "" @@ -3751,12 +3669,12 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3764,362 +3682,385 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 -msgid "Use a tight layout for inline plots" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" -"plotting inline with matplotlib.\n" -"When enabled, can cause discrepancies\n" -"between the image displayed inline and\n" -"that created using savefig." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 -msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +msgid "points" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +msgid "Default is 10" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 -msgid "Run a file" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 -msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 -msgid "Use the following file:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 +msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +"plotting inline with matplotlib.\n" +"When enabled, can cause discrepancies\n" +"between the image displayed inline and\n" +"that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 +msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 +msgid "Run a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 +msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 +msgid "Use the following file:" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 +msgid "IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 -msgid "IPython console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" @@ -4135,354 +4076,379 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +msgid "An error occurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 +msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 -msgid "Press Q to exit pager" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +msgid "Copy (raw text)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +msgid "Save as html..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +msgid "Save image as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +msgid "Copy SVG" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +msgid "Save SVG as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +msgid "New special console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 +msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 +msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 -msgid "Do you want to close this console?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 -msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +msgid "Restart kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +msgid "Keep existing kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" +msgstr "Zatvori trenutačno okno" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +msgid "Restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 +msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 +msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 +msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 -msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 -msgid "Apply to current console and restart kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 -msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +msgid "The kernel died, restarting..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +msgid "Restarting kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Zatvori trenutačno okno" @@ -4523,245 +4489,267 @@ msgstr "" msgid "Window layouts" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Zaključaj trenutačna okna i alatne trake" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "" @@ -4769,11 +4757,11 @@ msgstr "" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "" @@ -4797,7 +4785,7 @@ msgstr "" msgid "Property" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "" @@ -4837,7 +4825,7 @@ msgstr "" msgid "Array" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "" @@ -4873,123 +4861,91 @@ msgstr "" msgid "Block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +msgid "View, browse and save generated figures." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +msgid "No plots to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +msgid "Fit plots to pane" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "" #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +msgid "Manage Spyder's preferences." msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "" @@ -4998,287 +4954,304 @@ msgid "Results" msgstr "" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +msgid "File settings" +msgstr "" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +msgid "No project opened" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "" @@ -5326,511 +5299,920 @@ msgstr "" msgid "Results for " msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +msgid "It was not possible to forward the local port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +msgid "Error starting the remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +msgid "Error getting server info" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +msgid "The connection was closed successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +msgid "The connection was lost" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +msgid "Remote client" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +msgid "Connect to remote machines to run code on them." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +msgid "Password" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +msgid "Key file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +msgid "Configuration file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +msgid "Name *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +msgid "Remote address *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +msgid "Port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +msgid "Username *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 -msgid "Run configuration per file" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +msgid "Password *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 -msgid "Search: " +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 -msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 -msgid "Search for a shortcut in the table above" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +msgid "Key file *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 -msgid "Shortcuts reset" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +msgid "Passpharse" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 -msgid "Do you want to reset to default values?" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 -msgid "Keyboard shortcuts" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +msgid "Configuration file *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 -msgid "Shortcuts Summary" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +msgid "New connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 -msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +msgid "Connection status" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +msgid "Connection info" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 -msgid "Current shortcut:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +msgid "Save connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 -msgid "New shortcut:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +msgid "Remove connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 -msgid "Press shortcut." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +msgid "Clear settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +msgid "Connect" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 -msgid "Ok" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 -msgid "Clear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 -msgid "Clear all entered key sequences" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 -msgid "Remove last key sequence entered" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 -msgid "Shortcut: {0}" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +msgid "Active" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:390 -msgid "This key sequence conflicts with:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +msgid "Stopping..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:397 -msgid "Press 'Ok' to unbind it and assign it to" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +msgid "Username: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:399 -msgid "Press 'Ok' to unbind them and assign it to" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +msgid "The connection hasn't been used" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:405 -msgid "This key sequence is forbidden." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:409 -msgid "This key sequence is invalid." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:413 -msgid "This key sequence is valid." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +msgid "Manage remote connections..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +msgid "New console in remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 -msgid "Name" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +msgid "There was an error connecting to the server {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 -msgid "Shortcut" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +msgid "%s (copy)" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 -msgid "Score" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 -msgid "Conflicts" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +msgid "Available parameters:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 -msgid "The following conflicts have been detected:" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +msgid "Executor:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:25 -msgid "Show memory usage every" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +msgid "New parameters" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:32 -msgid "Show CPU usage every" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +msgid "Edit selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:39 -msgid "Show clock" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +msgid "Clone selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:54 -msgid "Status bar" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +msgid "Delete selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Zatvori trenutačno okno" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 -msgid "Global memory usage" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:44 -msgid "CPU usage" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +msgid "Global configurations" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:60 -msgid "Clock" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +msgid "Editor interactions" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 -msgid "Show toolbars" +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 -msgid "Toolbars" +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +msgid "&Configuration per file" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 -msgid "Hide toolbars" +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 -msgid "Toolbar" +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +msgid "&Global configurations" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +msgid "Re-run &last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 -msgid "Main toolbar" +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/container.py:52 -msgid "Show tour" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/container.py:61 spyder/plugins/tours/plugin.py:41 -msgid "Interactive tours" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +msgid "File extension" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 -msgid "Introduction to Spyder" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +msgid "Parameters name" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 -msgid "Welcome to the introduction tour!" +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 -msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +msgid "Configuration name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +msgid "File extension:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +msgid "Run context:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +msgid "Run this file in:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +msgid "Preset configuration:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +msgid "Configuration properties" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +msgid "Set a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +msgid "Custom configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 +msgid "Run configuration per file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 +msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 +msgid "Search for a shortcut in the table above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 +msgid "Shortcuts reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 +msgid "Do you want to reset to default values?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +msgid "Shortcuts Summary" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 +msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 +msgid "Current shortcut:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 +msgid "New shortcut:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +msgid "Press shortcut." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 +msgid "Clear all entered key sequences" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +msgid "Remove last key sequence entered" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 +msgid "Shortcut: {0}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:390 +msgid "This key sequence conflicts with:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:397 +msgid "Press 'Ok' to unbind it and assign it to" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:399 +msgid "Press 'Ok' to unbind them and assign it to" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:405 +msgid "This key sequence is forbidden." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:409 +msgid "This key sequence is invalid." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:413 +msgid "This key sequence is valid." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 +msgid "The following conflicts have been detected:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:25 +msgid "Show memory usage every" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:32 +msgid "Show CPU usage every" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:39 +msgid "Show clock" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:54 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 +msgid "Global memory usage" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:44 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:60 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 +msgid "Show toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 +msgid "Hide toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +msgid "Manage application toolbars." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/container.py:52 +msgid "Show tour" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/container.py:61 spyder/plugins/tours/plugin.py:41 +msgid "Interactive tours" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 +msgid "Introduction to Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +msgid "Welcome to the introduction tour!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 +msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" @@ -5846,7 +6228,7 @@ msgstr "" msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." msgstr "" @@ -5854,436 +6236,721 @@ msgstr "" msgid "Start tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +msgid "Manage application updates." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +msgid "Install on close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +msgid "Spyder download" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +msgid "Spyder install" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +msgid "Spyder update error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 +msgid "Edit item" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 +msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +msgid "Insert before" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +msgid "Insert after" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +msgid "Remove row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +msgid "Remove column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +msgid "Duplicate row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +msgid "Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +msgid "Convert to" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +msgid "Bool" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +msgid "Complex" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +msgid "Int" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +msgid "Float" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +msgid "Str" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 +msgid "Text can't be copied." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 -msgid "Edit item" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +msgid "Enter a value" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 -msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 -msgid "Text can't be copied." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +msgid "Dataframe editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 -msgid "Exclude private variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Exclude variables that start with an underscore" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 -msgid "Exclude all-uppercase variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 -msgid "Exclude variables whose name is uppercase" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 -msgid "Exclude capitalized variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 -msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 -msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 -msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Edit filters" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 -msgid "Search variable names and types" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 +msgid "Exclude private variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 -msgid "Refresh variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 +msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 +msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 +msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 +msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 +msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 +msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 +msgid "Search variable names and types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Refresh variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +msgid "Filter variables" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "" @@ -6408,27 +7075,31 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +msgid "Object explorer" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6440,11 +7111,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "" @@ -6488,15 +7159,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "" @@ -6504,44 +7175,40 @@ msgstr "" msgid "Working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 @@ -6608,337 +7275,345 @@ msgstr "" msgid "Magic:" msgstr "" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +msgid "Introduce contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:134 -msgid "Forward" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" +#: spyder/widgets/browser.py:136 +msgid "Forward" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +msgid "Collection editor" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "" @@ -6966,7 +7641,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "" @@ -6990,159 +7669,126 @@ msgstr "" msgid "Expand section" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 -msgid "Issue reporter" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 -msgid "Spyder has encountered an internal problem!" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 -msgid "{} more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 -msgid "Title: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 -msgid "Steps to reproduce: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 -msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 -msgid "Hide all future errors during this session" +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 -msgid "Include IPython console environment" +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 -msgid "Submit to Github" +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 -msgid "Show details" +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 -msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 -msgid "Hide details" +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 -msgid "more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 -msgid "Description complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 +msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 -msgid "Title complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 +msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 +msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 +msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 +msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 +msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 +msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 +msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 +msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 +msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 +msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 +msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 +msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 +msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 +msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 +#: spyder/widgets/tabs.py:445 msgid "Browse tabs" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 +#: spyder/widgets/tabs.py:605 msgid "Close current tab" msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" - diff --git a/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po index c16d6c86263..c3bdc813994 100644 --- a/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/hu/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,198 +1,155 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:00\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Hungarian\n" +"Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: hu\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: hu_HU\n" +"X-Crowdin-Language: hu\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Belső bővítmények" - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Külső bővítmények" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +msgid "Built-in" +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +msgid "No connected console" +msgstr "" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Fő widget eszköztár" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Fő widget sarok eszköztár" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Opciók menü" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Paraméterek" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Dokk" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Panek dokkolása" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Kioldási pozíció" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Mozgatás..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Oldja fel az ablaktábla másik pozícióba helyezéséhez" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Leválasztás" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Panel leválasztása" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Panel bezárása" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Pozíció zárolása" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Zárolás" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "A panel zárolása a jelenlegi helyzetben" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Több" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Betöltés {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Üdv a Spyderben!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Régebbi, harmadik féltől való beépülők betöltése..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Fájl váltó..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Gyors váltás fájlok között" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Szimbólumkereső..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Szimbólum gyors keresése a fájlban" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Visszavonás" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Újra" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Másolás" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Kivágás" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Beillesztés" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Összes kiválasztása" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Fő ablak beállítása..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Futtatás" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "Külső terminál futtatása %s-en nem lehet" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "Spydert leállítani nem sikerültÚjakezdés elmaradt." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "Viszzaállítas eredeti beállításokra nem sikerültÚjakezdés elmaradt." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "Újakezdés nem sikerült" @@ -208,32 +165,34 @@ msgstr "Spyder visszaállítási hiba" msgid "Spyder restart error" msgstr "Spyder újraindítási hiba" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Spyder bezárása" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Spyder visszaállítása alapértékekre" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Újraindítás" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "A Spyder konfigurációs fájlok visszaállítva!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Python fájlok" @@ -329,7 +288,7 @@ msgstr "Beállítófájlok" msgid "Markdown files" msgstr "JSON fájlok" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Az összes fájl" @@ -337,251 +296,276 @@ msgstr "Az összes fájl" msgid "Supported text files" msgstr "Támogatott szöveges fájlok" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Értesítse a macOS-t, hogy a Spyder képes megnyitni a Python fájlokat" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Az Atomic fájl a Szerkesztőbe ír" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Karakterkódolás automatikus felismerése a szerkesztő számára" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Kezelje a kernel és a frontend közötti kommunikációt" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "CPU/memória használat a státus mutatóban" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Szintaxis kiemelés sok fájltípushoz a szerkesztőben" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Statkikus kód elemzés" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Qt stíluslapok szerkesztése" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +msgid "Determine package versions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "Szerkesztő és konzol segítséget saját lapokban" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Cython fájlok futtatása IPython konzolban" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "2D/3D ábrázolás az IPython konzolban" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "Mutatni-szerkeszteni 2D/3D tömbökett a változó böngészőben" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "Mutatni-szerkeszteni adat-keretet/sort a változó böngészőben" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "Matlab munkaterületi fájlok importálása a Változók ablakba" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "Szimbolikus matematika az IPython konzolban" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Fő felhasználói felület" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Automatikus" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Világos" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Felhasználó felület témája" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Ikon téma" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Szintaktis kiemelés témája" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Kiválasztott séma szerkesztése" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Új séma létrehozása" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Séma törlése" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Alapértelmezések visszaállítása" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Betűk" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Egyszerű szöveg" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "szóköz" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Csatoló" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Formázott szöveg" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Biztosan törli ezt a sémát?" @@ -589,439 +573,263 @@ msgstr "Biztosan törli ezt a sémát?" msgid "Appearance" msgstr "Nézet" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Alkalmazás megjelenésének és témájának kezelése." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Háttér" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Séma neve:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Színséma szerkesztése" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Renderelő motor:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Egy példány futtatása" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "Külső Pytho fájlokat futó példányban nyitni(muszáj újraindítani)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Kilépéskor figyelmeztet" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Frissítések keresése indításkor" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Panelek" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Függőleges fülek a panelek" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Egyéni margó az ablakokhoz:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "pixelek" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Kurzor villogása:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "macOS integráció" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Képernyőfelbontás" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Átlagos" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Csatoló" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Haladó beállítások" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyder kézikönyv" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Videós bemutatók" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Hibajelentés.." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Függőségek..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Frissítések keresése..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyder támogatás..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "A programról: %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Mutatni és szerkeszteni jelenlegi használó Windows kornyezetet(minden szakaszra)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "A jelenlegi felhasználó környezeti változói..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "&Újraindítás" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Új Sypder verzió" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Frissítések keresése indításkor" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder naprakész." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Kérdés" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Részletes" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Minimális" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Ne mutasd újból." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Újraindítás most" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Mellőz" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Frissítés letöltése" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Letöltés kész" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Frissítés telepítése" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Telepítés kész" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Frissítés érhető el" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Frissítések keresése" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Megszakított frissítés" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} letöltése" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} letöltése befejeződött" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} telepítése" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} telepítése befejeződött" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} elérhető" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Új Spyder verzió ellenőrzése" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Spyder frissítés megszakítva" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Letöltés" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Spyder frissítés letöltése
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "Biztosan megszakítja a Spyder frissítés telepítését?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "Szeretné a Spyder-t a legújabb verzióra frissíteni?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "Szeretné elkezdeni a telepítést?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Spyder frissítés" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "Bezárás után" - -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztő" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Töréspontok" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Töréspontok listája" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Feltétel" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Vonal" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "" +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 +msgid "Editor" +msgstr "Szerkesztő" #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" @@ -1071,123 +879,37 @@ msgstr "" msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 +msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Kite hiba" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Kite kódkiegészítő-motor telepítése" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Ismeretlen állapot" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 +msgid "Enable advanced settings" +msgstr "Haladó beállítások engedélyezése" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Telepítőszkript letöltése" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Telepítő letöltése" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Telepítés" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Hiba a telepítés során" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Megszakítva" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Kite telepítése" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Kite telepítési hiba" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Biztosan megszakítja a Kite telepítését?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "nem elérhető" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 -msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 -msgid "Enable advanced settings" -msgstr "Haladó beállítások engedélyezése" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 -msgid "Module for the Python language server: " -msgstr "" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 +msgid "Module for the Python language server: " +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 msgid "IP Address and port to bind the server to: " @@ -1201,15 +923,15 @@ msgstr "Ez egy külső kiszolgáló" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" @@ -1337,39 +1059,39 @@ msgstr "Az alapértelmezett: 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" @@ -1386,7 +1108,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1404,12 +1127,13 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1425,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1445,7 +1169,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "Elérhető szerverek:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Visszaállítás az alapértelmezett értékekre" @@ -1457,19 +1181,19 @@ msgstr "Új szerver beállítása" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Kiválasztott szerver törlése" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Szeretné most újraindítani a Spyder-t?" @@ -1477,119 +1201,119 @@ msgstr "Szeretné most újraindítani a Spyder-t?" msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutasd újból" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "Érvényes JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "Érvénytelen JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Külső szerver" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Gépnév:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Parancs:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Paraméterek:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Szerver beállítása:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "LSP szerver szerkesztése" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Nyelv kiválasztása" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "A szerver TCP port száma" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Nyelv-szerver" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Szerver címe" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "Kiszolgálónak érvényesnek kell lennie" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Kiszolgálónév érvényes" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Cím" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Végrehajtandó parancs" @@ -1610,7 +1334,8 @@ msgid "down" msgstr "le" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1630,127 +1355,127 @@ msgstr "LSP nyelvtan" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Elérhető kódrészletek" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Új kódrészlet létrehozása" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Kijelölt kódrészlet törlése" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Kódrészletek mentése JSON fájlba" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Kódrészletek beolvasása JSON fájlból" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Kódrészletek mentése" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Kódrészletek beolvasása" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Minden kódrészlet importálva" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} kódrészlet lett jól betöltve" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Érvénytelen kódrészlet fájl" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Helytelen kódrészlet formátum" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Szöveges kódrészletek" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Érvényeg kódrészletek" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Érvénytelen kódrészletek" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Kódrészlet szöveg:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Kódrészletek szerkesztő" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1758,19 +1483,19 @@ msgstr "Leírás" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1778,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "Súgó..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -1819,15 +1544,19 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" @@ -1875,7 +1604,7 @@ msgstr "Külső szerkesztő útvonala..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Külső szerkesztő futtatható állományának elérési útvonala" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Tördelje a sorokat" @@ -1887,1195 +1616,1336 @@ msgstr "Automatikus kódkiegészítés" msgid "Internal console settings" msgstr "Belső konzol beállítások" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Python fájl futtatása" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Tároló" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Maximális sorszám" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Külső szerkesztő" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Külső szerkesztő futtatható állományának elérési útvonala:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Kivágás" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Másolás" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Beillesztés" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Előzmények mentése..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "Aktuális torténet (parancsüererdmány) mentése " -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Összes kiválasztása" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Előzmények mentése" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Napló" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Másolás utasítások nélkül" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Sor törlése" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Shell törlése" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Konzólt tisztítani (cls)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Sorok:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Viszgálás" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Weboldal fájlok" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Belépés jelenlegi sor funciójába" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Töréspont" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Feltétel" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Fájl" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Vonal" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Adat-keret" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +msgid "Debugger stack" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Keresés: " + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Viszgálás" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "A jelenlegi sor kiemelése" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Fojtatás következő töréspontig" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Belépés jelenlegi sor funciójába" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Futtatni amig a jelenlegi funció visszatér" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Töréspontok listája" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Töréspontok listája" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Töréspontok listája" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Lapsáv megjelenítése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Az osztályok és funkciók választójának megjelenítése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Behúzási segédvonalak megjelenítése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Kódösszezárás megjelenítése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Sorszámok mutatása" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Üres helyek megjelenítése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "A jelenlegi sor kiemelése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Aktuális cella kjelölése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "A végén tovább görget" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Kijelző" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "más" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Automatikus zárójel beillesztés" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Automatikus idézőjel beillesztés" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Automatikus kettőspont beillesztés" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Automatikus behúzás" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Tabulátor mindig behúz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" +msgstr "Automatikus üres betük törlése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Intelligens backspace" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Automatikus üres betük törlése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Behúzás karakterek: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Tabulátorok" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Tabulátor szélessége:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "szóköz" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Fájl mentés script futtatás elött" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Automatikus" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Behúzás" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Új fájlok sablonjának szerkesztése" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Automatikus mentés" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Automatikus mentési időköz: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "Ha szövegfájlban többféle sorvég van (ami szintax hibát okozhat)spyder automatikusan rendbe hozhatja." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Automatikus rendbe hozás, és figyelmetetés mutatása" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Kijelző" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Forráskód" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Új fájl" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Új fájl" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Megnyitás" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Fájl megnyitása" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "&Visszatérés" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +msgid "Run current cell and go to the next one" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Mentés" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Fájl mentése" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "&Minden mentése" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Minden fájl mentése" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Mentés másként" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 +msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 +msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "&Nyomtatás..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" +msgstr "Python fájl futtatása" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&bezárás" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Belépés jelenlegi sor funciójába" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Jelenlegi fájl bezárása" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" +msgstr "A profilozó futtatása" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "&Minden bezárása" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Belépés jelenlegi sor funciójába" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Léptet" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Fojtatás következő töréspontig" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Belépés jelenlegi sor funciójába" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Futtatni amig a jelenlegi funció visszatér" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Állj" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "&Futtatás" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 -msgid "Run &selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 -msgid "Run selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" +"Nem sikerült jegyzetfüzet kimenetes törölni. Hiba:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" +"Jegyzetkönyv átalakítása nem sikerült. Error:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Visszavonás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Újra" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Uncomment" +msgstr "Kommentálást vissza" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Nagyítás" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Kicsinyítés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Cód analizis jelsés és hibát mutatni" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Előző jelzés vagy hiba" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Információ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Következő jelzés vagy hiba" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +msgid "Copy absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +msgid "Copy relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Comment" -msgstr "Megjegyzés" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Uncomment" -msgstr "Kommentálást vissza" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Kommentálni a vállasztott vonal vagy kivállasztást" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Kommentálást vissza a vállasztott vonal vagy kivállasztással" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Behúzás" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Vonal vagy kivállasztást nagy betükre" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Vonal vagy kivállasztást kis betükre" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Függőlegesen ketté vágni ezt a szerkesztú ablakot" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Vizszintesen ketté vágni ezt a szerkesztú ablakot" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s változott.
Menteni?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Mentés" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "&Minden mentése" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +msgid "Discard all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "Konzól és fájlböngésző directory-t állítani aktuális szerkesztett fájl directoryhoz" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "’%s’ mentése nem sikerült

Hiba:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Fájl mentése" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Fájl eszköztár" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "&Futtatás eszköztár" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Debug eszköztár" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Szerkesztés" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Keresés" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "&Forrás" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Eszközök" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Nézet" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "&Segítség" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "névtelen" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Nyomtatás..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s kevert vonalvég betüket tartalmaz.
Spyder ezt magjavítja." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Az aktuális sor:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Töréspont" - -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Új fájl" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Új fájl" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Megnyitás" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Fájl megnyitása" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "&Visszatérés" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Mentés" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "&Minden mentése" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Minden fájl mentése" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Mentés másként" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "&Nyomtatás..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Nem sikerült jegyzetfüzet kimenetes törölni. Hiba:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&bezárás" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Jelenlegi fájl bezárása" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Jegyzetkönyv átalakítása nem sikerült. Error:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "&Minden bezárása" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Nagyítás" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Kicsinyítés" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Információ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "Konzól és fájlböngésző directory-t állítani aktuális szerkesztett fájl directoryhoz" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Függőlegesen ketté vágni ezt a szerkesztú ablakot" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Vizszintesen ketté vágni ezt a szerkesztú ablakot" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Cód analizis jelsés és hibát mutatni" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Előző jelzés vagy hiba" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s változott.
Menteni?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "Következő jelzés vagy hiba" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "’%s’ mentése nem sikerült

Hiba:
%s" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s kevert vonalvég betüket tartalmaz.
Spyder ezt magjavítja." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Az aktuális sor:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Új séma létrehozása" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Kommentálni a vállasztott vonal vagy kivállasztást" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Kommentálást vissza a vállasztott vonal vagy kivállasztással" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Behúzás" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Vonal vagy kivállasztást nagy betükre" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Vonal vagy kivállasztást kis betükre" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "névtelen" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Nyomtatás..." + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Fájlméret szerint" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "" @@ -3095,15 +2965,23 @@ msgstr "" msgid "Cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Nézet" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Körvonal" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "" @@ -3115,499 +2993,581 @@ msgstr "" msgid "Filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Általános" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr " Fájl..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Könyvtár..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Törlés..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Átnevezés..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Mozgatás..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Eltárolás" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Futtatás" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "\" %s nem sikerült %s

Error üzenet:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Név:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Fájlt újranevezni %s és létező fájt átírni %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Fájl nevesése nem sikerült %s

Hiba:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Válassza ki a könyvtárat" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "Nem sikerült mozdítani %s

Hiba jelentés:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Nem sikerült directory teremptés %s

Hiba jelentés:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Nem fájl teremptés %s

Hiba jelentés:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Könyvtárnév:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "%s használatához kérjük telepítsen
egyiket:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Nem sikerült külső programot megtalálni.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Csomagnév:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Új modul" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Előző" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "Directory nyitás engedély hiba" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 -msgid "Find" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Külső szerver" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Külső terminál futtatása %s-en nem lehet" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "Külső terminál futtatása %s-en nem lehet" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "Futtatás utáni interaktív Python konzol" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Viszgálás" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "-u opcókhoz hozzáadva" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 -msgid "Search text in multiple files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Felhasználó felület témája" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +msgid "Shell interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Válassza ki a könyvtárat" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 -msgid "Current working directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 -msgid "Project" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Paraméterek:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Külső szerkesztő futtatható állományának elérési útvonala" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 +msgid "Find" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +msgid "Search text in the Find pane" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 +msgid "Search text in multiple files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 +msgid "Current working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Jelenlegi fájl bezárása" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" +msgstr "Válassza ki a könyvtárat" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "reguláris kifejezés" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "Egedély letagadási hiba" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "" @@ -3619,7 +3579,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Ez a lap automatkusan mutathat tárgyok segítségét zárójel nyításánál. Melyik eszközhöz kapcsoljon." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3640,10 +3600,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." +msgstr "Cython fájlok futtatása IPython konzolban" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3655,95 +3616,91 @@ msgstr "Gazdag szöveg nem sikerült ezzel a tárgyjal.
Lássa sima szövegb msgid "No further documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Forrás" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Tárgy" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Konzol" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Egyszerű szöveges" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Otthoni" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Zárolás" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Használat" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Telepítse Sphinx-et gazdag szövegü dokumetációért." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "" @@ -3751,376 +3708,408 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Előzmények" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" -msgstr "" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." +msgstr "Cython fájlok futtatása IPython konzolban" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "Ez elbujtatja a kezdő üzenetet amikor új konzol nyílik." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Beállítófájlok" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Befejezés tipus vállasztása" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Grafikai" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Egyszerű" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Kiegészítés:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " sor" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Hány sort tároljon a konzol. -1 kikapcsolja \n" +msgstr "" +"Hány sort tároljon a konzol. -1 kikapcsolja \n" "(nem javasolt!)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Automatikusan betölteni pylab/numpy modulokat" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "Grafika mutatása a konzolban. Használjon %s hogy a konzolban jelenjen vagy %s külön ablakban." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Csak új konsol nyitással használ" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "Grafika mutatása a konzolban. Használjon %s hogy a konzolban jelenjen vagy %s külön ablakban." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "Inline graficai hátsó" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "Ennek a hátsórésznek grafikai kimenetei mutatását vállasztani" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Formátum:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Felbontás:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Csak PNG-vel számít. Alap: 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 -msgid "Use a tight layout for inline plots" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" -"plotting inline with matplotlib.\n" -"When enabled, can cause discrepancies\n" -"between the image displayed inline and\n" -"that created using savefig." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 -msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Sorok:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 -msgid "Run a file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 -msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." -msgstr "Teljes fájlt futtatni konzol kezdéskor (mint PYTHONSTARTUP)." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 -msgid "Use the following file:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Betűstílus" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Töréspontok" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "Az alapértelmezett: 79" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 +msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +"plotting inline with matplotlib.\n" +"When enabled, can cause discrepancies\n" +"between the image displayed inline and\n" +"that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 +msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 +msgid "Run a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 +msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." +msgstr "Teljes fájlt futtatni konzol kezdéskor (mint PYTHONSTARTUP)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 +msgid "Use the following file:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 msgid "Jedi completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Auto-hívás" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "Hogy IPython automatikusan hívjon bármilyen hívható tárgyat zárójel nélkül is.
Példa: str 43-ból str(43) kelekezik automatikusan." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Intelligens" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Teljes" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Auto-hívás" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "%s módban, Auto-hívas nem vonatkozik ha a hívható után nincs több. %s módban, minden hívható automatikusan meg van hívva." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "Betölteni a Sympy könyvtárt.
Olvassa a dokumentációját." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "Betölteni a Sympy könyvtárt.
Olvassa a dokumentációját." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Hogyan mutatni bemenet és kimenet promptokat" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Alap:
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "Alap:
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Indítás" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 +msgid "IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 -msgid "IPython console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "Helyszín {} nem írható!" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "A %s identitása nem igazolva. Tovább?" @@ -4136,354 +4125,389 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Spyder nem újraindít magot amit nem teremptett\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +msgid "An error occurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" +msgstr "Újakezdés nem sikerült" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Bongésző" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "Helyszín {} nem írható!" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Kernel újraindítása" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Új IPython konzolt nyitni, létező maghoz kapcsolva" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +msgid "Copy (raw text)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Mentés másként" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "&Nyomtatás..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Adat mentése másként" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Másolás" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Mentés másként" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" +msgstr "A Shell speciális parancsai:" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Csatlakozási hiba" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Minden konzolt ehhez a maghoz kapcsolva bezárni?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Spyder nem újraindít magot amit nem teremptett\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Nincs IPython konzol a %s futtatására.

Kezdjen újjat és probálja megint." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Kernel újraindítása" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +msgid "Keep existing kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" +msgstr "Kernel újraindítása" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" +msgstr "Kernel újraindítása" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 +msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 +msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 +msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 -msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 -msgid "Apply to current console and restart kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 -msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Mayavi hátsórészét Qt-re" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "Kernel újraindítása" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Jelenlegi panel bezárása" @@ -4524,246 +4548,270 @@ msgstr "Az előző elrendezés használata" msgid "Window layouts" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "Ablak kirendezetet vissza az alapra: ablak helyzet, nagyság változandó.Folytatni?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Kirendezés gyorsváltó #%s nincs definálva" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás felfelé" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás lefelé" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Kirendezés törlése" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "Python paracsoló minden Spyder konzolban" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "Alap (az mint Spyderé)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "Változások csaj új konzolokkal eredményesek" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "Ezeket a odulokat nem újrabetölteni" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "Kizért modulokat így írni: numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Ezek a modulok nem vannak telepítve:\n" +msgstr "" +"Ezek a modulok nem vannak telepítve:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "" +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 +msgid "Main menus" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 +msgid "Provide main application menu management." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Szerkesztés" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Keresés" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "&Forrás" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 -msgid "Main menus" -msgstr "" +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "&Futtatás" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 -msgid "Provide main application menu management." +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "&Konzolok" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Projectek" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Eszközök" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "&Segítség" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Körvonal" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "" @@ -4771,11 +4819,11 @@ msgstr "" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Modul" @@ -4799,7 +4847,7 @@ msgstr "" msgid "Property" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Attribútum" @@ -4839,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Array" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Kulcs" @@ -4875,123 +4923,93 @@ msgstr "" msgid "Block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +msgid "View, browse and save generated figures." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +msgid "No plots to show" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" -msgstr "" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" +msgstr "Panel bezárása" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "" #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "félkövér" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Dőlt" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Betűstílus" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder-t indítani eredeti beállításokkal.Folytatni?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +msgid "Manage Spyder's preferences." msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder-t indítani eredeti beállításokkal.Folytatni?" - -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "A Spyder visszaállítása az alapértékekre" @@ -5000,639 +5018,1005 @@ msgid "Results" msgstr "Eredmények" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "Profilozó (python profile/cProfile kimenetei) eredményeketide tárolni" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Profilozó" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "A profilozó futtatása" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Python fájl választás" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Kimenet" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "A program kimenetét mutatni" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Egy szintet felfelé összeomlít" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Egy szintet lefelé terjeszt" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Adat mentése" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Profilozó adatok mentése" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Adatbetöltés" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Profilozó adatok betöltése összehasonlításhoz" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Összehasonlítás törlése" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Kérjük telepítse" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "python profilozó modulok" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "A profilozó eredmények mentése" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Profilozó eredmények" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "Script kiválasztása összehasonlításhoz" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Profilozó kimenete" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Profilozás, kérlek várj..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "Adat rendezés, kérem várjon" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Funkció/Modul" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Teljes idő" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Hívások" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Helyi idő" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Fájl:vonal" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "Funkció vagy modul neve" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "Idő funkcióban (alfunckiókat beleszámítva)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "Helyi idő funckióban (nem alfuncióban)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "Teljes hívás száma (rekurzió beleszámítva)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "Fájl:vonal ahol megértelmez funkciót" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "rekurzió" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Haladó beállítások" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +msgid "No project opened" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Projekt megnyitása" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "Törlés nem sikerült{varpath}

Hiba:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 -msgid "Create new project" +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 +msgid "Create new project" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 +msgid "This directory already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 +msgid "This directory is already a Spyder project!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 +msgid "Project explorer" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 +msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +msgid "Folder %s already exists." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 +msgid "copy" +msgstr "másolás" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 +msgid "move" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:24 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:25 +msgid "Save file before analyzing it" +msgstr "Menteni elemzés előtt" + +#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:29 +msgid "The following option will be applied at next startup." +msgstr "Következő " + +#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:33 +msgid "History: " +msgstr "Előzmények:" + +#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:34 +msgid " results" +msgstr " eredmények" + +#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:43 +msgid "Results are stored here:" +msgstr "Az eredmények itt tárolva:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:101 +msgid "Convention" +msgstr "Egy, két vagy három betűs nemzetközi rövidítés egy elem nevére." + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:105 +msgid "Refactor" +msgstr "Újrafaktorizálás" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:121 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:123 +msgid "message" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:190 +msgid "Results for " +msgstr "Eredmények ehhez:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 +msgid "Code Analysis" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 +msgid "History..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 +msgid "Set history maximum entries" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 +msgid "Run code analysis" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 +msgid "Complete output" +msgstr "Teljes kimenet" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 +msgid "Maximum entries" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 +msgid "Source code has not been rated yet." +msgstr "Forráskód még nem becsülve" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 +msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." +msgstr "Elemzés nem sikerült (részletekért lássa a kimenetet)" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 +msgid "Global evaluation:" +msgstr "Általános értékalés" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 +msgid "previous run:" +msgstr "Előző futtatás:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 +msgid "Code analysis output" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 +msgid "PYTHONPATH manager" +msgstr "PYTHONPATH kezelő" + +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 +msgid "Move path to the top" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 +msgid "Move path up" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 +msgid "Move path down" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 +msgid "Move path to the bottom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 +msgid "Add path" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 +msgid "Remove path" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 +msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 +msgid "Project path" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 +msgid "User paths" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 +msgid "System PYTHONPATH" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 +msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 +msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 +msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 +msgid "Do you really want to remove the selected path?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "Újakezdés nem sikerült" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +msgid "Error getting server info" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "Futtatás külső ablakban nem sikerült" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} kódrészlet lett jól betöltve" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +msgid "The connection was lost" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 -msgid "This directory already exists!" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +msgid "Remote client" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 -msgid "This directory is already a Spyder project!" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +msgid "Connect to remote machines to run code on them." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 -msgid "Project explorer" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 -msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 -msgid "Folder %s already exists." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 -msgid "copy" -msgstr "másolás" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 -msgid "move" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:24 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:25 -msgid "Save file before analyzing it" -msgstr "Menteni elemzés előtt" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +msgid "Password" +msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:29 -msgid "The following option will be applied at next startup." -msgstr "Következő " +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Új fájl" -#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:33 -msgid "History: " -msgstr "Előzmények:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Beállítófájlok" -#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:34 -msgid " results" -msgstr " eredmények" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +msgid "Name *" +msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/confpage.py:43 -msgid "Results are stored here:" -msgstr "Az eredmények itt tárolva:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:101 -msgid "Convention" -msgstr "Egy, két vagy három betűs nemzetközi rövidítés egy elem nevére." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:105 -msgid "Refactor" -msgstr "Újrafaktorizálás" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Szerver címe" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:121 -msgid "messages" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:123 -msgid "message" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:190 -msgid "Results for " -msgstr "Eredmények ehhez:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 -msgid "Code Analysis" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Átnevezés" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +msgid "Password *" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 -msgid "History..." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 -msgid "Set history maximum entries" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 -msgid "Run code analysis" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Új fájl" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +msgid "Passpharse" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 -msgid "Complete output" -msgstr "Teljes kimenet" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 -msgid "Maximum entries" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 -msgid "Source code has not been rated yet." -msgstr "Forráskód még nem becsülve" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Beállítófájlok" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 -msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." -msgstr "Elemzés nem sikerült (részletekért lássa a kimenetet)" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Csatlakozási hiba" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 -msgid "Global evaluation:" -msgstr "Általános értékalés" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Csatlakozási hiba" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 -msgid "previous run:" -msgstr "Előző futtatás:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Csatlakozási hiba" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 -msgid "Code analysis output" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +msgid "Save connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +msgid "Remove connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 -msgid "PYTHONPATH manager" -msgstr "PYTHONPATH kezelő" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Sor törlése" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozási hiba" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Állj" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 -msgid "Move path to the top" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "Fájlt újranevezni %s és létező fájt átírni %s?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 -msgid "Move path up" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 -msgid "Move path down" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Nyomtatás..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +msgid "Active" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 -msgid "Move path to the bottom" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Nyomtatás..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +msgid "Username: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 -msgid "Add path" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +msgid "The connection hasn't been used" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 -msgid "Remove path" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 -msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 -msgid "Project path" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +msgid "Manage remote connections..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 -msgid "User paths" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +msgid "New console in remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 -msgid "System PYTHONPATH" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +msgid "There was an error connecting to the server {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 -msgid "Export" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "másolás" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 -msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Elérhető szerverek:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +msgid "Executor:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 -msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Név:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Kiválasztott séma szerkesztése" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +msgid "Clone selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 -msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Séma törlése" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Jelenlegi panel bezárása" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Fájl mentés script futtatás elött" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 -msgid "Do you really want to remove the selected path?" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Általános értékalés" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "macOS integráció" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "Beállítófájlok" + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Általános értékalés" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Python fájl futtatása" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +msgid "File extension" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Kontextus" + +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Csomagnév:" + +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +msgid "Provide a name for this configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "Mindig mutatni %s, amikor először fut egy fájl" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Beállítófájlok" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Beállítófájlok" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +msgid "File extension:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Kontextus" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +msgid "New run configuration for: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "Futtatás utáni interaktív Python konzol" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Python fájl futtatása" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Szerver beállítása:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Beállítófájlok" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "-u opcókhoz hozzáadva" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Név:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "Hely nem érvényes:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Beállítófájlok" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 +msgid "Run configuration per file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "A panel zárolása a jelenlegi helyzetben" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 -msgid "Run configuration per file" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Keresés: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." +msgstr "Alkalmazás megjelenésének és témájának kezelése." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "" @@ -5660,27 +6044,23 @@ msgstr "" msgid "This key sequence is valid." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Kontextus" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Pontszám" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "ütközés" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" @@ -5700,8 +6080,8 @@ msgstr "" msgid "Status bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +msgid "Display the main window status bar." msgstr "" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 @@ -5716,27 +6096,129 @@ msgstr "" msgid "Clock" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Fájl váltó..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Gyors váltás fájlok között" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Szimbólumkereső..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Szimbólum gyors keresése a fájlban" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Gyors váltás fájlok között" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Eszköztárak" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Eszköztárak elrejtése" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 -msgid "Toolbar" -msgstr "" +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." +msgstr "Alkalmazás megjelenésének és témájának kezelése." + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Fájl eszköztár" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "&Futtatás eszköztár" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." -msgstr "" +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Debug eszköztár" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Fő eszköztár" @@ -5748,91 +6230,95 @@ msgstr "" msgid "Interactive tours" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 -msgid "Welcome to the introduction tour!" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." msgstr "" #: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +msgid "Welcome to the introduction tour!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" @@ -5848,7 +6334,7 @@ msgstr "" msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." msgstr "" @@ -5856,437 +6342,749 @@ msgstr "" msgid "Start tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Frissítések keresése..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Frissítések keresése" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Frissítés érhető el" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Alkalmazás megjelenésének és témájának kezelése." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Frissítés letöltése" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Letöltés kész" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Frissítés érhető el" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Frissítések keresése" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Hiba a telepítés során" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder naprakész." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Spyder frissítés" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Spyder {version} letöltése" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Biztosan megszakítja a Kite telepítését?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Spyder frissítés" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "Szeretné elkezdeni a telepítést?

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Kérjük telepítse" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Frissítések keresése indításkor" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Spyder frissítés" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Új Sypder verzió" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "Bezárás után" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Formázás" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr ">3 dimeziós tömböt nem mutat" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Átméretez" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Háttérszín" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr ">3 dimeziós tömböt nem mutat" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Adat" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Maszk" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +msgid "The variable no longer exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Átméretez" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Háttérszín" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +msgid "Refresh array editor?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Ezt a vátozót kinyitni lassú lehet\n\n" -"Tovább?" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" msgstr "" +"Ezt a vátozót kinyitni lassú lehet\n" +"\n" +"Tovább?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Bejegyzés szerkesztése" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "Nem sikerült adatot meghatározni

Hiba:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Beszúrás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Beszúrás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Eltávolít" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Eltávolít" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Duplikálás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Duplikálás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Egy, két vagy három betűs nemzetközi rövidítés egy elem nevére." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +msgid "Bool" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" +msgstr "Kiegészítés:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Behúzás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +msgid "Float" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Indítás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +msgid "Enter a value" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Futtatás külső ablakban nem sikerült" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Futtatás külső ablakban nem sikerült" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Külső szerkesztő" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "kód" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "szöveg" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Oszlopválasztó" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tabulátor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "más" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Sorválasztó" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Megjegyzések:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "tömb" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "lista" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "Adat-keret" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 -msgid "Raw text" -msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 +msgid "Raw text" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 +msgid "variable_name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 +msgid "table" +msgstr "táblázat" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 +msgid "Variable Name" +msgstr "Változónév" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 +msgid "Done" +msgstr "Kész" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 +msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" +msgstr "Lépés nem sikerült

Ellenőrízze bejegyzéseket

Hiba:
%s" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Adat importálása" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Adat mentése másként" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Kirajzolás" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Hisztogram" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Kép megjelenítése" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 -msgid "variable_name" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 -msgid "table" -msgstr "táblázat" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Beszúrás" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 -msgid "Variable Name" -msgstr "Változónév" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Bejegyzés szerkesztése" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 -msgid "Done" -msgstr "Kész" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplikálás" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 -msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" -msgstr "Lépés nem sikerült

Ellenőrízze bejegyzéseket

Hiba:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Adat importálása" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Adat mentése másként" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Frissítés érhető el" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Kirajzolás" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Hisztogram" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Kép megjelenítése" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 +msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 +msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Beszúrás" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 +msgid "Open file as:" +msgstr "Fájl megnyitása másként" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplikálás" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 +msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 -msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 -msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 -msgid "Open file as:" -msgstr "Fájl megnyitása másként" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 -msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "" @@ -6411,27 +7209,31 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +msgid "Object explorer" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6443,11 +7245,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Szövegszerkesztő" @@ -6491,15 +7293,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "" @@ -6507,44 +7309,40 @@ msgstr "" msgid "Working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "Modul pywin32 nem találva.
Kezdjen új Windows fázist." -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "Futtatás külső ablakban nem sikerült" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 @@ -6611,337 +7409,349 @@ msgstr "" msgid "Magic:" msgstr "" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" -msgstr "" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "A vágólap tartalma" -#: spyder/widgets/browser.py:134 -msgid "Forward" -msgstr "" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" +msgstr ">3 dimeziós tömböt nem mutat" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" +#: spyder/widgets/browser.py:136 +msgid "Forward" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Cím:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Listázás" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Szótár" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Kulcs:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Érték:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Kárjük matplotlib vagy guiqwt telepítést" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "Adatok ábrázolása nem sikerült.

Hiba:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "Képet mutatni nem sikerült

Hiba:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Tömb mentése nem sikerült

Hiba:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "A vágólap tartalma" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Csatlakozási hiba" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "félkövér" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Dőlt" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Betűstílus" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Másolás a vágólapra" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Függőségek" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "" @@ -6969,7 +7779,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Spyder frissítések" @@ -6993,159 +7807,234 @@ msgstr "" msgid "Expand section" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Belső bővítmények" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Külső bővítmények" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Kioldási pozíció" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Pozíció zárolása" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Régebbi, harmadik féltől való beépülők betöltése..." -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Ikon téma" -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Egyszerű szöveg" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Formázott szöveg" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Frissítés telepítése" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Telepítés kész" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Megszakított frissítés" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} letöltése befejeződött" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} telepítése" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} telepítése befejeződött" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} elérhető" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Új Spyder verzió ellenőrzése" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Spyder frissítés megszakítva" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Letöltés" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Spyder frissítés letöltése
" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "Biztosan megszakítja a Spyder frissítés telepítését?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "Szeretné a Spyder-t a legújabb verzióra frissíteni?

" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Kite hiba" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Kite kódkiegészítő-motor telepítése" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Ismeretlen állapot" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Telepítőszkript letöltése" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Telepítő letöltése" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Telepítés" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Megszakítva" + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Kite telepítése" + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Kite telepítési hiba" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "nem elérhető" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Léptet" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Folytatás" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Csak új konsol nyitással használ" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "Mindig mutatni %s, amikor először fut egy fájl" +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "Hely nem érvényes:
%s" diff --git a/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po index 6dd38341210..02dec3d967b 100644 --- a/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/ja/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 14:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: ja\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: ja_JP\n" +"X-Crowdin-Language: ja\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "ここでは望まない機能を無効化や、動作の軽量化のために任意のスパイダープラグインをオン/オフにすることができます。 このページでチェックされていないプラグインはただちにアンロードされ、次回スパイダーの起動時には読み込まれません。" - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "内部プラグイン" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "外部プラグイン" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "組み込み:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "新規コンソール" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "メインウィジェットのツールバー" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "メイン ウィジェットのコーナーツールバー" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "オプションメニュー" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "ドック" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "ペインをDockに入れる" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "位置の固定を解除" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "移動..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "ペインの位置を動かせるようにロックを解除する" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Dockから外す" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "ペインをDockから外す" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "ペインを閉じる" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "位置を固定する" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "ロック" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "ペインを現在の位置に固定する" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "さらに表示" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "通信ソケット作成中にエラーが発生しました。cmd.exeから以下のコマンドを管理者権限で実行し、コンピュータを再起動して下さい:

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "プラグイン互換性チェック" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "プラグイン {} を読み込むことができませんでした. 下記の問題があります:

{}" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "読み込み中 {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Spyderへようこそ!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "サードパーティプラグインをロードしています..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "ファイル切り替え..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "フィルを高速で切り替え" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "シンボルファインダー..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "ファイル内の高速シンボル検索" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "元に戻す" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "やり直す" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "切り取り" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "全て選択" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "メインウインドウを設定中..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "実行" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "プラットフォーム %s では外部システムターミナルの実行はサポートされていません。" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "{fpath} をSpyderのプロジェクトとして開くには、spyder -p \"{fname}\"を使用してください。" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "初期化中..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "前回実行したSpyderを終了できませんでした。\n" +msgstr "" +"前回実行したSpyderを終了できませんでした。\n" "再起動を終了します。" #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "デフォルト設定を適用できませんでした。\n" +msgstr "" +"デフォルト設定を適用できませんでした。\n" "再起動を終了します。" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "再起動できませんでした。\n" +msgstr "" +"再起動できませんでした。\n" "オペレーションを終了します。" #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Spyderリセットエラー" msgid "Spyder restart error" msgstr "Spyder再起動エラー" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Spyderを閉じる" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Spyderをデフォルト状態に戻しています" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "再起動中" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "ショートカットコンテキストは'_'またはプラグイン`CONF_SECTION`と一致する必要があります!" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "Spyderの設定オプションの読み込み中にエラーが発生しました。 Spyderを起動するためにはそれらをリセットする必要があります。\n\n" +msgstr "" +"Spyderの設定オプションの読み込み中にエラーが発生しました。 Spyderを起動するためにはそれらをリセットする必要があります。\n" +"\n" "続行しますか?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Spyder設定ファイルをリセットしました!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Pythonファイル" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "Configurationファイル" msgid "Markdown files" msgstr "Markdownファイル" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "すべてのファイル" @@ -341,251 +307,278 @@ msgstr "すべてのファイル" msgid "Supported text files" msgstr "サポートされたテキストファイル" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "SpyderがPythonファイルを開ける場合macOSに通知する" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "リモートののカーネルにSSH接続する" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "エディタでアトミックなファイル書き込み" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "エディタでの文字コード自動検知" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "カーネル-フロントエンド間の通信を取り扱う" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Cookiecutter テンプレートからプロジェクトを作成" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "編集中にテキストファイルの差分を取る" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "折りたたみ範囲のネスト深さを計算する" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "IPythonインタラクティブpython環境" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Python言語サーバーのメインバックエンド" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "折りたたみアルゴリズムの最適化" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "スニペットファイルが有効か確認" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "内部エラーを安全に報告するためにGithub認証情報を保存する" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "エディタ内でJupyter notebookを操作" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Numpyのdocstringを使用するオブジェクトでのコード補完を改善する" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "リモートののカーネルにSSH接続する" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "エラー回復とラウンドトリップ解析をサポートするPythonパーサー" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "言語サーバークライアントのための標準入出力サポート" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "インストールされたPythonモジュールをキャッシュする" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "CPUとメモリの使用状況をステータスバーに表示" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "多くのファイル形式に対応した、エディタでの構文強調" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "静的コード分析" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "異なる仮想環境で同じ Pylint インストールを使用する" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "エディタのためのコード補完及び静的コード解析" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "BlackパッケージでエディタのPythonファイルを自動フォーマットする" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "Python LSP サーバー用のスパイダープラグイン" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Linuxでデスクトップのファイルを解析する" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "言語サーバープロトコル (LSP) クライアント" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "インターフェイス全体のダークスタイル" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Qtのスタイルシートを変更" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "FontAwesomeとマテリアルデザインに準拠したアイコンテーマ" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "IPythonコンソールのためのメインパッケージ" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Qtバインディングのための抽象化レイヤー。" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "コードスニペット領域への高速アクセス" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "パッケージのバージョンを決定" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "専用ペインでエディタ・コンソール中のオブジェクトのヘルプを表示する" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Spyderコンソール用Jupyterカーネル" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "文字列間の距離を計算" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "文書をマージする3方向マージアルゴリズム" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "プロジェクトディレクトリ内のファイルの変更を監視" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "CythonファイルをIPythonコンソールで実行" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "IPythonコンソールでの2D/3Dプロット" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "変数エクスプローラーでの2, 3次元配列の表示・編集" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "変数エクスプローラーでのDataFrameとSeriesの表示・編集" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "変数エクスプローラにMatlabワークスペースファイルをインポートする" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "IPythonコンソールでの記号数学" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "メインインターフェイス" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "自動" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "ライト" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "ダーク" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "インターフェイスのテーマ" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "アイコンテーマ" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "構文強調テーマ" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "選択したスキームを編集" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "新しいスキームを作成" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "スキームを削除" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "デフォルト設定へ戻す" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "プレーンテキスト" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "空白" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "リッチテキスト" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェイス" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "本当にこのスキームを削除しますか?" @@ -593,442 +586,267 @@ msgstr "本当にこのスキームを削除しますか?" msgid "Appearance" msgstr "外見" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "アプリの外観とテーマを管理する" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "強調" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "背景" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "スキーム名:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "色スキームエディタ" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "言語:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "レンダリングエンジン:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "単一インスタンスを使用" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "外部Pythonファイルを実行中の
インスタンスで開くためにこれをセット (再起動が必要)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "終了時に確認する" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "GithubにレポートするためにSpyderの内部エラーを表示" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "起動時に更新をチェック" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "ペイン" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "ペインのタブを縦にする" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "ペインのユーザー指定マージン:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "カーソルの点滅:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "macOS統合" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "SpyderのFinderからファイルを開く" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "Launch ServicesへSpyderを登録する" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "Appleイベントの統合を有効にするためにpython.appでSpyderを起動する。" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "スクリーン解像度" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "高DPIスクリーン設定

これらのオプションのより詳細な情報は以下を参照して下さい {0}<>." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "通常" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "高DPIスケーリング自動設定を有効化" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "高DPIディスプレイ用にセットする" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "カスタム高DPIスケーリングを設定" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "自動スケーリングが動作しない場合、高DPIディスプレイ用にこの設定を適用する" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "他のスクリーンの値をセミコロン';'で区切って入力して下さい。\n" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" +msgstr "" +"他のスクリーンの値をセミコロン';'で区切って入力して下さい。\n" "浮動小数点数も可" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "インターフェイス" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "詳細設定" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "申し訳ありませんが1.0未満のスケールファクターはセットできません。1.0未満の値に対しては1.0が適用されます" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "申し訳ありません。言語を設定中に以下のエラーが発生しました:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyderドキュメント" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "チュートリアルビデオ" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "トラブルシュート..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "問題をレポート..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "依存性..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "更新をチェック..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyderサポート..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "%s について..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "レジストリ内のユーザー環境変数を表示・編集する" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "現在の(すべてのセッションで使われる)ユーザー環境変数を表示する " -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "現在のユーザー環境変数..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "再起動 (&R)" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "デバッグモードで再起動(&R)" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "デバッグモードで再起動" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "デバッグログ" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "新しいスパイダーのバージョン" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "起動時に更新をチェック" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "

Spyder {} が利用可能です!


" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "Spyderインストーラーを使って自動的にダウンロード・インストールしますか?

Spyderインストーラー の使用が推奨されます これはより安定しており、またアップデートも簡単です。これは現在インストールされているSpyderには影響を与えません。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "自動的にダウンロード・インストールしますか?" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "Anaconda プロンプトでコマンドを実行し、手動で更新します:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "cmd プロンプトでコマンドを実行し、手動で更新します:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "ターミナルで以下のでコマンドを実行し、手動で更新します:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "ターミナルで以下のでコマンドを実行し、手動で更新します:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "重要: SpyderがConda環境のpipコマンドでインストールされていますが、これは良くない方法です。 この詳細には以下の ビデオ を参照してください。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "重要: SpyderはAnacondaでインストールされています。Spyder環境が壊れる可能性があるので、更新にpipを使わないでください。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "

詳細についてはインストールガイドを参照してください。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyderは最新の状態です。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "依存パッケージが見つかりません!

%s
このメッセージ表示を避けるにはこれらのパッケージをインストールしてください。

: Spyderは依存関係を満足させなくても動作しますが、円滑な動作のためには依存関係を解決することが 強く 推奨されます。

これらの依存パッケージがインストールされていない場合不具合が発生する可能性があります。新しい問題を報告する前には、発生した不具合が依存性の欠如によるものではないことを確認してください。" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "質問" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "どのデバッグモードでSpyderを再起動しますか?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "冗長" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "最小限" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "次回以降表示しない。" -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "すぐに再起動" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "無視" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "メインアプリケーションベースのアクションを提供します。" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "更新プログラムをダウンロード中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "ダウンロード完了" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "更新をインストール中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "インストール終了" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "更新があります" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "アップデートを確認中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "更新のキャンセル" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} をダウンロード中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} のダウンロードが完了しました" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} をインストール中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Spyder {version} のインストールが完了しました" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} がダウンロード可能です" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "新しいSpyderのバージョンをを確認中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Spyderの更新がキャンセルされました" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "ダウンロード中" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Spyderの更新をダウンロードしています
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "本当にSpyder更新プログラムのインストールをキャンセルしますか?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "Spyderを最新バージョンにアップデートしますか?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "インストールを続行しますか?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Spyderアップデート" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "概要" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "閉じた後" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "コミュニティ" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "アプリケーションの更新状況" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "法的情報" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "更新プログラムのインストールはバックグラウンドで実行されます。\n" -"再度インストールダイアログを表示する場合はここをクリックして下さい。" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "バージョン情報をコピー" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "エディタ" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "ブレークポイント" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "統合ペインでコードブレークポイントを管理します。" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "ブレークポイントをリストアップ" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "条件" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "行" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "全てのファイルのブレークポイントをクリア" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "選択したブレークポイントを消去" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "選択したブレークポイントを編集" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "プロバイダ" @@ -1077,113 +895,25 @@ msgstr "デフォルトは500ミリ秒です" msgid "Completions" msgstr "補完" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "補完と静的分析" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "このプラグインは、複数のプロバイダに送信される補完やリントの応答を受け取るだけでなく、処理やディスパッチを担当しています。" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "フォールバック" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

注意: VPNを使用している場合、localhost/127.0.0.1にリクエストをルーティングしないでください" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "Kiteのインストールに問題があるようです。Kiteを使用する場合以下のディレクトリを削除し、再インストールしてください。削除するディレクトリ:

{kite_dir}" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "Kite補完エンジンがリクエストに予期しない結果を返しました。リクエスト {0}:

{1}

Kiteが適切にインストールされているか確認してください. エラーの発生を防ぐためにSpyderはKiteクライアントを停止します。詳細については Kiteヘルプセンターを参照してください。" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "詳細設定" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Kiteエラー" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Kite補完エンジンをインストール" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "ステータスなし" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "スクリプトインストーラーをダウンロードしています" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "インストーラーをダウンロードしています" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "インストール中" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "インストールエラー" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "キャンセルされた" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "現在スパイダーではコード補完にKiteを使用することができます。Kiteは科学技術のためのPythonエコシステムでキーとなるパッケージに対し、より良いコード補完を提供します。Kiteをインストールすることで Spyderのエディタはより使いやすくなります。

Kite は自由に使用できますが、オープンソースではありません。 Kite についてもっと詳しく知る " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Kiteをインストール" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "Kite はCopilotというネイティブアプリケーションを含みます
このおかげでコードを
リアルタイムで文書化することができます。

Kiteインストール後、Copilotコードは
自動的に起動され、以後のセットアッププロセスを
補助します。" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Kiteインストーラーエラー" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "Kiteをインストール中にエラーが発生しました!

以下の選択 「手動でインストール」 あるいは 「Kite開発者へ連絡」 を試して下さい" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "本当にKiteのインストールをキャンセルしますか?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Kite補完ステータス" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "到達できません" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Kiteインストーラーはバックグラウンドで実行されます。\n" -"再度インストールダイアログを表示する場合はここをクリックして下さい" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "インストールダイアログを再表示するには\n" -"ここをクリックして下さい" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "詳細設定" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Python言語サーバー設定" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Python言語サーバー設定" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1209,15 +939,15 @@ msgstr "外部サーバー" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "サーバーとの通信に標準入出力パイプを使用する" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "これらのオプションを変更した場合、コード補完機能が正しく動作しなくなる可能性があります!!

その場合、バグとしてレポートを送るのではなく、メニューの

ツール > Spyderのデフォルト値にリセット

からSpyderの設定をリセットして下さい。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "以下のアドレスで起動中の {language} 言語サーバーが見つからないようです:

{host}:{port}

サーバー情報が正しいか確認し、再試行して下さい。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "接続しようとしている外部サーバーのアドレスが、Spyderによって起動された内部サーバーのアドレスと同じです。

別のアドレスを指定して下さい!" @@ -1345,39 +1075,39 @@ msgstr "デフォルトは79です" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "その長さで縦線を表示" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "コードスタイル" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "行の長さ" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "スパイダーは {0} または {1} を使用して、 {2} 規約に適合するようコードをフォーマットできます。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "コードフォーマットプロバイダを選択してください: " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "ファイル保存時に自動フォーマットする" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "有効にした場合、ファイルを保存するときに自動フォーマットが行われます" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "コードのフォーマット" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "除外のためのディレクトリパターンは有効な正規表現でなければなりません" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "除外のためのファイルパターンは有効な正規表現でなければなりません" @@ -1394,10 +1124,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "定義への移動を有効化" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "このオプションを有効にした場合、オブジェクト名の上で\n" +msgstr "" +"このオプションを有効にした場合、オブジェクト名の上で\n" "{}キーを押すと するとオブジェクトの定義へ\n" "(定義が解決できていれば) 移動する。" @@ -1414,14 +1146,16 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "ホバーヒントを有効化" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "有効化した場合、オブジェクト名の上ににマウスポインタを置くと\n" +msgstr "" +"有効化した場合、オブジェクト名の上ににマウスポインタを置くと\n" "オブジェクトのシグネチャーかdocstring、\n" "あるいはその両方を表示する (存在すれば)。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "補完をより高速かつ正確にするために以下のモジュールをロードする:" @@ -1437,7 +1171,7 @@ msgstr "Spyderはエディタ内で、コードの構文のエラーや潜在的 msgid "Enable basic linting" msgstr "基本的な静的解析を有効化" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "エラーと警告を下線で強調" @@ -1457,7 +1191,7 @@ msgstr "Spyderはコード補完と静的解析のために
{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "{language} 言語サーバーが以下のアドレスに見つかりません:

{host}:{port}

このためこのセッションでは{language} の補完及びlintingは使用できません。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "このセッションでは {language} ファイルの補完および静的解析は使用できません。

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Spyderを再起動しますか?" @@ -1489,119 +1223,119 @@ msgstr "Spyderを再起動しますか?" msgid "Don't show again" msgstr "今後表示しない" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "妥当なJSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "不正なJSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "新たな設定ファイルを作成するためにプログラミング言語を選択する必要があります。言語用サーバーを開始するためのコマンドをセットし、スタートアップ時に渡す引数を入力して下さい。外部サーバーを使用する場合あるいはローカルサーバーにTCP接続する場合は、サーバーのホスト名、ポート番号をセットして下さい。

: 仮入力として {host}{port} がそれぞれサーバー引数フィールドに自動的に入力されます。
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "外部サーバー" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "ホスト:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "ポート:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "コマンド:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "引数:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "サーバー設定:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "LSPサーバーエディタ" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "LSPサーバーによって提供されるプログラミング言語" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "言語を選択" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "サーバーのTCPポート番号" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "サーバー起動に必要な追加の引数" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "実行時に必要な、追加のLSPサーバー設定。JSON形式が要求されます" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "サーバーがリモートで実行されている場合チェックを入れる" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "通信に標準入出力のパイプを使う" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "サーバーへの通信に標準入出力パイプが使われている場合チェックを入れる" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "言語" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "言語サーバー" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "サーバーアドレス" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "妥当なホスト名が必要です" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "サーバーの起動しているホストの、ホスト名あるいはIPアドレス。入力必須。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "ホスト名は妥当です" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "LSPサーバーを起動するためのコマンド。入力必須" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "プログラムがシステムに見つかりませんでした" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "プログラムがシステムに見つかりました" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "アドレス" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "実行するコマンド" @@ -1622,9 +1356,11 @@ msgid "down" msgstr "下" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "補完、静的解析、コードの\n" +msgstr "" +"補完、静的解析、コードの\n" "折りたたみ及びシンボルの状態。" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:76 @@ -1643,127 +1379,127 @@ msgstr "LSP文法" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "言語サーバープロトコル(LSP)によって提供されるものに加えて使用するカスタム補完スニペットを定義することができます。 各スニペットは以下に従う必要があります{}.

注意: すべての変更は、設定適用後に有効になります" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "利用可能なスニペット" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "スニペットを新規作成" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "現在選択中のスニペットを削除" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "スニペットを JSON にエクスポート" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "スニペットを JSON からインポート" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "スニペットを保存" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "スニペットをロード" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "すべてのスニペットがインポートされました" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} スニペットが正常に読み込まれました" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON が不正な形式です" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "指定された JSON ファイルの読み込み中にエラーが発生しました: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "無効なスニペットファイル" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "提供されたスニペットファイルは、Spyder JSONスニペット仕様に準拠していないため、ロードできません。

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "不適切なスニペット形式" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "スパイダーは {0}/{1} スニペットを正しく読み込むことができました。以下のスニペットについては構文エラーを確認してください:

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "テキストスニペット" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "有効なスニペット" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "無効なスニペット" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "新しいテキストスニペットを追加するには、トリガーを発生させるテキスト、スニペットの簡単な説明(最大2語)、トリガーテキストを削除するかどうか、を定義する必要があります。 さらに、挿入するスニペット本体を定義する必要もあります。" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "トリガーテキスト:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "記述:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "挿入時にトリガーテキストを削除" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "このスニペットを挿入するときにトリガーテキストを削除するか確認する" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "スニペットテキスト:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "スニペットエディタ" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "現在のスニペットのトリガーテキスト" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "挿入するスニペットテキストの補完" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "トリガー情報" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "ダブルクリックで表示または編集" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "トリガーテキスト" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "記述" @@ -1771,19 +1507,20 @@ msgstr "記述" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "環境設定で既定の環境を変更..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "内部コンソール" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Spyder を実行している内部コンソール" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

前回のセッションでSpyderはクラッシュしました

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "クラッシュに関する追加情報を提供してください。" @@ -1791,7 +1528,7 @@ msgstr "クラッシュに関する追加情報を提供してください。" msgid "Help..." msgstr "ヘルプ..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -1832,20 +1569,28 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "\"raw_input\"や\"input\"コマンドを使うには、Spyder実行時に端末でマルチスレッドオプション (--multithread) を付与して下さい" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder 内部コンソール\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder 内部コンソール\n" +"\n" "このコンソールは下記コマンド\n" " spy.app, spy.window, dir (spy)\n" "により、アプリケーション内部エラーの報告と\n" -"Spyder内部検査のために使われます。\n\n" -"ユーザーのpythonコードを実行するために使わないでください。\n\n" +"Spyder内部検査のために使われます。\n" +"\n" +"ユーザーのpythonコードを実行するために使わないでください。\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "終了 (&Q)" @@ -1893,7 +1638,7 @@ msgstr "外部エディタのパス..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "外部エディタ実行パスを設定" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "行を折り返す" @@ -1905,1203 +1650,1358 @@ msgstr "自動コード補完" msgid "Internal console settings" msgstr "内部コンソール設定" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Pythonファイルを実行" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "バッファー" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "最大行数" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "外部エディタ" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "外部エディタ実行パス:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "切り取り" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "貼り付け" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "ヒストリログを保存..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "現在のヒストリログ (全ての入出力) をテキストファイルに保存" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "削除" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "全て選択" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "ヒストリログを保存" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "ヒストリログ" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "プロンプトなしでコピー" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "行をクリア" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "シェルをクリア" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "シェルの中身をクリア (clsコマンド)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "デバッグ中にコードを実行" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +#, fuzzy +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "デバッグ中に、新しいプロンプトごとに数行のコードを実行できます。 セミコロンとスペースで区切って入力してください。例:
import matplotlib.pyplot as plt" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "行:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "イントロスペクション" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "デバッグ中にエディタがファイルを閉じないようにする" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "このオプションは、デバッグ中にユーザーがファイルを閉じることを防ぎます。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "ブレークポイントのないファイルの最初の行でデバッグを停止" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "このオプションは、ブレークポイントが存在しないファイルの最初の行で、デバッガーを停止するかどうかを決めます。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "デバッギング時にPythonライブラリを無視" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "このオプションは、デバッガがデバッグ中にシステムライブラリを無視するかを決めます。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "デバッグ中のプロセス実行イベント" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +#, fuzzy +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "このオプションは、デバッガが各プロンプトの後に「イベントの実行」を処理するかを決めます(matplotlib 'show' コマンドなど)。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "Pdb コマンドに感嘆符の接頭辞を使用" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "このオプションは、Pdb コマンドに感嘆符プレフィクスを付けるかを決めます。これはPdb コマンドを Python コードと区別するために役立ちます。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "デバッガ" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "ファイルをデバッグ開始" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "ファイルをデバッグ開始" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "cellをデバッグ" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "選択範囲あるいは現在行を実行" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "ブレークポイント" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "条件:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "全てのファイルのブレークポイントをクリア" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "選択したブレークポイントを消去" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "選択したブレークポイントを編集" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "データフレーム" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "デバッガ" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "アンダースコアで始まる変数を除外" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "検索テキスト" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "イントロスペクション" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "現在のコンソールで実行" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "次のブレークポイントまで実行を続ける" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "現在行のメソッド/関数までStep inする" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "現在行のメソッド/関数までRunする" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "デバッグを停止" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "ブレークポイントのセット/クリア" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "条件付きブレークポイントをセット/編集" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "ブレークポイントをリストアップ" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "ブレークポイントをリストアップ" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "ブレークポイントをリストアップ" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "デバッグモードのため、現在のファイルを閉じることができません。" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "タブバーを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "クラス・関数セレクターを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "インデントガイドを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "コードの折りたたみを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "行番号を表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "空白スペースを表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "現在行を強調" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "現在cellを強調" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "最後までスクロール" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "変更後に構文を強調するまでの時間" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "表示" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "括弧、中括弧、大かっこを自動的に挿入" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "引用符を自動的に閉じる" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "'for', 'if', 'def'等の後にコロンを自動挿入する" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "'else'や'elif'の後を自動的にインデントする。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "常にインデントにタブを使う" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "これを有効にすると、タブキーを押すとカーソルが\n" +msgstr "" +"これを有効にすると、タブキーを押すとカーソルが\n" "行頭になくても常にインデントされる。\n" "(このオプションを有効化した場合、コード補完\n" "のトリガーは別のショートカット\n" "Ctrl+Spaceに変更される)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "編集された行の行末空白を自動的に削除する" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "有効化されている場合、変更が加えられた行の\n" +msgstr "" +"有効化されている場合、変更が加えられた行の\n" "行末の空白は終了時に削除されます。\n" "無効化されている場合、Spyderによって追加された空白のみが削除されます。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "インテリジェントなバックスペース" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "ファイル保存時に行末の空白を削除する" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "ファイルの最後に改行が存在しない場合、保存時に改行を挿入する" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "ファイル保存時に、最後の行以降の改行をすべてトリムする" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "インデント文字: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "空白2個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "空白3個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "空白4個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "空白5個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "空白6個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "空白7個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "空白8個" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "一覧表" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "タブ幅:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "空白" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "スクリプトを実行前に保存" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "自動表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "コードを実行またはデバッグした後もエディタのフォーカスを維持する" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "インデントを修正" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "cell実行時にコンソールへcellの内容をコピーする" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "新規ファイル用テンプレートを編集" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "自動保存" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "保存されていない変更がある場合、変更されたファイルのコピーを自動的に保存する" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "自動保存間隔: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Dockstringタイプ" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "Docstringsのタイプ ({}, {} or {}) を選択することができます。これは関数、メソッド、あるいはクラス宣言の後で {} を押したときに自動的に適用されます。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "注釈" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "以下の注釈がコメントの最初にある場合、行番号の左側にマーカーを表示する: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "コードの注釈を表示" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "改行コード" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "複数種の改行コードを含むテキストファイルを開く場合、 (Windows環境ではコンソールで文法エラーを起こす可能性があるため) Spyderでは自動的にこれを修正します。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "自動的に修正し、警告をメッセージボックスで表示する" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "保存時に行末文字を次の文字に変換する:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (macOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "表示" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "ソースコード" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "コードを実行" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "保存時に自動フォーマットする オプションが有効化されているため、このオプションは無効になります。" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "新規ファイル (&N)..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "新規ファイル" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "最後に閉じたファイルを開く (&O)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr " cellを実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "最後に閉じたファイルを開く" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"現在のcellを実行する\n" +"[新規セルの作成は #%% を使う]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "開く(&O)..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr " cellを実行して進む" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "ファイルを開く" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "現在のcellを実行し次のcellへ " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "復帰(&R)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "ディスクからファイルを復帰" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "ファイルを保存" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "全て保存(&E)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "すべてのファイルを保存" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "形式を指定して保存(&A)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "現在のファイルを形式を指定して保存..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "形式を指定して保存..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "現在のファイルを形式を指定して保存..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "プレビューを表示..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "印刷(&P)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "現在のファイルを印刷..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "閉じる(&C)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "現在のファイルを閉じる" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "すべて閉じる(&C)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "開いているファイルを全て閉じる" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "テキストを検索(&F)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "次を検索(&N)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "前を検索(&F)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "テキストを置換(&R)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "ブレークポイントのセット/クリア" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "条件付きブレークポイントをセット/編集" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "デバッグ (&D)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "ファイルをデバッグ開始" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Step" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "現在行を実行" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Continue" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "次のブレークポイントまで実行を続ける" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Step Into" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "現在行のメソッド/関数までStep inする" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Step Return" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "現在行のメソッド/関数までRunする" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "デバッグを停止" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "実行 (&R)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "ファイルを実行" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "ファイルごとの設定(&C)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "設定の実行" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "最後のスクリプトを再度実行する(&L)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "最後のcellを再度実行する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "最後のファイルを再度実行する" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "最後のcellを再度実行する " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "選択範囲あるいは現在のカーソル行を実行(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "選択範囲あるいは現在行を実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "現在の行まで実行(&T)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "現在の行まで実行" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "選択範囲あるいは現在行を実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "現在の行から実行(&F)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "現在の行から実行" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "選択範囲あるいは現在行を実行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr " cellを実行" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "自動保存ファイル {} 削除時にエラーを出す" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "現在のcellを実行する\n" -"[新規セルの作成は #%% を使う]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "自動保存ディレクトリ作成時にエラーを出す" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr " cellを実行して進む" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "{}を{}に自動保存する時にエラーを出す" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "現在のcellを実行し次のcellへ " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "行へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "cellをデバッグ" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "ファイル内のシンボルへ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "現在のcellをデバッグ(Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "開いているファイル名の入力を開始" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "最後のcellを再度実行する" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "行を選択" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "最後のcellを再度実行する " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "TODOリストを表示" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "行へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "コメントリスト(TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???) の表示" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "シンボルを選択" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "警告/エラー リストを表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "自動保存エラー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "コード分析の 警告/エラー を表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "エラーメッセージ:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "前の 警告/表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "このセッションで以後の自動保存エラーを隠す" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "前のコード分析 警告/エラー へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "ファイルを開くためにクリック" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "次の 警告/エラー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "クリックしてeメールを送る" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "次のコード分析 警告/エラー へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "クリックしてURLを開く" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "最後に編集した箇所" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "クリックして開く" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "最後に編集した箇所へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "コード分析" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "前のカーソル位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "To do" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "前のカーソル位置へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "削除エラー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "次のカーソル位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +" notebookからoutputを削除できませんでした。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "次のカーソル位置へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "変換エラー" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +" notebookが変換できませんでした。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "元に戻す" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "やり直す" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "コメント解除" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "現在行あるいは選択範囲をコメントアウト" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "全ての出力をクリア" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "ブロックコメントを追加(&B)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Pythonファイルへ変換" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "ブロックコメントを現在行あるいは選択範囲の周りに追加" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "定義へ移動" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "ブロックコメントを削除(&R)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "現在のオブジェクトを調査する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "現在行あるいは選択範囲の周りのブロックコメントを削除" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "ズームイン" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "インデント" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "ズームアウト" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "現在行あるいは選択範囲をインデント" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "ズームリセット" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "インデント解除" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "docstringを生成" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "現在行あるいは選択範囲をインデント解除" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "ファイルをフォーマットするか、 {0} で選択" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "大文字に変更する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "情報" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "選択範囲あるいは現在行を大文字化" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "このファイルがローカルレポジトリの一部ではないか、リモートのupstream/originが定義されていないかのどちらかです!" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "小文字に変更する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "絶対パスをコピー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "選択範囲あるいは現在行を小文字化" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "相対パスをコピー" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "改行コードを変換する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "全体を右側へ閉じる" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "無駄な後続スペースを削除" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "他を閉じる" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "ファイルをフォーマットするか、 {0} で選択" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "タブをアルファベット順にソート" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "コードスタイルの警告を表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Finderで表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "docstringのスタイル警告を表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "外部ファイルエクスプローラーで表示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "インデントを修正" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "新しいウインドウ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "タブ文字を空白に置換" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "新しいエディタウインドウを作成する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "行へ移動..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "xdg-utils パッケージがシステム上で使用できないため、スパイダーはこのファイルを外部ファイルエクスプローラに表示できません。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "コンソールの作業ディレクトリをセット" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "コンソール (とファイルエクスプローラー) の作業ディレクトリを現在のスクリプトのディレクトリにセット" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "「最近使用したファイル」の最大履歴数..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "一時ファイル" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "最近使用したファイルのリストをクリア" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "縦に分割する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "このリストをクリア" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "このエディタウインドウを縦に分割する" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "次のファイルへ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "横に分割" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "前のファイルへ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "このエディタウインドウを横に分割" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "最近使用したファイル(&R)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "このパネルを閉じる" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "ファイルツールバー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "ウインドウを閉じる" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "実行ツールバー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s は変更されています。
保存しますか?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "デバッグツールバー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "保存(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "ファイル (&A)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "無視" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "編集 (&E)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "全て保存(&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "検索 (&S)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "無視" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "ソース (&C)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "エラーを保存" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "ツール (&T)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "ファイル '%s' を保存できません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "表示(&V)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "ファイルを保存" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "ヘルプ (&H)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "ファイル %s は利用できません。

Spyder外で削除、移動あるいは名前変更されています。

このファイルを閉じますか?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Spyderエディタ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "ファイル {} はSpyder外で変更されています。

変更を破棄してファイルを再読み込みしますか?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "これは一時的なスクリプトファイルです。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "ファイル {} がSpyder外で変更され、再読み込みに失敗しました。

これによりファイルは閉じられます。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "タイトル無し" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "ファイル %s へのすべての変更は破棄されます。
ディスクに保存されている版に戻しますか?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "「最近使用したファイル」の最大履歴数" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "ファイル %s はディスクに保存されていないため、元に戻すことはできません。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "印刷中..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "%s をロードしています..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "自動保存ファイル {} 削除時にエラーを出す" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s は複数種の改行コードを含んでいます。
Spyderは自動的に修正します。" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "自動保存ディレクトリ作成時にエラーを出す" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "行へ移動:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "{}を{}に自動保存する時にエラーを出す" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "現在行:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "ブレークポイント" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "行数:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "条件:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "新規ファイル (&N)..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "行へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "新規ファイル" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "ファイル内のシンボルへ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "最後に閉じたファイルを開く (&O)" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "開いているファイル名の入力を開始" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "最後に閉じたファイルを開く" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "行を選択" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "開く(&O)..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "行" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "ファイルを開く" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "行へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "復帰(&R)" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "シンボルを選択" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "ディスクからファイルを復帰" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "自動保存エラー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "エラーメッセージ:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "全て保存(&E)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "このセッションで以後の自動保存エラーを隠す" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "すべてのファイルを保存" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "ファイルを開くためにクリック" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "形式を指定して保存(&A)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "クリックしてeメールを送る" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "現在のファイルを形式を指定して保存..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "クリックしてURLを開く" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "形式を指定して保存..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "クリックして開く" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "現在のファイルを形式を指定して保存..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "コード分析" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "プレビューを表示..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "To do" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "印刷(&P)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "削除エラー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "現在のファイルを印刷..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr " notebookからoutputを削除できませんでした。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "閉じる(&C)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "変換エラー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "現在のファイルを閉じる" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr " notebookが変換できませんでした。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "すべて閉じる(&C)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "全ての出力をクリア" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "開いているファイルを全て閉じる" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Pythonファイルへ変換" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "最近使用したファイル(&R)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "定義へ移動" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "「最近使用したファイル」の最大履歴数..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "現在のオブジェクトを調査する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "最近使用したファイルのリストをクリア" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "このリストをクリア" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "コンソールの作業ディレクトリをセット" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "コンソール (とファイルエクスプローラー) の作業ディレクトリを現在のスクリプトのディレクトリにセット" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "ズームイン" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "次のファイルへ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "ズームアウト" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "前のファイルへ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "ズームリセット" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "テキストを検索(&F)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "docstringを生成" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "テキスト検索" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "情報" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "次を検索(&N)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "このファイルがローカルレポジトリの一部ではないか、リモートのupstream/originが定義されていないかのどちらかです!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "前を検索(&F)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "ファイル中のシンボル検索..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "テキストを置換(&R)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "パスをクリップボードにコピー" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "テキストを置換" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "全体を右側へ閉じる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "行へ移動..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "他を閉じる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "コードスタイルの警告を表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "タブをアルファベット順にソート" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "docstringのスタイル警告を表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Finderで表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "TODOリストを表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "外部ファイルエクスプローラーで表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "コメントリスト(TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???) の表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "xdg-utils パッケージがシステム上で使用できないため、スパイダーはこのファイルを外部ファイルエクスプローラに表示できません。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "警告/エラー リストを表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "一時ファイル" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "コード分析の 警告/エラー を表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "新しいウインドウ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "前の 警告/表示" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "新しいエディタウインドウを作成する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "前のコード分析 警告/エラー へ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "縦に分割する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "次の 警告/エラー" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "このエディタウインドウを縦に分割する" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "次のコード分析 警告/エラー へ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "横に分割" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "最後に編集した箇所" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "このエディタウインドウを横に分割" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "最後に編集した箇所へ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "このパネルを閉じる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "前のカーソル位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "ウインドウを閉じる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "前のカーソル位置へ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s は変更されています。
保存しますか?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "次のカーソル位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "エラーを保存" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "次のカーソル位置へ移動" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "ファイル '%s' を保存できません

エラーメッセージ:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "改行コードを変換する" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "ファイル %s は利用できません。

Spyder外で削除、移動あるいは名前変更されています。

このファイルを閉じますか?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "無駄な後続スペースを削除" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "ファイル {} はSpyder外で変更されています。

変更を破棄してファイルを再読み込みしますか?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "インデントを修正" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "ファイル {} がSpyder外で変更され、再読み込みに失敗しました。

これによりファイルは閉じられます。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "タブ文字を空白に置換" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "ファイル %s へのすべての変更は破棄されます。
ディスクに保存されている版に戻しますか?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "新しいスキームを作成" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." -msgstr "ファイル %s はディスクに保存されていないため、元に戻すことはできません。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "%s をロードしています..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "現在行あるいは選択範囲をコメントアウト" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s は複数種の改行コードを含んでいます。
Spyderは自動的に修正します。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "ブロックコメントを追加(&B)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "このウインドウを閉じる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "ブロックコメントを現在行あるいは選択範囲の周りに追加" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "行へ移動:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "ブロックコメントを削除(&R)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "現在行:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "現在行あるいは選択範囲の周りのブロックコメントを削除" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "行数:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "インデント" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "幅に合わせる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "現在行あるいは選択範囲をインデント" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "ページに合わせる" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "インデント解除" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "ポートレート (縦向き)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "現在行あるいは選択範囲をインデント解除" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "ランドスケープ (横向き)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "大文字に変更する" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "最初のページ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "選択範囲あるいは現在行を大文字化" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "前のページ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "小文字に変更する" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "次のページ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "選択範囲あるいは現在行を小文字化" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "最後のページ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Spyderエディタ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "単一ページを表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "これは一時的なスクリプトファイルです。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "すべてのページの概要を表示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "タイトル無し" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "ページ設定" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "「最近使用したファイル」の最大履歴数" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "印刷" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "印刷中..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "自動保存データから復旧" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "自動保存ファイルを発見しました。どうしますか?\n\n" +msgstr "" +"自動保存ファイルを発見しました。どうしますか?\n" +"\n" "自動保存ファイルの移動、削除あるいは復旧を行わなければ、このダイアログは次回スタートアップ時に再度表示されます。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "アクション" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "ファイルを自動保存" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "オリジナルのファイル" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "自動保存ファイルを元の位置に戻す (オリジナルのファイルがあれば上書きされます)。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "復元" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "自動保存ファイルを削除する。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "無視" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "自動保存ファイル (とオリジナルのファイル) をSpyderのエディタで表示する。それらの移動・削除は手動で行う必要があります。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "開く" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "ファイル名が記録されていません" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "最後の変更" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "バイト" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "ファイルが存在しません" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "自動保存ファイルから復旧します..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "{}を復元できません。({}を使用しています)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "{}を無視できません" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3121,15 +3021,23 @@ msgstr "エンコード" msgid "Cursor position" msgstr "カーソル位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Gitブランチ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "表示(&V)" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "アウトライン" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "一般的なオプション" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "隠しファイルを表示" @@ -3141,499 +3049,589 @@ msgstr "シングルクリックでファイルを開く" msgid "Filter settings" msgstr "フィルタ設定" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using
glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "ファイルを名前、拡張子、あるいは グロブパターンでフィルタします。表示したいファイルのグロブパターンをコンマ区切りで入力してください。" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "一般" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "ファイルの関連付け" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "ツリー ビューでコンピューター内のファイルを探索します。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "ファイル..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Pythonファイル..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "フォルダー..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Pythonパッケージ..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Spyderで開く" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "外部で開く" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "デフォルトの外部アプリケーション" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "削除..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "リネーム..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "移動..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "絶対パスをコピー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "相対パスをコピー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "フォルダ内で表示" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "コミット" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "レポジトリを表示" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "フィルタ設定を編集..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "シングルクリックして開く" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "IPythonコンソールをここで開く" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "実行" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "型" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "変更日" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "新規" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "開く" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (アプリケーションが見つかりませんでした!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "フィルタ設定を編集" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "本当に %s を削除しますか?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "削除" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "プロジェクトエクスプローラー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "%s が %s に実行できませんでした。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "ファイルエクスプローラー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "現在のディレクトリはプロジェクトを含んでいます。

プロジェクトを削除したい場合はプロジェクト » プロジェクトの削除を選択して下さい" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "新しい名前:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "リネーム" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "本当に %s をリネームし、既存ファイル %s を上書きしますか?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "ファイル %s をリネームできません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "ディレクトリを選択" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr " %s を移動できません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "フォルダ %s を作成できません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "ファイル %s を作成できません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "新規フォルダー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "フォルダ名:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "ファイル/フォルダコピーのエラー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "この種類のファイル/フォルダはコピーできません。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"この種類のファイル/フォルダはコピーできません。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "ファイル貼付けエラー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "サポートされていないコピー操作です。エラー:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"サポートされていないコピー操作です。エラー:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "再帰的にコピー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "ソースが宛先のフォルダの上位フォルダです。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "フォルダ貼り付けエラー" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "クリップボードにファイルがありません" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "クリップボードにファイルがありません。先にクリップボードにコピーして下さい。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "ブランクエリア" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "ブランクエリアに貼り付けられません。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "以下のコマンド実行は成功しませんでした:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "以下のコマンド実行は成功しませんでした:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "%s をサポートするためには以下のツールをインストールしてください。
ツール:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "外部プログラムが見つかりません。

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "新規パッケージ" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "パッケージ名:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "新規モジュール" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "前" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "次" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "親" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "ファイル名をフィルターする" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "このディレクトリを開く権限がありません" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "ブラウズ..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "アプリケーション" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "名前によるフィルターのタイプ" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "アプリケーション (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "アプリケーションを選択" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "アプリケーション (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "アプリケーション (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "この種類のファイルに対応するアプリケーションを選ぶ " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "ここで外部アプリケーションを特定のファイル拡張子に関連付けることができます (例 .txtファイルをNotepad++に、あるいは.csvをExcelに等)。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "ファイルタイプ:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "追加" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "除去" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "アプリケーションの関連付け:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "デフォルト値をセット" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "アプリケーションが見つかりません!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "ファイルの関連付け" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "新規ファイルの拡張子を入力して下さい。コンマで区切って複数の値を入力することができます。
例:" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "外部システムターミナル" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "外部システムターミナルで実行" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "プラットフォーム %s では外部システムターミナルの実行はサポートされていません。" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Pythonインタープリター" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "実行後Pythonコンソールと対話する" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "一般的なオプション" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "ここで設定した以外に、-u がオプションに追加されます" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "コマンドラインオプション:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Pythonインタープリター" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Pythonインタープリター" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "最近使ったPythonインタープリター" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "引数:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "すべて選択" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "検索" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "ファイル内のテキストの文字列を検索" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "ファイルの検索" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "複数のファイルからテキストを検索" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "複数のファイルからテキストを検索" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "ディレクトリを検索" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "現在の作業ディレクトリ" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "現在のプロジェクトパス内に存在している (open可能な) 全てのファイルとディレクトリを検索" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "現在開いているファイルを検索" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "現在のファイルを閉じる" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "他のディレクトリを選択" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "ファイルシステム上の他フォルダを検索" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "ディレクトリリストをクリア" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "他のディレクトリをクリア" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "本当にディレクトリリストをクリアしますか?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "正規表現エラー" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "検索するテキストを書く" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "検索:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "除外:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "除外パターン" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "正規表現" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "正規表現を使う" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "大文字と小文字を区別" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "検索時に大文字と小文字を区別する" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "ファイル内を検索 (&F)" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "検索テキスト" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "大文字小文字を区別しない" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "詳細オプションを表示" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "表示する結果の最大数をセット" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "詳細オプションを隠す" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "最大結果数" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "表示する結果の最大件数を指定: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "文字列が見つかりませんでした" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "結果が最大数に達しました!より狭い範囲の検索を試して下さい。" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "予期しないエラー: 内部コンソールを参照してください" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "無効な正規表現" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "エラーが発生しました (権限がありません)" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "一致" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "ファイル" @@ -3645,7 +3643,7 @@ msgstr "自動表示" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "以下のペインでは左側括弧が入力されると、そのオブジェクトのヘルプ情報を自動的に表示することができます。この機能を有効にする場合選択して下さい。" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "IPythonコンソール" @@ -3666,10 +3664,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s が現在インストールされています。" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "エディタとコンソールからリッチテキストドキュメントを取得" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Spyderチュートリアル" @@ -3681,95 +3680,91 @@ msgstr "このオブジェクトに対してリッチテキストのヘルプを msgid "No further documentation available" msgstr "これ以上のドキュメントはありません" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "利用可能なドキュメントはありません" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "オブジェクト" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "コンソール" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "自動インポート" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "ソースを表示" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "リッチテキスト" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "プレーンテキスト" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "ロック/ロック解除" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "アンロック" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "ロック" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "以下のエラーは Sphinx %s を呼んだ時に発生しました。
Sphinxのバージョンが合っていないか文字列のデコードに失敗しました。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "ドキュメントの取得" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "エディタあるいはコンソールでは、オブジェクトの前で%sを押してヘルプを参照することができます。%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "エディタでは%sを、コンソールでは%sをオブジェクトの前で押すことでヘルプが参照できます。%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "オブジェクトの隣に左括弧を書いた後、ヘルプを自動的に表示することもできます。この機能は%sで有効化されます。" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "設定 > ヘルプ" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "使用法" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Spyderは初めてですか? 読んでください" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "チュートリアル" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "ドキュメントをリッチテキストで表示するためにSphinxをインストールした方が良いでしょう。" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "ソースコードが利用できません。" @@ -3777,12 +3772,13 @@ msgstr "ソースコードが利用できません。" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "最後のエントリーまで自動的にスクロール" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "ヒストリ" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "IPythonコンソールのコマンド履歴を提供" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3790,374 +3786,417 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "初期バナーの表示" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "このオプションによりコンソールを開いた時に表示される\n" +msgstr "" +"このオプションによりコンソールを開いた時に表示される\n" "一番上のメッセージを隠すことができます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "実行時間を表示" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Configurationファイル" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "閉じる前に確認する" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "全てのユーザー定義変数を削除する前に確認する" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "このオプションによりSpyderから名前空間をリセットするときの\n" +msgstr "" +"このオプションによりSpyderから名前空間をリセットするときの\n" "警告メッセージを隠すことができます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "実行時間を表示" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "再起動前に確認メッセージを出す" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "このオプションによりカーネル再起動時の\n" +msgstr "" +"このオプションによりカーネル再起動時の\n" "警告メッセージを隠すことができます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "補完タイプ" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "どのタイプの補完を使うか選択" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "グラフィックス" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "プレーンテキスト" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "ターミナル" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "補完:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " 行" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "バッファー: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "コンソール内で表示するテキストの最大行数を設定。\n" +msgstr "" +"コンソール内で表示するテキストの最大行数を設定。\n" "-1 を設定すると無効になります\n" "(非推奨です!)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "画像のサポート (Matplotlib)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "サポートを有効化" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Pylab, NumPyモジュールを自動的にロード" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." -msgstr "プロットコマンドをインポートすることなしに画像サポートを\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +#, fuzzy +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." +msgstr "" +"プロットコマンドをインポートすることなしに画像サポートを\n" "有効にします。Matplotlib以外のプロットライブラリを利用\n" "している場合や、SpyderでGUIを開発している場合、\n" "有用です。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "インライン" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "グラフィックスのバックエンド" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "コンソール内でどのように画像を表示するか選んでください。よくわからなければ、コンソール内で画像を表示したい場合 %s を選び、別ウィンドウで (ズーム、パン等) 操作したい場合は %s を選んでください。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "バックエンド:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "このオプションは次回コンソールを開いた時に適用されます。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "コンソール内でどのように画像を表示するか選んでください。よくわからなければ、コンソール内で画像を表示したい場合 %s を選び、別ウィンドウで (ズーム、パン等) 操作したい場合は %s を選んでください。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "インラインプロットのバックエンド" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "バックエンドで生成された画像をどのように描画するか選択します" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "フォーマット:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "解像度:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "PNGフォーマットの場合のみ使われます。デフォルトは72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "幅:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "インチ" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "デフォルトは6です" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "高さ:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "デフォルトは4です" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "フォントスタイル" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "ブレークポイント" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "デフォルトは1です" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "インラインプロットのためにタイトなレイアウトを使う" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "matplotlibを使ってインラインプロット\n" +msgstr "" +"matplotlibを使ってインラインプロット\n" "するためにbbox_inchesに\"tight\"を設定します。\n" "これが有効化された場合、インライン表示された画像と\n" "savefigによって作成された画像の間に食い違いが\n" "出る場合があります。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "コードを実行" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "コンソールを開始した時にコードを実行できます。それぞれをセミコロンと空白で区切ってください。例:
import os; import sys" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "行:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "ファイルを実行" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "行の一部だけではなく (PYTHONSTARTUPファイルと同様) ファイル全体をスタート時に実行できます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "以下のファイルを使う:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "デバッグ中にコードを実行" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "デバッグ中に、新しいプロンプトごとに数行のコードを実行できます。 セミコロンとスペースで区切って入力してください。例:
import matplotlib.pyplot as plt" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "デバッグ" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "デバッグ中にエディタがファイルを閉じないようにする" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "このオプションは、デバッグ中にユーザーがファイルを閉じることを防ぎます。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "ブレークポイントのないファイルの最初の行でデバッグを停止" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "このオプションは、ブレークポイントが存在しないファイルの最初の行で、デバッガーを停止するかどうかを決めます。" - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "デバッギング時にPythonライブラリを無視" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "このオプションは、デバッガがデバッグ中にシステムライブラリを無視するかを決めます。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "デバッグ中のプロセス実行イベント" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "このオプションは、デバッガが各プロンプトの後に「イベントの実行」を処理するかを決めます(matplotlib 'show' コマンドなど)。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "Pdb コマンドに感嘆符の接頭辞を使用" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "このオプションは、Pdb コマンドに感嘆符プレフィクスを付けるかを決めます。これはPdb コマンドを Python コードと区別するために役立ちます。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Jediモジュールによる補完" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "IPythonコンソールでjediベースのタブ補完を有効化する;貪欲 (greedy) な補完と類似しているがコードの評価はしません。
警告: サイズの大きいデータフレームを扱っている場合コンソールの処理速度が低下することがあります!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "IPythonコンソールでJediモジュールによる補完を使う" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "警告: 巨大なデータフレームを扱う場合、コンソールの速度が低下します!
これは入れ子になったリストの補完などによって発生します。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "積極的(greedy)な補完" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "リスト要素や関数呼び出し結果等でTab補完を有効化する。 この場合結果等を変数に割り当てずにTab 補完を有効にする。
例えば li[0].<Tab>ins.meth().<Tab> のように補完できる、
警告:バグにより、IPythonのgreedy補完ではいくつかの補完に対して<Space> が必要となる。例:np.sin(<Space>np.<Tab> は正しく動作するが、np.sin(np.<Tab> は動作しない。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "IPythonコンソールで貪欲な補完 (greedy completion) を使う" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Autocall" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "Autocallを使うと括弧を省略している場合でも、呼び出し可能なオブジェクトを自動的に呼ぶことができます。
例えば、str 43 と入力すると自動的に str(43) となります。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Smart" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Full" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Autocall: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "%s モードでは、 呼び出し可能オブジェクトに引数がない場合Autocallは適用されません。 %s モードでは、(引数がない場合でも) 全ての呼び出し可能オブジェクトが自動的に呼ばれます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "このオプションはSympyライブラリをロードします。
Sympyドキュメントを参照し、使用方法を学んでください。" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "記号数学" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "記号演算をコンソール内で実行し (例:積分、微分、ベクトル演算等)、整えられた印刷可能スタイルで出力します(要Sympyモジュール)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "記号演算を使う" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "このオプションはSympyライブラリをロードします。
Sympyドキュメントを参照し、使用方法を学んでください。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "プロンプト" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "プロンプトの入力と出力のコンソール内での表示を変更する。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "入力プロンプト:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "デフォルトは
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "出力プロンプト:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "デフォルトは
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "ウインドウの調整" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "サブプロセスモジュールによって生成されるコマンドライン出力ウインドウを隠す。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "グラフィックス" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "スタートアップ" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "デバッガ" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "IPythonコンソール" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "IPythonコンソール作成に必要なディレクトリ{}が書き込み不可になっています。書き込み可能に変更して下さい。" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "Python環境 (インタープリターのインストール先
    {0}
) に spyder-kernels モジュールが存在しない、あるいは正しいバージョンがインストールされていません ({1}) 。このモジュールがない場合Spyderでコンソールを開くことができません。

(必要なら) まず環境をアクティブにし、システムターミナルで以下のコマンドを実行することでインストールできます:
    {2}
あるいは
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +#, fuzzy +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "Python環境 (インタープリターのインストール先
    {0}
) に spyder-kernels モジュールが存在しない、あるいは正しいバージョンがインストールされていません ({1}) 。このモジュールがない場合Spyderでコンソールを開くことができません。

(必要なら) まず環境をアクティブにし、システムターミナルで以下のコマンドを実行することでインストールできます:
    {2}
あるいは
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"カーネル接続ファイルをロードする時にエラーが発生しました。エラー:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "Python環境 (インタープリターのインストール先
    {0}
) に spyder-kernels モジュールが存在しない、あるいは正しいバージョンがインストールされていません ({1}) 。このモジュールがない場合Spyderでコンソールを開くことができません。

(必要なら) まず環境をアクティブにし、システムターミナルで以下のコマンドを実行することでインストールできます:
    {2}
あるいは
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "ホスト %s の信頼性が確立できません。本当に接続を続けますか?" @@ -4173,354 +4212,398 @@ msgstr "Tunnel '%s' は開始できませんでした" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "リモートホストへ接続できませんでした" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} かつ < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "カーネルへ接続中..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Python環境に {missing_dependency} モジュールがインストールされていないか、あるいはその他の問題が発生し、インポートに失敗しました。 このためSpyderが特別なコンソールを作成することができません。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "本当にカーネルを再起動しますか?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "カーネルを再起動しますか?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Spyder以外によって起動されたカーネルは再起動できません\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました:%s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "エラー:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
カーネルを再起動しています...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "Python環境 (インタープリターのインストール先
    {0}
) に spyder-kernels モジュールが存在しない、あるいは正しいバージョンがインストールされていません ({1}) 。このモジュールがない場合Spyderでコンソールを開くことができません。

(必要なら) まず環境をアクティブにし、システムターミナルで以下のコマンドを実行することでインストールできます:
    {2}
あるいは
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" +msgstr "" +"再起動できませんでした。\n" +"オペレーションを終了します。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "図はデフォルトではプロットペイン内に描画されます。コンソール内にインラインプロットさせる場合は、プロットオプションの \"インラインプロットをミュートする\" チェックを外して下さい。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "既存のカーネルに接続" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "

リモートのマシンに接続する場合、カーネルのJSON接続ファイル ( kernel-1234.json) を選んで、SSH接続情報を入力して下さい。外部カーネルの起動と接続について詳しく知りたい場合、 ドキュメントを参照して下さい。

" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "接続情報ファイル:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "カーネル接続ファイルのパス" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "表示" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "リモートカーネル (SSH経由) を設定する" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "ホスト名:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "ユーザー名:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "認証方法:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "パスワード:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "SSHキーファイル:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "パスフレーズ:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "オプショナル" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "接続設定を保存" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "カーネル接続設定ファイルを選択" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "SSHキーファイルを選択" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "IPythonコンソール作成に必要なディレクトリ{}が書き込み不可になっています。書き込み可能に変更して下さい。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Q を押してページャーを終了" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "IPythonコンソール環境を含める" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "新規コンソール (デフォルト設定)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "カーネルの再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "全ての変数を削除" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "カーネルに割り込む" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "既存カーネルに接続された新規IPythonコンソールを開く" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "タブをリネーム" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "環境変数を表示" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "sys.pathの中身を表示" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "ラインやブロックをクリアする" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Rawテキスト" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "コンソールをクリアする" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "すべて選択" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "配列テーブルを入力" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "配列をインラインで入力" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "形式を指定して保存(&A)" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "印刷(&P)" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "ラインやブロックをクリアする" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "コンソールをクリアする" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "画像をコピー" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "形式を指定して保存..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "コピー" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "形式を指定して保存(&A)" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "特別なコンソール" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "新規Pylabコンソール (データプロット)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "新規SymPyコンソール (symbolic math)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "新規Cythonコンソール (PythonのC言語拡張)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "カーネル名前空間からすべての変数を削除" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "IPythonドキュメント" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "IPythonの紹介" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "クイックリファレンス" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "コンソールヘルプ" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "%sに接続できませんでした" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "接続エラー" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "カーネル接続ファイルをロードする時にエラーが発生しました。エラー:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "sshトンネルを開けませんでした。エラー:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "本当にこのコンソールを閉じますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "同じカーネルに接続している他の全てのコンソールを閉じますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "エラー:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Spyder以外によって起動されたカーネルは再起動できません\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." -msgstr "デバッグモードのため、現在のファイルを閉じることができません。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "本当にカーネルを再起動しますか?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "カーネルを再起動しますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "{}を実行するためのIPythonコンソールは現在使用できません。

新規IPythonコンソールを開き、再度試行して下さい。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "現在%s実行可能なIPythonコンソールがありません。.

新規に開いて再試行してください。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "変数が大きすぎて取得できません" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "その変数は選択できません" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "カーネルが死んでいます" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "不明なエラーが発生しました。エラー内容が出力されている可能性があるので、コンソールを確認してください。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "通信チャンネルが動作していません" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "
%s.


注意: 対処法は存在しないので、この問題はGithubに報告しないでください。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "データをロードするときに (もしあれば) 名前空間内の古い変数を上書きしますか?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "データロード中" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "モジュール {module} がインストールされていないため試行中のファイルが開けません。Python環境にこのパッケージをインストールしてください。
" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "データが大きすぎてロードできません" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "ファイルを正常に開くことができませんでした。変数エクスプローラがデータをインポートするため、以下の拡張子をサポートしていることを思い出してください:

{extensions}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "データが大きすぎて保存できません" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "カーネルの再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "既存のカーネルを保持" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "現在のカーネルを再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "全てのカーネルを再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "デフォルトでは、IPythonコンソールの設定は新しいコンソールにのみ適用されます。既存のコンソールに設定を適用するには、以下のオプションを選択してください。

注意: 実行中のコンソールに変更を適用するとカーネルが強制的にの再起動され、現在の作業内容は全て失われます。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "現在のコンソールに適用してカーネルを再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "既存の全コンソールに適用し、全てのカーネルを再起動" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "現在のコンソールで実行" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "専用の新規コンソールで実行" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "実行前に全ての変数を削除" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "空の名前空間ではなく、コンソールの名前空間で実行" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "エラーが発生した場合直接デバッグモードに入る" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "

カーネルが (おそらく) 停止しているため、中断できません。作業を続けるには、新しいコンソールを開いてください。
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "全てのユーザー定義変数は削除されます。本当に実行しますか?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

全ての変数を削除しています…
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "MayaviのバックエンドをQtに変更しています" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "重要" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "カーネル停止しました。再起動中" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "カーネル再起動中" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
カーネルを再起動しています...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "インストーラ由来ではないモジュールを使用しようとしているようです。これを行う方法については、ドキュメントの FAQ をご覧下さい。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "現在のペインを閉じる" @@ -4561,247 +4644,273 @@ msgstr "前のレイアウトを使用" msgid "Window layouts" msgstr "ウインドウレイアウト" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "レイアウト{0} はプログラムで定義されました。プログラムで定義されたレイアウトを上書きすることはできません。" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "レイアウト {0} は上書きされます。続行しますか?" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "ウインドウレイアウトはデフォルト状態にリセットされます:ウインドウ位置、サイズ及びドックウィジェットが影響されます。\n" +msgstr "" +"ウインドウレイアウトはデフォルト状態にリセットされます:ウインドウ位置、サイズ及びドックウィジェットが影響されます。\n" "続行しますか?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Spyderデフォルトレイアウト" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "水平方向に分割" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "垂直方向に分割" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Rstudio レイアウト" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Matlab レイアウト" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "レイアウトをテスト" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "レイアウトマネージャー" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "ペインとツールバーのロック解除" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "ペインとツールバーをロック" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "カスタムレイアウトを開く時にエラーが発生しました。Spyderを一旦閉じて再試行して下さい。この問題が解決しない場合、レイアウトメニューから「Spyderのデフォルト値に戻す」を選択して下さい。" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "クイックスイッチレイアウト #%s は未定義です。" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "上へ移動" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "レイアウトの削除" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" -msgstr "レイアウトの表示と順序" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Pythonインタープリター" +msgstr "レイアウトの表示と順序" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "Spyderコンソールで使用するPythonインタープリターの選択" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "デフォルト (=Spyderと同じ)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "以下のPythonインタープリターを使う:" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "実行可能ファイル" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "最近使ったPythonインタープリター" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "モジュールリローダーを使用 (UMR)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "PythonあるいはIPythonでrunfileを使うスクリプトをインポートする時、UMRはモジュール再読み込みを強制します。" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "UMRを有効化" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "このオプションはPython/IPython コンソールでのユーザーモジュールリローダー (UMR) を有効化します。UMRはSpyderの組み込み関数runfileを使うPythonファイルを実行する場合、インポート時にモジュールの再読み込みを強制します。

1. UMRは実行するコンソールの再起動を必要とする場合が有ります(あるいはスクリプト実行時に新しくインポートされたモジュールのみが再読み込みされます) 。

2. PyQtを使ったプログラムの再実行時にエラーが発生した場合、Qtオブジェクトが適切に破棄されているか確認してください。(例: setAttributeメソッドを使ってアトリビュートQt.WA_DeleteOnClose をメインウインドウに適用するなど)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "再読込されたモジュールのリストを表示" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "これらの変更は新規コンソールのみに適用されることに注意してください" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "UMRから排除される (=再読込されない) モジュールを設定" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "コンソール用にPython %dインタープリターが選択されましたがSpyder上ではPython %dが実行されています!

この選択は可能ですが、Pythonバージョン間での構文非互換性による偽の警告/エラーを避けるため、Spyder上でも選択したバージョンのインタープリターをインストール・実行することが推奨されます。" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "除外モジュールのリストを以下の例のように入力して下さい: numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "以下のモジュールがコンピュータにインストールされていません:\n" +msgstr "" +"以下のモジュールがコンピュータにインストールされていません:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "これらの変更は新規IPythonコンソールにのみ適用されることに注意してください" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "コンソールを開くためのメインPythonインタプリタ。" +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "メインメニュー" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "メインアプリケーションメニュー管理を提供" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "ファイル (&A)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "編集 (&E)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "検索 (&S)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "ソース (&C)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "実行 (&R)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "デバッグ (&D)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "コンソール (&O)" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "プロジェクト (&P)" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "ツール (&T)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "ヘルプ (&H)" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "オンラインヘルプ" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "現在インストールされているモジュールをインタラクティブに参照・検索" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "リクエストしたオブジェクトのドキュメント取得中にエラーが発生しました: オブジェクトが見つかりませんでした" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "リクエストしたオブジェクトのドキュメント取得時にエラーが発生しました:不適切なURL %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "リクエストしたオブジェクトのドキュメント取得中にエラーが発生しました:url %s での未知のコンテンツタイプ %r " -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "パッケージ:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "ここにパッケージ名を記入します。例:pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "テキスト検索" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "無名でのコール" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "アウトライン" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "カーソル位置へ移動" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "絶対パスを表示" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "全てのファイルを表示" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "特別なコメントを表示" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Group code cells" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "変数と属性を表示" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "カーソル位置を追従" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "ファイルをアルファベット順に並べ替える" @@ -4809,11 +4918,11 @@ msgstr "ファイルをアルファベット順に並べ替える" msgid "Outline Explorer" msgstr "アウトラインエクスプローラー" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "ファイルの関数、クラス、メソッドを探索" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "モジュール" @@ -4837,7 +4946,7 @@ msgstr "メソッド" msgid "Property" msgstr "プロパティ" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "属性" @@ -4877,7 +4986,7 @@ msgstr "ブール型" msgid "Array" msgstr "配列" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "キー" @@ -4913,123 +5022,97 @@ msgstr "セル" msgid "Block comment" msgstr "ブロック コメント" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "プロット" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "コンソールで生成されたプロットを表示、探索、保存" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "ウインドウをプロットにフィットさせる" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "画像が壊れています。もう一度生成してください" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "インラインプロットをミュートする" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "IPythonコンソールで行内プロットをミュートする。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "プロットのアウトラインを表示" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "プロットのアウトラインを表示。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "ウインドウをプロットにフィットさせる" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "プロットをペインのサイズに自動調整。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "表示結果を別名で保存..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "全ての表示結果を保存..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "画像をコピー" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "表示結果をクリップボードへ画像としてコピー" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "表示結果を削除" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "すべての表示結果を削除" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "前の表示" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "次の表示" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "不正なディレクトリパス" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "不正なファイルパス" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "ファイル選択" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "全てのファイル (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "ボールド" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "イタリック" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "フォント" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "フォントスタイル" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "変更した設定を反映させるには再起動が必要です。

今すぐ再起動しますか?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyderを再起動して設定をデフォルトに戻します:

続行しますか?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "このプラグインはSpyder設定ページへのアクセスを提供します" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyderを再起動して設定をデフォルトに戻します:

続行しますか?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "レイアウト設定" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Spyderをデフォルト設定へ戻す" @@ -5038,288 +5121,310 @@ msgid "Results" msgstr "結果" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "プロファイラプラグインの結果 (Python profile/cProfile出力)\n" +msgstr "" +"プロファイラプラグインの結果 (Python profile/cProfile出力)\n" "はこちらに保存されます:" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "プロファイラ" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "スクリプトをプロファイルし、ボトルネックを見つける" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "プロファイラの実行" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Pythonファイルを選択" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "出力" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "プログラムの出力を表示" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "1つ上のレベルに折りたたむ" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "展開する" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "1つ下のレベルに展開" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "データを保存" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "プロファイリングデータを保存" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "データをロード" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "比較のためのプロファイリングデータをロード" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "比較をクリア" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "インストールしてください" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "Pythonプロファイラモジュール" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "プロファイラの結果を保存" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "プロファイラ結果" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "比較するスクリプトを選択" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "プロファイラ出力" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "プロファイリング中、暫くお待ち下さい..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "プロセスを開始できませんでした" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "データをソートしています、お待ち下さい..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "関数/モジュール" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "合計時間" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "差分" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "コール" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "ローカル時間" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "ファイル:行" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "プロファイラの出力結果を読み込む時にエラーが発生しました。エラーは

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "関数あるいはモジュール名" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "関数内での時間 (サブ関数を含む)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "関数内でのローカル時間(サブ関数を含まない)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "合計コール回数 (再帰呼出しを含む)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "関数の定義されている ファイル:行" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "再帰" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "フィルタ設定" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "空のプロジェクト" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "スパイダープロジェクトを作成し、そのファイルを管理" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "プロジェクト名" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "新規プロジェクト..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "プロジェクトを開く..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "プロジェクトを閉じる" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "プロジェクトを削除する" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "「最近使用したプロジェクト」の最大履歴数..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "最近開いたプロジェクト" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} は登録されたスパイダープロジェクトタイプではありません!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "プロジェクトを開く" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s はSpyderプロジェクトではありません!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "本当に{filename}を削除しますか?

注: ファイルはプロジェクトからは削除されますが、ディスク上からは削除されません。" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "{varpath}を削除できません。

エラーメッセージ:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "「最近使用したプロジェクト」の最大履歴数.." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} はもはやSpyderプロジェクトではありません!現在のアクティブプロジェクトであるため自動的に閉じられます。" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "ファイル数が多すぎるため、このプロジェクトのファイルシステム上の変更を追跡できませんでした。修正するために以下のコマンドによってシステムのinotifyの上限を増やして下さい。コマンド:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

この修正を永続的に行うには/etc/sysctl.confに以下の行を追加して下さい。追加行:

fs.inotify.max_user_watches=524288

この修正が効果を発揮するにはSpyder再起動させる必要があります。" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "新しいSpyderプロジェクトを作成するために新規、あるいは既存のディレクトリを選択してください。プロジェクトの詳細については 文書を参照してください。" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "新規ディレクトリ" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "存在するディレクトリ" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "プロジェクト名" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "位置" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "プロジェクトタイプ" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "作成" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "新規プロジェクト作成" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "ディレクトリはすでに存在しています!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "このディレクトリは既にスパイダープロジェクトのものです!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "プロジェクトエクスプローラー" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "ファイル %s は既に存在します。
上書きしますか?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "フォルダ %s は既に存在します。" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "コピー" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "移動" @@ -5367,311 +5472,690 @@ msgstr "メッセージ" msgid "Results for " msgstr "結果 " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "コード分析" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "ヒストリ..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "ヒストリの最大エントリ数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "コード分析を実行" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "出力を完了" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "最大エントリ数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "ソースコードはまだ評価されていません。" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "分析に失敗しました(詳細は出力を見てください)" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "全体評価:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "前回の実行:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "コード解析出力" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "コード分析を実行." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "PYTHONPATHマネージャ" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "Python モジュール検索場所を追加するマネージャ。" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +#, fuzzy +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "以下に示すパスは、Pythonモジュールを検索するための追加の場所として、IPythonコンソールとPython言語サーバーに渡されます。" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "パスを先頭に移動" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "パスを上へ移動" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "パスを下へ移動" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "パスを一番下へ移動" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "パスを追加" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "パスを削除" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "PYTHONPATH 環境変数へエクスポート" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "プロジェクトのパス" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "ユーザーパス" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "システムのPYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "Spyderのパスリストをユーザーの PYTHONPATH 環境変数にエクスポートします。 これによってsys.pathを変更せずにPythonモジュールをSpyder外で実行することができます。

Spyderのパスリストを追加する前にPYTHONPATHの内容をクリアしますか?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "このディレクトリはすでにリストに含まれています。
リストの先頭へ移動させますか?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "このディレクトリはパスには加えられません!

別のPythonインタープリターを設定したい場合は設定 > メインインタープリターを編集してください。" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "本当に選択したパスを削除しますか?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "以下はファイル実行時のデフォルトオプション設定です。これらのオプションは実行メニューのファイルごとの設定エントリで上書きされます。" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "一般設定" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "作業ディレクトリの設定" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "配列をコピーできませんでした" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました:%s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "カーネルを開始中にエラーが発生しました:%s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "配列の値をコピーできませんでした" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} スニペットが正常に読み込まれました" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "接続設定を保存" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "表示結果を削除" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "リモートののカーネルにSSH接続する" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "リモートホストへ接続できませんでした" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "パスワード:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "新規ファイル" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Configurationファイル" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "名前" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "サーバーアドレス" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "ポート:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "ユーザー名:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "パスワード:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "新規ファイル" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "パスフレーズ:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Configurationファイル" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "接続設定を保存" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "接続設定を保存" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "接続情報ファイル:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "接続設定を保存" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "表示結果を削除" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "フィルタ設定" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "接続情報ファイル:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "選択されたアイテムを除去しますか?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "インタラクティブツアー" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "カーネルへ接続中..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "アクション" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "印刷中..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "ユーザー名:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "接続設定を保存" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." +msgstr "実行構成の管理" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "新規コンソール" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "指定された JSON ファイルの読み込み中にエラーが発生しました: {0}" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "コピー" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "利用可能なサーバー:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "実行可能ファイル" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "型パラメータ" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "選択したスキームを編集" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "選択したブレークポイントを消去" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "スキームを削除" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "現在のペインを閉じる" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "スクリプトを実行前に保存" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "cell実行時にコンソールへcellの内容をコピーする" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "実行設定" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "フィルタ設定を編集" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "ファイルを実行" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "ファイルごとの設定(&C)" + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "設定の実行" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "実行設定" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "最後のcellを再度実行する" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "最後のファイルを再度実行する" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "デフォルト作業ディレクトリは:" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "ファイルアクセス権限" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "外部システムターミナル" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "コンテキスト" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "設定ダイアログを実行" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "プロジェクト名" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "実行構成の管理" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "デフォルト設定でファイルを実行" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "現在実行しているファイルのディレクトリ" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "カスタム設定でファイルを実行" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "現在の作業ディレクトリ" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "現在のコンソールで実行" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "以下のディレクトリ:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "専用の新規コンソールで実行" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "実行構成の管理" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "外部システムターミナルで実行" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "実行設定を選択:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "ファイルの先頭に %s を常に表示" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "実行前に全ての変数を削除" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "空の名前空間ではなく、コンソールの名前空間で実行" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "実行設定" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "エラーが発生した場合直接デバッグモードに入る" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Configurationファイル" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "実行後Pythonコンソールと対話する" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "ファイルタイプ:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" -msgstr "現在実行しているファイルのディレクトリ" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "コードを実行" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" -msgstr "現在の作業ディレクトリ" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "作業ディレクトリの設定" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" -msgstr "以下のディレクトリ:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "実行設定を選択:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "コマンドラインオプション:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Pythonファイルを実行" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "ここで設定した以外に、-u がオプションに追加されます" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "このダイアログ" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "実行設定を選択:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" -msgstr "実行設定" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "以下の作業ディレクトリは不正です:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Configurationファイル" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "%s の実行設定" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "名前" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "実行設定を選択:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "実行設定" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "ファイルごとの実行設定" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "ペインを現在の位置に固定する" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "検索: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "Spyderで使用可能なショートカットのリストを表示することができます。テーブルのエントリをダブルクリックすることでカスタマイズすることもできます。" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "上記テーブルのショートカットを検索" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "ショートカットのリセット" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "デフォルト値に戻しますか?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボード・ショートカット" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "アプリケーション、ウィジェット、アクションのショートカットを管理" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "ショートカット一覧" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Spyderキーボード・ショートカット" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "新規ショートカットを押し、確認できたならばOKを、前の状態に戻すなら'Cancel'を、ショートカットを解除する場合は'Clear'を選んで下さい。" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "現在のショートカット:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "新規ショートカット:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "ショートカットを使う。" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "デフォルト" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "入力した全てのキーシーケンスをクリア" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "最後に入力したキーシーケンスを削除" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "ショートカット: {0}" @@ -5699,27 +6183,23 @@ msgstr "このキー入力は妥当ではありません" msgid "This key sequence is valid." msgstr "このキー入力は妥当です。" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "コンテキスト" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "名前" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "ショートカット" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "スコア" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "競合" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "以下の競合が検知されました:" @@ -5739,9 +6219,10 @@ msgstr "時刻を表示" msgid "Status bar" msgstr "ステータスバー" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "コア ユーザー インターフェイスの管理を提供" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "コードの注釈を表示" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5755,27 +6236,129 @@ msgstr "CPU使用状況" msgid "Clock" msgstr "時刻" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "ファイル切り替え..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "フィルを高速で切り替え" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "シンボルファインダー..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "ファイル内の高速シンボル検索" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "フィルを高速で切り替え" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "コマンド" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "viewを変更" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "空白文字によるインデント" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "タブによるインデント" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "コンテンツのインデントを検出" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "ファイルを変換" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "インデントを空白文字に変換" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "インデントをタブに変換" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "余分な行末の空白を削除" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "ヘルプ!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "ヘルプ2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "ヘルプ3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "現在行、何かを入力" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "いくつかのシンボル" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "別のシンボル" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "保存されていないファイル" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "ツールバーを表示" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "ツールバー" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "ツールバーを隠す" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "アプリケーションツールバーの管理" #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "ファイルツールバー" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "実行ツールバー" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "デバッグツールバー" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "メインツールバー" @@ -5787,546 +6370,876 @@ msgstr "ツアーを表示" msgid "Interactive tours" msgstr "インタラクティブツアー" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "インタラクティブなツアーを提供する。" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Spyderイントロダクション" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Spyder紹介ツアーへようこそ!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder はPythonプログラミングのためのパワフルな対話型開発環境 (Interactive Development Environment, IDE) です。

これはもっとも重要な機能の紹介です。

ツアーにそって進むには矢印キーを押すか下のボタンをクリックしてください。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "これは評価 (evaluate) 前にPythonコードを書くためのペインです。 入力中の自動補完、関数を呼び出したときのコールチップや、オブジェクトにカーソルを合わせたときのヘルプなども表示されます。

エディタには行番号エリア (赤で強調) があり、 警告や文法エラーが表示されます。 これらはコード実行前に潜在的な問題を発見する助けとなります。

また行番号エリアの空行以外の場所でクリックすることにより、デバッグのためのブレークポイントを設置することができます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "ここでエディタあるいはインタラクティブにPythonコードを実行することができます。現在のファイルを実行するには、 F5(ファイル全体の実行) F9(現在行あるいは選択部分の実行)を押してください。

IPythonコンソールには構文強調、自動補完、プロット、'magic'コマンド等のプログラミング作業を効率化する多くの機能があります。詳しくは以下の 文書を参照してください。

{1}" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "変数エクスプローラー" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "このペインではプログラム実行中に生成されたり、IPythonコンソールで直接入力されたりした変数の表示・編集ができます。

前のステップでコードを実行していれば、変数エクスプローラーは生成された変数のリストや辞書オブジェクトを表示します。表示された変数をダブルクリックすると新しいウィンドウが開き、変身を調査したり変更したりすることができます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "このペインは現在エディタやIPythonコンソールで使っている関数、クラス、メソッドあるいはモジュールを表示します。

このペインを使うにはカーソルを対象とするオブジェクト内あるいは隣に合わせて Ctrl+I (macOSではCmd-I) を押します。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "このペインはコードの実行中に作成された図と画像を表示します。生成されたプロットを閲覧、拡大、コピー、保存することができます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "このペインではコンピュータのファイルやディレクトリを閲覧できます。

ファイルをダブルクリックすると関連付けられているファイルは対応するアプリで開かれ、SpyderがサポートしているファイルはSpyder内部の右側で表示されます。

ファイルペインでは、Python文字列またはリストとして自動的にフォーマットされた、単一/複数ファイルの絶対/相対パスをコピーしたり、その他のさまざまなファイル操作を実行したりすることもできます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "ヒストリログ" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "このペインでは、IPythonコンソールの全てのコマンドとコードの実行を記録しています。この機能のおかげで、再現性のために実行ステップを引き返して検証することが容易になっています。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "検索ペインでは、指定されたディレクトリ内でテキストを検索し、全てのヒットした結果をナビゲートすることができます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "プロファイラは、ファイルで使用されるすべての関数とメソッドの実行時間と呼び出し数を測定することで、コードを最適化するのに役立ちます。 また、実行間で結果を保存して比較することもできます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "コード分析は、スタイルの問題、バッドプラクティス、潜在的なバグを検出することで、プログラムの品質を向上させるのに役立ちます。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "終わり" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "あなたは我々のツアーの最後へ到達し、Spyderを使い始める準備ができました!さらなる情報には、 文書をチェックしてください。

" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "バージョン3.0の新機能" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "Spyder はなにか (bla) に基づいた対話型開発環境 (Interactive development environment) です" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "Spyder紹介ツアーへようこそ" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "Spyder紹介ツアーへようこそ" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyderはなにか (bla) に基づいた対話型開発環境 (Interactive development environment) です" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "ステップへ移動: " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "リクエスト" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "ツアーを実行するには、(非フルスクリーンモードで) Spyderウィンドウのタイトルバーの左側にある緑色のボタンを押して下さい。" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "Spyderのペインと機能のいくつかを知るために、私たちのインタラクティブなツアーをチェックしてください。" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "ツアーを開始" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "更新をチェック..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "アップデートを確認中" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "更新があります" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "アプリの外観とテーマを管理する" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"Kiteインストーラーはバックグラウンドで実行されます。\n" +"再度インストールダイアログを表示する場合はここをクリックして下さい" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "更新プログラムをダウンロード中" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "ダウンロード完了" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "更新があります" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "アップデートを確認中" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "インストールエラー" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "

Spyder {} が利用可能です!


" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyderは最新の状態です。" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "Spyderインストーラーを使って自動的にダウンロード・インストールしますか?

Spyderインストーラー の使用が推奨されます これはより安定しており、またアップデートも簡単です。これは現在インストールされているSpyderには影響を与えません。" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Spyderアップデート" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "自動的にダウンロード・インストールしますか?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Spyder {version} をダウンロード中" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "本当にKiteのインストールをキャンセルしますか?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Spyderアップデート" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "自動的にダウンロード・インストールしますか?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Spyderプラグイン" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "起動時に更新をチェック" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Spyderアップデート" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "新しいスパイダーのバージョン" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "閉じた後" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "Anaconda プロンプトでコマンドを実行し、手動で更新します:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "cmd プロンプトでコマンドを実行し、手動で更新します:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "ターミナルで以下のでコマンドを実行し、手動で更新します:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "ターミナルで以下のでコマンドを実行し、手動で更新します:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "重要: SpyderがConda環境のpipコマンドでインストールされていますが、これは良くない方法です。 この詳細には以下の ビデオ を参照してください。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyderはなにか (bla) に基づいた対話型開発環境 (Interactive development environment) です" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "重要: SpyderはAnacondaでインストールされています。Spyder環境が壊れる可能性があるので、更新にpipを使わないでください。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "ステップへ移動: " +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "

詳細についてはインストールガイドを参照してください。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" -msgstr "リクエスト" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "Spyderアップデートサービスに接続できません。

接続が正しく機能していているか確認してください。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." -msgstr "ツアーを実行するには、(非フルスクリーンモードで) Spyderウィンドウのタイトルバーの左側にある緑色のボタンを押して下さい。" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "HTTP エラー {status_code} が更新中に発生しました。

接続が正しく機能しているか確認し、もう一度お試しください。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." -msgstr "Spyderのペインと機能のいくつかを知るために、私たちのインタラクティブなツアーをチェックしてください。" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "Spyderの更新チェック時にSSL証明書検証に失敗しました。

ネットワーク管理者にお問い合わせください。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "ツアーを開始" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "以下のエラーにより、インストーラーのダウンロードに失敗しました。エラー:

{}" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "privateな参照を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "大文字で始まる参照を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "名前が全て大文字の参照を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "非サポートのデータ型を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "呼び出し可能オブジェクトとモジュールを除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "配列の最小/最大を表示" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "変数エクスプローラー" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "現在の名前空間に変数を表示、探索、保存する。" +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "配列の値をコピーできませんでした" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "フォーマット" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "浮動小数点フォーマット" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "フォーマット (%s) が不正です" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "3次元以上の配列はサポートされていません" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "'xlabels'引数の長さが配列の列数に一致していません" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "'ylabels'引数の長さが配列の行数に一致していません" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "形状の無いなオブジェクト配列はサポートされていません" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "リサイズ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "%s 配列" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "行のサイズを中身に応じて変更" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s は現在サポートされていません" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "背景色" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "インデックス:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "警告: 変更は別々に適用されます" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +#, fuzzy +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "実行性能に関する理由により、masked配列に適用された変更は配列内のデータには反映されません (逆もまた同様)。" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "保存して閉じる" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "NumPy オブジェクト配列" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "配列エディタ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "読み取り専用" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "3次元以上の配列はサポートされていません" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "形状の無いなオブジェクト配列はサポートされていません" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "%s 配列" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s は現在サポートされていません" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "配列のフィールドを記録:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "データ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "マスク" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Maskedデータ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "軸:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "インデックス:" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "警告: 変更は別々に適用されます" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." -msgstr "実行性能に関する理由により、masked配列に適用された変更は配列内のデータには反映されません (逆もまた同様)。" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "ファイルが存在しません" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "リサイズ" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "背景色" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "保存して閉じる" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "配列エディタ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "この変数を開くには時間がかかる場合があります\n\n" +msgstr "" +"この変数を開くには時間がかかる場合があります\n" +"\n" "続行しますか?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "Spyderに{module} がインストールされていないため、 {val_type} あるいはオブジェクトを表示できません。 " - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "Spyder MacOSアプリケーションのフルバージョンの使用を検討してください。
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "スパイダー環境にこのパッケージをインストールしてください。
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "モジュール {module} がインストールされていないため試行中のファイルが開けません。Python環境にこのパッケージをインストールしてください。
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "モジュール {module} が Spyder Lite でサポートされていないため、対象としている変数を表示できません。
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "モジュール {module}が見つからなかったため、Spyderが対象の変数を表示できません。Spyder環境にパッケージをインストールしてください。
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyderはコンソールから変数の値を読み取ることができませんでした。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "アイテムを編集" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "アイテムにデータを割り当てられません。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyderはコンソールから変数の値を読み取ることができませんでした。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" -msgstr "実行中にエラーが発生したため\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" +"実行中にエラーが発生したため\n" "値を表示することが出来ません" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "真偽値へ" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "行数を中身に応じて変更" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "上に挿入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "下に挿入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "下に挿入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "上に挿入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "表示結果を削除" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "表示結果を削除" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "複製" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "複製" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "規約" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "ブール型" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "複素数へ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "浮動小数点数へ" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "インデント" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "整数へ" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "浮動小数点数へ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "文字列へ" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "セット" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "テキストがコピーできません。" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "配列テーブルを入力" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "選択されたアイテムを除去しますか?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "選択された全てのアイテムを除去しますか?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "このデータフレムはコピーできませんでした" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "このデータフレムはコピーできませんでした" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "インデックス" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "列の 最小/最大" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "%s エディタ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "列の 最小/最大" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "外部エディタ" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "フォーマット ({}) が不正です" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "フォーマット ({}) は'%'で開始する必要があります" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "形式を指定してインポート" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "データ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "コード" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "テキスト" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "列セパレータ:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "タブ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "空白スペース" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "その他" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "行セパレーター:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "EOL" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "追加オプション" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "行を飛ばす:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "コメント:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "転置" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "配列" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "リスト" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "データフレーム" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "インポートウィザード" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Rawテキスト" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "variable_name" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "テーブル" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "変数名" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "完了" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "次のステップを実行できません

入力をチェックしてください。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "配列の最小値と最大値を表示" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "データをインポート" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "形式を指定して保存..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "プロット" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "ヒストグラム" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "画像を表示" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "配列を保存" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "挿入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "アイテムを編集" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "複製" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "オブジェクトエクスプローラーで見る" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "プライベート変数を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "アンダースコアで始まる変数を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "名前がすべて大文字の変数を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "名前が大文字の変数を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "大文字で始まる変数を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "名前が大文字で始まる変数を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "特殊なビューアを持たない、あるいは編集できないデータ型への参照を除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "関数、モジュール、その他呼び出し可能オブジェクトを除外" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "配列の最小値と最大値を表示" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "データをインポート" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "形式を指定して保存..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "変数名と型を検索" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "変数をリフレッシュ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "行数を中身に応じて変更" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "行のサイズを中身に応じて変更" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "プロット" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "ヒストグラム" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "画像を表示" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "配列を保存" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "挿入" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "変数をリフレッシュ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "複製" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "オブジェクトエクスプローラーで見る" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "警告: ファイル %s は悪意のあるコードを含んでいます!

信頼できるソースからのものでない限り実行を続けないでください。それでもインポートしますか?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "サポートされていない拡張子 '%s'

ファイルフォーマットを選択してインポートしますか?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "形式を指定して開く:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr " '%s' をロードできません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "データをロードするときに (もしあれば) 名前空間内の古い変数を上書きしますか?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "データロード中" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "モジュール {module} がインストールされていないため試行中のファイルが開けません。Python環境にこのパッケージをインストールしてください。
" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "データが大きすぎてロードできません" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "ファイルを正常に開くことができませんでした。変数エクスプローラがデータをインポートするため、以下の拡張子をサポートしていることを思い出してください:

{extensions}" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "いくつかのオブジェクトは保存されませんでした:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "現在のワークスペースを保存できません

エラーメッセージ:
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "データが大きすぎて保存できません" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "空 {}" @@ -6451,27 +7364,33 @@ msgstr "オブジェクトのソース記述を得るためにinspect.getsourcel msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "inspect.getsourceによって得られた、オブジェクトのソースコード" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "呼び出し可能な属性を表示" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "(関数、メソッド等の) 呼び出し可能属性を表示/隠す" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "__special__ 属性を表示" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "__special__属性を表示/隠す" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "プロジェクトエクスプローラー" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "{}行を表示/隠す" @@ -6483,11 +7402,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "テキストエディタ" @@ -6531,15 +7450,15 @@ msgstr "現在のコンソールの作業ディレクトリ" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "新規コンソールを開いた時の作業ディレクトリは設定されたパスによって決定されます" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "戻る" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "作業ディレクトリを表示" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "親ディレクトリへ移動" @@ -6547,45 +7466,42 @@ msgstr "親ディレクトリへ移動" msgid "Working directory" msgstr "作業ディレクトリ" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "様々なプラグインのための作業ディレクトリをセット" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "モジュール pywin32 は見つかりませんでした
変更を反映させるには (コンピュータではなく) このWindowsセッション を再起動して。" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "環境変数" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "環境変数の表示中にエラーが発生しました。エラーは

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "ユーザー環境変数" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Windows レジストリ内のユーザ環境変数" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "変更を受諾すると Windowsレジストリ内の現在のユーザー環境変数が直接修正されます。 各自のリスクで注意深く使用すること。

変更が効果を及ぼすにはこのアプリケーションの親プロセスを再起動する必要があります。(Windowsショートカットから実行している場合単にspyderを再起動すれば良い。そうでなければ例えばPython(x,y) HomeのようにSpyderを実行しているアプリケーションを全て再起動する)" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "外部ターミナルは作業ディレクトリとしてUNCファイルパスをサポートしていません。" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "このファイルを外部ターミナルで実行できませんでした" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "保存されていないファイル" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "外部ターミナルは作業ディレクトリとしてUNCファイルパスをサポートしていません。" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6651,56 +7567,29 @@ msgstr "インスタンス:" msgid "Magic:" msgstr "Magic:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "バージョン情報をコピー" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "概要" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "コミュニティ" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "法的情報" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" -" " -msgstr "\n" -" Numpy 配列/行列 ヘルパー
\n" -" 以下の形式で入力 Matlab形式 : [1 2;3 4]
\n" -" あるいはSpyder構文 : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" 配列入力には'Enter'を、行列入力には 'Ctrl+Enter'を使う。\n" -"

\n" -" ヒント:
\n" -" 空白2つあるいはタブ2つは';'入力になる。\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " +msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy 配列/行列 ヘルパー
\n" " テーブルに配列を入力してください。
\n" " cell間の移動にはタブを使います。\n" @@ -6711,295 +7600,330 @@ msgstr "\n" " 行末で次の行へ移動するにはタブを2回入力すれば良い。\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "クリップボードの内容" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "配列の次元が不正" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "進む" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "すべて選択" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "調べる" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "更新" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "アドレス:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "ページをロードできません" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "タプル" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "リスト" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "セット" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "ディクショナリ" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "要素" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "要素" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "値" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "上に挿入" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "下に挿入" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "選択されたアイテムを除去しますか?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "選択された全てのアイテムを除去しますか?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "文字列キーの変更のみが可能です" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "新しい変数名:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "変数名:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "キー:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "値:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "インポートエラー" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "matplotlibguiqwt をインストールしてください。" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "データをプロットできません。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "画像を表示できません。

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "NumPy配列" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "配列を保存できません

エラーメッセージ:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "配列をコピーできませんでした" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "このデータフレムはコピーできませんでした" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "クリップボードの内容" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "クリップボードからインポート" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "クリップボードを空にする" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "クリップボードからインポートするものはありません。" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "テキストをクリア" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "接続エラー" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "入力を検証するにはエンターキーを押してください" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "この入力は不正です" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "パスを検証するにはエンターキーを押してください" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "不正なディレクトリパス" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "不正なファイルパス" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "ファイル選択" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "全てのファイル (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "ボールド" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "イタリック" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "フォント" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "フォントスタイル" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "変更した設定を反映させるには再起動が必要です。

今すぐ再起動しますか?" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " 必須 " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "パッケージ名" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " インストール済み " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "提供される機能" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "必須" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Spyderプラグイン" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "オプショナルなモジュールはSpyderの実行に必須ではありませんが、Spyderの機能を強化します。" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "注: 新たな依存関係、変更された依存関係はSpyderの再起動後に正しく検出されます。" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "依存性" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "ペインを別の場所にドラッグアンドドロップ" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "ペインをロック" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "一致なし" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "テキストを置換" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "前を検索" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "次を検索" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "検索時に大文字小文字を区別する" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "単語全体のみを検索" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "置換" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "次を置換" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "選択中の内容を置換" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "全て置換" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "の" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "一致" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "不正な認証情報" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "Github issueの作成に失敗しました。認証情報が有効ではない可能性があります..." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "issueの作成に失敗しました" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "Githubでのissueの作成に失敗しました。エラー %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "IssueがGithub上に作成されました" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "Issueの作成に成功しました。ブラウザでissueのページを開きますか?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "トークンの保存に失敗しました" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "トークンが安全な状態で保存されなかった可能性があります。次回issue報告時に確認されます。" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "トークンの取得に失敗しました" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "トークンの入手に失敗しました。再度導入して下さい。" @@ -7027,7 +7951,11 @@ msgstr "トークンへアクセス" msgid "Sign in" msgstr "サインイン" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "テキストをクリア" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Spyderアップデート" @@ -7051,159 +7979,450 @@ msgstr "セクションを折りたたむ" msgid "Expand section" msgstr "セクションを展開する" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "幅に合わせる" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "ページに合わせる" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "ポートレート (縦向き)" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "ランドスケープ (横向き)" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "最初のページ" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "前のページ" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "次のページ" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "最後のページ" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "単一ページを表示" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "すべてのページの概要を表示" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "ページ設定" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "印刷" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Issueレポーター" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "以下の情報を入力して下さい" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyderで内部エラーが発生しました!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

この問題を報告する前に、 どうか トラブルシュートガイド を参照して下さい。これは大半の問題解決の助けになります。またより迅速に解決するために既知のバグリスト でエラーメッセージあるいは問題の概要を検索して下さい。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{}文字入力可能です..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "タイトル: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "問題を再現するステップ {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "どのようにして問題が発生したか、以下の一問一答式の記述に詳細に入力して下さい。状況を再現するための情報が不足しているレポートは回答前にcloseされる場合があります。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "このセッションでの以後のエラーを隠す" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "IPythonコンソール環境を含める" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Githubへ送信する" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "詳細の表示" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Githubへissueを自動送信中にエラーが発生しました。手動で送信しますか?

その場合、ブラウザで開いたページのSubmitボタンを押す前に、レポートボックスにクリップボードの中身を貼り付けてているか確認して下さい。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "詳細を非表示" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "まだ入力可能です…" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "入力が完了しました;感謝!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "タイトルが完了しました;感謝!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "viewを変更" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "タブを表示" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "空白文字によるインデント" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "現在のタブを閉じる" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "タブによるインデント" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "ここでは望まない機能を無効化や、動作の軽量化のために任意のスパイダープラグインをオン/オフにすることができます。 このページでチェックされていないプラグインはただちにアンロードされ、次回スパイダーの起動時には読み込まれません。" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "コンテンツのインデントを検出" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "内部プラグイン" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "ファイルを変換" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "外部プラグイン" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "インデントを空白文字に変換" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "位置の固定を解除" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "インデントをタブに変換" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "位置を固定する" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "余分な行末の空白を削除" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "サードパーティプラグインをロードしています..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "ヘルプ!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "アイコンテーマ" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "ヘルプ2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "プレーンテキスト" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "ヘルプ3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "リッチテキスト" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "現在行、何かを入力" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "申し訳ありませんが1.0未満のスケールファクターはセットできません。1.0未満の値に対しては1.0が適用されます" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "いくつかのシンボル" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "更新をインストール中" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "別のシンボル" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "インストール終了" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "コマンド" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "更新のキャンセル" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "タブを表示" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} のダウンロードが完了しました" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "現在のタブを閉じる" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} をインストール中" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "Spyderアップデートサービスに接続できません。

接続が正しく機能していているか確認してください。" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Spyder {version} のインストールが完了しました" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "HTTP エラー {status_code} が更新中に発生しました。

接続が正しく機能しているか確認し、もう一度お試しください。" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} がダウンロード可能です" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "Spyderの更新チェック時にSSL証明書検証に失敗しました。

ネットワーク管理者にお問い合わせください。" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "新しいSpyderのバージョンをを確認中" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "以下のエラーにより、Spyderの更新チェックに失敗しました。エラー:

{}" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Spyderの更新がキャンセルされました" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "以下のエラーにより、インストーラーのダウンロードに失敗しました。エラー:

{}" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "ダウンロード中" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Spyderの更新をダウンロードしています
" + +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "本当にSpyder更新プログラムのインストールをキャンセルしますか?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "Spyderを最新バージョンにアップデートしますか?

" + +#~ msgid "Would you like to proceed with the installation?

" +#~ msgstr "インストールを続行しますか?

" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "アプリケーションの更新状況" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "更新プログラムのインストールはバックグラウンドで実行されます。\n" +#~ "再度インストールダイアログを表示する場合はここをクリックして下さい。" + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "統合ペインでコードブレークポイントを管理します。" + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "このプラグインは、複数のプロバイダに送信される補完やリントの応答を受け取るだけでなく、処理やディスパッチを担当しています。" + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

注意: VPNを使用している場合、localhost/127.0.0.1にリクエストをルーティングしないでください" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "Kiteのインストールに問題があるようです。Kiteを使用する場合以下のディレクトリを削除し、再インストールしてください。削除するディレクトリ:

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "Kite補完エンジンがリクエストに予期しない結果を返しました。リクエスト {0}:

{1}

Kiteが適切にインストールされているか確認してください. エラーの発生を防ぐためにSpyderはKiteクライアントを停止します。詳細については Kiteヘルプセンターを参照してください。" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Kiteエラー" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Kite補完エンジンをインストール" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "ステータスなし" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "スクリプトインストーラーをダウンロードしています" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "インストーラーをダウンロードしています" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "インストール中" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "キャンセルされた" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "現在スパイダーではコード補完にKiteを使用することができます。Kiteは科学技術のためのPythonエコシステムでキーとなるパッケージに対し、より良いコード補完を提供します。Kiteをインストールすることで Spyderのエディタはより使いやすくなります。

Kite は自由に使用できますが、オープンソースではありません。 Kite についてもっと詳しく知る " + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Kiteをインストール" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "Kite はCopilotというネイティブアプリケーションを含みます
このおかげでコードを
リアルタイムで文書化することができます。

Kiteインストール後、Copilotコードは
自動的に起動され、以後のセットアッププロセスを
補助します。" + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Kiteインストーラーエラー" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr "Kiteをインストール中にエラーが発生しました!

以下の選択 「手動でインストール」 あるいは 「Kite開発者へ連絡」 を試して下さい" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Kite補完ステータス" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "到達できません" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "" +#~ "インストールダイアログを再表示するには\n" +#~ "ここをクリックして下さい" + +#~ msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#~ msgstr "コードを実行またはデバッグした後もエディタのフォーカスを維持する" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Step" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "現在行を実行" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continue" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Step Into" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Step Return" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "最後のスクリプトを再度実行する(&L)" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "現在の行まで実行" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "現在の行から実行" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "現在のcellをデバッグ(Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "ファイル中のシンボル検索..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "パスをクリップボードにコピー" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "このウインドウを閉じる" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "ファイルの検索" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "ディレクトリを検索" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "現在のプロジェクトパス内に存在している (open可能な) 全てのファイルとディレクトリを検索" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "現在開いているファイルを検索" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "ファイルシステム上の他フォルダを検索" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "このオプションは次回コンソールを開いた時に適用されます。" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "デバッグ" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} かつ < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "sshトンネルを開けませんでした。エラー:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "カーネル再起動中" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "コンソールを開くためのメインPythonインタプリタ。" + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "ファイルの関数、クラス、メソッドを探索" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "このプラグインはSpyder設定ページへのアクセスを提供します" + +#~ msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." +#~ msgstr "ファイル数が多すぎるため、このプロジェクトのファイルシステム上の変更を追跡できませんでした。修正するために以下のコマンドによってシステムのinotifyの上限を増やして下さい。コマンド:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

この修正を永続的に行うには/etc/sysctl.confに以下の行を追加して下さい。追加行:

fs.inotify.max_user_watches=524288

この修正が効果を発揮するにはSpyder再起動させる必要があります。" + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "コード分析を実行." + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "以下はファイル実行時のデフォルトオプション設定です。これらのオプションは実行メニューのファイルごとの設定エントリで上書きされます。" + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr "一般設定" + +#~ msgid "Default working directory is:" +#~ msgstr "デフォルト作業ディレクトリは:" + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "設定ダイアログを実行" + +#~ msgid "Run file with default configuration" +#~ msgstr "デフォルト設定でファイルを実行" + +#~ msgid "Run file with custom configuration" +#~ msgstr "カスタム設定でファイルを実行" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "ファイルの先頭に %s を常に表示" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "このダイアログ" + +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "以下の作業ディレクトリは不正です:
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "%s の実行設定" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "コア ユーザー インターフェイスの管理を提供" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "現在の名前空間に変数を表示、探索、保存する。" + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "'xlabels'引数の長さが配列の列数に一致していません" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "'ylabels'引数の長さが配列の行数に一致していません" + +#~ msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#~ msgstr "Spyderに{module} がインストールされていないため、 {val_type} あるいはオブジェクトを表示できません。 " + +#~ msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#~ msgstr "Spyder MacOSアプリケーションのフルバージョンの使用を検討してください。
" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "スパイダー環境にこのパッケージをインストールしてください。
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "真偽値へ" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "整数へ" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "文字列へ" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "フォーマット ({}) は'%'で開始する必要があります" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Numpy 配列/行列 ヘルパー
\n" +#~ " 以下の形式で入力 Matlab形式 : [1 2;3 4]
\n" +#~ " あるいはSpyder構文 : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " 配列入力には'Enter'を、行列入力には 'Ctrl+Enter'を使う。\n" +#~ "

\n" +#~ " ヒント:
\n" +#~ " 空白2つあるいはタブ2つは';'入力になる。\n" +#~ " " +#~ msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" +#~ msgstr "以下のエラーにより、Spyderの更新チェックに失敗しました。エラー:

{}" diff --git a/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po index c9b3ab57730..0f787abb606 100644 --- a/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/pl/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Polish\n" +"Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: pl\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: pl_PL\n" +"X-Crowdin-Language: pl\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "Tu możesz włączyć/wyłączyć każdy wewnętrzny i zewnętrzny plugin Spydera, jeśli go nie potrzebujesz albo chcesz oszczędzić zasoby systemu. Niezaznaczone pluginy z tej strony zostaną natychmiast wyłączone i nie będą włączane przy kolejnych uruchomieniach Spydera." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Wewnętrzne pluginy" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Zewnętrzne wtyczki" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Wbudowane:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Nowe konsole" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Główny pasek narzędzi" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Opcje" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Ustawienia" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Dok" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Dodaj okno do doku" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Odblokuj pozycję" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Przenieś..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Odblokuj aby przesunąć panel do innej pozycji" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Odłącz" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Usuń okno z doku" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Zamknij okno" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Zablokuj położenie" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Zablokuj" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "Zablokuj panel w aktualnej pozycji" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Więcej" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Przy tworzeniu gniazda wymaganego przez Spydera wystąpił błąd. Spróbuj uruchomić z uprawnieniami administratora z linii komend (cmd.exe) polecenie

netsh winsock reset
a następnie zresetuj komputer." -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Ładowanie..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Witaj w Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Wczytywanie starych pluginów innych firm..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Przełącznik plików..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Szybkie przełączanie pomiędzy plikami" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Wyszukiwarka symboli..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Szybkie wyszukiwanie symboli w pliku" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Cofnij" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Przywróć" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Skopiuj" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Konfigurowanie głównego okna..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Wykonywanie" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "Uruchamianie zewnętrznego terminala systemowego nie jest obsługiwane na platformie %s." - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Aby otworzyć {fpath} jako projekt w IDE Spyder, użyj spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Inicjowanie..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Zamknięcie poprzedniej instancji Spyder nie było możliwe.\n" +msgstr "" +"Zamknięcie poprzedniej instancji Spyder nie było możliwe.\n" "Ponowne uruchamianie zostało przerwane." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder nie mógł przywrócić ustawień fabrycznych.\n" +msgstr "" +"Spyder nie mógł przywrócić ustawień fabrycznych.\n" "Ponowne uruchamianie zostało przerwane." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Nie można ponownie uruchomić Spyder.\n" +msgstr "" +"Nie można ponownie uruchomić Spyder.\n" "Operacja została przerwana." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Błąd zerowania Spyder" msgid "Spyder restart error" msgstr "Błąd podczas ponownego uruchomienia Spydera" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Zamykanie Spyder" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Przywracanie domyślnych ustawień Spydera" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Ponownie uruchamianie" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "Wystąpił błąd w opcjach konfiguracji Spyder'a. Zresetuj je, aby Spyder mógł się uruchomić.\n\n" +msgstr "" +"Wystąpił błąd w opcjach konfiguracji Spyder'a. Zresetuj je, aby Spyder mógł się uruchomić.\n" +"\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Zresetowano pliki konfiguracyjne Spyder'a!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Pliki Pythona" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "Pliki konfiguracyjne" msgid "Markdown files" msgstr "Pliki Markdown" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" @@ -341,251 +307,277 @@ msgstr "Wszystkie pliki" msgid "Supported text files" msgstr "Wspierane pliki tekstowe" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Powiadom macOS, że Spyder może otwierać pliki Python" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Połącz ze zdalnymi kernelami przez SSH" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Atomowe zapisy plików w Edytorze" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Automatyczne wykrywanie kodowania znaków w edytorze" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Obsługa komunikacji między jądrem i front-endem" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "Oblicz zmiany różnicowe plików tekstowych podczas edycji" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "Interaktywne środowisko IPython" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Główny backend dla Python Language Server" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "Sprawdź, czy pliki snippetów są prawidłowe" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "Zapisz dane logowania Github, aby bezpiecznie zgłaszać błędy wewnętrzne" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "Zarządzaj notatnikami Jupyter w Edytorze" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Ulepsz uzupełnianie kodu obiektów, które używają Numpy docstrings" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Połącz ze zdalnymi kernelami przez SSH" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "Wsparcie Stdio dla klienta serwera języka" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "Buforuj listę zainstalowanych modułów Pythona" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "Informacje o użyciu procesora i pamięci na pasku stanu" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Podświetlanie składni wielu typów plików w Edytorze" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Analiza statyczna kodu" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "Uzupełnianie kodu i linting dla edytora" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Przetwarzanie plików pulpitu w systemie Linux" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "Klient protokołu Language Server Protocol (LSP)" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "Ciemny styl dla całego interfejsu" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "Motyw ikon oparty na ikonach FontAwesome i Material Design" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "Główny pakiet dla konsoli IPython" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Warstwa Abstrakcji dla bindingów Pythona Qt." -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "Określ wersję pakietu" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Kernele Jupyter notebook dla konsoli Spydera" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "Oblicz odległości między ciągami znaków" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Uruchom pliki Cython w konsoli IPython" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Główny interfejs" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Samoczynnie" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Jasny" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "Ciemny" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Wygląd interfejsu" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Zestaw ikon" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Wygląd podświetlania składni" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Zmień wybrany zestaw" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Utwórz nowy zestaw" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Usuń zestaw" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Zwykły tekst" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "odstępy" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Formatowany tekst" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interfejs" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zestaw?" @@ -593,441 +585,264 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten zestaw?" msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Podświetlenie" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Nazwa zestawu:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Edytor zestawu barw" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Silnik wyświetlania:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Użyj pojedynczej instancji" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Zapytaj przy zamykaniu programu" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Sprawdzaj aktualizację przy starcie" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Okna" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Karty pionowe w panelach" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Niestandardowy margines dla paneli:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "piksele" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Miganie kursora:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "Integracja z macOS" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Rozdzielczość ekranu" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "Włącz automatyczne skalowanie wysokich wartości DPI" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "Ustaw to dla wyświetlaczy o wysokiej rozdzielczości" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "Ustaw niestandardowe skalowanie wysokich rozdzielczości" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Dokumentacja Spydera" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Poradnik wideo" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Rozwiązywanie problemów..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Zgłoś błąd..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Zależności..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Sprawdź uaktualnienia..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Wsparcie Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "O %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Pokaż i edytuj bieżące zmienne środowiskowe użytkownika w rejestrze Windows (np. dla wszystkich sesji)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "Pokaż bieżące zmienne środowiskowe użytkownika (np. dla wszystkich sesji)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Bieżące zmienne środowiskowe użytkownika..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "U&ruchom ponownie" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Uruchom ponownie w trybie debugowania." -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Uruchom ponownie w trybie debugowania" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "Logi debugowania" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Nowa wersja Spyder" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Sprawdzaj aktualizacje przy starcie" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder jest aktualny." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Część zależności jest niespełniona!

%s
Po zainstalowaniu wszystkich zależności wiadomość przestanie się pojawiać.

Uwaga: Spyder będzie działał bez niektórych zależności, jednak żeby doświadczyć pełni możliwości gorąco zachęcamy aby zainstalować wszystkie wyświetlone zależności.

Brakujące zależności mogą skutkować błędami w działaniu. W przypadku zgłaszania błędu upewnij się, że nie wynika on z niespełnionych zależności." -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Pytania" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "W którym trybie debugowania chcesz uruchomić Spyder ponownie?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Tryb diagnostyczny" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Minimalne" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Nie pokazuj ponownie." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Uruchom ponownie" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Odrzuć" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Pobieranie aktualizacji" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Pobieranie zakończone" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Instalowanie aktualizacji" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Ukończono wgrywanie" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Dostępna aktualizacja" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Anulowana aktualizacja" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Pobieranie Spyder'a {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Zakończono pobieranie Spydera {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Instalowanie Spydera: {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Zakończono instalację Spydera {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} jest dostępny do pobrania" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Sprawdzanie nowej wersji Spydera" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Anulowano aktualizację Spaider'a" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Pobieranie" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Pobieranie aktualizacji Spydera
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Uaktualnienia Spyder" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "Przegląd" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "Po zamknięciu" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "Społeczność" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "Stan aktualizacji aplikacji" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "Regulacje prawne" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "Instalacja aktualizacji będzie kontynuowana w tle.\n" -"Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić okno dialogowe instalacji" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "Informacje o bieżącej wersji" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Pułapki" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Wykaz punktów zatrzymania" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Warunek" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Wiersz" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Dostawcy" @@ -1076,107 +891,19 @@ msgstr "Domyślnie jest 500 milisekund" msgid "Completions" msgstr "Ukończenie" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Błąd Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Zainstaluj silnik uzupełniania składni Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Brak stanu" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Pobieranie skryptu instalatora" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Pobieranie instalatora" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Wgrywanie" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Błąd instalacji" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Zaniechano" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Wgraj Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Błąd podczas instalacji kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Czy na pewno chcesz zaniechać wgrywania Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "niedostępny" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Instalacja Kite będzie kontynuowana w tle.\n" -"Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić okno dialogowe instalacji" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić\n" -"okno dialogowe instalacji" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -1208,15 +935,15 @@ msgstr "To jest serwer zewnętrzny" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "Użyj potoków stdio do komunikacji z serwerem" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" @@ -1344,39 +1071,39 @@ msgstr "Domyślna to 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Wygląd kodu" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Długość linii" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Automatycznie formatuj pliki przy zapisywaniu" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "Jeśli opcja jest włączona, podczas zapisywania pliku nastąpi automatyczne formatowanie" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Formatowanie kodu" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" @@ -1393,7 +1120,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Włącz opcję: \"Przejdź do definicji\"" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1411,12 +1139,13 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Włącz wskazówki dotyczące chowania" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1432,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1452,7 +1181,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "Dostępne serwery:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Przywróć wartości domyślne" @@ -1464,19 +1193,19 @@ msgstr "Ustaw nowy serwer" msgid "Delete currently selected server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Protokoły Serwerów Językowych (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "Wygląda na to, że nie ma serwera języka {language} nasłuchującego na adresie:

{host}:{port}

Dlatego, uzupełnianie i linting dla {language} nie będzie działać podczas tej sesji." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "Uzupełnianie i linting w edytorze dla plików języka {language} nie będzie działać podczas bieżącej sesji.

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Czy chcesz teraz zrestartować edytor Spyder?" @@ -1484,119 +1213,119 @@ msgstr "Czy chcesz teraz zrestartować edytor Spyder?" msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "Prawidłowy JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "Nieprawidłowy JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Zewnętrzny serwer" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Gospodarz:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Polecenie:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Argumenty:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Ustawienia serwera:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "Edytor serwera LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Wybierz język" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Do uruchomienia serwera wymagane są dodatkowe argumenty" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Dodatkowa konfiguracja serwera LSP ustawiona podczas uruchomienia. Wymagany JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "Sprawdź, czy serwer działa w zdalnej lokalizacji" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "Użyj potoku stdio do komunikacji" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "Sprawdź, czy serwer komunikuje się za pomocą potoków stdin/out" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Język" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Serwer języka" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Adres serwera" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "Nazwa hosta musi być prawidłowa" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Nazwa hosta lub adres IP hosta, na którym uruchomiony jest serwer. Nie może być pusty." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Nazwa gospodarza jest prawidłowa" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Polecenie używane do uruchomienia serwera LSP lokalnie. Nie może być puste" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "Program nie został znaleziony w Twoim systemie" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "Program został znaleziony w Twoim systemie" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Adres" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Polecenie do wykonania" @@ -1617,7 +1346,8 @@ msgid "down" msgstr "w dół" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "Uzupełnianie, linting, zwijanie kodu i status symboli." @@ -1637,127 +1367,127 @@ msgstr "" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Dostępne fragmenty" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Utwórz nowy fragment kodu" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Usuń aktualnie wybrany fragment" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Eksportuj fragmenty do JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Importuj fragmenty z JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Zapisz snippets (fragmenty)" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Wczytaj snippets (fragmenty)" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Wszystkie fragmenty zaimportowane" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "Fragmenty {0} zostały załadowane" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "Uszkodzony JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Nieprawidłowy fragment" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Nieprawidłowy format fragmentu" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Fragmenty tekstu" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Prawidłowy fragment" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Nieprawidłowy fragment" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Tekst wyzwalacza:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Opis:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Edytor fragmentów" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "Informacje o wyzwalaniu" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "Kliknij dwukrotnie aby wyświetlić lub edytować" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Tekst wyzwalający (trigger)" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1765,19 +1495,19 @@ msgstr "Opis" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Wbudowana konsola" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder uległ awarii podczas ostatniej sesji

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Podaj wszelkie dodatkowe informacje o awarii." @@ -1785,7 +1515,7 @@ msgstr "Podaj wszelkie dodatkowe informacje o awarii." msgid "Help..." msgstr "Pomoc..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Pomoc" @@ -1826,15 +1556,19 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "Aby użyć poleceń takich jak \"raw_input\" lub \"input\" uruchom Spyder w trybie wielowątkowym (--multithread) w terminalu systemowym" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "Za&kończ" @@ -1882,7 +1616,7 @@ msgstr "Ścieżka edytora zewnętrznego..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Ustaw ścieżkę wykonywalną edytora zewnętrznego" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Zawijaj wiersze" @@ -1894,1201 +1628,1351 @@ msgstr "Automatyczne uzupełnianie kodu" msgid "Internal console settings" msgstr "Wewnętrzne ustawienia konsoli" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Uruchom plik Python'a" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Bufor" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Maksymalna liczba linii" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Zewnętrzny edytor" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Ścieżka wykonywalna zewnętrznego edytora:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Wytnij" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Skopiuj" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Wklej" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Zapisz dziennik działań..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "Zapisz bieżący dziennik działań (tj. wszystkie dane wejściowe i wyjściowe) do pliku tekstowego" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Zapisz dziennik działań" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Dziennik działań" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Kopiuj bez monitów" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Wyczyść wiersz" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Wyczyść powłokę" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Wyczyść zawartość powłoki (polecenie \"cls\")" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "Uruchom kod podczas debugowania" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Wiersze:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introspekcja" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "Zapobiegaj zamykaniu plików podczas debugowania" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Pomiń biblioteki Pythona podczas badania" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "Przetwórz wydarzenia wykonywania podczas badania" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Debugger" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Zbadaj plik" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Zbadaj plik" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Zbadaj komórkę" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Uruchom zaznaczenie lub bieżącą linię" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punkt zatrzymania" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Warunek:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Warunek" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Plik" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Wiersz" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "Ramka danych" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Debugger" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Szukany tekst:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Introspekcja" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Wykonaj bieżący wiersz" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Kontynuuj wykonywanie do następnego punktu wstrzymania" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Sposób uwierzytelniania:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Zatrzymaj badanie" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Ustaw/Wyczyść punkt wstrzymania (breakpoint)" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Ustawienie/edycja warunkowego punktu przerwania (breakpoint)" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Wykaz punktów zatrzymania" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Wykaz punktów zatrzymania" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Wykaz punktów zatrzymania" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Pokaż pasek kart" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Pokaż selektor dla klas i funkcji" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Pokaż wskazówki dotyczące wcięć" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Pokaż zwijanie kodu" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Pokaż numery wierszy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Pokaż odstępy nieoddzielające niczego" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Podświetl bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Podświetl bieżącą komórkę" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Przewiń na koniec" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Podświetl wystąpienia po" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Wyświetlacz" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "inne" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Automatyczne wprowadzanie nawiasów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Automatyczne wprowadzanie cudzysłowów zamykających" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Automatyczne umieszczanie dwukropka po 'for', 'if', 'def', itp." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Automatyczne wcięcie po 'else', 'elif', itp." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Tabulator zawsze wcina" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Jeśli włączone, naciśnięcie klawisza Tab zawsze będzie wcinać kod,\n" +msgstr "" +"Jeśli włączone, naciśnięcie klawisza Tab zawsze będzie wcinać kod,\n" "nawet gdy kursor nie jest na początku\n" "linii (gdy ta opcja jest włączona,\n" "uzupełnianie kodu może być wywołane za pomocą alternatywnego\n" "skrótu: Ctrl+Space)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Automatycznie usuwaj spacje po zmienionych liniach" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Inteligentny backspace" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Automatycznie usuwaj spacje podczas zapisywania plików" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "Podczas zapisywania pliku wstaw na końcu, jeśli nie istnieje, znak nowej linii" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Znaki wcięcia: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 odstępów" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Tabulacja" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Szerokość tabulacji:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "odstępy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Zapisz wszystkie pliki przed uruchomieniem skryptu" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Połączenia automatyczne" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Popraw wcięcia" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Kopiuj pełną zawartość komórki do konsoli podczas uruchamiania komórek kodu" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Edytuj szablon dla nowych plików" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Samozapis" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Automatycznie zapisuj kopię plików z niezapisanymi zmianami" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Okres samozapisu: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "sekundy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Tekst dokumentacji" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Przypisy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "Wyświetlaj adnotacje w kodzie" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "Znaki końca linii" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Naprawiaj automatycznie i pokazuj okno ostrzeżeń" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (Mac)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Wyświetlacz" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Kod źródłowy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Wykonaj kod" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Nowy plik..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Nowy plik" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Wykonaj komórkę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "O&twórz ostatnio zamknięty" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Uruchom bieżącą komórkę \n" +"[Użyj #%% aby utworzyć komórki]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Otwórz ostatnio zamknięte" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "Wykonaj komórkę i przejdź dalej" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Otwórz..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Uruchom bieżącą komórkę i przejdź do następnej " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Otwórz plik" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "P&rzywróć" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Przywróć plik z dysku" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "Zapi&sz" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Zapisz plik" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "&Zapisz wszystko" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Zapisz wszystkie pliki" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Z&apisz jako..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Zapisz bieżący plik jako..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Zapisz kopię jako..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Zapisz kopię bieżącego pliku jako..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Podgląd wydruku..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "&Drukuj..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Wydrukuj bieżący plik..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&Zamknij" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Zamknij bieżący plik" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "&Zamknij wszystkie" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Zamknij wszystkie otwarte pliki" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "&Znajdź tekst" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "Znajdź &następne" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "Znajdź &poprzednie" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "&Zastąp tekst" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Ustaw/Wyczyść punkt wstrzymania (breakpoint)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Ustawienie/edycja warunkowego punktu przerwania (breakpoint)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "Zba&daj" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Zbadaj plik" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Krok naprzód" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Wykonaj bieżący wiersz" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Dalej" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Kontynuuj wykonywanie do następnego punktu wstrzymania" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Krok wchodzący" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Krok wychodzący" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Zatrzymaj badanie" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "&Wykonaj" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Wykonaj plik" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Ustawienia wykonywania" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "Uruchom ponownie &ostatni skrypt" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Uruchom ponownie ostatni plik" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Uruchom &zaznaczenie lub bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "Uruchom zaznaczenie lub bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "Uruchom z aktualnej linii" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "Uruchom do bieżącej linii" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Uruchom zaznaczenie lub bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "Uruchom &od bieżącej linii" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "Uruchom z aktualnej linii" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Uruchom zaznaczenie lub bieżącą linię" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Wykonaj komórkę" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Błąd podczas usuwania pliku autozapisu {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Uruchom bieżącą komórkę \n" -"[Użyj #%% aby utworzyć komórki]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu autozapisu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "Wykonaj komórkę i przejdź dalej" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Błąd podczas automatycznego zapisywania {} do {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Uruchom bieżącą komórkę i przejdź do następnej " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Idź do wiersza" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Zbadaj komórkę" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Przejdź do symbolu w pliku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Zbadaj bieżącą komórkę (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Zacznij wpisywać nazwę otwartego pliku" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Zaznacz wiersz" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "linie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Pokaż listę zadań" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Idź do wiersza" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "Pokaż listę komentarzy (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/??)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Wybierz symbol" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Pokaż listę ostrzeżeń/błędów" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Błąd samozapisywania" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Pokaż ostrzeżenia/błędy z analizy kodu" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Wiadomość błędu:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Poprzednie ostrzeżenie/błąd" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "Ukrywaj wszystkie błędy związane z automatycznym zapisem podczas tej sesji" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Przejdź do poprzedniego ostrzeżenia/błędu z analizy kodu" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "kliknij, aby otworzyć plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Następne ostrzeżenie/błąd" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "kliknij, aby wysłać e-mail" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Przejdź do następnego ostrzeżenia/błędu z analizy kodu" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "kliknij, aby otworzyć adres url" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Ostatnie miejsce edycji" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "naciśnij, aby otworzyć" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Przejdź do ostatniego miejsca edycji" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Analiza kodu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Poprzednia pozycja kursora" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "Zadanie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Przejdź do poprzedniej pozycji kursora" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Błąd usuwania" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Następna pozycja kursora" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie było możliwe usunięcie wyjść z tego notatnika. Błąd:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Przejdź do kolejnej pozycji kursora" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Błąd konwersji" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Konwersja notatnika nie była możliwa. Błąd:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Cofnij" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Przywróć" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "Dodaj uwagę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "Usuń uwagę" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Skomentuj bieżący wiersz lub zaznaczenie" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "Dodaj uwagę do &bloku" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Wyczyść cały wynik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "&Usuń uwagę do bloku" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Skonwertuj na skrypt Pythona" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Przejdź do definicji" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Dodaj wcięcie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Sprawdź bieżący obiekt" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Wcięcie bieżącego wiersza lub zaznaczenie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Powiększ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Usuń wcięcie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Pomniejsz" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Usuń wcięcie bieżącego wiersza lub zaznaczenia" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Wyzeruj powiększenie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Zamień na wielkie litery" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "Wygeneruj docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Zamień na małe litery" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Informacje" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "Ten plik nie jest ani częścią lokalnego repozytorium, ani nie zdefiniowano zdalnego repozytorium (upstream/origin)!" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Skopiuj ścieżkę bezwzględną" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Usuń odstępy na końcach wierszy" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Skopiuj ścieżkę względną" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Zamknij wszystko na prawo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Zamknij wszystko poza tym" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Sortuj karty alfabetycznie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Popraw wcięcia" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Pokaż w Finder" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "Zastąp znaki tabulatora spacjami" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "Pokaż w zewnętrznym eksploratorze plików" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Przejdź do wiersza..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Nowe okno" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Utwórz nowe okno edytora" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych plików" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Tymczasowy plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Wyczyść tę listę" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Podziel w pionie" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Przejdź do następnego pliku" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Podziel to okno edytora pionowo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Przejdź do poprzedniego pliku" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Podziel poziomo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "Otwórz pop&rzedni" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Podziel to okno edytora poziomo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi pliku" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Zamknij to okno" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi wykonywania" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Zamknij okno" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Pasek narzędzi badania" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s został zmodyfikowany.
Czy chcesz zapisać zmiany?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Plik" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Zapi&sz" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Porzuć" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Szukaj" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "&Zapisz wszystko" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "Ź&ródło" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Porzuć" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Narzędzia" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Błąd zapisu" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Widok" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "&Pomoc" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Zapisz plik" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Edytor Spyder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "To jest tymczasowy plik skryptu." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "bez nazwy" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Maksymalna liczba ostatnio używanych plików" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Drukowanie..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Błąd podczas usuwania pliku autozapisu {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Wczytywanie %s..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu autozapisu" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s zawiera mieszane znaki końca linii.
Spyder naprawi to automatycznie." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Błąd podczas automatycznego zapisywania {} do {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Przejdź do wiersza:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punkt zatrzymania" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Bieżący wiersz:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Warunek:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Liczba wierszy:" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Idź do wiersza" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Nowy plik..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Przejdź do symbolu w pliku" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Nowy plik" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Zacznij wpisywać nazwę otwartego pliku" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "O&twórz ostatnio zamknięty" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Zaznacz wiersz" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Otwórz ostatnio zamknięte" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "linie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Otwórz..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Idź do wiersza" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Otwórz plik" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Wybierz symbol" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "P&rzywróć" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Błąd samozapisywania" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Przywróć plik z dysku" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Wiadomość błędu:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "Zapi&sz" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "Ukrywaj wszystkie błędy związane z automatycznym zapisem podczas tej sesji" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "&Zapisz wszystko" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "kliknij, aby otworzyć plik" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Zapisz wszystkie pliki" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "kliknij, aby wysłać e-mail" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Z&apisz jako..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "kliknij, aby otworzyć adres url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Zapisz bieżący plik jako..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "naciśnij, aby otworzyć" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Zapisz kopię jako..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Analiza kodu" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Zapisz kopię bieżącego pliku jako..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "Zadanie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Podgląd wydruku..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Błąd usuwania" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "&Drukuj..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Nie było możliwe usunięcie wyjść z tego notatnika. Błąd:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Wydrukuj bieżący plik..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Błąd konwersji" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&Zamknij" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Konwersja notatnika nie była możliwa. Błąd:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Zamknij bieżący plik" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Wyczyść cały wynik" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "&Zamknij wszystkie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Skonwertuj na skrypt Pythona" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Zamknij wszystkie otwarte pliki" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Przejdź do definicji" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "Otwórz pop&rzedni" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Sprawdź bieżący obiekt" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Powiększ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Wyczyść listę ostatnio używanych plików" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Pomniejsz" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Wyczyść tę listę" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Wyzeruj powiększenie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "Wygeneruj docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Przejdź do następnego pliku" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Informacje" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Przejdź do poprzedniego pliku" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "Ten plik nie jest ani częścią lokalnego repozytorium, ani nie zdefiniowano zdalnego repozytorium (upstream/origin)!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "&Znajdź tekst" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Znajdź symbole w pliku..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Znajdź tekst" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "Znajdź &następne" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Zamknij wszystko na prawo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "Znajdź &poprzednie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Zamknij wszystko poza tym" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "&Zastąp tekst" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Sortuj karty alfabetycznie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Zastąp tekst" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Pokaż w Finder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Przejdź do wiersza..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "Pokaż w zewnętrznym eksploratorze plików" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Tymczasowy plik" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Pokaż listę zadań" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Nowe okno" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "Pokaż listę komentarzy (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/??)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Utwórz nowe okno edytora" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "Pokaż listę ostrzeżeń/błędów" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Podziel w pionie" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Pokaż ostrzeżenia/błędy z analizy kodu" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Podziel to okno edytora pionowo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Poprzednie ostrzeżenie/błąd" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Podziel poziomo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Przejdź do poprzedniego ostrzeżenia/błędu z analizy kodu" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Podziel to okno edytora poziomo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Następne ostrzeżenie/błąd" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Zamknij to okno" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "Przejdź do następnego ostrzeżenia/błędu z analizy kodu" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Zamknij okno" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Ostatnie miejsce edycji" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s został zmodyfikowany.
Czy chcesz zapisać zmiany?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "Przejdź do ostatniego miejsca edycji" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Błąd zapisu" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Poprzednia pozycja kursora" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "Nie można zapisać pliku '%s'

Komunikat błędu:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Przejdź do poprzedniej pozycji kursora" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Następna pozycja kursora" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Przejdź do kolejnej pozycji kursora" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Usuń odstępy na końcach wierszy" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Popraw wcięcia" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "Zastąp znaki tabulatora spacjami" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Utwórz nowy zestaw" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "Wczytywanie %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Skomentuj bieżący wiersz lub zaznaczenie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s zawiera mieszane znaki końca linii.
Spyder naprawi to automatycznie." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "Dodaj uwagę do &bloku" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Zamknij okno" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Przejdź do wiersza:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "&Usuń uwagę do bloku" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Bieżący wiersz:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Liczba wierszy:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Dodaj wcięcie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "Dopasuj do szerokości" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Wcięcie bieżącego wiersza lub zaznaczenie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "Dopasuj do strony" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Usuń wcięcie" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "Pionowo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Usuń wcięcie bieżącego wiersza lub zaznaczenia" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "Poziomo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Zamień na wielkie litery" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "Pierwsza strona" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "Poprzednia strona" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Zamień na małe litery" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "Następna strona" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "Ostatnia strona" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Edytor Spyder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "Pokaż pojedynczą stronę" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "To jest tymczasowy plik skryptu." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Pokaż podgląd we wszystkich stronach" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "bez nazwy" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "Ustawienia strony" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Maksymalna liczba ostatnio używanych plików" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "Drukuj" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Drukowanie..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Odzyskaj z automatycznego zapisu" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Znaleziono pliki autozapisu. Co chciałbyś zrobić?\n\n" +msgstr "" +"Znaleziono pliki autozapisu. Co chciałbyś zrobić?\n" +"\n" "To okno dialogowe zostanie wyświetlone ponownie przy następnym uruchomieniu, jeśli pliki autozapisu nie zostaną przywrócone, przeniesione lub usunięte." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Działania" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Sam zapisz plik" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Pierwotny plik" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Przywróć plik autozapisu do jego oryginalnej lokalizacji, zastępując oryginał, jeśli istnieje." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Usuń plik autozapisu." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Porzuć" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "Wyświetl plik autozapisu (i oryginał, jeśli istnieje) w Edytorze Spydera. Będziesz musiał przenieść lub usunąć go ręcznie." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "Nazwa pliku nie została zapisana" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "bajtów" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "Plik już nie istnieje" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "Przywróć plik autozapisu do ..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "Nie można przywrócić {} używając {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "Nie można odrzucić {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3108,15 +2992,23 @@ msgstr "Kodowanie" msgid "Cursor position" msgstr "Pozycja kursora" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Gałąź (branch) Git" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Widok" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Zarys" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Ustawienia ogólne" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Pokaż ukryte pliki" @@ -3128,499 +3020,585 @@ msgstr "Pojedyncze kliknięcie, aby otworzyć pliki" msgid "Filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Skojarzenia plików" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Plik..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Plik Pythona..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Katalog..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Pakiet Pythona..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Otwórz w Spyder" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "Otwórz na zewnątrz" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Domyślna aplikacja zewnętrzna" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Usuń..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Przemianuj..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Przenieś..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Skopiuj ścieżkę bezwzględną" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Skopiuj ścieżkę względną" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Pokaż w katalogu" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Wdrożenie" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Przeglądaj repozytorium" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "Edytuj ustawienia filtrów..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "Pojedyncze kliknięcie, aby otworzyć" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "Otwórz tutaj konsolę IPython" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Wykonywanie" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Rodzaj" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Data zmiany" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Otwórz za pomocą" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (Nie znaleziono programu!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "Edytuj ustawienia filtrów" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "usuń" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Przegląd projektu" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "Nie można %s %s

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Przeglądarka plików" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "Bieżący katalog zawiera projekt.

Jeśli chcesz usunąć projekt, przejdź do Projekty » Usuń projekt" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Nowa nazwa:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Przemianuj" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić nazwę %s i nadpisać istniejący plik %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku %s

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Wybierz katalog" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "Nie można przenieść %s

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Nie można utworzyć folderu %s

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Nie można utworzyć pliku %s

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Nowy katalog" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa katalogu:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Błąd kopiowania pliku/folderu" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Nie można skopiować tego typu plików lub folderów. Błąd:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nie można skopiować tego typu plików lub folderów. Błąd:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "Błąd podczas wklejania pliku" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Nieobsługiwana operacja kopiowania. Błąd:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nieobsługiwana operacja kopiowania. Błąd:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Rekursywna kopia" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "Folder źródłowy jest przodkiem folderu docelowego." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "Błąd podczas wklejania folderu" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "Brak pliku w schowku" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "Brak pliku w schowku. Proszę najpierw skopiować plik do schowka." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Pusty obszar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "Nie można wkleić na pustym obszarze." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "Następujące polecenie nie zostało uruchomione pomyślnie:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "Następujące polecenia nie zostały uruchomione pomyślnie:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Aby uzyskać wsparcie %s, zainstaluj jedno z
następujących narzędzi:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Nie można znaleźć programu zewnętrznego.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Nowy pakiet" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Nazwa pakietu:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Nowy moduł" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędne" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Filtruj nazwy plików" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "Nie masz wymaganych uprawnień aby otworzyć ten katalog" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Programy" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "Zacznij pisać, aby filtrować wg nazwy" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Aplikacje (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Wybierz program" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Aplikacje (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Aplikacje (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Wybierz aplikację dla plików typu " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "Tutaj możesz powiązać różne zewnętrzne aplikacje do otwierania określonych rozszerzeń plików (np. pliki .txt z Notepad++ lub .csv z Excel)." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Rodzaje plików:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Powiązane aplikacje:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Ustaw jako domyślne" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "Nie znaleziono programu!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "Skojarzenia plików" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "Wprowadź nowe rozszerzenie pliku. Możesz dodać kilka wartości oddzielonych przecinkami.
Przykłady obejmują:" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Zewnętrzny serwer" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Uruchamianie zewnętrznego terminala systemowego nie jest obsługiwane na platformie %s." + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "Uruchamianie zewnętrznego terminala systemowego nie jest obsługiwane na platformie %s." + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Interpreter Pythona" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Ustawienia ogólne" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpreter Pythona" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Interpreter Pythona" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Interpreter Pythona" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Argumenty:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Zaznacz wszystko" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Znajdź" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "Znajdź w plikach" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Szukaj w katalogu" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Bieżący katalog pracy" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Projekt" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Zamknij bieżący plik" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Wybierz inny katalog" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "Błąd wyrażenia regularnego" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "Wpisz tekst do wyszukiwania" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Szukaj w:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Wyklucz:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "Wzorzec do wykluczania" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Wyrażenie regularne" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "Użyj wyrażeń regularnych" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "Rozróżniaj wielkość liter (Case sensitive)" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Szukanie uwzględniające wielkość liter" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "&Znajdź w plikach" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "Szukany tekst:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "Nie uwzględniaj wielkości liter" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Pokaż zaawansowane ustawienia" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Ukryj zaawansowane ustawienia" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "Maksymalna liczba wyników" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Ustaw maksymalną liczbę wyników: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "Nie odnaleziono ciągu znaków" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne.=" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "odmowa dostępu napotkano na błędy" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "dopasowanie w" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "plik" @@ -3632,7 +3610,7 @@ msgstr "Połączenia automatyczne" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "Konsola IPython" @@ -3653,10 +3631,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." +msgstr "Uruchom pliki Cython w konsoli IPython" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Samouczek Spyder" @@ -3668,95 +3647,91 @@ msgstr "" msgid "No further documentation available" msgstr "Brak dodatkowej dokumentacji" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "Brak dokumentacji" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Obiekt" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "Automatyczny import" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "Pokaż źródło" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "Formatowany tekst" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Zwykły tekst" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Zablokuj/Odblokuj" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 -msgid "Unlock" -msgstr "Odblokuj" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Zablokuj" +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 +msgid "Unlock" +msgstr "Odblokuj" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Pobieranie dokumentacji" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "Możesz uzyskać pomoc dla dowolnego obiektu, naciskając przed nim %s, zarówno w Edytorze jak i w Konsoli.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "Możesz uzyskać pomoc dla dowolnego obiektu, naciskając przed nim %s w Edytorze, lub %s w Konsoli.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "Pomoc może być również wyświetlana automatycznie po wprowadzeniu lewego nawiasu obok obiektu. Możesz aktywować to zachowanie w %s." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Preferencje > Pomoc" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Użycie" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Nowy w Spyderze? Przeczytaj nasze" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "samouczek" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "Kod źródłowy jest niedostępny." @@ -3764,376 +3739,406 @@ msgstr "Kod źródłowy jest niedostępny." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Przewiń automatycznie do ostatniego wpisu" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Historia" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" -msgstr "" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." +msgstr "Główny pakiet dla konsoli IPython" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 msgid "Display initial banner" msgstr "Wyświetlaj początkowy baner" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Ta opcja pozwala ukryć wiadomość wyświetlaną na\n" +msgstr "" +"Ta opcja pozwala ukryć wiadomość wyświetlaną na\n" "górze konsoli po jej otwarciu." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "Pokaż czas trwania" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Pliki konfiguracyjne" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Pytaj o potwierdzenie przed zamknięciem" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Pytaj o potwierdzenie przed usunięciem wszystkich zmiennych zdefiniowanych przez użytkownika" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "Ta opcja pozwala ukrywać ostrzeżenie podczas resetowania przestrzeni nazw w Spyderze." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "Pokaż czas trwania" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Pytaj o potwierdzenie przed ponownym uruchomieniem" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "Ta opcja pozwala ukrywać ostrzeżenie podczas resetowania jądra." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Rodzaj uzupełniania" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Zdecyduj, jaki rodzaj uzupełniania ma być używany" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Graficzne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Zwykły" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Ukończenie:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " wierszy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "Bufor: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "Aktywuj obsługę" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Automatycznie ładuj moduły Pylab i NumPy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "W wierszu" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "Graficzny Backend" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "Silnik:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Ta opcja zostanie zastosowana przy następnym otwarciu konsoli." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Format:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Rozdzielczość:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Używane tylko, gdy wybrany jest format PNG. Domyślną wartością jest 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Szerokość:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "cale" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "Domyślna to 6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Wysokość:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "Domyślna to 4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Krój czcionki" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Pułapki" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "Domyślnie jest 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Wykonaj kod" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Wiersze:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Wykonaj plik" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Użyj następującego pliku:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "Uruchom kod podczas debugowania" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Debugowanie" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "Zapobiegaj zamykaniu plików podczas debugowania" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "" - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Pomiń biblioteki Pythona podczas badania" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "Przetwórz wydarzenia wykonywania podczas badania" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Uzupełnianie Jedi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "Chciwe uzupełnianie" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Mądrze" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Pełny" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Wył." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Stosuj matematykę symboli" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Zapytania" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "Wiersz wejściowy:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "Wiersz wyjściowy:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Uruchamianie" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Debugger" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "Konsola IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" @@ -4149,354 +4154,396 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Łączenie z kernelem..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Twoje środowisko lub instalacja Pythona nie ma zainstalowanego modułu {missing_dependency} lub wystąpił problem z jego importowaniem. Z tego względu nie jest możliwe, aby Spyder stworzył dla Ciebie tę specjalną konsolę." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Uruchomić jądro ponownie?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" msgstr "Błąd ponownego uruchomienia kernel: %s\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" +"Nie można ponownie uruchomić Spyder.\n" +"Operacja została przerwana." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Połącz z istniejącym jądrem" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Połączony plik:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "To zdalne połączenie z jądrem (poprzez SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Nazwa gospodarza:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Sposób uwierzytelniania:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "Plik klucza SSH:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "Hasło:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Zapisywanie ustawień połączenia" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 +msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 -msgid "Press Q to exit pager" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Nowa konsola (domyślne ustawienia)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Uruchom jądro ponownie" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Usuń wszystkie zmienne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Zatrzymaj jądro" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Przemianuj kartę" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Zwykły tekst" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Wyczyść konsolę" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Zaznacz wszystko" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "Wprowadź tablicę" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Z&apisz jako..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "&Drukuj..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Wyczyść konsolę" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Skopiuj obraz" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Zapisz dane jako..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Skopiuj" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Z&apisz jako..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" +msgstr "Nowe konsole" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" +msgstr "Usuń wszystkie zmienne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "Dokumentacja IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Wprowadzenie do IPythona" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Szybka instrukcja" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Pomoc konsoli" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Nie można połączyć się z %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Błąd połączenia" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 +msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 +msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 -msgid "Do you want to close this console?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 -msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Uruchomić jądro ponownie?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "Kernel jest martwy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "Kanał comm nie działa" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Pobieranie danych" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Dane są zbyt duże, aby je załadować" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Dane są zbyt duże, aby je zapisać" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Uruchom jądro ponownie" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Zachowaj istniejące kernele" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Zrestartuj bieżący kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Uruchom ponownie wszystkie Kernele" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "Wykonaj w dedykowanej konsoli" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "Usuń wszystkie zmienne przed wykonaniem" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "Zacznij badać od razu, gdy pojawi się błąd" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Usuwanie wszystkich zmiennych...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "Istotne" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "Kernel umarł, ponowne uruchomienie" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Ponownie uruchamianie jądra" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "Uruchom jądro ponownie" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Zamknij bieżące okno" @@ -4537,246 +4584,269 @@ msgstr "Użyj poprzedniego układu" msgid "Window layouts" msgstr "Układy okien" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Układ okna zostanie przywrócony do ustawień domyślnych: wpłynie to na pozycję i rozmiar okna, oraz widżety dokujące.\n" +msgstr "" +"Układ okna zostanie przywrócony do ustawień domyślnych: wpłynie to na pozycję i rozmiar okna, oraz widżety dokujące.\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Domyślny układ Spydera" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "Podział poziomy" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "Podziel pionowy" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "układ testowy" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Szablon" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Menedżer szablonów" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Unieruchom okna i paski" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Przesuń w górę" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Usuń układ" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Interpreter Pythona" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "Domyślne (tj. takie same jak Spydera)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "Pliki wykonywalne" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "Włącz UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Główne menu" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 -msgid "Provide main application menu management." -msgstr "" +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 +msgid "Provide main application menu management." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Plik" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Szukaj" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "Ź&ródło" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "&Wykonaj" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "Zba&daj" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "K&onsole" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Projekty" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Narzędzia" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Pomoc w sieci" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Pakiet:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Znajdź tekst" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Nienazwana komórka" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Zarys" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Przejdź do pozycji kursora" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Pokaż ścieżkę bezwzględną" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Pokaż wszystkie pliki" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Pokaż specjalne komentarze" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Grupuj komórki kodu" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Sortuj pliki alfabetycznie" @@ -4784,11 +4854,11 @@ msgstr "Sortuj pliki alfabetycznie" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Moduł" @@ -4812,7 +4882,7 @@ msgstr "Metoda" msgid "Property" msgstr "Własność" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Atrybut" @@ -4852,7 +4922,7 @@ msgstr "Wartość logiczna" msgid "Array" msgstr "Tablica" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Klucz" @@ -4888,123 +4958,96 @@ msgstr "Komórka" msgid "Block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Wykresy" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +msgid "View, browse and save generated figures." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Dopasuj wykres do rozmiaru okna" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "Pokaż zarys wykresu" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "Pokaż zarys wykresu." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Dopasuj wykres do rozmiaru okna" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Automatycznie dopasuj wykresy do rozmiaru panelu." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Zapisz wykres jako..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Zapisz wszystkie wykresy..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Skopiuj obraz" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Skopiuj wykres do schowka jako obraz" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Usuń wykres" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Usuń wszystkie wykresy" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Poprzedni wykres" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Następny wykres" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Nieprawidłowa ścieżka pliku" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Wybierz plik" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Wszystkie pliki (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubienie" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Kursywa" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Czcionka" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Krój czcionki" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder uruchomi się ponownie i zostaną przywrócone ustawienia domyślne:

Czy chcesz kontynuować?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder uruchomi się ponownie i zostaną przywrócone ustawienia domyślne:

Czy chcesz kontynuować?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Ustawienia układu" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Przywróć ustawienia fabryczne Spydera" @@ -5013,287 +5056,306 @@ msgid "Results" msgstr "Wyniki" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Profiler" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Uruchom profilera" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Wybierz plik Pythona" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Wynik" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Pokaż wyjście programu" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Zwiń" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Zwiń jeden poziom" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Rozszerz" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Rozwiń jeden poziom" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Zapisz dane" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Zapisz dane profilowania" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Wczytaj dane" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Wyczyść porównanie" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Wgraj" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Wyniki profilera" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Wynik profilera" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "Nie udało się uruchomić procesu" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Funkcja/moduł" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Całkowity czas" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Różnica" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Wywołania" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Czas lokalny" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Plik:wiersz" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "rekurencja" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Edytuj ustawienia filtrów" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Pusty projekt" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Projekty" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Nazwa projektu" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Nowy projekt..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Otwórz projekt..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Zamknij projekt" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Usuń projekt" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Ostanie projekty" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Otwórz projekt" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} nie jest już poprawnym projektem Spyder! Ponieważ jest to w tej chwili aktywny projekt, zostanie on automatycznie zamknięty." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Nowy katalog" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Istniejący katalog" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Nazwa projektu" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Rodzaj projektu" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Zaniechaj" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Przeglądarka projektu" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "skopiuj" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "przenieś" @@ -5341,311 +5403,683 @@ msgstr "wiadomość" msgid "Results for " msgstr "Wyniki dla " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "Analiza kodu" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "Historia..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Ustaw maksymalną ilość wpisów historii" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "Wykonaj analizę kodu" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "Pełny wynik" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "Graniczna liczba wpisów" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Kod źródłowy nie został jeszcze oceniony." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "Ocena globalna:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "poprzednie uruchomienie:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Wykonaj analizę kodu." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "Zarządzanie PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "Menedżer dodatkowych lokalizacji do wyszukiwania modułów Pythona." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "Dodaj ścieżkę" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "Usuń ścieżkę" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "Ścieżka projektu" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "Ścieżki użytkownika" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "Ogólne ustawienia" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "Ustawienia katalogu roboczego" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "Nie można skopiować tej tablicy" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "Błąd ponownego uruchomienia kernel: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "Błąd ponownego uruchomienia kernel: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "Nie można skopiować wartości dla tej tablicy" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "Fragmenty {0} zostały załadowane" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "Zapisywanie ustawień połączenia" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "Usuń wykres" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "Połącz ze zdalnymi kernelami przez SSH" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Hasło:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Nowy plik" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Pliki konfiguracyjne" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "Nazwa" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Adres serwera" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Port:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "Hasło:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Nowy plik" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "Hasło:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Pliki konfiguracyjne" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Zapisywanie ustawień połączenia" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Zapisywanie ustawień połączenia" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Połączony plik:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "Zapisywanie ustawień połączenia" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "Usuń wykres" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Ogólne ustawienia" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Połączony plik:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Zatrzymaj" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "Czy chcesz usunąć wybrany element?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Interaktywny przewodnik" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Łączenie z kernelem..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Działania" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Drukowanie..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Nazwa użytkownika:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Zapisywanie ustawień połączenia" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." msgstr "Zarządzaj konfiguracją uruchomienia." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "Nowe konsole" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +msgid "There was an error connecting to the server {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "skopiuj" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Dostępne serwery:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "Pliki wykonywalne" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Nowy pakiet" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Zmień wybrany zestaw" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +msgid "Clone selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "Wykonaj w dedykowanej konsoli" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Usuń zestaw" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Zamknij bieżące okno" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Zapisz wszystkie pliki przed uruchomieniem skryptu" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Kopiuj pełną zawartość komórki do konsoli podczas uruchamiania komórek kodu" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Ustawienia wykonywania" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "Edytuj ustawienia filtrów" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Wykonaj plik" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "Pliki konfiguracyjne" + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Ustawienia wykonywania" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Ustawienia wykonywania" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Wykonaj ponownie ostatnią komórkę" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Uruchom ponownie ostatni plik" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "Domyślne" + +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Uprawnienia pliku" + +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Kontekst" + +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Nazwa projektu" + +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "Zarządzaj konfiguracją uruchomienia." + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "Bieżący katalog roboczy" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "Następujący katalog:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Zarządzaj konfiguracją uruchomienia." + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Ustawienia wykonywania" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Pliki konfiguracyjne" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Rodzaje plików:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Wykonaj kod" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "Usuń wszystkie zmienne przed wykonaniem" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "Ustawienia katalogu roboczego" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Zarządzaj konfiguracją uruchomienia." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "Zacznij badać od razu, gdy pojawi się błąd" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Uruchom plik Python'a" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Ustawienia wykonywania" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" -msgstr "Bieżący katalog roboczy" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Pliki konfiguracyjne" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" -msgstr "Następujący katalog:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" +msgstr "Zarządzaj konfiguracją uruchomienia." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "to okno dialogowe" - -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" msgstr "Ustawienia wykonywania" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 +msgid "Run configuration per file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Uruchom ustawienia dla %s" - -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Zablokuj panel w aktualnej pozycji" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 -msgid "Run configuration per file" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Szukaj: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "Wyzeruj skróty" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Podsumowanie skrótów" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "Bieżący skrót:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "Nowy skrót:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "Naciśnij skrót." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "Domyślne" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Skrót: {0}" @@ -5673,27 +6107,23 @@ msgstr "" msgid "This key sequence is valid." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Kontekst" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Skrót" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Wynik" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Sprzeczności" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" @@ -5713,9 +6143,10 @@ msgstr "Pokaż zegar" msgid "Status bar" msgstr "Pasek stanu" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "Wyświetlaj adnotacje w kodzie" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5729,27 +6160,129 @@ msgstr "Wykorzystanie procesora" msgid "Clock" msgstr "Zegar" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Przełącznik plików..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Szybkie przełączanie pomiędzy plikami" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Wyszukiwarka symboli..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Szybkie wyszukiwanie symboli w pliku" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Szybkie przełączanie pomiędzy plikami" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Polecenia" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "zmień widok" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Wcinaj tabulatorami" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "przekształć plik" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Przytnij białe znaki" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Pomóż mi!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Pomóż mi 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Pomóż mi 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "Bieżąca linia, wpisz coś" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Jakiś symbol" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "inny symbol" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "niezapisany plik" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Pokaż paski narzędzi" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Paski narzędzi" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Ukryj paski narzędziowe" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." -msgstr "" +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." +msgstr "Główny pasek narzędzi" #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi pliku" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi wykonywania" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Pasek narzędzi badania" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Główny pasek narzędzi" @@ -5761,545 +6294,868 @@ msgstr "Pokaż przewodnik" msgid "Interactive tours" msgstr "Interaktywny przewodnik" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Wprowadzenie" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Witaj we wprowadzeniu!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 -msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." -msgstr "Spyder jest potężnym interaktywnym środowiskiem programistycznym (Interactive Development Environment, IDE) dla języka programowania Pythona.

Teraz chcielibyśmy przedstawić Ci jego najważniejsze możliwości.

Używaj klawiszy strzałek lub przycisków poniżej, aby zapoznać się z kolejnymi funkcjami." +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 +msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." +msgstr "Spyder jest potężnym interaktywnym środowiskiem programistycznym (Interactive Development Environment, IDE) dla języka programowania Pythona.

Teraz chcielibyśmy przedstawić Ci jego najważniejsze możliwości.

Używaj klawiszy strzałek lub przycisków poniżej, aby zapoznać się z kolejnymi funkcjami." + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 +msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 +msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" +msgstr "Tutaj możesz uruchomić kod Pythona, albo z Edytora, albo interaktywnie. Aby uruchomić bieżący plik, naciśnij F5, lub naciśnij F9 aby wykonać bieżący wiersz lub zaznaczenie.

Konsola IPython posiada wiele przydatnych funkcji, które znacznie ułatwiają pracę programisty, takie jak podświetlenie składni, autouzupełnianie, rysowanie czy 'magiczne' komendy. Aby dowiedzieć się więcej, sprawdź dokumentację.

{1}" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 +msgid "Variable Explorer" +msgstr "Przeglądarka zmiennych" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 +msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 +msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 +msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 +msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +msgid "History Log" +msgstr "Dziennik działań" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 +msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 +msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 +msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 +msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +msgid "The end" +msgstr "Koniec" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 +msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" +msgstr "Dotarłeś do końca naszej wycieczki i jesteś gotowy do korzystania ze Spydera! Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź naszą dokumentację.

" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +msgid "New features in Spyder 3.0" +msgstr "Nowe funkcje w Spyder 3.0" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder jest interaktywnym środowiskiem deweloperskim (IDE) bazującym na bla" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "Witaj we wprowadzeniu do Spydera" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder jest interaktywnym środowiskiem deweloperskim (IDE) bazującym na bla" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "Przejdź do kroku: " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "Rozpocznij" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Sprawdź uaktualnienia..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Dostępna aktualizacja" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Stan aktualizacji aplikacji" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"Instalacja Kite będzie kontynuowana w tle.\n" +"Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić okno dialogowe instalacji" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Pobieranie aktualizacji" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Pobieranie zakończone" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Dostępna aktualizacja" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Błąd instalacji" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder jest aktualny." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Uaktualnienia Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Pobieranie Spyder'a {version}" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Czy na pewno chcesz zaniechać wgrywania Kite" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Uaktualnienia Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Wtyczki Spydera" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Sprawdzaj aktualizacje przy starcie" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 -msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." -msgstr "" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Uaktualnienia Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 -msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" -msgstr "Tutaj możesz uruchomić kod Pythona, albo z Edytora, albo interaktywnie. Aby uruchomić bieżący plik, naciśnij F5, lub naciśnij F9 aby wykonać bieżący wiersz lub zaznaczenie.

Konsola IPython posiada wiele przydatnych funkcji, które znacznie ułatwiają pracę programisty, takie jak podświetlenie składni, autouzupełnianie, rysowanie czy 'magiczne' komendy. Aby dowiedzieć się więcej, sprawdź dokumentację.

{1}" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Nowa wersja Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 -msgid "Variable Explorer" -msgstr "Przeglądarka zmiennych" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "Po zamknięciu" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 -msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 -msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 -msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 -msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 -msgid "History Log" -msgstr "Dziennik działań" - -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 -msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 -msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 -msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 -msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 -msgid "The end" -msgstr "Koniec" - -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 -msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" -msgstr "Dotarłeś do końca naszej wycieczki i jesteś gotowy do korzystania ze Spydera! Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź naszą dokumentację.

" - -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 -msgid "New features in Spyder 3.0" -msgstr "Nowe funkcje w Spyder 3.0" - -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder jest interaktywnym środowiskiem deweloperskim (IDE) bazującym na bla" - -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "Witaj we wprowadzeniu do Spydera" - -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder jest interaktywnym środowiskiem deweloperskim (IDE) bazującym na bla" - -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "Przejdź do kroku: " - -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "Rozpocznij" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Filtr" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "Wyklucz prywatne referencje" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "Wyklucz nieobsługiwane typy danych" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "Pokaż tablice min/max" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Przeglądarka zmiennych" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "Nie można skopiować wartości dla tej tablicy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Format" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "Format (%s) jest nieprawidłowy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "Tablice o więcej niż 3 wymiarach nie są obsługiwane" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Zmień rozmiar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Dopasuj kolumny do ich zawartości" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Barwa tła" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Indeks:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "%s macierzy" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s nie jest obecnie obsługiwany" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Zapisz i zamknij" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "Tablica obiektów NumPy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Edytor macierzy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "tylko do odczytu" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "Tablice o więcej niż 3 wymiarach nie są obsługiwane" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "%s macierzy" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s nie jest obecnie obsługiwany" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "Pola tablicy rekordów:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Dane" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Maska" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Maskowane dane" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Oś:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Indeks:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "Plik już nie istnieje" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Zmień rozmiar" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Barwa tła" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Zapisz i zamknij" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Edytor macierzy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Uzyskanie dostępu do tej zmiennej może zająć dużo czasu\n\n" -"Czy chcesz kontynuować?" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" msgstr "" +"Uzyskanie dostępu do tej zmiennej może zająć dużo czasu\n" +"\n" +"Czy chcesz kontynuować?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder nie był w stanie pobrać wartości tej zmiennej z konsoli.

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Edytuj element" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "Nie można przypisać danych do elementu.

Komunikat o błędzie:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder nie był w stanie pobrać wartości tej zmiennej z konsoli.

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "Na bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Dopasuj wiersze do ich zawartości" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "Wstaw powyżej" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "Wstaw poniżej" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Wstaw poniżej" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Wstaw powyżej" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Usuń wykres" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Usuń wykres" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Powiel" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Powiel" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Konwencja" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "Wartość logiczna" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "Na złożoną" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "Na zmiennoprzecinkową" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Dodaj wcięcie" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "Na int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Na zmiennoprzecinkową" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "Na str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Ustaw" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "Nie można skopiować tekstu." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "Wprowadź tablicę" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "Czy chcesz usunąć wybrany element?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie wybrane elementy?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Nie można skopiować tej tablicy" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Nie można skopiować tej tablicy" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "Min/Maks kolumny" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "%s edytor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "Min/Maks kolumny" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Zewnętrzny edytor" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "Importuj jako" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "dane" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "kod" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "tekst" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Oddzielacz kolumn:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "Białe znaki" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "inne" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Oddzielacz wierszy:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "Koniec linii" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "Dodatkowe ustawienia" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Pomiń wiersze:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Komentarze:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Przestaw" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "tablica" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "lista" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "Ramka danych" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Pomocnik importowania" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Zwykły tekst" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "nazwa_zmiennej" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "stół" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Nazwa zmiennej" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Importuj dane" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Zapisz dane jako..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Wykres" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogram" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Pokaż obraz" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Zapisz macierz" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Wstaw" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Edytuj element" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Wyświetl w Eksploratorze Obiektów" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 -msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 -msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Importuj dane" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Zapisz dane jako..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 -msgid "Search variable names and types" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 -msgid "Refresh variables" -msgstr "Odśwież zmienne" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Dopasuj wiersze do ich zawartości" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Dopasuj kolumny do ich zawartości" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Wykres" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 +msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogram" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 +msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Pokaż obraz" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 +msgid "Search variable names and types" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Zapisz macierz" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Refresh variables" +msgstr "Odśwież zmienne" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Wstaw" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Odśwież zmienne" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Powiel" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Wyświetl w Eksploratorze Obiektów" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Otwórz plik jako:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Pobieranie danych" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Dane są zbyt duże, aby je załadować" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Dane są zbyt duże, aby je zapisać" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "pusty {}" @@ -6424,27 +7280,32 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Przeglądarka projektu" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6456,11 +7317,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Edytor tekstu" @@ -6504,15 +7365,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "" @@ -6520,45 +7381,42 @@ msgstr "" msgid "Working directory" msgstr "Katalog roboczy" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." -msgstr "" +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." +msgstr "Bieżący katalog roboczy" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "Zmienne środowiskowe" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "Zmienne środowiska użytkownika" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Zmienne środowiskowe użytkownika w rejestrze systemu Windows" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "niezapisany plik" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6624,337 +7482,350 @@ msgstr "Wystąpienie:" msgid "Magic:" msgstr "Magiczna:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "Informacje o bieżącej wersji" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "Przegląd" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "Społeczność" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "Regulacje prawne" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Zawartość schowka" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "Nieprawidłowe wymiary tablicy" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Do przodu" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Zbadaj" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Adres:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "Nie można załadować strony" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Tupla" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Lista" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Słownik" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "elementy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "element" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "Wstaw powyżej" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "Wstaw poniżej" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "Czy chcesz usunąć wybrany element?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie wybrane elementy?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "Możesz zmienić tylko nazwy kluczy które są ciągami" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Nowa nazwa zmiennej:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Nazwa zmiennej:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Klucz:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Błąd importu" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Zainstaluj matplotlib lub guiqwt." -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "Nie można narysować danych.

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "Nie można wyświetlić obrazu.

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "Macierz NumPy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Nie można zapisać tablicy

Komunikat błędu:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "Nie można skopiować tej tablicy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Zawartość schowka" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Importuj ze schowka" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "Pusty schowek" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "Nie ma czego kopiować ze schowka" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "Usuń tekst" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Błąd połączenia" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Naciśnij Enter, aby potwierdzić ten wpis" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Ten wpis jest nieprawidłowy" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Naciśnij Enter, aby potwierdzić tę ścieżkę" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Nieprawidłowa ścieżka pliku" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Wszystkie pliki (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubienie" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Kursywa" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Czcionka" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Krój czcionki" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Wymagane " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Nazwa paczki" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Wgrane " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "Dostarcza funkcji" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Obowiązkowe" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Wtyczki Spydera" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Zależności" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "Przeciągnij i upuść ten panel na inną pozycję" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "Zablokuj panel" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Brak pasujących" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Zastąp tekst" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Znajdź poprzednie" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Znajdź następne" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "Włącz wyszukiwanie z uwzględnieniem wielkości liter" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "Szukaj tylko całych słów" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "Zamień" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "Zamień następne wystąpienie" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "Zastąp wystąpienia w tym zaznaczeniu" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "Zastąp wszystkie wystąpienia" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "z" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "pasuje do" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Nieprawidłowe dane poufne" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "Nie udało się utworzyć raportu problemu" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" -msgstr "" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć raportu problemu" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "Problem stworzony na Githubie" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "Nie udało się zapisać tokenu" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "Nie udało się pobrać tokenu" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "Nie było możliwe pobranie tokena. Proszę wprowadzić go ponownie." @@ -6982,7 +7853,11 @@ msgstr "Token dostępu" msgid "Sign in" msgstr "Zaloguj" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "Usuń tekst" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Uaktualnienia Spyder" @@ -7006,159 +7881,296 @@ msgstr "Zwiń sekcję" msgid "Expand section" msgstr "Rozwiń sekcję" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "Dopasuj do szerokości" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "Dopasuj do strony" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "Pionowo" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "Poziomo" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "Pierwsza strona" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "Poprzednia strona" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "Następna strona" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "Ostatnia strona" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "Pokaż pojedynczą stronę" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Pokaż podgląd we wszystkich stronach" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "Ustawienia strony" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "Drukuj" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Zgłaszający" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "Proszę podać następujące informacje" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spider napotkał problem wewnętrzny!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Tytuł: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Prześlij na Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Pokaż szczegóły" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Ukryj szczegóły" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "więcej znaków do przejrzenia..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Tytuł kompletny; dziękujemy!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "zmień widok" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "Karty przeglądania" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Zamknij bieżącą kartę" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Wcinaj tabulatorami" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "Tu możesz włączyć/wyłączyć każdy wewnętrzny i zewnętrzny plugin Spydera, jeśli go nie potrzebujesz albo chcesz oszczędzić zasoby systemu. Niezaznaczone pluginy z tej strony zostaną natychmiast wyłączone i nie będą włączane przy kolejnych uruchomieniach Spydera." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Wewnętrzne pluginy" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "przekształć plik" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Odblokuj pozycję" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Zablokuj położenie" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Przytnij białe znaki" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Wczytywanie starych pluginów innych firm..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Pomóż mi!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Zestaw ikon" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Pomóż mi 2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Zwykły tekst" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Pomóż mi 3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Formatowany tekst" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "Bieżąca linia, wpisz coś" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Instalowanie aktualizacji" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Jakiś symbol" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Ukończono wgrywanie" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "inny symbol" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Anulowana aktualizacja" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Polecenia" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Zakończono pobieranie Spydera {version}" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "Karty przeglądania" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Instalowanie Spydera: {version}" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Zamknij bieżącą kartę" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Zakończono instalację Spydera {version}" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} jest dostępny do pobrania" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Sprawdzanie nowej wersji Spydera" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Anulowano aktualizację Spaider'a" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Pobieranie" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Pobieranie aktualizacji Spydera
" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "Instalacja aktualizacji będzie kontynuowana w tle.\n" +#~ "Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić okno dialogowe instalacji" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Błąd Kite" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Zainstaluj silnik uzupełniania składni Kite" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Brak stanu" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Pobieranie skryptu instalatora" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Pobieranie instalatora" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Wgrywanie" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Zaniechano" + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Wgraj Kite" + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Błąd podczas instalacji kite" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "niedostępny" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "" +#~ "Kliknij tutaj, aby ponownie wyświetlić\n" +#~ "okno dialogowe instalacji" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Krok naprzód" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Dalej" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Krok wchodzący" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Krok wychodzący" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "Uruchom ponownie &ostatni skrypt" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "Uruchom do bieżącej linii" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "Uruchom z aktualnej linii" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Zbadaj bieżącą komórkę (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Znajdź symbole w pliku..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Skopiuj ścieżkę do schowka" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Zamknij okno" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Znajdź w plikach" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Szukaj w katalogu" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Ta opcja zostanie zastosowana przy następnym otwarciu konsoli." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Debugowanie" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Ponownie uruchamianie jądra" + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Wykonaj analizę kodu." + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "to okno dialogowe" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Uruchom ustawienia dla %s" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "Na bool" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "Na int" +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "Na str" diff --git a/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po index c1ece192468..55718627d1f 100644 --- a/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: pt_BR\n" +"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "Aqui você pode ativar/desativar qualquer plugin interno ou externo do Spyder para desativar funcionalidades que não são desejadas ou para ter uma experiência mais leve. Plugins desmarcados nesta página serão desativados imediatamente e não serão carregados na próxima vez que o Spyder iniciar." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Plugins internos" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Plugins externos" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Objeto integrado:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Novos consoles" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Barra de ferramentas principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Barra de ferramentas do canto principal" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Menu de opções" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Dock" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Encaixar o painel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Desbloquear posição" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Mover..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Desbloqueie para mover o painel para outra posição" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Desencaixar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Desencaixar o painel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Fechar o painel" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Bloquear posição" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Trancar" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "Bloquear painel para a posição atual" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Mais" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Um erro aconteceu enquanto era criado um socket requerido pelo Spyder. Por favor, tente executar o seguinte comando como Administrador no cmd.exe e então reiniciar seu computador:

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Carregando {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Bem-vindo ao Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Carregando plugins antigos de terceiros..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Seletor de arquivo..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Troca rápida entre arquivos" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Pesquisador de símbolos...." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Busca de símbolo rápida no arquivo" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Recortar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Configurando tela principal..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Executar" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "Executar um terminal externo não é suportado na plataforma %s." - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Para abrir {fpath} como um projeto com o Spyder, por favor use spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Iniciando..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Não foi possível fechar a última instância do Spyder.\n" +msgstr "" +"Não foi possível fechar a última instância do Spyder.\n" "Reinicialização abortada." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Não foi possível retornar às definições padrão do Spyder.\n" +msgstr "" +"Não foi possível retornar às definições padrão do Spyder.\n" "Reinicialização abortada." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Não foi possível reiniciar o Spyder.\n" +msgstr "" +"Não foi possível reiniciar o Spyder.\n" "Operação abortada." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Erro de reset Spyder" msgid "Spyder restart error" msgstr "Erro de reinicialização" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Fechando o Spyder" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Resetando definições padrões do Spyder" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Reiniciando" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "O contexto do atalho deve coincidir com '_' ou o `CONF_SECTION` do plugin!" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "Ocorreu um erro ao carregar as opções de configuração do Spyder. Você precisa redefini-las para o Spyder para poder iniciar.\n\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao carregar as opções de configuração do Spyder. Você precisa redefini-las para o Spyder para poder iniciar.\n" +"\n" "Deseja continuar?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Arquivos de configuração do Spyder redefinidos!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Arquivos Python" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "Arquivos de Configuração" msgid "Markdown files" msgstr "Arquivos Markdown" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" @@ -341,251 +307,278 @@ msgstr "Todos os arquivos" msgid "Supported text files" msgstr "Arquivos de texto suportados" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Notifique o macOS que o Spyder pode abrir arquivos Python" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Conecte-se a kernels remotos através do SSH" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Arquivo atômico grava no editor" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Detecção automática da codificação de caracteres para o Editor" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Gerenciar a comunicação entre o kernel e o frontend" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Cria projetos a partir de modelos de cookiecutter" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "Calcular alterações de diferenças de arquivos de texto durante a edição" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "Calcule os níveis de aninhamento" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "IPython ambiente interativo python" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Módulo principal para o servidor de linguagem Python" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "Otimizar algoritmos para o dobramento" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "Verificar se arquivos snippets são válidos" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "Salvar as credenciais do Github para relatar erros internos com segurança" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "Manipular notebooks do Jupyter no Editor" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Melhorar o preenchimento automático de código para objetos que usam as sequências de caracteres Numpy" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Conecte-se a kernels remotos através do SSH" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "Analisador Python que suporta recuperação de erros e análise completa" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "Suporte Stdio para o cliente do servidor de linguagem" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "Armazenar em cache a lista de módulos Python instalados" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "Uso de CPU e memória na barra de status" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Destaque da sintaxe para muitos tipos de arquivo no Editor" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Análise de código" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "Use a mesma instalação do Pylint com diferentes ambientes virtuais" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "Preenchimento de código e sugestões para o Editor" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "Formatar automaticamente arquivos Python no Editor com o pacote Preto" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "Plugin Spyder para servidor da Linguagem Python" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Analisar arquivos da área de trabalho no Linux" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "Cliente para o protocolo do servidor de linguagem (LSP)" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "Estilo escuro para toda a interface" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Customiza folhas de estilo do Qt" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "Tema de ícone baseado nos ícones FontAwesome e Material Design" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "Pacote principal para o console IPython" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Camada de abstração para ligações entre Python e Qt." -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "Acesso rápido à snippets de código" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "Determinar a versão do pacote" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "Mostra ajuda para objetos no Editor e Consoles em um painel dedicado" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Kernels do Jupyter para o console Spyder" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "Calcular distâncias entre strings" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "Algoritmo de junção de 3 vias para mesclar mudanças do documento" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "Observar alterações de arquivo nos diretórios do projeto" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Executar arquivos Cython no console IPython" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "Plotagem 2D/3D no console IPython" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "Ver e editar matrizes bi e tridimensionais no Explorador de Variáveis" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "Ver e editar DataFrames e Series no Explorador de Variáveis" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "Importar arquivos da área de trabalho do Matlab no Explorador de Variáveis" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "Matemática simbólica no console IPython" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Interface principal" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Claro" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "Escuro" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Tema da interface" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Tema dos icones" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Tema de destaque de sintaxe" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Editar esquema selecionado" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Criar novo esquema" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Excluir esquema" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Redefinir Preferências" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Texto simples" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "espaços" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Rich Text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Pré-Visualização" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Você tem certeza que deseja deletar esse esquema?" @@ -593,442 +586,267 @@ msgstr "Você tem certeza que deseja deletar esse esquema?" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Gerenciar aparência e temas da aplicação." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Destaque" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Plano de fundo" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Nome do esquema:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Edição do esquema de cores" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Mecanismo de renderização:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Usar uma única instância" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "Selecione esta opção
para abrir arquivos externos de Python na instância atual (Requer reinicialização)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Mostrar mensagem de confirmação ao sair" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "Mostrar erros internos do Spyder e reportar eles para o Github" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Verificar por atualizações na inicialização" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Painéis" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Abas dos painéis na vertical" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Margem personalizada para os painéis:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Cursor piscando:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "ms" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "integração macOS" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "Abrir arquivos do Finder com Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "Registre o Spyder nos serviços de inicialização" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "Inicie o Spyder com python.app para ativar as integrações de eventos da Apple." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Resolução da tela" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "Configuração para telas de alto DPI

Por favor veja {0}<> para mais informações sobre essas opções (em Inglês)." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "Ativar escala automática de DPI" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "Ativar em telas de alto DPI" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "Definir uma escala de DPI personalizada" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Definir isso para telas de alto DPI quando a escala automática não funcionar" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "Insira valores para diferentes telas separados por ponto e vírgula ';'.\n" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" +msgstr "" +"Insira valores para diferentes telas separados por ponto e vírgula ';'.\n" "Valores decimais são suportados" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Interface" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Configurações avançadas" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "Não é possível definir um fator de escala abaixo de 1.0. Qualquer fator de escala abaixo de 1.0 será definido como 1.0" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Lamentamos, mas ocorreu o seguinte erro ao tentar definir o idioma selecionado:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Documentação do Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Vídeos de tutorial" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Solução de problemas..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Reportar problema..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Dependências..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Verificar por atualizações..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Suporte do Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "Sobre o %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Mostrar e editar as variáveis de ambiente do usuário atual no registro do Windows (ou seja, para todas as sessões)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "Mostrar variáveis de ambiente do usuário atual (ou seja, para todas as sessões)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Variáveis de ambiente do usuário atual..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "&Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Reiniciar no modo de depuração" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Reiniciar no modo de depuração" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "Registros de depuração" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Nova versão do Spyder" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Verificar se há atualizações na inicialização" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "O Spyder está atualizado." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "Você tem dependências faltando!

%s

Por favor instale elas para evitar esta mensagem.

Nota: O Spyder pode funcionar sem algumas dependências, porém para ter uma experiência melhor ao utilizar o software recomendamos fortemente a instalação das dependências faltantes listadas.

A não instalação destas dependências pode gerar bugs. Antes de relatar um novo problema certifique-se de que quaisquer bugs encontrados não são o resultado das dependências que estão faltando." -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Pergunta" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "Em qual modo de depuração você quer que o Spyder seja reiniciado?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Detalhado" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Minimalista" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Não mostrar novamente." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Reiniciar agora" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "Fornece as ações principais de base do aplicativo." -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Baixando atualização" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Download concluído" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Instalando atualização" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Instalação concluída" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Atualização disponível" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Checando atualizações" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Atualização cancelada" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Baixando Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Download do Spyder {version} concluído" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Installing Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "A instalação do Spyder {version} foi concluída" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} disponível para download" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Verificando por nova versão do Spyder" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Atualização do Spyder cancelada" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Baixando" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Baixando atualização do Spyder
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "Você realmente deseja cancelar a instalação da atualização do Spyder?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "Gostaria de atualizar o Spyder para a versão mais recente?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "Você gostaria de prosseguir com a instalação?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Atualizações do Spyder" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "Visão geral" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "Após fechar" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "Status de atualização do aplicativo" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "Legal" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "A instalação de atualização continuará em segundo plano.\n" -"Clique aqui para mostrar a caixa de diálogo de instalação novamente." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "Copiar informações da versão" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Pontos de interrupção" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "Gerencia pontos de interrupção de código em um painel unificado." - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Listar pontos de interrupção" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Condição" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "Limpar pontos de interrupção em todos os arquivos" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "Limpa o ponto de interrupção selecionado" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Edita ponto de interrupção selecionado" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Provedores" @@ -1077,113 +895,25 @@ msgstr "O padrão é 500 milissegundos" msgid "Completions" msgstr "Preenchimento de código" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "Análise e preenchimento de código" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "Este plugin é responsável pelo gerenciamento e direcionamento, bem como pelo recebimento das respostas de pedidos de preenchimento e análise estática enviados para vários provedores." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "Provedor de contingência" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

Aviso: se você está usando uma VPN, por favor, não direcione pedidos para localhost/127.0.0.1 com ela" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "Parece que sua instalação do Kite está defeituosa. Se você quer usar o Kite, por favor, remova o diretório que aparece abaixo, e tente a reinstalação:

{kite_dir}" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "O motor complementação Kite devolveu um resultado inesperado para o pedido {0}:

{1}

Por favor, certifique-se que sua instalação Kite está correta. Nesse meio tempo, o Spyder desabilitará o cliente Kite para prevenir de mais erros. Para mais informação, por favo visite o centro de ajuda Kite " +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Erro do Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Instale a ferramenta de preenchimento automático de código Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Sem status" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Baixando instalador de script" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Baixando instalador" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Instalando" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Erro de instalação" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelada" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "Agora o Spyder pode usar Kite para fornecer melhores compleções de código para pacotes-chave no ecossistema científico de Python. Instale o Kite para uma melhor experiência com o editor no Spyder.

Kite é gratuito para usar, mas não é de código aberto. Saiba mais sobre Kite " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Instalar o Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "O Kite vem com um aplicativo nativo chamado Copilot
que fornece documentação em tempo real enquanto você codifica.

Quando o Kite terminar de instalar, o Copilot será
iniciado automaticamente e o guiará o resto do processo de configuração." - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Erro de instalação do Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr " Ocorreu um erro ao instalar o Kite!

Por favor, tente instalá-lo manualmente ou entre em contato com o Kite para obter ajuda" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Deseja realmente deseja cancelar a instalação do Kite?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Status de conclusão do Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "inalcançavel" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "A instalação do Kite continuará em segundo plano.\n" -"Clique aqui para exibir a caixa de diálogo de instalação novamente" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Clique aqui para mostrar o\n" -"diálogo de instalação novamente" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Configuração do Python Language Server" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Configuração do Python Language Server" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1209,15 +939,15 @@ msgstr "Este é um servidor externo" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "Use pipes stdio para se comunicar com o servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "A modificação dessas opções pode interromper o preenchimento de código!!

Se isso acontecer, redefina suas preferências do Spyder acessando o menu

Ferramentas>Redefinir o Spyder aos padrões de fábrica

em vez de relatar um bug." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "Parece que não há servidor de linguagem {language} habilitado no endereço:

{host}:{port}

Verifique se as informações fornecidas estão corretas e tente novamente." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "O endereço do servidor externo ao qual você está tentando se conectar é o mesmo do servidor interno usado atualmente pelo Spyder.

Por favor, forneça um endereço diferente!" @@ -1345,39 +1075,39 @@ msgstr "O padrão é 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "Exibe linha vertical com esse comprimento" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Estilo do código" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Comprimento da linha" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "O Spyder pode usar {0} ou {1} para formatar seu código em conformidade com a convenção {2}." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "Escolha o fornecedor de formatação de código: " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Autoformatar arquivos ao salvar" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "Se ativada, auto formatação tomará lugar quando salvar um arquivo" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Formatação de código" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Padrões de diretório listados para correspondência de exclusão devem ser expressões regulares válidas" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Padrões de arquivos listados para correspondência de exclusão devem ser expressões regulares válidas" @@ -1394,10 +1124,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Ativar Ir para a definição" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Se ativado, clicar com o botão esquerdo no nome de um objeto \n" +msgstr "" +"Se ativado, clicar com o botão esquerdo no nome de um objeto \n" "enquanto pressiona a tecla {} irá para a definição desse objeto\n" "(se resolvida)." @@ -1414,14 +1146,16 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Ativar dicas ao passar o ponteiro" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Se ativado, passar o ponteiro do mouse sobre o nome do \n" +msgstr "" +"Se ativado, passar o ponteiro do mouse sobre o nome do \n" "objeto exibirá a assinatura e/ou docstring desse objeto\n" "(se existir)." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "Pré-carregue os seguintes módulos para tornar as sugestões de código mais rápidas e precisas:" @@ -1437,7 +1171,7 @@ msgstr "O Spyder pode opcionalmente destacar erros de sintaxe e possíveis probl msgid "Enable basic linting" msgstr "Ativar análise de código básica" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Sublinhar erros e avisos" @@ -1457,7 +1191,7 @@ msgstr "O Spyder usa o Protocolo do servidor de Liguagem msgid "Available servers:" msgstr "Servidores disponíveis:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Restaurar os valores padrões" @@ -1469,19 +1203,19 @@ msgstr "Configurar um novo servidor" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Excluir servidor atualmente selecionado" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Protocolo do Servidor de Linguagem (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "Não foi localizado servidor da linguagem {language} no endereço

{host}:{port}

Por isso, auto preenchimento e revisão de código para {language} não funcionará durante a atual sessão." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "Auto preenchimento e revisão de código no editor para arquivos {language} não funcionará durante a sessão atual, ou parou de funcionar.

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Deseja reiniciar o Spyder agora?" @@ -1489,119 +1223,119 @@ msgstr "Deseja reiniciar o Spyder agora?" msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "JSON válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "JSON inválido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "Para criar uma nova configuração do servidor, é necessário selecionar uma linguagem de programação, definir o comando para iniciar o servidor associado e inserir os argumentos que devem ser passados na inicialização. Além disso, você pode definir o nome do host e a porta do servidor se for conectar a um servidor externo ou local usando TCP em vez de canais stdio.

Nota: Você pode usar os espaços reservados {host} e {port} no campo de argumentos do servidor para preencher automaticamente os respectivos valores.
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Servidor externo" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Argumentos:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Configuração do servidor:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "Editor de servidor LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "Linguagem de programação fornecida pelo servidor LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Selecione uma linguagem" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "Número da porta TCP do servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Argumentos adicionais necessários para iniciar o servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Configuração adicional do servidor LSP definida em tempo de execução. JSON necessário" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "Verifique se o servidor é executado em um local remoto" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "Use pipes stdio para comunicação" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "Verifique se o servidor se comunica usando pipes stdin/out" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Língua" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Servidor de linguagem" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "O nome do host deve ser válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Nome do host ou endereço IP do host no qual o servidor está sendo executado. Não deve estar vazio." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Nome do host é válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Comando usado para iniciar o servidor LSP localmente. Não deve estar vazio" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "O programa não foi encontrado no seu sistema" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "O programa foi encontrado no seu sistema" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Comando para executar" @@ -1622,9 +1356,11 @@ msgid "down" msgstr "abaixo" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "Auto preenchimento, recolhimento de código,\n" +msgstr "" +"Auto preenchimento, recolhimento de código,\n" "revisão e símbolos de status." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:76 @@ -1643,127 +1379,127 @@ msgstr "a gramática LSP" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "Spyder permite definir snippets de complementação customizados para usar em adição aos oferecidos pela Linguagem de Protocolo se servidor (do inglês LSP). Cada snippet deverá seguir {}

Atenção: Todas as mudanças serão efetivas somente quando aplicar as configurações" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Snippets disponíveis" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Criar um novo snippet" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Deletar snippet atualmente selecionado" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Exportar snipptes para JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Importar snippets do JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Salvar snipptes" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Carregar snipptes" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Todos os snipptes importados" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} snippets foram carregados com sucesso" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON mal formado" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "Houve um erro quando ao tentar carregar o arquivo JSON fornecido: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Arquivo snippte inválido" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "O arquivo snippet fornecido não cumpre com as especificações dos snippets JSON do Spyder e, portanto, não podem ser carregador.

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Formato de snippet incorreto" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "Spyder não foi capaz de carregar {0}/{1} snippets corretamente, por favor, verifique os snippets seguintes para quaiquer erros de sintaxe:

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Snippets de texto" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Snippe válido" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Snippet inválido" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "Para adicionar um novo snippet de texto, você precisa definir o texto que engatilha-o, uma curta descrição (duas palavras no máximo) do snippet, e, se deveria deleta o texto gatilho quando inserido. Finalmente, você precisa definir o corpo do snippet para inserir." -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Texto gatilho:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Descrição:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "Remover texto gatilho na inserção" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "Verificar se o texto que engatilha o snippet deveria ser removido quando inseri-lo" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Texto snippet:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Editor de snippet" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "Texto gatilho para o snippet atual" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "Conclulsão de Texto snippet para inserir" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "Informação de gatilho" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "Clique duplo para ver ou editar" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Texto gatilho" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1771,19 +1507,20 @@ msgstr "Descrição" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Alterar ambiente padrão em Preferências..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Console interno" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Console interno executando Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

O Spyder encerrou com um erro na última sessão

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Por favor, forneça qualquer informação adicional sobre o problema que você possua." @@ -1791,7 +1528,7 @@ msgstr "Por favor, forneça qualquer informação adicional sobre o problema que msgid "Help..." msgstr "Ajuda..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -1832,21 +1569,29 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "Para usar comandos como \"raw_input\" ou \"input\", execute o Spyder com a opção multithread (--multithread) em um terminal do sistema" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "Console interno do Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Console interno do Spyder\n" +"\n" "Este console é usado para reportar erros\n" "internos do aplicativo e para inspecionar\n" "as características internas do Spyder com\n" "os seguintes comandos:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Por favor, não execute seu código neste console\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Por favor, não execute seu código neste console\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" @@ -1894,7 +1639,7 @@ msgstr "Caminho de editor externo..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Definir caminho de editor externo" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Ajuste de linha automático" @@ -1906,1203 +1651,1358 @@ msgstr "Completar código automáticamente" msgid "Internal console settings" msgstr "Configurações do console interno" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Executar o arquivo Python" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Número máximo de linhas" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Editor externo" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Caminho do executável do editor externo:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Recortar" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Salvar histórico..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "Salvar o histórico atual (todas entradas e saídas) em um arquivo de texto" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Deletar" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar tudo" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Salvar histórico" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Histórico de comandos" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Copiar sem os prompts" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Limpar linha" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Limpar shell" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Limpar conteúdo do shell (comando 'cls')" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "Executar código enquanto depurar" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +#, fuzzy +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "Você pode rodar muitas linhas de código em cada nova solicitação enquanto depura. Por favor, introduzir cada um separadamente por ponto e vírgula e um espaço, por exemplo:
importar matplotlib.pyplot como ptl" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Linhas:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Introspecção" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "Impedir o edito de fechar arquivos durante depuração" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "Essa opção previne o usuário do fechamento de um arquivo enquanto ele for depurado." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "Interromper depuração na primeira linha dos arquivo sem pontos de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "Essa opção deixa você decidir se o depurador deveria parar na primeira linha enquanto rola a depuração e nenhum ponto de interrupção está presente." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Ignorar bibliotecas Python durante a depuração" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "Esse opção deixa você decidir se o depurador deveria ignorar as bibliotecas do sistema enquanto depura." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "Processo executa eventos durante depuração" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +#, fuzzy +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "Esta opção deixa você decidir se o depurador deveria processar os 'eventos de execução' após cada pedido, tais como comando 'mostrar' do matplotlib." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "Usar prefixo exclamação para comandos Pdb" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "Essa opção deixa você decidir se os comandos Pdb deveriam ser prefixados por uma exclamação. Isso auxilia na separação de comandos Pdb do código Pyhton." + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurado" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Depurar arquivo" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Depurar arquivo" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Depurar célula" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Executar seleção ou linha atual" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Ponto de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Condição:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Condição" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "Limpar pontos de interrupção em todos os arquivos" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "Limpa o ponto de interrupção selecionado" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Edita ponto de interrupção selecionado" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "DataFrame" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Depurado" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "Excluir variáveis que iniciam com um sublinhado" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Pesquisar texto" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Introspecção" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Executar no console atual" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Continuar a execução até o próximo ponto de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Ingressar na função ou método da linha atual" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Executar até que a função ou método atual terminem" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Parar depuração" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Adicionar ou limpar um ponto de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Adicionar ou editar um ponto de interrupção condicional" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Listar pontos de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Listar pontos de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Listar pontos de interrupção" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "O arquivo atual não pode ser fechado porque está no modo de depuração." + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Mostrar barra de abas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Mostrar seletor para classes e funções" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Mostrar guias de indentação" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Exibir recolhimento de código" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Mostrar número de linhas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Mostrar espaços em branco" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Realçar linha atual" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Realçar célula atual" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Role até o final" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Realçar ocorrências depois de" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " ms" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Visualização" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "outro" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Inserção automática de parênteses, chaves e colchetes" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Inserção automática de aspas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Inserção automática de \":\" depois de 'for', 'if', 'def', etc" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Indentação automática depois do 'else', 'elif', etc." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Sempre indentar com a tecla Tab" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Se ativada, pressionando Tab o código\n" +msgstr "" +"Se ativada, pressionando Tab o código\n" "será indentado, mesmo se o cursor não estiver\n" "no inicio da linha (se essa opção for ativada a\n" "completação de código poderá ser usada\n" "pressionando Ctrl+Espaço)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Remove automaticamente os espaços finais das linhas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Se ativado, as linhas de código modificadas (excluindo as strings)\n" +msgstr "" +"Se ativado, as linhas de código modificadas (excluindo as strings)\n" "terão seus espaços em branco à direita removidos se existirem.\n" "Se desativado, apenas os espaços em branco adicionados pelo Spyder serão removidos." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Tecla de retorno (\"backspace\") inteligente" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Remover automaticamente espaços em branco ao salvar arquivos" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "Inserir uma nova linha no fim se não não exite quando salvar o arquivo" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "Aparar todas a novas linhas depois da última quando salvar um arquivo" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Caracteres de indentação: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Tabulações" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Largura da tabulação:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "espaços" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Salvar tudo antes de executar um script" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Conexões automáticas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "Manter o foco no editor depois de executar células ou seleções" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Consertar indentação" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Copie o conteúdo completo da célula para o console ao executar células de código" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Editar modelo para novos arquivos" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Salvamento automático" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Salve automaticamente uma cópia dos arquivos com alterações não salvas" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Intervalo de salvamento automático: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Tipo de Docstring" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Anotações" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "Exibir um marcador à esquerda dos números de linha quando as seguintes anotações aparecerem no início de um comentário: TODO, FIXME, XXX, DICA, DICA, @todo, HACK, BUG, OTIMIZE, !!!, ???" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "Exibir anotações de código" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "Caracteres de fim de linha" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "Quando for aberto um arquivo de texto que contenha vários tipos de caracteres de fim de linha (o que pode resultar em erros no Windows), o Spyder pode corrigir o arquivo automaticamente." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Corrigir automaticamente e exibir uma mensagem de aviso" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "Converter caracteres de fim de linha para os seguintes caracteres ao salvar:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (MacOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Visualização" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Código fonte" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Executar código" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "Esta opção está desabilitada pois a opção Formatar arquivo ao salvar está ativa." -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Novo arquivo..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Novo arquivo" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "Ab&rir último arquivo fechado" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Executar célula" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Abrir último arquivo fechado" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Executar célula atual \n" +"[Use #%% para criar células]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Abrir..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "Executar célula e avançar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir arquivo" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Executar a célula atual e ir para a próxima " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "Resta&urar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Reverter arquivo do disco" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Salvar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Salvar arquivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "Sal&var tudo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Salvar todos os arquivos" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Salvar c&omo..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Salvar arquivo atual como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Salvar cópia como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Salvar cópia do arquivo atual como..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Pré-visualizar impressão..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "&Imprimir..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Imprimir o arquivo atual..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Fechar arquivo atual" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "Fechar &tudo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Fechar todos os arquivos abertos" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "&Procurar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "P&rocurar próximo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "Procurar &anterior" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "&Substituir" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Adicionar ou limpar um ponto de interrupção" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Adicionar ou editar um ponto de interrupção condicional" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&Depurar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Depurar arquivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Executar linha" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Executar linha selecionada" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Continuar a execução até o próximo ponto de interrupção" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Ingressar na função/método" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Ingressar na função ou método da linha atual" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Sair da função/método" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Executar até que a função ou método atual terminem" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Parar depuração" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "&Executar" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Executar arquivo" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "&Configuração por arquivo..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Executar configurações" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "Executar &novamente o último script" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Executar novamente a última célula" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Executar novamente o último arquivo" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Executar novamente a última célula " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Executar &seleção ou linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "Executar seleção ou linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "Executar até a linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "Executar até a linha atual" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Executar seleção ou linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "Executar a partir da linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "Executar a partir da linha atual" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Executar seleção ou linha atual" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Executar célula" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Erro ao remover o arquivo de salvamento automático {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Executar célula atual \n" -"[Use #%% para criar células]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Erro ao criar o diretório de salvamento automático" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "Executar célula e avançar" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Erro ao salvar automaticamente {} para {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Executar a célula atual e ir para a próxima " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Ir para a linha" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Depurar célula" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Ir para o símbolo no arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Depurar célula atual (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Comece a digitar o nome de um arquivo aberto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Executar novamente a última célula" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Selecionar linha" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Executar novamente a última célula " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "linhas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Mostrar lista de tarefas" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Ir para a linha" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "Mostrar lista de comentários (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Selecionar símbolo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Mostrar lista de erros e avisos" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Erro de salvamento automático" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Mostrar erros e avisos da análise de código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Mensagem de erro:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Aviso ou erro anterior" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "Ocultar todos os erros futuros relacionados ao salvamento automático durante esta sessão" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Ir para linha anterior de aviso ou erro da análise de código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "clique para abrir o arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Próximo aviso ou erro" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "clique para enviar email" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Ir para próxima linha de aviso ou erro da análise de código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "clique para abrir o URL" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Última posição da edição" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "clique para abrir" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Ir para posição anterior da edição" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Análise de código" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Posição anterior do cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "To do" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Ir a posição anterior do cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Erro de remoção" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Próxima posição do cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não foi possível remover as saídas deste notebook. O erro é:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Ir para a próxima posição do cursor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Erro de conversão" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não foi possível converter esse notebook. O erro é:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "Comentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "Descomentar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Comentar linha ou seleção atual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Limpar todas as saídas" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "Adicionar &bloco de comentário" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Converter para arquivo Python" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Adicionar bloco de comentário ao redor da linha ou seleção atual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Ir para a definição" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "R&emover bloco de comentário" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Inspecionar objeto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Remover bloco de comentário ao redor da linha ou seleção atual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Mais zoom" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Indentar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Menos zoom" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Indentar a linha ou seleção atual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Resetar Zoom" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Desfazer indentação" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "Gerar docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Desfazer indentação da linha ou seleção atual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "Formatar arquivo ou seleção com {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Alternar Maiúsculas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Informação" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Mudar linha ou seleção atual para maiúsculo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "Este arquivo não faz parte de um repositório local ou os locais remotos upstream/origin não estão definidos!" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Alternar Minúsculas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Copiar caminho absoluto" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Mudar linha ou seleção atual para minúsculo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Copiar caminho relativo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "Converter caracteres de fim de linha" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Fechar todos à direita" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Remover espaços em branco ao fim das linhas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Fechar todos, menos este" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "Formatar arquivo ou seleção com {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Classificar guias em ordem alfabética" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "Mostrar avisos de estilo de código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Mostrar no Buscador" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "Mostrar avisos de estilo de docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "Mostrar no explorador de arquivos do sistema" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Consertar indentação" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Nova janela" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "Substituir caracteres de tabulação por espaços" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Criar uma nova janela de edição" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Ir para linha..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "Spyder não pode mostrar este arquivo no explorador externo por causa que o pacote xdg-utils não está disponível no seu sistema." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "Definir diretório de trabalho" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "Definir o diretório de trabalho do console (e do explorador de arquivos) para o diretório do script atual" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "Número máximo de arquivos recentes..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Arquivo temporário" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Limpar lista de arquivos recentes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Dividir verticalmente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Limpar esta lista" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Dividir verticalmente esta janela de edição" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Ir para o próximo arquivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Dividir horizontalmente" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Ir para o arquivo anterior" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Dividir horizontalmente esta janela de edição" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "Abrir &recente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Fechar este painel" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Barra de arquivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Fechar janela" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Barra de execução" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s foi modificado.
Deseja salvar as mudanças?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Barra de depuração" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Salvar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Arquivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "Sal&var tudo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Pesquisar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Descartar" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "Códi&go" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Erro de Gravação" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Ferramentas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%s'

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Ver" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Salvar arquivo" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "A&juda" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "O arquivo %s está indisponível.

O arquivo pode ter sido removido, movido ou renomeado fora do Spyder.

Deseja fechá-lo?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Editor Spyder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "Este é um arquivo de script temporário." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "sem título" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "Todas as modificações do arquivo %s serão perdidas.
Você deseja reverter para o arquivo do disco?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Número máximo de arquivos recentes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "O arquivo %s não está salvo no disco, então não pode ser revertido." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Imprimindo..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Carregando %s..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Erro ao remover o arquivo de salvamento automático {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s contém vários tipos de caracteres de fim de linha.
O Spyder irá corrigir automaticamente." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Erro ao criar o diretório de salvamento automático" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Ir para a linha:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Erro ao salvar automaticamente {} para {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Linha atual:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Ponto de interrupção" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Número de linhas:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Condição:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Novo arquivo..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Ir para a linha" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Novo arquivo" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Ir para o símbolo no arquivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "Ab&rir último arquivo fechado" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Comece a digitar o nome de um arquivo aberto" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Abrir último arquivo fechado" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Selecionar linha" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Abrir..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "linhas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir arquivo" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Ir para a linha" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "Resta&urar" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Selecionar símbolo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Reverter arquivo do disco" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Erro de salvamento automático" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Salvar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Mensagem de erro:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "Sal&var tudo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "Ocultar todos os erros futuros relacionados ao salvamento automático durante esta sessão" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Salvar todos os arquivos" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "clique para abrir o arquivo" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Salvar c&omo..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "clique para enviar email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Salvar arquivo atual como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "clique para abrir o URL" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Salvar cópia como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "clique para abrir" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Salvar cópia do arquivo atual como..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Análise de código" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Pré-visualizar impressão..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "To do" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "&Imprimir..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Erro de remoção" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Imprimir o arquivo atual..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Não foi possível remover as saídas deste notebook. O erro é:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Erro de conversão" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Fechar arquivo atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Não foi possível converter esse notebook. O erro é:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "Fechar &tudo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Limpar todas as saídas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Fechar todos os arquivos abertos" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Converter para arquivo Python" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "Abrir &recente" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Ir para a definição" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "Número máximo de arquivos recentes..." + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Limpar lista de arquivos recentes" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Limpar esta lista" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Inspecionar objeto" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "Definir diretório de trabalho" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Mais zoom" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "Definir o diretório de trabalho do console (e do explorador de arquivos) para o diretório do script atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Menos zoom" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Ir para o próximo arquivo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Resetar Zoom" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Ir para o arquivo anterior" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "Gerar docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "&Procurar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Informação" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Procurar texto" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "Este arquivo não faz parte de um repositório local ou os locais remotos upstream/origin não estão definidos!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "P&rocurar próximo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Procurar símbolos no arquivo..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "Procurar &anterior" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Copiar caminho para área de transferência" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "&Substituir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Fechar todos à direita" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Substituir texto" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Fechar todos, menos este" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Ir para linha..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Classificar guias em ordem alfabética" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "Mostrar avisos de estilo de código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Mostrar no Buscador" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "Mostrar avisos de estilo de docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "Mostrar no explorador de arquivos do sistema" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Mostrar lista de tarefas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "Spyder não pode mostrar este arquivo no explorador externo por causa que o pacote xdg-utils não está disponível no seu sistema." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "Mostrar lista de comentários (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Arquivo temporário" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "Mostrar lista de erros e avisos" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Nova janela" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Mostrar erros e avisos da análise de código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Criar uma nova janela de edição" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Aviso ou erro anterior" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Dividir verticalmente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Ir para linha anterior de aviso ou erro da análise de código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Dividir verticalmente esta janela de edição" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Próximo aviso ou erro" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Dividir horizontalmente" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "Ir para próxima linha de aviso ou erro da análise de código" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Dividir horizontalmente esta janela de edição" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Última posição da edição" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Fechar este painel" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "Ir para posição anterior da edição" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Fechar janela" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Posição anterior do cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s foi modificado.
Deseja salvar as mudanças?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Ir a posição anterior do cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Erro de Gravação" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Próxima posição do cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "Não foi possível salvar o arquivo '%s'

Mensagem de erro:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Ir para a próxima posição do cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "O arquivo %s está indisponível.

O arquivo pode ter sido removido, movido ou renomeado fora do Spyder.

Deseja fechá-lo?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "Converter caracteres de fim de linha" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Remover espaços em branco ao fim das linhas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Consertar indentação" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "Todas as modificações do arquivo %s serão perdidas.
Você deseja reverter para o arquivo do disco?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "Substituir caracteres de tabulação por espaços" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." -msgstr "O arquivo %s não está salvo no disco, então não pode ser revertido." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Criar novo esquema" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "Carregando %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s contém vários tipos de caracteres de fim de linha.
O Spyder irá corrigir automaticamente." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Comentar linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Fechar esta janela" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "Adicionar &bloco de comentário" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Ir para a linha:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Adicionar bloco de comentário ao redor da linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Linha atual:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "R&emover bloco de comentário" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Número de linhas:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Remover bloco de comentário ao redor da linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "Ajuste de largura" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Indentar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "Ajustar página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Indentar a linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "Retrato" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Desfazer indentação" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "Paisagem" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Desfazer indentação da linha ou seleção atual" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "Primeira página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Alternar Maiúsculas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "Página anterior" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Mudar linha ou seleção atual para maiúsculo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "Próxima página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Alternar Minúsculas" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "Última página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Mudar linha ou seleção atual para minúsculo" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "Mostrar página única" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Editor Spyder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "Mostrar visão geral de todas as páginas" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "Este é um arquivo de script temporário." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "Configuração de página" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "sem título" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Número máximo de arquivos recentes" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Imprimindo..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Recuperar do salvamento automático" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Arquivos de salvamento automático encontrados. O que você gostaria de fazer?\n\n" +msgstr "" +"Arquivos de salvamento automático encontrados. O que você gostaria de fazer?\n" +"\n" "Essa caixa de diálogo será mostrada novamente na próxima inicialização se algum arquivo de salvamento automático não for restaurado, movido ou excluído." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Ações" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Arquivo de salvamento automático" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Arquivo original" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Recupere o arquivo de salvamento automático em seu local original, substituindo o original, se existir." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Exclua o arquivo de salvamento automático." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Descartar" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "Exiba o arquivo de salvamento automática (e o original, se existir) no Editor do Spyder. Você precisará movê-lo ou excluí-lo manualmente." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "Nome do arquivo não gravado" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Última modificação" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr " O arquivo não existe mais " -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "Restaurar arquivo de salvamento automático para ..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "Não foi possível restaurar {} usando {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "Não foi possível descartar {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3122,15 +3022,23 @@ msgstr "Codificação" msgid "Cursor position" msgstr "Posição do cursor" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Branch Git" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Ver" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Explorador de código" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Opções gerais" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Mostrar arquivos ocultos" @@ -3142,499 +3050,589 @@ msgstr "Clique único para abrir arquivos" msgid "Filter settings" msgstr "Configuração de filtro" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using
glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "Filtrar arquivo por nome, extensão, ou mair usando padrões globais. Por favor, digite os padrões globais dos arquivos que você quer mostrar, separados por vírgulas." -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Geral" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Associações de arquivo" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "Explore arquivos no computador com uma exibição de árvore." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Arquivo..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Arquivo Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Pasta..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Pacote Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Abrir no Spyder" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "Abrir externamente" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Aplicativo externo padrão" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Deletar..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Renomear..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Copiar caminho absoluto" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Copiar caminho relativo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Mostrar na pasta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Enviar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Explorar repositório" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "Editar configurações de filtro..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "Clique único para abrir" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "Abrir console IPython aqui" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Executar" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Data modificada" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Novo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Abrir com" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (Aplicação não encontrada!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "Editar configurações de filtro" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Deseja mesmo apagar %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "apagar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Explorador de projetos" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível %s %s

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Explorador de arquivos" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "O diretório atual contém um projeto.

Se você deseja mesmo deletar o projeto, por favor vá em Projetos » Deletar Projeto" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Você deseja mesmo renomear %s e sobrescrever o arquivo já existente %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível renomear arquivo %s

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Selecionar diretório" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível mover %s

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível criar pasta %s

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível criar arquivo %s

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Nova pasta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Erro de cópia de arquivo/pasta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Não é possível copiar este tipo de arquivo(s) ou pasta(s). O erro foi:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Não é possível copiar este tipo de arquivo(s) ou pasta(s). O erro foi:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "Erro ao colar arquivo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Operação de cópia não suportada. O erro foi:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Operação de cópia não suportada. O erro foi:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Cópia recursiva" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "Origem é um ancestral da pasta de destino." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "Erro ao colar pasta" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "Nenhum arquivo na área de transferência" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "Nenhum arquivo na área de transferência. Por favor, copie um arquivo para a área de transferência primeiro." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Área em branco" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "Não é possível colar na área em branco." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "O comando a seguir não foi iniciado com sucesso:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "Os seguintes comandos não foram iniciados com sucesso:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Para ter suporte ao %s, por favor instale as
seguintes ferramentas:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Não foi possível encontrar o programa externo.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Novo pacote" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Nome do pacote:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Novo módulo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Superior" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Filtrar nomes de arquivo" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "Você não tem permissão para abrir esse diretório" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "Digite para filtrar por nome" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Aplicativos (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Selecionar aplicação" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Aplicativos (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Aplicativos (* .desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Escolha o aplicativo para arquivos do tipo " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "Aqui, você pode associar diferentes aplicativos externos para abrir extensões de arquivo específicas (por exemplo, arquivos .txt com o Bloco de notas ou arquivos .csv com o Excel)." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Tipos de arquivo:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Aplicativos associados:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Conjunto padrão" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "Aplicativo não encontrado!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 -msgid "File association" -msgstr "Associação de arquivo" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 +msgid "File association" +msgstr "Associação de arquivo" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 +msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" +msgstr "Digite a nova extensão de arquivo. Você pode adicionar vários valores separados por vírgulas.
Os exemplos incluem:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Terminal externo do sistema" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Executar em um terminal externo do sistema" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "Executar um terminal externo não é suportado na plataforma %s." + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Interpretador Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "Interagir com o console depois da execução" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Opções gerais" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "A opção -u foi adicionada às opções" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "Opções de linha de comando:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Interpretador Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Interpretador Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Interpretadores personalizados recentes" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Argumentos:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 -msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" -msgstr "Digite a nova extensão de arquivo. Você pode adicionar vários valores separados por vírgulas.
Os exemplos incluem:" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Selecionar tudo" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Procurar" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "Procurar por sequências de caracteres de texto em arquivos." -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "Procurar em arquivos" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "Procurar em vários arquivos" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "Procurar em vários arquivos" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Procurar diretório" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Diretório de trabalho atual" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Projeto" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "Procurar em todos os arquivos e diretórios presentes no caminho atual do projeto (se aberto)" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "Procurar no arquivo aberto" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Fechar arquivo atual" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Selecionar outro diretório" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "Procurar em outro diretório do sistema de arquivos" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "Limpar a lista de outros diretórios" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "Limpar outros diretórios" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "Você tem certeza que deseja limpar a lista de outros diretórios?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "Erro na expressão regular" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "Escrever texto para busca" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Procurar em:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Excluir:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "Excluir padrão" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão regular" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "Use expressão regular" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "Distinção entre maiúsculas e minúsculas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Pesquisa sensível a caixa" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "Procurar em arqui&vos" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "Pesquisar texto" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "Exclui distinção entre maiúsculas e minúsculas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Mostrar opções avançadas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "Definir o número máximo de resultados" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Esconder opções avançadas" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "Máximo de resultados" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Defina o número máximo de resultados: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "String não encontrada" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Número máximo de resultados atingidos! Tente restringir a pesquisa." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Erro inesperado: veja o console interno" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "expressão regular inválida" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "permissão negada, foram encontrados erros" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "correspondências em" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "arquivo" @@ -3646,7 +3644,7 @@ msgstr "Conexões automáticas" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Este painel pode mostrar automaticamente a ajuda de um objeto depois de escrever um parênteses nele. A seguir você pode decidir a que painel/componente você deseja conectar para ativar esta função." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "Console IPython" @@ -3667,10 +3665,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s está instalado atualmente." #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "Obter documentação em texto formatado do editor e do console" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Tutorial do Spyder" @@ -3682,95 +3681,91 @@ msgstr "Não foi possível gerar ajuda rich text para este objeto.
Por favor msgid "No further documentation available" msgstr "Nenhuma documentação adicional disponível" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "Nenhuma documentação disponível" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Origem" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Objeto" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Console" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "Importar automaticamente" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "Mostrar código fonte" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "Rich Text" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Texto Simple" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Bloquear/Desbloquear" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Página inicial" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "Destrancar" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Trancar" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "Ocorreu o seguinte erro quando o Sphinx %s foi chamado.
Erro na decodificação da docstring ou versão incompatível do Sphinx.

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Recuperando documentação" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "Aqui você pode obter ajuda de qualquer objeto pressionando %s na frente dele no Editor, ou na frente dele no Console.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "Aqui você pode obter ajuda de qualquer objeto pressionando %s na frente dele no Editor, ou %s na frente dele no Console.%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "Ajuda também pode ser exibida automaticamente após escrever um parêntese esquerdo ao lado de um objeto. Você pode ativar esse comportamento em %s." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Preferências > Ajuda" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Novo no Spyder? Leia nosso" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "tutorial" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Por favor considere instalar o Sphinx para obter a documentação em rich text." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "O código fonte não está disponível." @@ -3778,12 +3773,13 @@ msgstr "O código fonte não está disponível." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Ir automaticamente para a última entrada" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Histórico" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "Fornecer histórico de comandos para consoles IPython" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3791,374 +3787,417 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Mostrar o banner inicial" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Esta opção permite ocultar a mensagem que \n" +msgstr "" +"Esta opção permite ocultar a mensagem que \n" "aparece no topo do console quando aberto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "Mostrar tempo de execução" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Arquivos de Configuração" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Mostrar janela de confirmação antes de fechar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Perguntar antes de remover todas variáveis definidas pelo usuário" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" +msgstr "" +"Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" "quando limpando as variáveis do Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "Mostrar tempo de execução" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Peça confirmação antes de reiniciar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" +msgstr "" +"Esta opção permite ocultar a mensagem de aviso mostrada\n" "ao reiniciar o kernel." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Tipo de conclusão" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Decidir qual tipo de preenchimento de código usar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Simples" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Preenchimento de código:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " linhas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "Buffer: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Define o número máximo de linhas que serão mostradas\n" +msgstr "" +"Define o número máximo de linhas que serão mostradas\n" "no console, truncando as restantes. Especificando -1\n" "serão mostradas todas as linhas (não é recomendável!)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "Suporte para criação de gráficos (Matplotlib)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "Ativar suporte" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Carregar automaticamente os módulos do Pylab e do NumPy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." -msgstr "Isso permite carregar o suporte gráfico sem importar\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +#, fuzzy +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." +msgstr "" +"Isso permite carregar o suporte gráfico sem importar\n" "os comandos para fazer gráficos. Útil para trabalhar com\n" "outras bibliotecas de plotagem além do Matplotlib ou para\n" "desenvolver UIs com o Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "Em linha" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "Saída gráfica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "Decide como os gráficos serão mostrados no console. Se não tem certeza, por favor selecione %s para colocar os gráficos no console ou %s para interagir com eles (através de zoom) em uma janela separada." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "Saída:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Esta opção será aplicada na próxima vez que um console for aberto." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "Decide como os gráficos serão mostrados no console. Se não tem certeza, por favor selecione %s para colocar os gráficos no console ou %s para interagir com eles (através de zoom) em uma janela separada." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "Saída em linha" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "Decida como renderizar as imagens criados por este tipo de saída gráfica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Formato:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Resolução:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Só se usa quando o formato for PNG. O padrão é 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Largura:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "polegadas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "O padrão é 6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Altura:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "O padrão é 4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Estilo de fonte" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Pontos de interrupção" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "O padrão é 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Usar um layout com margens estreitas para plots em linha" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Define bbox_inches como \"tight\" ao\n" +msgstr "" +"Define bbox_inches como \"tight\" ao\n" "plotar no console com matplotlib.\n" "Quando ativado pode causar discrepâncias\n" "entre a imagem exibida no console e a\n" "criada usando savefig." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Executar código" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "Você pode executar várias linhas de código quando um console é iniciado. Por favor, insira cada uma delas separada por ponto e vírgula e um espaço, por exemplo:
import os; import sys" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Linhas:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Executar arquivo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "Você também pode executar um arquivo por inteiro ao inicializar, ou invés de poucas linhas (Isso é similar a ter um arquivo PYTHONSTARTUP)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Use o seguinte arquivo:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "Executar código enquanto depurar" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "Você pode rodar muitas linhas de código em cada nova solicitação enquanto depura. Por favor, introduzir cada um separadamente por ponto e vírgula e um espaço, por exemplo:
importar matplotlib.pyplot como ptl" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "Impedir o edito de fechar arquivos durante depuração" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "Essa opção previne o usuário do fechamento de um arquivo enquanto ele for depurado." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "Interromper depuração na primeira linha dos arquivo sem pontos de interrupção" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "Essa opção deixa você decidir se o depurador deveria parar na primeira linha enquanto rola a depuração e nenhum ponto de interrupção está presente." - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Ignorar bibliotecas Python durante a depuração" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "Esse opção deixa você decidir se o depurador deveria ignorar as bibliotecas do sistema enquanto depura." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "Processo executa eventos durante depuração" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "Esta opção deixa você decidir se o depurador deveria processar os 'eventos de execução' após cada pedido, tais como comando 'mostrar' do matplotlib." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "Usar prefixo exclamação para comandos Pdb" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "Essa opção deixa você decidir se os comandos Pdb deveriam ser prefixados por uma exclamação. Isso auxilia na separação de comandos Pdb do código Pyhton." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Preenchimento de código usando Jedi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "Habilitar o preenchimento de código baseado em Jedi via Tab no console IPython; similar ao preenchimento ávido, mas sem rodar o código.
Aviso: Pode deixar seu console lento quando estiver trabalhando com grandes dataframes!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "Usar o preenchimento de código Jedi no console IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "Aviso: Reduz a velocidade do console ao trabalhar com grandes dataframes!
Permite o preenchimento de código de listas aninhadas, etc." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "Preenchimento ávido" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "Habilita o preenchimento de código usando a tecla Tab em elementos de listas, resultados de chamadas de funções, etc, sem atribuí-los a uma variável, como li[0].<Tab> ou ins.meth().<Tab>
Aviso: Devido a um bug, o preenchimendo ávido do IPython precisa ser precedido por um <Espaço> para alguns preenchimentos; exemplo, np.sin(<Espaço>np.<Tab> funcionam, enquanto np.sin(np.<Tab> não." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "Usar preenchimento de código ávido no console IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Autocall" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "Esta opção faz com que o Python chame automaticamente qualquer objeto mesmo se você não tenha digitado os parenteses.
Por exemplo, ao escrever str 43, ele será convertido automaticamente para str(43)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Total" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Desativado" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Autocall: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "No modo %s, o Autocall não é aplicado se não houver argumentos depois do objeto chamável. No modo %s, todos os objetos chamáveis são chamados automaticamente (mesmo se não houver argumentos presentes)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "Esta opção carrega a biblioteca Sympy.
Por favor leia sua documentação para aprender a usá-la." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "Matemática simbólica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "Realiza operações simbólicas no console (integrais, derivadas, cálculo vetorial, etc) tendo os resultados em um belo estilo impresso (requer o módulo Sympy)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Usar matemática simbólica" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "Esta opção carrega a biblioteca Sympy.
Por favor leia sua documentação para aprender a usá-la." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Prompts" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Modificar como as saídas e entradas são mostradas no console." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "Prompt de entrada:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "O Padrão é
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "Prompt de saída:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "O Padrão é
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "Ajustes das janelas" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "Ocultar janelas de saída da linha de comandos geradas pelo módulo de subprocesso." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Inicialização" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurado" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "Console IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "O diretório {} não está em modo de escrita e isto é necessário para criar consoles IPython. Por favor habilite a escrita no diretório." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "O ambiente ou instalação Python cujo interpretador está localizado em
 {0}
não tem o módulo spyder-kernels ou a versão correta dele instalado ({1}). Sem este módulo não é possível para o Spyder criar um console para você.

Você pode instalá-lo ativando seu ambiente (se necessário) e depois executando em um terminal do sistema:
 {2} 
ou
 {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +#, fuzzy +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "O ambiente ou instalação Python cujo interpretador está localizado em
 {0}
não tem o módulo spyder-kernels ou a versão correta dele instalado ({1}). Sem este módulo não é possível para o Spyder criar um console para você.

Você pode instalá-lo ativando seu ambiente (se necessário) e depois executando em um terminal do sistema:
 {2} 
ou
 {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de conexão do kernel. O erro foi:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "O ambiente ou instalação Python cujo interpretador está localizado em
 {0}
não tem o módulo spyder-kernels ou a versão correta dele instalado ({1}). Sem este módulo não é possível para o Spyder criar um console para você.

Você pode instalá-lo ativando seu ambiente (se necessário) e depois executando em um terminal do sistema:
 {2} 
ou
 {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "A autenticidade do servidor %s não pode ser estabelecida. Você tem certeza que deseja continuar conectando?" @@ -4174,354 +4213,398 @@ msgstr "O túnel '%s' falhou ao ser iniciado" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "Não foi possível conectar ao servidor remoto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} e < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Conectando ao kernel..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "Seu ambiente Python ou instalação não tem o módulo {missing_dependency} instalado ou ocorreu um problema ao importá-lo. Devido a isso, não é possível que o Spyder crie este console especial para você." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto o kernel era inicializado" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "Deseja mesmo reiniciar o kernel?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Reiniciar kernel?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Não é possível reiniciar um kernel que não foi iniciado pelo Spyder\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "Erro ao reiniciar kernel: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "O erro é:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
Reiniciando o núcleo...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto o kernel era inicializado" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "O ambiente ou instalação Python cujo interpretador está localizado em
 {0}
não tem o módulo spyder-kernels ou a versão correta dele instalado ({1}). Sem este módulo não é possível para o Spyder criar um console para você.

Você pode instalá-lo ativando seu ambiente (se necessário) e depois executando em um terminal do sistema:
 {2} 
ou
 {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" +msgstr "" +"Não foi possível reiniciar o Spyder.\n" +"Operação abortada." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "Agora as figuras são renderizadas no painel Plots por padrão. Para que eles também apareçam embutidas no console, desmarque a opção \"Silenciar plotagem embutida\" no menu de opções do painel Plots." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Conectar a um kernel já existente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "

Selecione o arquivo de conexão JSON (por exemplo, kernel-1234.json) do kernel existente e insira as informações do SSH se estiver conectando a uma máquina remota. Para saber mais sobre como iniciar kernels externos e conectar-se a eles, consulte nossa documentação .

" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Arquivo de conexão:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "Caminho do arquivo de conexão do kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "Este é um kernel remoto (via SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Nome do host:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Nome do usuário:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Método de autenticação:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "Arquivo de chave SSH:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "Senha:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "Opcional" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Salvar configurações de conexão" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "Selecionar arquivo de conexão do kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Selecionar arquivo de chave SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "O diretório {} não está em modo de escrita e isto é necessário para criar consoles IPython. Por favor habilite a escrita no diretório." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Pressione Q para sair do pager" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "Incluir ambiente de console IPython" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Novo console (configurações padrão)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Reiniciar kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Remover todas variáveis" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Interromper o kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Abrir um novo console do IPython conectado a um kernel existente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Renomear aba" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "Mostrar variáveis de ambiente" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Mostrar conteúdo do sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "Limpar linha ou bloco" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Texto sem formatação" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Limpar console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "Insira matriz/vetor em tabela" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "Insira a matriz/vetor em linha" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Salvar c&omo..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "&Imprimir..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "Limpar linha ou bloco" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Limpar console" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Copiar imagem" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Salvar dados como..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Copiar" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Salvar c&omo..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "Consoles especiais" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Novo console Pylab (plotagem de dados)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Novo console SymPy (matemática simbólica)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Novo console Cython (Python com extensões C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "Remover todas as variáveis do namespace do kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "Documentação do IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Introdução ao IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Referência rápida" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Ajuda do console" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Não foi possível conectar a %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Erro de conexão" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de conexão do kernel. O erro foi:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Não foi possível criar um túnel ssh. O erro foi:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Tem certeza que deseja fechar esse console?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Você deseja fechar todos os outros consoles conectados ao mesmo kernel deste?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "O erro é:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Não é possível reiniciar um kernel que não foi iniciado pelo Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." -msgstr "O arquivo atual não pode ser fechado porque está no modo de depuração." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "Deseja mesmo reiniciar o kernel?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Reiniciar kernel?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Não existe um console IPython para ser executado {}.

Por favor abra um novo console IPython e tente novamente." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Não existe um console IPython para ser executado %s.

Por favor abra um novo console IPython e tente novamente." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "A variável é muito grande para ser recuperada" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "A variável não é selecionável" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "O núcleo está morto" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o console porque seu conteúdo poderia ter sido impresso lá" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "O canal de comunicação não está funcionando" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "
%s.


Nota: Por favor não relate este problema no Github, não há nada a ser feito sobre isto." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "Você quer substituir variáveis antigas (se houver) no namespace ao carregar os dados?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Carregando dados" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "Spyder é incapaz de abrir o arquivo que você está tentando carregar porque o {module} não está instalado. Por favor, instale este pacote em seu ambiente de trabalho
" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Os dados são grandes demais para serem carregados" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "O arquivo não pôde ser aberto com sucesso. Lembre que o Explorador Variável suporta as seguintes extensões de arquivo para importar dados:

{extensions}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Os dados são grandes demais para serem salvos" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Reiniciar kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Manter os kernels existentes" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Reiniciar o kernel atual" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Reiniciar todos os kernels" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "Por padrão, algumas preferências do console IPython serão aplicadas somente nos novos consoles. Para aplicar as preferências aos consoles existentes, selecione a partir das opções a seguir.

Note que a aplicação das mudanças aos consoles existentes irá forçar uma reinicialização do kernel e todo o trabalho atual será perdido." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "Aplicar ao console atual e reiniciar o kernel" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "Aplicar a todos os consoles existentes e reiniciar todos os kernels" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "Executar no console atual" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "Executar em um novo console dedicado" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "Remover todas variáveis antes da execução" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "Executar no namespace do console em vez de um namespace vazio" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "Entrar no modo de depuração quando aparecerem erros" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "

O kernel parece estar morto, então ele não pode ser interrompido. Por favor, abra um novo console para continuar trabalhando.
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Todas as variáveis definidas pelo usuário serão removidas. Você tem certeza disso?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Removendo todas variáveis...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Alterando o back-end para Qt para Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "O Kernel morreu, reiniciando" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Reiniciando Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
Reiniciando o núcleo...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "Parece que você está tentando usar um módulo que não vem com o nosso instalador. Verifique este FAQ em nossa documentação para aprender como fazer isso." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Fechar painel atual" @@ -4562,247 +4645,273 @@ msgstr "Usar layout anterior" msgid "Window layouts" msgstr "Layouts da janela" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "O layout {0} foi definido programaticamente. Não é possível substituir layouts registrados programaticamente." -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "O layout {0} será sobrescrito. Você deseja continuar?" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "O esquema das janelas retornará para as configurações padrões: isso afeta a posição, tamanho e componentes da janela.\n" +msgstr "" +"O esquema das janelas retornará para as configurações padrões: isso afeta a posição, tamanho e componentes da janela.\n" "Deseja continuar?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Layout padrão do Spyder" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "Divisão horizontal" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "Divisão vertical" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Layout do RStudio" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Layout do Matlab" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "layout de teste" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Gerenciador de layouts" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Bloquear painéis e barras de ferramentas" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Bloquear painéis e barras de ferramentas" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Erro ao abrir o layout personalizado. Por favor feche o Spyder e tente novamente. Se o problema persistir então você deve usar 'Voltar para o layout padrão do Spyder' no menu." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Troca rápida do layout #%s ainda não foi definida." -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Mover para Cima" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Deletar Layout" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "Ordem dos layouts" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Interpretador Python" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "Selecione o interpretador Python para todos os consoles do Spyder" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "Padrão (o mesmo do Spyder)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "Usar o seguinte interpretador:" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "Executáveis" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "Interpretadores personalizados recentes" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "Recarregador de Módulos do Usuário (RMU)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "O RMU força o Python a recarregar os módulos que foram importados durante a execução de um arquivo no console com a função runfile." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "Ativar RMU" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "Esta opção ativará o Recarregador de Módulos do Usuário (RMU) nos consoles Python/IPython. O RMU força o Python a recarregar todos os módulos que foram importados ao executar um arquivo do Python, usando a função incorporada do Spyder chamada runfile.

1. O RMU pode necessitar que se reinicie o console em o qual será utilizado (de outra forma, só os módulos que foram importados em último lugar serão recarregados ao executar um arquivo).

2. Se ocorrer algum erro ao re-executar um programa baseado no PyQt, por favor verifique se os objetos do Qt foram destruídos apropriadamente (por exemplo, você pode ter que utilizar o atributo Qt.WA_DeleteOnClose em sua janela principal, utilizando o método setAttribute)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "Mostrar lista de módulos que foram recarregados" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "Por favor note que as mudanças só serão aplicadas em novos consoles" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "Definir lista de módulos excluídos pelo RMU" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "Você selecionou um interpretador Python %d para o console, mas o Spyder está sendo executado em Python %d!.

Embora isso seja possível, nós recomendamos instalar e executar o Spyder diretamente com o interpretador selecionado, para evitar avisos e erros falsos no Editor devido a sintaxe incompatível entre estas duas versões do Python." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "RMU" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "Defina a lista de módulos excluídos desta forma: numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Os seguintes módulos não estão instalados no seu computador:\n" +msgstr "" +"Os seguintes módulos não estão instalados no seu computador:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Por favor, note que estas mudanças só serão aplicadas nos novos consoles do IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "Interpretador principal do Python para abrir consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Menus principais" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Fornece o gerenciamento do menu principal da aplicação." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Arquivo" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Pesquisar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "Códi&go" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "&Executar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&Depurar" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "C&onsoles" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Projetos" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Ferramentas" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "A&juda" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Ajuda online" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "Navegue e pesquise os módulos atualmente instalados interativamente." -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "Houve um erro ao recuperar a documentação do objeto que você solicitou: o objeto não pôde ser encontrado" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "Houve um erro ao recuperar a documentação para o objeto que você solicitou: URL inválida %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "Ocorreu um erro ao recuperar a documentação do objeto solicitado: tipo de conteúdo desconhecido %r para a url %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Pacote:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "Escrever um nome de pacote aqui, por exemplo, pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Procurar texto" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Célula sem nome" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Explorador de código" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Ir para a posição do cursor" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Mostrar o caminho completo" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Mostrar todos os arquivos" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Mostrar comentários especiais" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Agrupar células de código" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "Mostrar variáveis e atributos" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "Seguir a posição do cursor" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Classificar arquivos em ordem alfabética" @@ -4810,11 +4919,11 @@ msgstr "Classificar arquivos em ordem alfabética" msgid "Outline Explorer" msgstr "Explorador de Elementos" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "Explore as funções, classes e métodos de um arquivo" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Módulo" @@ -4838,7 +4947,7 @@ msgstr "Método" msgid "Property" msgstr "Propriedade" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" @@ -4878,7 +4987,7 @@ msgstr "Boleano" msgid "Array" msgstr "Array" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Chave" @@ -4914,123 +5023,97 @@ msgstr "Célula" msgid "Block comment" msgstr "Bloquear comentário" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Figuras" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "Exiba, explore e salve plots gerados pelo console." -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Ajustar figuras à janela" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "A imagem está danificada. Por favor, tente gerá-la novamente" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "Silenciar plotagem embutida" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "Silencie a plotagem embutida no console ipython." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "Mostrar contorno da figura" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "Mostrar o contorno da figura." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Ajustar figuras à janela" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Ajustar figuras automaticamente ao tamanho do painel." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Salvar figura como..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Salvar todos as imagens..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Copiar imagem" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Copiar figura para área de transferência como imagem" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Remover figura" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Remover todas as figuras" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Gráfico anterior" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Próximo gráfico" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "Caminho de diretório inválido" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Caminho de arquivo inválido" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Selecionar arquivo" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Todos os arquivos (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Fonte" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Estilo de fonte" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "Uma ou mais configurações alteradas requerem uma reinicialização para serem aplicadas.

Deseja reiniciar agora?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "O Spyder será reiniciado e voltará para suas definições padrões:

Deseja continuar?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "Este plugin fornece acesso à página de preferências do Spyder" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "O Spyder será reiniciado e voltará para suas definições padrões:

Deseja continuar?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Preferências do Layout" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Restaurar as configuração padrão do Spyder" @@ -5039,288 +5122,310 @@ msgid "Results" msgstr "Resultados" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Os resultados do plugin Profiler (a saída do profile/cProfile do python)\n" +msgstr "" +"Os resultados do plugin Profiler (a saída do profile/cProfile do python)\n" "são armazenados aqui:" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Analisador" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "Avalie seus scripts e encontre gargalos." -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Executar Profiler" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Selecionar arquivo Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Saída" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Mostrar saída do programa" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Colapsar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Subir um nível" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Expandir" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Descer um nível" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Salvar data" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Salvar dados" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Carregar dados" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Carregar dados para comparação" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Limpar comparação" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Por favor instale" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "os módulos do Python Profiler" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "Salvar resultados do profiler" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Resultado do Profiler" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "Selecione um script para comparar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Saída do Profiler" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Processando, por favor aguarde..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "O processo falhou ao iniciar" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "Ordenando dados, por favor aguarde..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Função/Módulo" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Tempo Total" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Hora Local" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Arquivo:Linha" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "Erro ao tentar carregar os resultados profiler. O erro foi

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "Nome da função ou módulo" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "Tempo decorrido na função (sub-funções incluídas)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "Tempo decorrido na função (excluindo sub-funções)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "Número total de chamadas (incluindo recursão)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "Arquivo:linha onde a função está definida" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "recursão" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Configuração de filtro" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Projeto vazio" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Projetos" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "Crie projetos Spyder e gerencie seus arquivos." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Nome do projeto" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Novo Projeto..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir Projeto..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Fechar Projeto" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Deletar Projeto" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "Número máximo de projetos recentes..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Projetos Recentes" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} não é um tipo de projeto Spyder registrado!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Abrir projeto" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s não é um projeto do Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "Você deseja mesmo deletar {filename}?

Nota: Isso deletará apenas o projeto. Os arquivos continuarão no disco." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "Não foi possível deletar {varpath}

Mensagem de erro:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "Número máximo de projetos recentes" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} não é mais um projeto do Spyder válido! Já que ele é projeto ativo no momento, ele será fechado automaticamente." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "As alterações no sistema de arquivos deste projeto não podem ser rastreadas porque contêm muitos arquivos. Para corrigir isso, você precisa aumentar o limite de inotify em seu sistema, com o seguinte comando:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

Para uma solução permanente, você deve adicionar ao/etc/sysctl.conf a seguinte linha:

fs.inotify.max_user_watches=524288

Depois de fazer isso, você precisa fechar e iniciar o Spyder novamente para que essas alterações entrem em vigor." - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "Selecione um diretório novo ou existente para criar um novo projeto de Spyder. Para saber mais sobre projetos, dê uma olhada em nossa documentação." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Novo diretório" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Diretório existente" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Nome do projeto" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Tipo do projeto" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Criar um novo projeto" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "O diretório já existe!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "Este diretório já é um projeto Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Explorador de projetos" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "O arquivo %s já existe.
Deseja sobrescrever ele?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "A Pasta %s já existe." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "mover" @@ -5368,311 +5473,690 @@ msgstr "mensagem" msgid "Results for " msgstr "Resultados para " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "Análise de código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "Histórico..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Definir número máximo de entradas para armazenar" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "Executar análise de código" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "Saída completa" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "Número máximo de entradas" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "O código fonte não foi avaliado ainda." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "A análise não foi bem sucedida (veja a saída para mais detalhes)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "Avaliação global:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "análise anterior:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "Saída da análise de código" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Executar análise de código." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "Gerenciar PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "Gerente de locais adicionais para pesquisar módulos Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +#, fuzzy +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "Os caminhos listados abaixo serão passados para os consoles IPython e o servidor de linguagem Python como locais adicionais para pesquisar módulos do Python." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "Mover caminho para o topo" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "Mover caminho para cima" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "Mover caminho para baixo" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "Mover caminho para o final" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "Adicionar caminho" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "Remover caminho" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "Exportar para a variável de ambiente PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "Caminho do projeto" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "Caminhos do usuário" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "Sistema PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "Isto irá sincronizar a lista de caminhos do Spyder com o PYTHONPATH para o usuário atual, permitindo que você execute seus módulos Python fora do Spyder sem ter que configuraro sys.path.

Você quer limpar o conteúdo do PYTHONPATH antes de adicionar a lista de caminhos do Spyder?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "Este diretório já está incluído na lista.
Você quer movê-lo para o topo?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "Este diretório não pode ser adicionado ao caminho!

Se você quiser definir um interpretador Python diferente, por favor, vá em Preferências > interpretador principal." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Deseja realmente remover o caminho selecionado?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "Essas são as opções padrões para executar arquivos. Estas opções podem ser modificadas em Configuração por arquivo do menuExecutar." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "Configurações gerais" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "Configurações do diretório de trabalho" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "Não foi possível copiar essa matriz" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "O diretório de trabalho padrão é:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "Erro ao reiniciar kernel: %s\n" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "Terminal externo do sistema" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "Erro ao reiniciar kernel: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "Não foi possível copiar os valores dessa matriz" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} snippets foram carregados com sucesso" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "Salvar configurações de conexão" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "Remover figura" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "Conecte-se a kernels remotos através do SSH" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "Não foi possível conectar ao servidor remoto" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Senha:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Novo arquivo" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Arquivos de Configuração" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "Nome" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Endereço do servidor" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Porta:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Nome do usuário:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "Senha:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Novo arquivo" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "Senha:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Arquivos de Configuração" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Salvar configurações de conexão" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Salvar configurações de conexão" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Arquivo de conexão:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "Salvar configurações de conexão" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "Remover figura" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Configuração de filtro" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Arquivo de conexão:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "Você deseja remover o item selecionado?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Tours interativas" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando ao kernel..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Ações" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Imprimindo..." -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "Configurações de execução" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Nome do usuário:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Salvar configurações de conexão" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." msgstr "Gerencie a configuração de execução." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "Execute o arquivo com a configuração padrão" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "Novos consoles" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "Houve um erro quando ao tentar carregar o arquivo JSON fornecido: {0}" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "Execute o arquivo com a configuração personalizada" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "copiar" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "Executar no console atual" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Servidores disponíveis:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "Executáveis" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Digitar parâmetro" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Editar esquema selecionado" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "Limpa o ponto de interrupção selecionado" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Excluir esquema" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Fechar painel atual" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Salvar tudo antes de executar um script" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Copie o conteúdo completo da célula para o console ao executar células de código" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Opções de execução" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "Editar configurações de filtro" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Executar arquivo" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "&Configuração por arquivo..." + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Executar configurações" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Opções de execução" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "Executar em um novo console dedicado" +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Executar novamente a última célula" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "Executar em um terminal externo do sistema" +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Executar novamente o último arquivo" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "Sempre mostrar %s na primeira execução" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "Remover todas variáveis antes da execução" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Permissões de arquivo" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "Executar no namespace do console em vez de um namespace vazio" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Contexto" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "Entrar no modo de depuração quando aparecerem erros" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Nome do projeto" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "Interagir com o console depois da execução" +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "Gerencie a configuração de execução." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 msgid "The directory of the file being executed" msgstr "Diretório do arquivo que está sendo executado" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 msgid "The current working directory" msgstr "O diretório de trabalho atual" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 msgid "The following directory:" msgstr "O seguinte diretório:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "Opções de linha de comando:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Gerencie a configuração de execução." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "A opção -u foi adicionada às opções" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "Selecionar uma configuração de execução:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "este dialogo" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" msgstr "Opções de execução" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "O seguinte diretório de trabalho não é válido:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Arquivos de Configuração" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Tipos de arquivo:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Executar código" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "Configurações do diretório de trabalho" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Selecionar uma configuração de execução:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Executar o arquivo Python" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Selecionar uma configuração de execução:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Arquivos de Configuração" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Ajustar configuração para %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "Selecionar uma configuração de execução:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Opções de execução" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "Configuração de execução por arquivo" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Bloquear painel para a posição atual" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Procurar: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "Aqui você pode navegar pela lista de todos os atalhos disponíveis no Spyder. Você também pode personalizá-los clicando duas vezes em qualquer entrada nesta tabela." -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "Procure um atalho na tabela acima" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "Redefinir atalhos" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Você deseja restaurar os valores padrões?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Teclas de atalho" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "Gerencie atalhos de aplicações, widgets e ações." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Resumo de Atalhos" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Teclas de atalho do Spyder" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "Pressione o novo atalho e clique em 'Ok' para confirmar, clique em 'Cancelar' para voltar ao estado anterior ou use 'Limpar' para desassociar o comando de um atalho." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "Atalho atual:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "Novo atalho:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "Pressione o atalho." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Está bem" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "Limpar todas as seqüências de teclas inseridas" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "Remover a última sequência de teclas inserida" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Atalho: {0}" @@ -5700,27 +6184,23 @@ msgstr "Esta sequência de chave é inválida." msgid "This key sequence is valid." msgstr "Esta sequência de chave é válida." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Contexto" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Valor" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Conflitos" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Os seguintes conflitos foram detectados:" @@ -5740,9 +6220,10 @@ msgstr "Mostrar clock" msgid "Status bar" msgstr "Barra de status" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "Fornece o gerenciamento de interface de usuário principal" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "Exibir anotações de código" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5756,27 +6237,129 @@ msgstr "Utilização da CPU" msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Seletor de arquivo..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Troca rápida entre arquivos" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Pesquisador de símbolos...." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Busca de símbolo rápida no arquivo" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Troca rápida entre arquivos" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Comandos" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "mudar de view" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "Indentar Usando Espaços" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Indentar Usando Tabs" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "Detectar Indentação do conteúdo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "converter arquivo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "Converter Indentação para Espaços" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "Converter Indentação para Tabs" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Remover espaço em branco à direita" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Ajude-me!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Me ajude 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Me ajude 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "Linha atual, digite algo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Algum símbolo" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "outro símbolo" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "arquivo não salvo" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Mostrar barra de ferramentas" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Barra de ferramentas" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Esconder barra de ferramentas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de Ferramentas" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "Gerenciamento de barras de ferramentas da aplicação." #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Barra de arquivo" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Barra de execução" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Barra de depuração" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Barra principal" @@ -5788,546 +6371,876 @@ msgstr "Mostrar tour" msgid "Interactive tours" msgstr "Tours interativas" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "Forneça tours interativos." -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Introdução ao Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Bem-vindo ao tour de introdução!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder é um poderoso Ambiente de Desenvolvimento Integrado (ou IDE) para a linguagem de programação Python.

Aqui vamos guiar você nas mais importantes características e funcionalidades do Spyder.

Por favor use as teclas de seta ou clique nos botões abaixo para se mover durante a tour." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "Este é o painel aonde você escreve seu código Python antes de executá-lo. Enquanto digita você pode receber sugestões de preenchimento automático quando passar o mouse sobre um objeto, juntamente de dicas de preenchimento no caso de funções e ajuda para objetos.

O Editor possui uma área com uma linha numérica (destacada aqui em vermelho), onde o Spyder mostra avisos e erros de sintaxe. Isso pode ajudar você a detectar potenciais problemas antes de executar o código.

Você também pode definir pontos de interrupção para depuração do código nesta área clicando duas vezes em linhas com código." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "É aqui que você pode executar o código Python, seja do Editor ou interativamente. Para executar o arquivo atual, pressione F5 por padrão ou pressione F9 para executar a linha ou seleção atual.

O Console do IPython vem com muitos recursos úteis que melhoram muito seu fluxo de trabalho de programação, como realce de sintaxe, preenchimento automático, plotagem e comandos 'mágico'. Para saber mais, confira a documentação.

{1}" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "Explorador de variáveis" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "Neste painel você pode ver e editar as variáveis geradas durante a execução de um programa, ou aqueles digitados diretamente no console IPhyton.

Se você rodou o código no passo anterior, o Explorador de Variável mostrará os objetos lista e dicionário gerados. Clicando duas vezes em qualquer variável, uma numa janela será aberta onde você pode inspecionar e modificar seus componentes." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "Este painel mostra a documentação das funções, classes, métodos ou módulos que você está atualmente utilizando no Editor ou no console IPhython.

Para usá-lo, pressioneCtrl+l (Cmd+l no MacOS) com o cursor de texto em ou próximo ao objeto sobre o qual você quer ajuda." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "Esse painel mostra as figuras e imagens criadas durante sua execução de código. Ele permite a você navegar, aproximar, copiar e salvar as plotagens geradas." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "Esse painel deixa você vasculhar os arquivos e diretórios no seu computador.

Você pode abrir qualquer arquivo na sua aplicação correspondente clicando duas vez nele, e tipos de arquivos suportados serão abertos dentro do Spyder.

O painel de arquivos também permite a você copiar um ou muitos caminhos absolutos ou relativos, automaticamente formatados como strings ou listas Python, e executar a variedade de outras operações de arquivos." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "Registro do Histórico" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "Esse painel registra todos os comando e execução de código em qualquer console Python, permitindo a você facilmente rastrear seus passos para pesquisa reproduzível." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "O painel Busca permite a você pesquisar por texto em um dado diretório e navegar através de todas as ocorrências encontradas." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "O Analisador ajuda você a otimizar seu código determinando o tempo de execução e o número de chamadas para cada função e método usado em um arquivo. Ele também possibilita a você salvar e comparar seus resultados entre execuções." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "A Análise de Código ajuda você a melhorar a qualidade de seus programas detectando problemas de estilo, práticas ruins e bugs potenciais." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "O fim" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "Você alcançou o fim do nosso passeio e está pronto para iniciar o uso do Spyder. Para mais informação, dê uma olhada em nossa documentação

" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "Novidades do Spyder 3.0" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "Spyder é um ambiente de desenvolvimento integrado baseado em bla" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "Bem-vindo ao tour de introdução ao Spyder" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "Bem-vindo ao tour de introdução ao Spyder" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder é um ambiente de desenvolvimento integrado baseado em bla" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "Vá para a etapa: " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "Pedido" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "Para executar o passeio, por favor pressione o botão verde à esquerda na barra de título da janela do Spyder para tirá-lo do modo tela cheia." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "Confira o nosso tour interativo para explorar alguns recursos e painéis do Spyder." + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "Iniciar passeio" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Verificar por atualizações..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Checando atualizações" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Atualização disponível" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Gerenciar aparência e temas da aplicação." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"A instalação do Kite continuará em segundo plano.\n" +"Clique aqui para exibir a caixa de diálogo de instalação novamente" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Baixando atualização" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Download concluído" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Atualização disponível" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Checando atualizações" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Erro de instalação" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "O Spyder está atualizado." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Atualizações do Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Baixando Spyder {version}" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Deseja realmente deseja cancelar a instalação do Kite?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Atualizações do Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "Você gostaria de prosseguir com a instalação?

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Plugins do Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Verificar se há atualizações na inicialização" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Atualizações do Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Nova versão do Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "Após fechar" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder é um ambiente de desenvolvimento integrado baseado em bla" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "Vá para a etapa: " +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" -msgstr "Pedido" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." -msgstr "Para executar o passeio, por favor pressione o botão verde à esquerda na barra de título da janela do Spyder para tirá-lo do modo tela cheia." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." -msgstr "Confira o nosso tour interativo para explorar alguns recursos e painéis do Spyder." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "Iniciar passeio" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "Excluir variáveis privadas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "Excluir variáveis que começam em maiúsculas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "Excluir variáveis em maiúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "Excluir tipos de dados não suportados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "Excluir chamadas e módulos" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "Mostrar o minimo e máximo de matrizes" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Explorador de variáveis" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "Exibir, explorar variáveis de carregamento e salvar no espaço de nomes atual." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "Não foi possível copiar os valores dessa matriz" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "Formatação de ponto flutuante" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "O formato (%s) está incorreto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "Matrizes com mais de 3 dimensões não são suportadas" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "O argumento de comprimento 'xlabels' não corresponde com o número de colunas da matriz" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "O argumento de comprimento 'ylabels' não corresponde com o número de linhas da matriz" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "Vetores sem dimensões definidas não são suportadas" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "%s vetores" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Redimensionar colunas para o conteúdo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s não é suportado no momento" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Cor de fundo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Índice:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "Aviso: mudanças são aplicadas de forma separada" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +#, fuzzy +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "Por motivos de desempenho, as mudanças aplicadas a matrizes mascaradas não serão refletidas nos dados da matriz (e vice-versa)." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Salvar e Fechar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "Matriz do NumPy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Editor de vetores" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "somente leitura" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "Matrizes com mais de 3 dimensões não são suportadas" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "Vetores sem dimensões definidas não são suportadas" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "%s vetores" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s não é suportado no momento" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "Campos de vetores registrados:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Dados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Máscara" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Dados mascarados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Eixo:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Índice:" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "Aviso: mudanças são aplicadas de forma separada" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." -msgstr "Por motivos de desempenho, as mudanças aplicadas a matrizes mascaradas não serão refletidas nos dados da matriz (e vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr " O arquivo não existe mais " -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Cor de fundo" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Salvar e Fechar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Editor de vetores" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Abrir essa variável pode ser um processo lento\n\n" +msgstr "" +"Abrir essa variável pode ser um processo lento\n" +"\n" "Deseja continuar mesmo assim?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "Spyder é incapaz de mostrar o {val_type} ou objeto que você está tentando visualizar por conta que {module} não está instalado. " - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "Por favor, considere usar a versão completa da aplicação MacOS do Spyder.
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "Por favor, instale este pacote em seu ambiente Spyder
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "Spyder é incapaz de abrir o arquivo que você está tentando carregar porque o {module} não está instalado. Por favor, instale este pacote em seu ambiente de trabalho
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "Spyder é incapaz de mostrar o variável que você está tentando ver por conta que o módulo {module} não é suportado na aplicação Lite do Spyder.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "Spyder é incapaz de mostrar a variável que você está tentando visualizar por conta que o módulo {module} não é encontrado em seu ambiente Sypder. Por favor, instale este pacote em seu ambiente.
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Não foi possível recuperar o valor desta variável do console.

A mensagem de erro foi:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Editar item" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível atribuir dados ao item.

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Não foi possível recuperar o valor desta variável do console.

A mensagem de erro foi:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Não é possível exibir esse valor porque ocorreu\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" +"Não é possível exibir esse valor porque ocorreu\n" "um erro ao tentar fazer isso" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "Para booleano" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Redimensionar linhas para o conteúdo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "Inserir acima" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "Inserir abaixo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Inserir abaixo" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Inserir acima" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Remover figura" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Remover figura" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Duplicar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Duplicar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Convenção" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "Boleano" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "Para complexo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "Para flutuante" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Indentar" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "Para inteiro" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Para flutuante" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "Para string" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Conjunto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "O texto não pode ser copiado." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "Insira matriz/vetor em tabela" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "Você deseja remover o item selecionado?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "Você deseja remover todos os itens selecionados?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Não foi possível copiar esse dataframe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Não foi possível copiar esse dataframe" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "Min/max da coluna" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "Editor de %s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "Min/max da coluna" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Editor externo" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "O formato ({}) éincorreto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "O formato ({}) deve começar com '%'" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "Importar como" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "dados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "código" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "texto" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Separador de colunas:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tabulação" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "Espaço em branco" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "outro" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Separador de linha:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "Fim de linha" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "Opções adicionais" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Pular linhas:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Transpor" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "matriz" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "lista" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "DataFrame" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Assistente de importação" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Texto sem formatação" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "nome_da_variável" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "tabela" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Nome da variável" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível prosseguir para o próximo passo

Por favor revise seus dados.

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "Mostrar mínimo e máximo de vetores" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Importar dados" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Salvar dados como..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Gráfico" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Histograma" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Mostrar imagem" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Salvar matriz" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Editar item" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Ver com o Explorador de Objetos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "Excluir variáveis privadas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "Excluir variáveis que iniciam com um sublinhado" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "Excluir variáveis em maiúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "Excluir variáveis cujos nomes estejam em letras em maiúsculas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "Excluir variáveis que começam em maiúsculas" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "Excluir variáveis cujo nome começa com uma letra maiúscula" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "Excluir referências a tipos de dados que não têm um visualizador específico ou que não podem ser editados." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "Excluir referências a funções, módulos e qualquer outro callable." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "Mostrar mínimo e máximo de vetores" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Importar dados" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Salvar dados como..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "Pesquisar nomes e tipos de variáveis" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "Atualizar variáveis" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Redimensionar linhas para o conteúdo" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Redimensionar colunas para o conteúdo" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Gráfico" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Histograma" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Mostrar imagem" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Salvar matriz" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Atualizar variáveis" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Ver com o Explorador de Objetos" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "Aviso: os arquivos %s podem conter código malicioso!

Não continue a menos que este arquivo seja de uma fonte confiável. Você gostaria de importá-lo mesmo assim?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "Extensão de arquivo não suportado '%s'

Deseja importar mesmo assim selecionando um formato conhecido?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Abrir arquivo como:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "Não foi possível carregar '%s'

A mensagem de erro foi:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "Você quer substituir variáveis antigas (se houver) no namespace ao carregar os dados?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Carregando dados" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "Spyder é incapaz de abrir o arquivo que você está tentando carregar porque o {module} não está instalado. Por favor, instale este pacote em seu ambiente de trabalho
" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Os dados são grandes demais para serem carregados" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "O arquivo não pôde ser aberto com sucesso. Lembre que o Explorador Variável suporta as seguintes extensões de arquivo para importar dados:

{extensions}" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "Alguns objetos não puderam ser salvos:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "Não foi possível salvar o espaço de trabalho atual

A mensagem de erro foi:
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Os dados são grandes demais para serem salvos" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "vazio {}" @@ -6452,27 +7365,33 @@ msgstr "Utiliza inspect.getsourcelines() para obter uma lista de linhas de orige msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "O código-fonte de um objeto recuperado usando inspect.getsource" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "Mostrar atributos que podem ser chamados" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "Mostra/oculta atributos que podem ser chamados (funções, métodos, etc.)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "Mostrar atributos __especial__" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "Mostra ou oculta atributos __especial__" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Explorador de projetos" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "Mostra ou oculta a coluna {}" @@ -6484,11 +7403,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Editor de texto" @@ -6532,15 +7451,15 @@ msgstr "O diretório de trabalho do console atual" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "Quando um novo console for aberto o diretório será o do caminho especificado" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Anterior" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "Selecionar um diretório de trabalho" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "Mudar para diretório superior" @@ -6548,45 +7467,42 @@ msgstr "Mudar para diretório superior" msgid "Working directory" msgstr "Diretório de trabalho" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "Defina o diretório de trabalho atual para vários plugins." -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "O módulo pywin32 não foi encontrado.
Por favor reinicie esta sessão do Windows (não o computador) para que as mudanças tenham efeito." -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "Variáveis de ambiente" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar mostrar suas variáveis de ambiente. O erro foi

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "Variáveis de ambiente do usuário" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Variáveis de ambiente do usuário no registro Windows" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "Se você aceitar, as variáveis de ambiente atuais serão modificadas no registro do Windows. Use com precaução, em seu próprio risco.

Tenha em mente que para que as mudanças tenham efeito, você deverá reiniciar o processo pai deste aplicativo (simplesmente reinicie o Spyder se você executou ele de um atalho, caso contrário reinicie qualquer aplicativo pelo qual você você executou ele, como o Python(x,y) Home)" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "Os terminais externos não suportam um caminho para o arquivo UNC como o diretório de trabalho." - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "Não foi possível executar este arquivo em um terminal externo" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "arquivo não salvo" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "Os terminais externos não suportam um caminho para o arquivo UNC como o diretório de trabalho." #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6652,56 +7568,29 @@ msgstr "Instância:" msgid "Magic:" msgstr "Mágica:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "Copiar informações da versão" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "Visão geral" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" -" " -msgstr "\n" -" Ajuda no Numpy Array/Matriz
\n" -" Definir uma matriz no Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" ou na sintaxe simplificada do Spyder : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Aperte 'Enter' para array ou 'Ctrl+Enter' para matriz.\n" -"

\n" -" Dica:
\n" -" Use dois espaços ou dois tabs para gerar um ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " +msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Ajuda no Numpy Array/Matriz
\n" " Digite um array na tabela.
\n" " Use Tab para se mover entre as células.\n" @@ -6712,295 +7601,330 @@ msgstr "\n" " Use dois Tabs no fim de uma coluna para se mover até a próxima coluna.\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Conteúdo da área de transferência" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "Dimensões da matriz não é válida" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Avançar" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Inspecionar" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Endereço:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "Não foi possível carregar a página" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Tupla" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Lista" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Conjunto" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Dicionário" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "elementos" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "elemento" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "Inserir acima" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "Inserir abaixo" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "Você deseja remover o item selecionado?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "Você deseja remover todos os itens selecionados?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "Você só pode renomear as chaves que são strings" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Novo nome da variável:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Nome da variável:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Chave:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Erro de importação" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Por favor instale o matplotlib ou guiqwt." -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível mostrar os dados.

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível mostrar o gráfico.

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "Matrizes do NumPy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Não foi possível salvar matriz

Mensagem de erro:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "Não foi possível copiar essa matriz" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "Não foi possível copiar esse dataframe" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Importar da área de transferência" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "Área de transferência vazia" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "Não há nada para ser importado da área de transferência." -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "Limpar texto" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Erro de conexão" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Aperte enter para validar esta entrada" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Esta entrada é incorreta" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Aperte enter para validar esse caminho" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "Caminho de diretório inválido" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Caminho de arquivo inválido" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Selecionar arquivo" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Todos os arquivos (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Fonte" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Estilo de fonte" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "Uma ou mais configurações alteradas requerem uma reinicialização para serem aplicadas.

Deseja reiniciar agora?" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Requerido " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Nome do pacote" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Instalado " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "Recurso fornecido" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Obrigatório" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Plugins do Spyder" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "Módulos opcionais não são necessários para executar o Spyder, mas aprimoram suas funções." -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "Nota: Novas dependências ou alterações serão detectadas corretamente somente depois que o Spyder for reiniciado." -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para área transferência" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Dependências" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "Arraste e solte o painel para uma posição diferente" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "Bloquear painel" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Sem correspondências" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Substituir texto" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Localizar anterior" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Localizar o próximo" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "Ativar pesquisas sensíveis a maiúsculas" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "Procure apenas palavras inteiras" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "Substituir" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "Substituir próxima ocorrência" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "Substituir ocorrências na seleção" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "Substituir todas as ocorrências" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "do" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "correspondências" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Credenciais inválidas" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "Falha ao criar issue no Github, credenciais inválidas..." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "Falha ao criar uma issue" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "Falha ao criar issue no Github. Error %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "Issue criada no Github" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "Issue criada com sucesso. Gostaria de abrir a issue no seu navegador web?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "Falha ao armazenar token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "Não foi possível salvar seu token de forma segura. Será solicitado que você informe seu token do Github na próxima vez que quiser reportar uma falha." -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "Falha ao recuperar o token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "Não foi possível recuperar seu token. Por favor, tente novamente." @@ -7028,7 +7952,11 @@ msgstr "Token de acesso" msgid "Sign in" msgstr "Login" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "Limpar texto" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Atualizações do Spyder" @@ -7052,159 +7980,444 @@ msgstr "Recolher seção" msgid "Expand section" msgstr "Expandir seção" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "Ajuste de largura" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "Ajustar página" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "Retrato" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "Paisagem" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "Primeira página" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "Página anterior" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "Próxima página" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "Última página" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "Mostrar página única" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "Mostrar visão geral de todas as páginas" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "Configuração de página" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Reportador de problemas" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "Por favor, preencha as seguintes informações" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Ocorreu um erro interno no Spyder!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Antes de reportar esse erro, por favor consulte nosso Guia de Solução Problemas que pode lhe ajudar a resolver a maioria dos problemas e procurar por bugs conhecidos que podem corresponder a sua mensagem de erro ou problema." -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "{} mais caracteres..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Título: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Etapas para reproduzir: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Por favor, insira uma descrição detalhada passo-a-passo (em inglês) do que o levou ao problema abaixo. Relatórios de erros emitidos de forma não clara serão fechados." -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Ocultar todos os erros futuros durante esta sessão" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "Incluir ambiente de console IPython" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Enviar para o Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Mostrar detalhes" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Aconteceu um erro ao tentar enviar o problema para o Github automaticamente. Deseja abrir manualmente?

Caso sim, cole sua área de transferência na caixa do relatório de problemas que será exibida em uma nova guia do navegador antes de clicar em Enviar nessa página." -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Esconder detalhes" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "mais caracteres..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Descrição completa; obrigado!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Título completo; obrigado!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "mudar de view" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "Navegar pelas abas" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "Indentar Usando Espaços" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Fechar aba atual" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Indentar Usando Tabs" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "Aqui você pode ativar/desativar qualquer plugin interno ou externo do Spyder para desativar funcionalidades que não são desejadas ou para ter uma experiência mais leve. Plugins desmarcados nesta página serão desativados imediatamente e não serão carregados na próxima vez que o Spyder iniciar." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "Detectar Indentação do conteúdo" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Plugins internos" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "converter arquivo" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Plugins externos" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "Converter Indentação para Espaços" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Desbloquear posição" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "Converter Indentação para Tabs" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Bloquear posição" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Remover espaço em branco à direita" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Carregando plugins antigos de terceiros..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Ajude-me!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Tema dos icones" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Me ajude 2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Texto simples" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Me ajude 3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Rich Text" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "Linha atual, digite algo" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "Não é possível definir um fator de escala abaixo de 1.0. Qualquer fator de escala abaixo de 1.0 será definido como 1.0" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Algum símbolo" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Instalando atualização" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "outro símbolo" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Instalação concluída" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Atualização cancelada" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "Navegar pelas abas" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Download do Spyder {version} concluído" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Fechar aba atual" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Installing Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "A instalação do Spyder {version} foi concluída" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} disponível para download" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Verificando por nova versão do Spyder" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Atualização do Spyder cancelada" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Baixando" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Baixando atualização do Spyder
" + +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "Você realmente deseja cancelar a instalação da atualização do Spyder?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "Gostaria de atualizar o Spyder para a versão mais recente?

" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "Status de atualização do aplicativo" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "A instalação de atualização continuará em segundo plano.\n" +#~ "Clique aqui para mostrar a caixa de diálogo de instalação novamente." + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "Gerencia pontos de interrupção de código em um painel unificado." + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "Este plugin é responsável pelo gerenciamento e direcionamento, bem como pelo recebimento das respostas de pedidos de preenchimento e análise estática enviados para vários provedores." + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

Aviso: se você está usando uma VPN, por favor, não direcione pedidos para localhost/127.0.0.1 com ela" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "Parece que sua instalação do Kite está defeituosa. Se você quer usar o Kite, por favor, remova o diretório que aparece abaixo, e tente a reinstalação:

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "O motor complementação Kite devolveu um resultado inesperado para o pedido {0}:

{1}

Por favor, certifique-se que sua instalação Kite está correta. Nesse meio tempo, o Spyder desabilitará o cliente Kite para prevenir de mais erros. Para mais informação, por favo visite o centro de ajuda Kite " + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Erro do Kite" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Instale a ferramenta de preenchimento automático de código Kite" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Sem status" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Baixando instalador de script" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Baixando instalador" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Instalando" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Cancelada" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "Agora o Spyder pode usar Kite para fornecer melhores compleções de código para pacotes-chave no ecossistema científico de Python. Instale o Kite para uma melhor experiência com o editor no Spyder.

Kite é gratuito para usar, mas não é de código aberto. Saiba mais sobre Kite " + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Instalar o Kite" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "O Kite vem com um aplicativo nativo chamado Copilot
que fornece documentação em tempo real enquanto você codifica.

Quando o Kite terminar de instalar, o Copilot será
iniciado automaticamente e o guiará o resto do processo de configuração." + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Erro de instalação do Kite" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr " Ocorreu um erro ao instalar o Kite!

Por favor, tente instalá-lo manualmente ou entre em contato com o Kite para obter ajuda" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Status de conclusão do Kite" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "inalcançavel" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "" +#~ "Clique aqui para mostrar o\n" +#~ "diálogo de instalação novamente" + +#~ msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#~ msgstr "Manter o foco no editor depois de executar células ou seleções" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Executar linha" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "Executar linha selecionada" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Continuar" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Ingressar na função/método" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Sair da função/método" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "Executar &novamente o último script" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "Executar até a linha atual" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "Executar a partir da linha atual" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Depurar célula atual (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Procurar símbolos no arquivo..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Copiar caminho para área de transferência" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Fechar esta janela" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Procurar em arquivos" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Procurar diretório" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "Procurar em todos os arquivos e diretórios presentes no caminho atual do projeto (se aberto)" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "Procurar no arquivo aberto" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "Procurar em outro diretório do sistema de arquivos" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Esta opção será aplicada na próxima vez que um console for aberto." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Depurar" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} e < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível criar um túnel ssh. O erro foi:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Reiniciando Kernel" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "Interpretador principal do Python para abrir consoles." + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "Explore as funções, classes e métodos de um arquivo" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "Este plugin fornece acesso à página de preferências do Spyder" + +#~ msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." +#~ msgstr "As alterações no sistema de arquivos deste projeto não podem ser rastreadas porque contêm muitos arquivos. Para corrigir isso, você precisa aumentar o limite de inotify em seu sistema, com o seguinte comando:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

Para uma solução permanente, você deve adicionar ao/etc/sysctl.conf a seguinte linha:

fs.inotify.max_user_watches=524288

Depois de fazer isso, você precisa fechar e iniciar o Spyder novamente para que essas alterações entrem em vigor." + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Executar análise de código." + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "Essas são as opções padrões para executar arquivos. Estas opções podem ser modificadas em Configuração por arquivo do menuExecutar." + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr "Configurações gerais" + +#~ msgid "Default working directory is:" +#~ msgstr "O diretório de trabalho padrão é:" + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "Configurações de execução" + +#~ msgid "Run file with default configuration" +#~ msgstr "Execute o arquivo com a configuração padrão" + +#~ msgid "Run file with custom configuration" +#~ msgstr "Execute o arquivo com a configuração personalizada" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "Sempre mostrar %s na primeira execução" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "este dialogo" + +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "O seguinte diretório de trabalho não é válido:
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Ajustar configuração para %s" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "Fornece o gerenciamento de interface de usuário principal" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "Exibir, explorar variáveis de carregamento e salvar no espaço de nomes atual." + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "O argumento de comprimento 'xlabels' não corresponde com o número de colunas da matriz" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "O argumento de comprimento 'ylabels' não corresponde com o número de linhas da matriz" + +#~ msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#~ msgstr "Spyder é incapaz de mostrar o {val_type} ou objeto que você está tentando visualizar por conta que {module} não está instalado. " + +#~ msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#~ msgstr "Por favor, considere usar a versão completa da aplicação MacOS do Spyder.
" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "Por favor, instale este pacote em seu ambiente Spyder
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "Para booleano" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "Para inteiro" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "Para string" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "O formato ({}) deve começar com '%'" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Ajuda no Numpy Array/Matriz
\n" +#~ " Definir uma matriz no Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " ou na sintaxe simplificada do Spyder : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Aperte 'Enter' para array ou 'Ctrl+Enter' para matriz.\n" +#~ "

\n" +#~ " Dica:
\n" +#~ " Use dois espaços ou dois tabs para gerar um ';'.\n" +#~ " " diff --git a/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po index c7fc6857417..cce1b340158 100644 --- a/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/ru/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: ru\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: ru_RU\n" +"X-Crowdin-Language: ru\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "Здесь вы можете включить/выключить любой внутренний или внешний плагин Spyder, чтобы отключить функциональность, которая не нужна, или для облегчения работы. Не отмеченные плагины на этой странице будут выгружены немедленно и не будут загружены при следующем запуске Spyder." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "Внутренние плагины" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "Внешние плагины" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Встроенные:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Новые консоли" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Панель инструментов главного виджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Угловая панель инструментов главного виджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Меню настроек" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Прикрепить" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Прикрепить панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "Разблокировать позицию" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Переместить..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "Разблокируйте панель, чтобы переместить в другую позицию" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Открепить" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Открепить панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Закрыть эту панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "Блокировка позиций" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Заблокировать" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "Заблокировать панель в текущей позиции" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "Ещё" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Ошибка создания сокета, нужного Spyder. Пожалуйста, попробуйте запустить следующую команду из cmd.exe от имени администратора и перезапустите компьютер:

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Загрузка {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Добро пожаловать в Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Загрузка старых сторонних плагинов..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Переключение по файлам..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Быстрое переключение между файлами" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Поиск символов..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Быстрый поиск в файле" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Вернуть" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить всё" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Создание главного окна..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Запуск" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "Запуск внешнего системного терминала не поддерживается на платформе %s." - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "Чтобы открыть {fpath} в качестве проекта с Spyder, пожалуйста, используйте spyder -p \"{fname}\"." -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализация..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Не удалось закрыть предыдущий экземпляр Spyder.\n" +msgstr "" +"Не удалось закрыть предыдущий экземпляр Spyder.\n" "Перезапуск прерван." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Невозможно сбросить настройки Spyder в значения по умолчанию.\n" +msgstr "" +"Невозможно сбросить настройки Spyder в значения по умолчанию.\n" "Операция прервана." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Невозможно перезапустить Spyder.\n" +msgstr "" +"Невозможно перезапустить Spyder.\n" "Операция прервана." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Ошибка сброса настроек Spyder" msgid "Spyder restart error" msgstr "Ошибка перезапуска Spyder" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Закрытие Spyder" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Перезапуск" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "При загрузке конфигурации Spyder произошла ошибка. Для запуска Spyder вам нужно перенастроить их.\n\n" +msgstr "" +"При загрузке конфигурации Spyder произошла ошибка. Для запуска Spyder вам нужно перенастроить их.\n" +"\n" "Хотите ли вы продолжать?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Файлы конфигурации Spyder перенастроены!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Файлы Python" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "Файлы настроек" msgid "Markdown files" msgstr "Файлы Markdown" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Все файлы" @@ -341,251 +307,278 @@ msgstr "Все файлы" msgid "Supported text files" msgstr "Поддерживаемые текстовые файлы" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Сообщить macOS, что Spyder может открывать файлы Python" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Подключение к удалённым ядрам через SSH" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "Атомарная запись в файл в редакторе" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "Автоопределение кодировки для редактора" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "Обработка взаимодействия между ядром и фронтендом" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Создание проектов из шаблонов cookiecutter" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "Вычислять diff изменений текста во время редактирования" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "Вычислять уровень вложенности" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "IPython, интерактивная оболочка для python" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Главный бэкенд для сервера языков для Python" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "Оптимизировать алгоритмы сворачивания" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "Проверяет, что файлы сниппетов корректны" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "Сохраните учетные данные Github, чтобы безопасно сообщать об ошибках" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "Манипулировать ноутбуками Jupyter в редакторе" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "Улучшить дополнение кода для объектов, которые используют докстроки Numpy" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Подключение к удалённым ядрам через SSH" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "Парсер Python, поддерживающий восстановление при ошибках и обходный пути разбора" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "Поддержка Stdio для нашего клиента языкового сервера" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "Кэшировать список установленных модулей Python" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "Информация об использовании ЦП и памяти в строке состояния" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "Подсветка синтаксиса для множества типов файлов в редакторе" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Статический анализ кода" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "Используйте одну и ту же установку Pylint с различными виртуальными окружениями" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "Автодополнение и проверка кода в редакторе" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "Автоформатирование файлов Python в редакторе с помощью пакета Black" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "Плагин Spyder для Python LSP Server" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "Разбор файлов рабочего стола в Linux" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "Клиент для протокола сервера языков (LSP)" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "Темная тема для всего интерфейса" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "Настроить таблицы стилей Qt" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "Тема значков, основанная на значках FontAwesome и Material Design" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "Основной пакет для консоли IPython" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "Слой абстракции для привязок Python Qt." -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "Быстрый доступ к областям фрагментов кода" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "Определить версию пакета" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "Показывать справку об объектах в Редакторе и Консолях в специальной панели" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Ядра Jupyter для консоли Spyder" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "Расчёт расстояния между строками" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "Алгоритм 3-стороннего слияния для объединения изменений документа" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "Следить за изменениями файлов в директории проекта" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "Запустить файлы Cython в консоли IPython" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "Рисование 2D/3D диаграм в консоли IPython" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "Просмотр и редактирование 2-х и 3-мерных массивов в Менеджере Переменных" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "Показ и редактирование структур DataFrame и Serie в Менеджере Переменных" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "Импортировать файлы рабочего окружения Matlab в просмотре переменных" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "Символьная математика в консоли Python" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Основной интерфейс" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "Светлая" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "Тёмная" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Тема интерфейса" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Тема значков" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Тема подсветки синтаксиса" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Изменить выбранную схему" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Создать новую схему" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Удалить схему" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Обычный текст" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "пробелы" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Расширенный текст" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить цветовую схему?" @@ -593,441 +586,267 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить цветовую msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Управление внешним видом приложения и темами." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Подсветка" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Название схемы:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Редактор цветовой схемы" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Движок рендеринга:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Запускать только одну копию" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "Отметьте для открытия внешних
файлов Python в уже запущенном окружении (требуется перезапуск)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Спрашиваить подтверждение при закрытии" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "Показать внутренние ошибки Spyder для отправки на Github" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Проверять обновления при старте" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Плавающие окна" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Вертикальные вкладки на плавающих окнах" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "Настроить отступы панелей:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "пикселей" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Мигание курсора:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "мс" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "Интеграция с macOS" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "Открывать файлы из Finder с помощью Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "Зарегистрировать Spyder с помощью Launch Services" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "Запустите Spyder с помощью python.app, чтобы включить интеграцию с событиями Apple." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Разрешение экрана" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "Настройки для экранов высокого разрешения

Больше о этих опциях можно прочесть на {0}<> (на англ.)." -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "Нормальное" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "Включить автоматическое масштабирование для высоких DPI" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "Используется для мониторов с высоким разрешением" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "Фиксированный масштаб для high DPI" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "Установить для экранов с высоким DPI, если автомасштабирование не работает" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "Введите значения для разных экранов, разделённые точкой с запятой \";\".\n" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" +msgstr "" +"Введите значения для разных экранов, разделённые точкой с запятой \";\".\n" "Значения с плавающей точкой поддерживаются" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Дополнительные настройки" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "Извините, но коэффициент масштабирования меньше 1.0 не возможен. Любой коэффициент меньше 1.0 будет установлен в 1.0" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "Во время попытки установить выбранный Вами язык произошла следующая ошибка:

{}" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Документация Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Обучающие видео" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Устранение ошибок..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Отправить отчёт о проблеме..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Зависимости..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Проверить обновления..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Поддержка Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "О %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Показывать и редактировать переменные среды в реестре Windows (т.е. для всех сессий)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "Показать переменные окружения текущего пользователя (т.е. для всех сессий)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Переменные cреды текущего пользователя..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "Пе&резапуск" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Перезапуск" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "&Перезапустить в отладочном режиме" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "Перезапустить в отладочном режиме" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "Логи отладки" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Новая версия Spyder" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Проверять наличие обновлений при запуске" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder обновлён." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "У Вас есть недостающие зависимости!

%s
Пожалуйста, установите их, чтобы это сообщение исчезло.

Примечание: Возможно, Spyder сможет работать без некоторых из них, однако для беспроблемного использования Spyder мы настоятельно рекомендуем установить все приведённые недостающие зависимости.

Неудачная установка этих зависимостей могла привести к ошибкам. Пожалуйста, прежде чем сообщать о новой проблеме, убедитесь, что любые найденные ошибки не являются прямым результатот отсутствия некоторых зависимостей." -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "В каком режиме отладки вы хотите перезапустить Spyder?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "Подробный" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "Минимальный" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Не показывать снова." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Перезапустить сейчас" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Скрыть" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "Обеспечение основных действий приложений." -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "Загрузка обновления" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "Загрузка завершена" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "Установка обновления" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Установка завершена" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "Доступно обновление" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "Проверка обновлений" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "Обновление прервано" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "Загрузка Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "Завершена загрузка Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "Установка Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "Установка Spyder {version} завершена" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Доступна версия Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "Проверка новых версий Spyder" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Обновление Spyder отменено" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "Загрузка обновления Spyder
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Обновление Spyder" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "Обзор" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "После закрытия" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "Сообщество" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "Статус обновления приложения" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "Правовая информация" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "Копировать информацию о версии" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Точки останова" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "Управление точками останова кода в единой панели." - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Список точек останова" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Строка" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "Очистить точки останова во всех файлах" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "Очистить выбранную точку останова" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Изменить выбранную точку останова" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Поставщики" @@ -1076,113 +895,25 @@ msgstr "По умолчанию 500 миллисекунд" msgid "Completions" msgstr "Автодополнение" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "Автодополнение и проверка кода" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "Этот плагин отвечает за обработку и отправку, а также за получение ответов на запросы для автозавершения и проверки кода, отправленных нескольким поставщикам." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "Резервный вариант" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

Примечание: Если вы используете VPN, не перенаправляйте запросы на localhost/127.0.0.1" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "Похоже, что ваша установка Kite неисправна. Если вы хотите использовать Kite, пожалуйста, удалите каталог, который отображается ниже и попробуйте переустановить:

{kite_dir}" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "Движок автодополнения Kite вернул неожиданный результат на запрос {0}:

{1}

Пожалуйста, убедитесь, что Kite установлен правильно. Сейчас Spyder отключит клиент Kite, чтобы избежать дальнейших ошибок. Для большей информации посетите центр помощи Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Ошибка Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Установить движок автодополнения Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Нет статуса" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Загрузка инсталлятора скриптов" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Загрузка установщика" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Установка" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Ошибка установки" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "Теперь Spyder может использовать Kite для обеспечения лучшего дополнения кода для ключевых пакетов в научной экосистеме Python. Установите Kite для улучшения работы редактора в Spyder.

Kite бесплатен, но не относится к opensource. Подробнее о Kite " - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Установить Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "Kite поставляется с родным приложением Copilot
, которое предоставляет вам документацию кода в режиме реального времени.

После завершения установки Kite,
автоматически запустится Copilot и проведет вас через
остальную часть настройки." - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Ошибка установки Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "Произошла ошибка при установке Kite!

Пожалуйста, попробуйте установить его вручную или свяжитесь с поддержкой Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить установку Kite?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Статус дополнений Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "не достижимо" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Установка Kite продолжится в фоновом режиме.\n" -"Нажмите здесь, чтобы увидеть диалог установки снова" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Нажмите здесь, чтобы\n" -"снова показать диалог установки" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Конфигурация языкового сервера Python" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Конфигурация языкового сервера Python" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1208,15 +939,15 @@ msgstr "Это внешний сервер" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "Использовать каналы стандартного ввода/вывода для взаимодействия с сервером" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "Изменение этих опций может нарушить дополнение кода!!

В таком случае пожалуйста, сбросьте ваши настройки Spyder, перейдя в меню

Инструменты > Сбросить настройки по умолчанию для Spyder

вместо того, чтобы сообщить об ошибке." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "Похоже, что не существует {language} языкового сервера, прослушивающего по адресу:

{host}:{port}

Пожалуйста, убедитесь, что адрес верен и повторите попытку." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "Адрес внешнего сервера, к которому вы пытаетесь подключиться, совпадает с адресом текущего внутреннего сервера, запущенного Spyder.

Пожалуйста, укажите другой адрес!" @@ -1344,39 +1075,39 @@ msgstr "79 по-умолчанию" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "Показать вертикальную линию на этой длине" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Стиль кода" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Длина строки" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder может использовать {0} или {1} для форматирования вашего кода в соответствии с конвенцией {2}." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "Выберите поставщика форматирования кода: " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Автоформатирование при сохранении" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "Если включено, автоформатирование будет происходить при сохранении файла" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Форматирование кода" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Шаблоны каталогов для исключения должны быть допустимыми регулярными выражениями" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Шаблоны файлов, перечисленные для исключения, должны быть допустимыми регулярными выражениями" @@ -1393,10 +1124,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Включить переход к определению" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "Если включено, при левом клике на имени объекта при\n" +msgstr "" +"Если включено, при левом клике на имени объекта при\n" "нажатой кнопке {} произойдет переход на определение объекта\n" "(если доступно)." @@ -1413,14 +1146,16 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Включить подсказки при наведении" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Если включено, при наведении мыши на имя объекта\n" +msgstr "" +"Если включено, при наведении мыши на имя объекта\n" "будет показана сигнатура объекта и/или\n" "его docstring (если есть)." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "Предварительная загрузка следующих модулей сделает автодополнение более быстрым и точным:" @@ -1436,7 +1171,7 @@ msgstr "Spyder может подсвечивать в редакторе син msgid "Enable basic linting" msgstr "Включить базовую проверку кода" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Подчеркивать ошибки и предупреждения" @@ -1456,7 +1191,7 @@ msgstr "Spyder использует Language Server Protoc msgid "Available servers:" msgstr "Доступные сервера:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" @@ -1468,19 +1203,19 @@ msgstr "Настроить новый сервер" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Удалить выбранный сервер" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Протокол сервера языка (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "Похоже, нет языкового сервера {language} с прослушиванием по адресам:

{host}:{port}

Таким образом, завершение и подсоединение для {language} не будет работать во время этой сессии." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "Завершение и помещение в редактор для {language} файлов не будут работать во время текущей сессии или перестали работать.

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Хотите перезапустить Spyder сейчас?" @@ -1488,119 +1223,119 @@ msgstr "Хотите перезапустить Spyder сейчас?" msgid "Don't show again" msgstr "Не показывать снова" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "Корректный JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "Недопустимый JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "Чтобы создать новую конфигурацию сервера, вам нужно выбрать язык программирования, установите команду для запуска связанного сервера и введите любые аргументы, которые должны быть переданы ему при запуске. Кроме того, вы можете задать имя хоста и порт сервера при подключении к внешнему серверу, или локальному устройству, использующему TCP вместо stdio pipes.

Примечание: Вы можете использовать заполнители {host} и {port} в поле аргументов сервера, чтобы автоматически заполнять соответствующие значения.
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Внешний сервер" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Хост:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Аргументы:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Конфигурация сервера:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "Редактор сервера LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "Язык программирования, предоставленный сервером LSP" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Выберите язык" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "Номер порта TCP сервера" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Для запуска сервера требуются дополнительные аргументы" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Дополнительные настройки LSP сервера, установленные во время выполнения. Требуется JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "Проверять, запущен ли сервер не на этом компьютере" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "Использовать каналы стандартного ввода/вывода для взаимодействия" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "Проверьте, поддерживает ли сервер связь посредством stdin/out" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Сервер языков" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Адрес сервера" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "Имя хоста должно быть действительным" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Имя хоста или IP-адрес хоста, на котором запущен сервер. Не должно быть пустым." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Имя хоста верно" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Команда, используемая для локального запуска LSP сервера не должна быть пустой" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "Программа не найдена в вашей системе" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "Программа была найдена в вашей системе" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Адрес" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Команда" @@ -1621,9 +1356,11 @@ msgid "down" msgstr "вниз" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "Статус автозавершения, проверки\n" +msgstr "" +"Статус автозавершения, проверки\n" "кода, сворачивания кода и символов." #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:76 @@ -1642,127 +1379,127 @@ msgstr "грамматика LSP" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "Spyder позволяет определить пользовательские сниппеты завершения для использования в дополнение к тем, которые предлагаются Протоколом Языкового Сервера (LSP). Каждый сниппет должен следовать за {}.

Примечание: Все изменения вступят в силу только при применении настроек" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Доступные сниппеты" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Создать новый сниппет" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Удалить выбранный сниппет" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Экспортировать сниппеты в JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Импортировать сниппеты из JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Сохранить сниппеты" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Загрузить сниппеты" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Все сниппеты импортированы" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} сниппетов было успешно загружено" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "Некорректный JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузить JSON файл: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Некорректный файл сниппета" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "Указанный сниппет файл не соответствует сниппетам Spyder JSON, поэтому он не может быть загружен.

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Некорректный формат сниппета" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "Шпидеру удалось корректно загрузить {0}/{1} сниппетов, пожалуйста, проверьте следующие сниппеты на наличие синтаксических ошибок:

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Текстовые сниппеты" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Корректный сниппет" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Некорректный сниппет" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "Чтобы добавить новый сниппет, необходимо указать текст, который его активирует, краткое описание (максимум два слова) сниппета, и должен ли удаляться активирующий текст при вставке сниппета. Наконец, вам нужно добавить тело вставляемого сниппета." -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Текст активации:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Описание:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "Удалить текст активации при вставке" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "Отметьте, если текст, активирующий данный сниппет должен быть удален при вставке" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Текст сниппета:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Редактор сниппетов" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "Текст активации данного сниппета" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "Текст сниппета для вставки" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "Информация об активации" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "Двойной клик для просмотра или редактирования" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Текст активации" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1770,19 +1507,20 @@ msgstr "Описание" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "Изменить окружение по умолчанию в настройках..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Встроенная консоль" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Внутренняя консоль с запущенным Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Во время прошлой сессии Spyder произошел сбой

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Пожалуйста, предоставьте любую дополнительную информацию о сбое." @@ -1790,7 +1528,7 @@ msgstr "Пожалуйста, предоставьте любую дополни msgid "Help..." msgstr "Справка..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Справка" @@ -1831,20 +1569,28 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "Для использования команд типа \"raw_input\" или \"input\" запустите Spyder с опцией многопоточности (--multithread) из системного терминала" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "Встроенная консоль Spyder\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Встроенная консоль Spyder\n" +"\n" "Эта консоль предназначена для вывода внутренних\n" "ошибок приложени и изучения внутреннего\n" "состояния Spyder следующими командами:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Пожалуйста, не используйте её для запуска своего кода\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Пожалуйста, не используйте её для запуска своего кода\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "В&ыход" @@ -1892,7 +1638,7 @@ msgstr "Путь к внешнему редактору..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Установить путь запуска внешнего редактора" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Переносить строки" @@ -1904,1204 +1650,1357 @@ msgstr "Автоматическое дополнение кода" msgid "Internal console settings" msgstr "Настройки встроенной консоли" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "Запуск Python файла" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Максимальное количество строк" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Внешний редактор" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Путь запуска внешнего редактора:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Сохранить журнал истории..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "Сохранить текущий журнал истории (т.е. все вводы и выводы) в текстовом файле" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Выделить всё" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Сохранить журнал истории" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Журналы истории" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Копировать без подтверждения" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Очистить строку" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Очистить оболочку" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Очистить содержание оболочки (команда 'cls')" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "Запустить код при отладке" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Строки:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Интроспекция" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "Запретить редактору закрытие файлов во время отладки" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "Приостанавливать выполнение на первой строке файла при отладке, без точек останова" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Игнорировать библиотеки Python при отладке" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Отладчик" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Отладка файла" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Отладка файла" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Отладка ячейки" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Выполнить выделенное или текущую строку" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Точка останова" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Условие:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Строка" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "Очистить точки останова во всех файлах" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "Очистить выбранную точку останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Изменить выбранную точку останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "DataFrame" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Отладчик" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "Исключить переменные, начинающиеся с подчеркивания" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Найти текст" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Интроспекция" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Выполнить в текущей консоли" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Продолжить выполнение до следующей точки останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Войти в функцию или метод текущей линии" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Выполнять пока функция или метод не завершатся" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Завершить отладку" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Поставить/Убрать точку останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Поставить/Редактировать условную точку останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Список точек останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Список точек останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Список точек останова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Показывать панель вкладок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Показывать выбор для классов и функций" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Показывать линии отступа" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Показывать поле сворачивания кода" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Показывать номера строк" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Показывать отступы" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Подсвечивать текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Подсвечивать текущий блок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Прокручивать ниже конца файла" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Подсвечивать вхождения слова через" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " мс" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Отображение" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "другой" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Автоматическая вставка круглых, фигурных и квадратных скобок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Автоматическая вставка закрывающих кавычек" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Автоматическая вставка двоеточия после 'for', 'if', 'def' и т.п." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Автоматическая вставка отступа после 'else', 'elif' и т.п." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Клавиша Tab - всегда отступ" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Если активно, нажатие Tab будет делать отступ\n" +msgstr "" +"Если активно, нажатие Tab будет делать отступ\n" "всегда, даже когда курсор не в начале строки\n" "(когда эта опция включена, автодополнение\n" "кода можно будет включить альтернативной\n" "комбинацией: Ctrl+Space)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Автоматически удалять конечные пробелы в изменённых строках" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "Если включено, в измененных строках кода (исключая текстовые константы)\n" +msgstr "" +"Если включено, в измененных строках кода (исключая текстовые константы)\n" "будут обрезаться конечные пробельные символы.\n" "Если выключено, будут обрезаться только пробельные символы,\n" "которые добавил Spyder." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "Умная клавиша backspace" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Автоматически удалять лишние пробелы в конце строк при сохранении файлов" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "Вставьте строку в конце, если она не существует при сохранении файла" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "Обрезать все строки после последней при сохранении файла" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "Символы отступа: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 пробела" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 пробела" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 пробела" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 пробелов" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 пробелов" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 пробелов" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 пробелов" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Табуляция" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "Ширина табуляции:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "пробелы" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Сохранить все файлы перед выполнением скрипта" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Автоматические соединения" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Исправить отступы" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Копировать полное содержимое ячейки в консоль при выполнении ячеек кода" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Редактировать шаблон для новых файлов" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Автосохранение" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Автоматически сохранять копию файлов с несохраненными изменениями" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Интервал автосохранения: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Стиль docstring" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Аннотации" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "Показывать аннотации кода" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "Символы конца строки" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "Когда открывается текстовый файл, содержащий смешанные символы конца строки (это может увеличить число синтаксических ошибок в консолях на платформах Windows), Spyder может исправить файл автоматически." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "Автоматически исправлять и показывать окно предупреждений" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF(Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (macOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Отображение" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Выполнить код" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Новый файл..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Новый файл" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Выполнить &блок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "О&ткрыть последний закрытый" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Запустить текущую ячейку \n" +"[Используйте #%%, чтобы создать ячейку]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Открыть последний закрытый" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "Выполнить блок и перейти далее" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Открыть..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Запустить текущую ячейку и перейти к следующей " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "За&грузить заново" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Загрузить файл с диска" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Сохранить" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Сохранить файл" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "Сохранить &все" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Сохранить все файлы" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Сохранить &как..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Сохранить текущий файл как..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Сохранить копию..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Сохранить копию текущего файла как..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Предварительный просмотр..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "&Печать..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Печать текущего файла..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрыть" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "Закрыть вс&е" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Закрыть все открытые файлы" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "&Найти текст" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "Найти &следующий" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "Найти &предыдущий" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "&Заменить текст" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Поставить/Убрать точку останова" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Поставить/Редактировать условную точку останова" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&Отладка" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Отладка файла" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Шаг" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Выполнить текущую строку" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Продолжить выполнение до следующей точки останова" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Шаг в функцию" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Войти в функцию или метод текущей линии" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Шаг из функции" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Выполнять пока функция или метод не завершатся" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Завершить отладку" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "&Запуск" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Выполнить файл" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "&Настройки для файла..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Настройки Запуска" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "Перезапустить последний скрипт" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Перезапустить последний блок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Выполнить снова последний файл" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Перезапустить последний блок " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "Выполнить в&ыделенное или текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "Выполнить выделенное или текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "Запускать &to текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "Запускать текущую строку" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Выполнить выделенное или текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "Запускать &from с текущей строки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "Запускать с текущей строки" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Выполнить выделенное или текущую строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Выполнить &блок" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Ошибка при удалении файла автосохранения {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Запустить текущую ячейку \n" -"[Используйте #%%, чтобы создать ячейку]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Ошибка при создании директории автосохранений" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "Выполнить блок и перейти далее" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Ошибка при автосохранении {} в {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Запустить текущую ячейку и перейти к следующей " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Перейти к строке" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Отладка ячейки" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Перейти к символу в файле" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Отладка текущей ячейки (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Начните вводить название открытого файла" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Перезапустить последний блок" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Выберите строку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Перезапустить последний блок " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "строк" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Показать список задач" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Перейти к строке" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "Показать список комментариев (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Выберите символ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Показать список предупреждений/ошибок" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Ошибка автосохранения" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Показать предупреждения/ошибки анализа кода" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Сообщение об ошибке:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Предыдущее предупреждение/ошибка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "Скрыть все будущие ошибки, связанные с автосохранением во время этой сессии" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Перейти к предыдущему предупреждению/ошибке анализа кода" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "нажмите, чтобы открыть файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Следующее предупреждение/ошибка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "нажмите, чтобы отправить email" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "Перейти к следующему предупреждению/ошибке анализа кода" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "нажмите, чтобы открыть url" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Последнее место редактирования" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "нажмите, чтобы открыть" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Перейти к последнему месту редактирования" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Анализ кода" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Предыдущая позиция курсора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "Список задач" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Перейти к предыдущей позиции курсора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Ошибка удаления" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Следующая позиция курсора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Невозможно удалить результаты из блокнота. Ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Перейти к следующей позиции курсора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Ошибка преобразования" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось сконвертировать этот блокнот. Ошибка:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Отменить" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Вернуть" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "Комментировать" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "Раскомментировать" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Комментировать текущую строку/выделение" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Очистить вывод" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "Добавить &блок комментариев" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "Преобразовать в Python файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Добавить блок комментариев вокруг текущей строки/выделения" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Перейти к определению" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "У&далить блок комментариев" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Проверить текущий объект" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Убрать блок комментариев вокруг текущей строки/выделения" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Увеличить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Добавить отступ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Уменьшить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Добавить отступ к текущей строке или выделению" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Восстановить масштаб" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Убрать отступ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "Сгенерировать docstring" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Убрать отступ у текущей строки/выделения" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "Форматировать файл или выделение с помощью {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Сделать Прописными" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Перевести текущую строчку или выделение в верхний регистр" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Сделать строчными" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Копировать абсолютный путь" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Перевести текущую строчку или выделение в нижний регистр" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Копировать относительный путь" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "Преобразовать символы конца строки" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Закрыть все правее" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Удалить лишние пробелы в конце строк" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Закрыть все кроме этой" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "Форматировать файл или выделение с помощью {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Сортировать вкладки по алфавиту" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "Показывать предупреждения о стиле кода" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Показывать в Поиске" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "Показывать предупреждения о стиле docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "Показать менеджер файлов" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Исправить отступы" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Новое окно" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "Заменить символы табуляции пробелами" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Создать новое окно редактора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Перейти к строке..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "Spyder не может показать этот файл во внешнем файловом обозревателе, потому что пакет xdg-utils недоступен в вашей системе." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "Установить рабочий каталог консоли" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "Установить каталог текущего скрипта как рабочий для текущей консоли (и файлового менеджера)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "Максимальное количество недавних файлов..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Временный файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Очистить список недавних файлов" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Разделить по вертикали" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Очистить этот список" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Разделить окна редактора по вертикали" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Перейти к следующему файлу" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Разделить по горизонтали" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Перейти к предыдущему файлу" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Разделить окна редактора по горизонтали" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "Открыть не&давние" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Закрыть эту панель" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Панель файлов" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Панель запуска" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s был изменён.
Хотите сохранить изменения?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Панель отладки" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Сохранить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Отклонить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "Сохранить &все" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "П&оиск" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Отклонить" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "&Документ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Сохранить ошибку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Инструменты" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "Невозможно сохранить файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Вид" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Сохранить файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "Спр&авка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Редактор Spyder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "Это временный скриптовый файл." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "безымянный" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Максимальное количество недавних файлов" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Печать..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Загрузка %s..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Ошибка при удалении файла автосохранения {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s содержит смешанные символы конца строки.
Spyder исправит это автоматически." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Ошибка при создании директории автосохранений" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Перейти к строке:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Ошибка при автосохранении {} в {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Текущая строка:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Точка останова" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Количество строк:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Условие:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Новый файл..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти к строке" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Новый файл" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Перейти к символу в файле" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "О&ткрыть последний закрытый" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Начните вводить название открытого файла" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Открыть последний закрытый" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Выберите строку" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Открыть..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "строк" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Открыть файл" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Перейти к строке" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "За&грузить заново" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Выберите символ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Загрузить файл с диска" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Ошибка автосохранения" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Сообщение об ошибке:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "Сохранить &все" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "Скрыть все будущие ошибки, связанные с автосохранением во время этой сессии" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Сохранить все файлы" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "нажмите, чтобы открыть файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Сохранить &как..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "нажмите, чтобы отправить email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Сохранить текущий файл как..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "нажмите, чтобы открыть url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Сохранить копию..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "нажмите, чтобы открыть" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Сохранить копию текущего файла как..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Анализ кода" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Предварительный просмотр..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "Список задач" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "&Печать..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Ошибка удаления" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Печать текущего файла..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Невозможно удалить результаты из блокнота. Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Ошибка преобразования" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Закрыть текущий файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "Не удалось сконвертировать этот блокнот. Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "Закрыть вс&е" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Очистить вывод" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Закрыть все открытые файлы" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "Преобразовать в Python файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "Открыть не&давние" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Перейти к определению" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "Максимальное количество недавних файлов..." + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Очистить список недавних файлов" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Очистить этот список" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "Установить рабочий каталог консоли" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Проверить текущий объект" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "Установить каталог текущего скрипта как рабочий для текущей консоли (и файлового менеджера)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Увеличить" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Перейти к следующему файлу" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Уменьшить" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Перейти к предыдущему файлу" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Восстановить масштаб" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "&Найти текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "Сгенерировать docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Найти текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Информация" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "Найти &следующий" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "Найти &предыдущий" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Найти в файлe..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "&Заменить текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Копировать путь в буфер обмена" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Заменить текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Закрыть все правее" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Перейти к строке..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Закрыть все кроме этой" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "Показывать предупреждения о стиле кода" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Сортировать вкладки по алфавиту" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "Показывать предупреждения о стиле docstring" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Показывать в Поиске" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Показать список задач" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "Показать менеджер файлов" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "Показать список комментариев (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "Spyder не может показать этот файл во внешнем файловом обозревателе, потому что пакет xdg-utils недоступен в вашей системе." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "Показать список предупреждений/ошибок" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Временный файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Показать предупреждения/ошибки анализа кода" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Новое окно" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Предыдущее предупреждение/ошибка" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Создать новое окно редактора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Перейти к предыдущему предупреждению/ошибке анализа кода" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Разделить по вертикали" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Следующее предупреждение/ошибка" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Разделить окна редактора по вертикали" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "Перейти к следующему предупреждению/ошибке анализа кода" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Разделить по горизонтали" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Последнее место редактирования" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Разделить окна редактора по горизонтали" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "Перейти к последнему месту редактирования" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Закрыть эту панель" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Предыдущая позиция курсора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Закрыть окно" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Перейти к предыдущей позиции курсора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s был изменён.
Хотите сохранить изменения?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Следующая позиция курсора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Сохранить ошибку" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Перейти к следующей позиции курсора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "Невозможно сохранить файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "Преобразовать символы конца строки" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Удалить лишние пробелы в конце строк" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Исправить отступы" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "Заменить символы табуляции пробелами" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Создать новую схему" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "Загрузка %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Комментировать текущую строку/выделение" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s содержит смешанные символы конца строки.
Spyder исправит это автоматически." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "Добавить &блок комментариев" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Добавить блок комментариев вокруг текущей строки/выделения" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Перейти к строке:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "У&далить блок комментариев" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Текущая строка:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Убрать блок комментариев вокруг текущей строки/выделения" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Количество строк:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Добавить отступ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Добавить отступ к текущей строке или выделению" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Убрать отступ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Убрать отступ у текущей строки/выделения" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Сделать Прописными" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Перевести текущую строчку или выделение в верхний регистр" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Сделать строчными" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Перевести текущую строчку или выделение в нижний регистр" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Редактор Spyder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "Это временный скриптовый файл." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "безымянный" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Максимальное количество недавних файлов" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Печать..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Восстановить из автосохранения" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Найдены файлы автосохранения. Что бы Вы хотели сделать?\n\n" +msgstr "" +"Найдены файлы автосохранения. Что бы Вы хотели сделать?\n" +"\n" "Этот диалог будет показан снова при следующем запуске, если все файлы автосохранения не будут восстановлены, перемещены или удалены." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Действия" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Файл автосохранения" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Исходный файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Восстановить файл из автосохранения, заменив его оригинал." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Удалить файл автосохранения." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Отклонить" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "Отобразить файл автосохранения (и оригинал, если он существует) в редакторе Spyder'а. Вам придется переместить или удалить его вручную." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "Имя файла не записано" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Последнее изменение" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "байт" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "Файл больше не существует" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "Восстановить файл автосохранения в ..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "Невозможно восстановить {} с помощью {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "Не удалось отклонить {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3121,15 +3020,23 @@ msgstr "Кодировка" msgid "Cursor position" msgstr "Позиция курсора" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Ветка Git" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Вид" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Структура" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Основные параметры" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Показать скрытые файлы" @@ -3141,499 +3048,589 @@ msgstr "Одиночное нажатие для открытия файлов" msgid "Filter settings" msgstr "Настройки фильтра" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using
glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Основные" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Ассоциации файлов" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "Просмотр файлов на компьютере в виде дерева." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Файл..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Файл Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Каталог..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Пакет Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Открыть в Spyder" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "Открыть во внешнем приложении" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Внешнее приложение по-умолчанию" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Удалить..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Переименовать..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Переместить..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Копировать абсолютный путь" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Копировать относительный путь" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Показать в папке" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Зафиксировать" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Просмотр репозитария" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "Изменить параметры фильтра..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "Откройте один клик для открытия" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "Открыть консоль IPython здесь" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Запуск" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Дата изменения" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Новый" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Открыть с помощью" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (Приложение не найдено!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "Изменить параметры фильтра" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Вы точно хотите удалить %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "удалить" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Менеджер проектов" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "Невозможно %s %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Файловый менеджер" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "В текущий каталоге находится проект.

Если вы хотите удалить проект, пожалуйста, воспользуйтесь меню Проекты » Удалить проект" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Новое имя:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Вы действительно хотите переименовать %s или перезаписать существующий файл %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Невозможно переименовать файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Выберите каталог" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "Невозможно переместить файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Невозможно создать каталог %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Невозможно создать файл %s

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Новый каталог" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Имя каталога:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Ошибка копирования файла/папки" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "Не удалось скопировать этот тип файл (файлов) или папки (папок). Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Не удалось скопировать этот тип файл (файлов) или папки (папок). Ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "Ошибка при вставке файла" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "Неподдерживаемая операция копирования. Ошибка:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Неподдерживаемая операция копирования. Ошибка:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Рекурсивное копирование" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "Папка-источник является одним из родителей целевой папки." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "Ошибка при вставке папки" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "Нет файла в буфере обмена" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "Нет файла в буфере обмена. Сначала скопируйте файл." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Пустая область" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "Невозможно вставить в пустую область." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "Следующая команда не была успешно запущена:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "Следующие команды не были успешно запущены:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Для поддержки %s, установите, пожалуйста,
один из следующих инструментов:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Не удалось найти внешнюю программу.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Новый пакет" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Имя пакета:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Новый модуль" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Предыдущая" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Далее" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Родительская" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Фильтр имен файлов" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "У Вас нет прав на открытие этой директории" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "Начните вводить текст, чтобы отфильтровать по названию" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Приложения (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Выберите приложение" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Приложения (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Приложения (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Выберите приложение для файлов типа " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Типы файлов:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Ассоциированные приложения:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Установить по-умолчанию" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "Приложение не найдено!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "Ассоциация файлов" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "Введите новое расширение файла. Вы можете добавить несколько значений, разделенных запятыми.
Примеры включают:" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Внешний системный терминал" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Выполнить во внешнем системном терминале" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "Запуск внешнего системного терминала не поддерживается на платформе %s." + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Интепретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "Перейти в консоль Python после выполнения" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Основные параметры" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "-u добавлен к другим опциям, которые Вы здесь установили" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "Опции командной строки:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Интепретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Интепретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Недавние пользовательские интерпретаторы" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Аргументы:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Выделить всё" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "Поиск строк текста в файлах." -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "Найти в файлах" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "Искать текст в нескольких файлах" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "Искать текст в нескольких файлах" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Каталог поиска" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Текущий рабочий каталог" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Проект" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "Искать во всех файлах и каталогах в текущем пути проекта (если открыт)" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "Искать в текущем открытом файле" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Закрыть текущий файл" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Выберите другой каталог" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "Искать в другом каталоге файловой системы" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "Очистить список дополнительных каталогов" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "Удалить другие каталоги" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "Вы уверены, что хотите очистить список дополнительных каталогов?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "Ошибка в регулярном выражении" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "Введите текст для поиска" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Искать в:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Исключить:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "Шаблон исключений" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "Использовать регулярные выражения" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "С учетом регистра" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "Регистрозависимый поиск" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "Найти в &файлах" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "Найти текст" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "Исключить с учетом регистра" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Показать дополнительные опции" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "Установить максимальное количество результатов" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Скрыть дополнительные опции" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "Макс. результатов" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "Установить максимальное количество результатов: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "Строка не найдена" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Достигнуто максимальное количество результатов! Попробуйте сузить поиск." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "Неожиданная ошибка: смотрите во встроенной консоли" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "неверное регулярное выражение" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "обнаружены ошибки отказа в доступе" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "совпадений в" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "файл" @@ -3645,7 +3642,7 @@ msgstr "Автоматические соединения" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "Инспектор объектов может автоматически показывать справочную информацию по объекту после ввода открывающей круглой скобки вслед за ним. Ниже вы можете решить, в каком модуле использовать эту возможность." -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "Консоль IPython" @@ -3666,10 +3663,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s на данный момент установлено." #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." +msgstr "Использовать автодополнение Jedi в консоли IPython" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Руководство Spyder" @@ -3681,95 +3679,91 @@ msgstr "Невозможно создать форматированную те msgid "No further documentation available" msgstr "Дополнительная документация отсутствует" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "Дополнительная документация отсутствует" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Исходник" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Объект" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "Автоматический импорт" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "Показать исходник" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "Форматированный текст" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Простой текст" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Блокировать/Разблокировать" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Домой" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Заблокировать" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Получение документации" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Параметры > Справка" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Использование" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Используете Spyder впервые? Прочитайте наше" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "руководство" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Пожалуйста, подумайте об установке Sphinx для просмотра документации в форматированном виде." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "Исходный код не доступен." @@ -3777,12 +3771,13 @@ msgstr "Исходный код не доступен." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "Автоматически пролистывать к последней записи" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "История" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "Предоставляет историю команд для IPython Console" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3790,372 +3785,410 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Показывать стартовый баннер" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" +msgstr "" +"Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" "показываемое вверху консоли при открытии." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "Показывать прошедшее время" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Файлы настроек" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Спрашивать подтверждение перед закрытием" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Спрашивать подтверждение перед удалением всех пользовательских переменных" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" +msgstr "" +"Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" "показываемое при перезапуске окружения Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "Показывать прошедшее время" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Спрашивать подтверждение перед перезапуском" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" +msgstr "" +"Эта опция позволяет Вам спрятать сообщение,\n" "показываемое при перезапуске ядра." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Тип завершения" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Выберите какой тип автодополнения использовать" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Графический" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Простой" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "Автодополнение:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " строк" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "Буфер: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "Установите максимальное количество линий, показываемых\n" +msgstr "" +"Установите максимальное количество линий, показываемых\n" "в консоли перед усечением. Значение -1 отключает функцию\n" "(не рекомендуется!)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "Поддержка графики (Matplotlib)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "Активировать поддержку" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "Автоматически загружать модули Pylab и NumPy" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "Встроенный" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "Графический бэкенд" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "Выберите как графика будет отображаться в консоли. Если не уверены, пожалуйста выберите %s для вставки графики в консоль или %s для взаимодействия с ними (через масштабирование и панорамирование) в отдельном окне." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "Бэкенд:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "Эта опция будет принята при следующем открытии консоли." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "Выберите как графика будет отображаться в консоли. Если не уверены, пожалуйста выберите %s для вставки графики в консоль или %s для взаимодействия с ними (через масштабирование и панорамирование) в отдельном окне." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "Встроенный бекэнд" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "Выберите как рендерить графики, созданные этим бэкендом" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "DPI" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Используется только для формата PNG. 72 по умолчанию" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "дюймов" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "6 по умолчанию" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Высота:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "4 по умолчанию" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Стиль шрифта" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Точки останова" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "По умолчанию 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "Использовать размещение tight для встраиваемых графиков" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "Устанавливает bbox_inches в\n" +msgstr "" +"Устанавливает bbox_inches в\n" "\"tight\" при построении встроенного\n" "графика в matplotlib.\n" "Когда включен, может вызвать\n" "неполадки, если изображение\n" "встроенное и создано savefig." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Выполнить код" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Строки:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Выполнить файл" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "При старте Вы также можете запустить весь файл вместо нескольких строк (Подобно использованию файла PYTHONSTARTUP)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Использовать следующий файл:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "Запустить код при отладке" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Отладка" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "Запретить редактору закрытие файлов во время отладки" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "Приостанавливать выполнение на первой строке файла при отладке, без точек останова" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "" - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Игнорировать библиотеки Python при отладке" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Автодополнение Jedi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "Включить автодополнение в консоли IPython по Tab на основе Jedi; оно похоже на скупое автодополнение, но без выполнения кода.
Предупреждение: Замедлится прокрутка консоли при работе с большими массивами данных!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "Использовать автодополнение Jedi в консоли IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "Скупое автодополнение" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "Включает автодополнение по Tab для элементов списков, результатов вызова функций, и т.п. без присвоения их переменной, например li[0].<Tab> или ins.meth().<Tab>
Предупреждение: Из-за ошибки, скупое автодополнение в IPython требует ввод <Space> для некоторых автодополнений; например np.sin(<Space>np.<Tab> работает, в то время как np.sin(np.<Tab> - нет." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "Использовать скупое автодополнение в консоли IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "Автовызов" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "Автовызов позволяет IPython автоматически вызывать объекты без явного ввода скобок.
Например, если Вы введете str 43, будет выполнено str(43) автоматически." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "Умный" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "Все" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "Отключён" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "Автовызов: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "В режиме %s Автовызов не происходит если отсутствуют аргументы у вызываемого. В режиме %s все вызываемые объекты вызываются (даже если аргументы не переданы)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "Эта опция подгружает для работы библиотеку Sympy.
Пожалуйста ознакомьтесь с документацией для её использования." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "Символьная математика" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "Производит символьные операции в консоли (напр. интегралы, производные, векторное исчисление и др.) и выводит результат в красивом виде (требуется модуль Sympy)." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Использовать символьную математику" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "Эта опция подгружает для работы библиотеку Sympy.
Пожалуйста ознакомьтесь с документацией для её использования." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Приглашения к вводу/выводу" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Определите как показывать приглашения Ввода и Вывода в консоли." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "Строка ввода:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "По умолчанию:
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "Строка вывода:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "По умолчанию:
Out [<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "Настройки окон" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Отладчик" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "Консоль IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "Каталог {} защищен от записи. Для запуска консоли IPython, пожалуйста, откройте доступ на запись." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"Произошла ошибка при попытке загрузить файл подключения к ядру. Ошибка:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "Подлинность хоста %s не может быть установлена. Вы уверены, что хотите продолжить соединение?" @@ -4171,354 +4204,397 @@ msgstr "Туннель '%s' не удалось запустить" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "Не удалось подключиться к удалённому хосту" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} and < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Подключение к ядру..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "При запуске ядра произошла ошибка" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить ядро?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Перезапустить ядро?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Не удается перезапусть ядро, запущенное не из Spyder\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "Ошибка при перезапуске ядра: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "Ошибка:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
Перезапуск ядра...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "При запуске ядра произошла ошибка" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" +"Невозможно перезапустить Spyder.\n" +"Операция прервана." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Подключиться к работающему ядру" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Файл подключения:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "Путь к файлу подключения ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "Это удалённо-управляемое ядро (через SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Имя хоста:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Метод проверки подлинности:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "Файл ключа SSH:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "Парольная фраза:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "Необязательный" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Сохранить настройки подключения" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "Открыть файл соединения ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "Выберите файл ключа SSH" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "Каталог {} защищен от записи. Для запуска консоли IPython, пожалуйста, откройте доступ на запись." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "Нажмите Q для выхода из пейджера" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "Включить окружение консоли IPython" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Новая консоль (по умолчанию)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Перезапустить ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Удалить все переменные" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Прервать ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Открыть новую консоль IPython, подключенную к существующему ядру" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Переименовать вкладку" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "Показать переменные среды" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Показать содержимое sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "Очистить строку или блок" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Необработанный текст" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Очистить консоль" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Выделить всё" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "Введите таблицу массивов" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "Введите встроенный массив" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "&Печать..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "Очистить строку или блок" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Очистить консоль" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Копировать изображение" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Сохранить данные как..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Копировать" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Сохранить &как..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "Специальные консоли" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "Новая консоль Pylab (рисование графиков)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "Новая консоль SymPy (символьная математика)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "Новая консоль Cython (Python с расширениями C)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "Удалите все переменные из пространства имен ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "Документация IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Введение в IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Краткий справочник" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Консольная справка" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Не удалось подключиться к %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Ошибка соединения" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузить файл подключения к ядру. Ошибка:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "Не удалось открыть ssh-туннель. Произошла ошибка:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть эту консоль?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Хотите закрыть все другие консоли, подключённые к тому же ядру?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "Ошибка:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Не удается перезапусть ядро, запущенное не из Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить ядро?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Перезапустить ядро?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "Сейчас нет доступных для запуска консолей IPython {}.

Пожалуйста, откройте новую и попытайтесь снова." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "Сейчас нет доступных консолей IPython для запуска %s.

Пожалуйста, откройте новую и попытайтесь снова." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "Переменная слишком велика для получения" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "Не удалось выгрузить значение переменной с помощью pickle" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "Ядро не работает" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Загрузка данных" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Данные слишком велики для загрузки" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Данные слишком велики для сохранения" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Перезапустить ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Оставить существующие ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Перезапустить текущее ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Перезапустить все ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "Выполнить в текущей консоли" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "Выполнить в отдельной консоли" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "Удалить все переменные перед запуском" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "Запускать в пространстве имен консоли вместо пустого пространства" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "Запускать отладку, как только произошла ошибка" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Все пользовательские переменные будут удалены.
Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

Удаление всех переменных...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "Изменение бэкэнда на Qt для Mayavi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "Ядро остановилось, перезапуск" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Перезапуск ядра" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
Перезапуск ядра...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Закрыть текущую панель" @@ -4559,248 +4635,275 @@ msgstr "Исп. предыдущую компоновку" msgid "Window layouts" msgstr "Компоновка окон" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Компоновка окон будет восстановлена по умолчанию: это отразится на позиции, размере и объединении окон.\n" +msgstr "" +"Компоновка окон будет восстановлена по умолчанию: это отразится на позиции, размере и объединении окон.\n" "Хотите продолжить?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Стандартная компоновка Spyder" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "Разделить по горизонтали" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "Разделить по вертикали" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Раскладка Rstudio" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Раскладка Matlab" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "тестирование размещения" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Размещение" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Менеджер размещения" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Разблокировать панели" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Зафиксировать панели" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "Ошибка открытия пользовательской компоновки. Пожалуйста, закройте Spyder и повторите. Если проблема не устранилась, используйте 'Вернуть компоновку по умолчанию' из меню." -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "Быстрое переключение компоновки #%s не было определено." -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Вверх" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Вниз" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Удалить" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "Показывать и Выбирать компоновку" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Интепретатор Python" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" -msgstr "Выберите исполняемый файл интерпретатора Python\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" +msgstr "" +"Выберите исполняемый файл интерпретатора Python\n" "для всех консолей Spyder" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "По умолчанию (тот же, что для Spyder)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "Использовать следующий интепретатор Python:" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "Исполняемые файлы" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "Недавние пользовательские интерпретаторы" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "Перезагрузка модулей пользователя (UMR)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "UMR заставляет Python перезагружать модули, импортированные при выполнении скрипта во внешней консоли функцией runfile." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "Включить UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "Показать список перезагруженных модулей" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "Обратите внимание, что эти изменения будут применяться только к новым консолям" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "Установить модули-исключения для UMR (не перезагружаемые)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "Вы выбрали интерпретатор Python %d для консоли, но Spyder запущен на Python %d!.

Мы рекомендуем, если возможно, установить и запустить Spyder непосредственно выбранным интерпретатором, чтобы избежать появления ложных предупреждений и ошибок, связанных с несовместимостями в синтаксисе между этими двумя версиями Python." -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "Задайте список модулей-исключений вот так: numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "Следующие модули не установлены на Вашей машине:\n" +msgstr "" +"Следующие модули не установлены на Вашей машине:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Обратите внимание, что эти изменения будут применяться только к новым консолям IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "Основной интерпретатор Python для открытия консолей." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Главные меню" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Предоставить меню управления основного приложения." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Правка" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "П&оиск" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "&Документ" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "&Запуск" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&Отладка" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "&Консоли" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Проекты" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменты" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "Спр&авка" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Онлайн справка" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "Просмотреть и поискать в интерактивном режиме установленные модули." -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Пакет:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "Введите здесь имя пакета, например pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Найти текст" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Безымянная ячейка" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Структура" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Перейти к позиции курсора" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Показать полный путь" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Показать все файлы" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Показать специальные комментарии" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "Сгруппировать ячейки кода" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "Показывает переменные и атрибуты" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "Следовать за позицией курсора" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "Сортировать файлы по алфавиту" @@ -4808,11 +4911,11 @@ msgstr "Сортировать файлы по алфавиту" msgid "Outline Explorer" msgstr "Обозреватель" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "Обзор функций, классов и методов файла" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -4836,7 +4939,7 @@ msgstr "Метод" msgid "Property" msgstr "Свойство" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" @@ -4876,7 +4979,7 @@ msgstr "Логическое значение" msgid "Array" msgstr "Массив" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Ключ" @@ -4912,123 +5015,97 @@ msgstr "Ячейка" msgid "Block comment" msgstr "Блокировать комментарий" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Графики" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "Отображать, изучать и сохранить график созданный консолью." -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Подгонять графики под окно" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "Изображение испорчено, попробуйте сгенерировать его заново" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "Отключить рисование встроенного графика" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "Отключает рисование графика внутри консоли ipython." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "Показывать рамку графика" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "Показывать рамку вокруг графика." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Подгонять графики под окно" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Автоматически подстраивать размер графика под размер панели." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Сохранить график как..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Сохранить все графики..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Копировать изображение" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Копировать график как изображение" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Удалить график" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Удалить все графики" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Предыдущий график" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Следующий график" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "Неверный путь каталога" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Неверный путь файла" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Выберите файл" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Жирный" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Стиль шрифта" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder будет перезапущен, настройки возвращены по умолчанию:

Хотите продолжить?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "Этот плагин предоставляет доступ к странице настроек Spyder" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder будет перезапущен, настройки возвращены по умолчанию:

Хотите продолжить?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Параметры компоновки" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Вернуть Spyder к заводским настройкам" @@ -5037,288 +5114,310 @@ msgid "Results" msgstr "Результаты" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" -msgstr "Результаты Профайлера (вывод profile/cProfile python'а)\n" +msgstr "" +"Результаты Профайлера (вывод profile/cProfile python'а)\n" "хранятся здесь:" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Профайлер" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "Профилируйте ваши скрипты и находите узкие места." -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Запустить профайлер" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Выбрать файл Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Вывод" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Показать вывод программы" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Свернуть" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Свернуть на один уровень вверх" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Развернуть" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Раскрыть на один уровень вниз" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Сохранить данные" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Сохранить данные профилирования" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Загрузить данные" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Загрузить данные профилирования для сравнения" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Очистить сравнение" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Пожалуйста, установите" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "модули профайлера Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "Сохранить результаты профилирования" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "Результаты профилирования" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "Выберите скрипт для сравнения" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "Вывод профайлера" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "Профилирование, пожалуйста, подождите..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "Процесс не удалось запустить" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "Сортировка данных, пожалуйста, подождите..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "Функция/Модуль" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Общее время" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Различие" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "Вызовы" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Локальное время" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Файл:строка" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "Ошибка при попытке загрузить результаты профилирования. Ошибка:

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "Функция/Модуль" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "Время в функции (включая подфункции)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "Локальное время в функции (исключая подфункции)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "Общее число вызовов (включая рекурсию)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "Файл:строка, где функция определена" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "рекурсия" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Настройки фильтра" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Пустой проект" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Проекты" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "Создать Spyder проект и управлять их файлами." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Имя проекта" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Новый проект..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Открыть проект..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Закрыть проект" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Удалить проект" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "Максимальное количество недавних проектов..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Недавние проекты" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} не является зарегистрированным типом проекта Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Открыть проект" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s - не является проектом Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "Вы действительно хотите удалить проект {filename}?

Примечание:Файлы, входящие в проект, при этом останутся на диске." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "Невозможно удалить {varpath}

Сообщение об ошибке:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "Максимальное количество недавних проектов" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} - больше не корректный проект Spyder! Так как это текущий активный проект, он будет закрыт автоматически." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Новый каталог" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Существующий каталог" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Имя проекта" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Расположение" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Тип проекта" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Создать" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Создать новый проект" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "Каталог назначения уже существует!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "Этот каталог уже является проектом Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Менеджер проектов" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s уже существует.
Хотите его перезаписать?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "Каталог %s уже существует." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "скопировать" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "переместить" @@ -5366,311 +5465,688 @@ msgstr "сообщение" msgid "Results for " msgstr "Результаты для" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "Анализ кода" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "История..." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "Установить максимум записей истории" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "Запустить анализ кода" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "Детальный вывод:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "Максимум записей" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "Исходный код еще не был оценен." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "Анализ не удался (смотрите подробности в выводе)." -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "Общая оценка:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "предыдущий запуск:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "Вывод анализа кода" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Запустить анализ кода." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "Менеджер PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "Добавить путь" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "Удалить путь" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "Экспорт в переменную окружения PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "Это действие экспортирует список путей Spyder в переменную окружения PYTHONPATH для текущего пользователя, что позволит позволяет запускать модули Python за пределами Spyder без необходимости настраивать sys.path.

Вы хотите очистить содержимое PYTHONPATH перед добавлением списка путей Spyder?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "Этот каталог уже включен в список.
Вы хотите переместить его в начало списка?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "Этот каталог не может быть добавлен в пути!

Если вы хотите установить другой интерпретатор Python, пожалуйста, перейдите по Настройки > Основной интерпретатор." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранный путь?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "Далее - стандартные настройкия для запуска файлов. Эти опции можно перезаписать с помощью пункта Настройки для файла меню Запуск{}?" +msgstr "Вы хотите удалить выбранный элемент?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "Интерактивные туры" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Подключение к ядру..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Действия" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Печать..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Имя пользователя:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Сохранить настройки подключения" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." +msgstr "Управление конфигурацией запуска." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "Новые консоли" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "Произошла ошибка при попытке загрузить JSON файл: {0}" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "скопировать" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Доступные сервера:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "Исполняемые файлы" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Параметр типа" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Изменить выбранную схему" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "Очистить выбранную точку останова" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Удалить схему" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Закрыть текущую панель" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Сохранить все файлы перед выполнением скрипта" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Копировать полное содержимое ячейки в консоль при выполнении ячеек кода" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Запустить конфигурацию" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "Изменить параметры фильтра" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Выполнить файл" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "&Настройки для файла..." + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Настройки Запуска" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Запустить конфигурацию" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Перезапустить последний блок" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Выполнить снова последний файл" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "По-умолчанию" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "Рабочий каталог по умолчанию:" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Разрешения на файл" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "Внешний системный терминал" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "Диалог Настроек Запуска" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Имя проекта" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "Управление конфигурацией запуска." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "Запустить файл с конфигурацией по умолчанию" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "Каталог исполняемого файла" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "Запустить файл с пользовательской конфигурацией" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "Текущий рабочий каталог" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "Выполнить в текущей консоли" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "Следующий каталог:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "Выполнить в отдельной консоли" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Управление конфигурацией запуска." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "Выполнить во внешнем системном терминале" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "Выберите конфигурацию запуска:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "Всегда показывать %s при первом запуске файла" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "Удалить все переменные перед запуском" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "Запускать в пространстве имен консоли вместо пустого пространства" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Запустить конфигурацию" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "Запускать отладку, как только произошла ошибка" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Файлы настроек" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "Перейти в консоль Python после выполнения" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Типы файлов:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" -msgstr "Каталог исполняемого файла" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Выполнить код" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" -msgstr "Текущий рабочий каталог" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "Настройки рабочей папки" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" -msgstr "Следующий каталог:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Выберите конфигурацию запуска:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "Опции командной строки:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Запуск Python файла" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "-u добавлен к другим опциям, которые Вы здесь установили" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "это диалоговое окно" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "Выберите конфигурацию запуска:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" -msgstr "Запустить конфигурацию" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "Следующий рабочий каталог не применим:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Файлы настроек" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Настройки Запуска для %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Имя" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "Выберите конфигурацию запуска:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Запустить конфигурацию" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "Запустить настройки для файла" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Заблокировать панель в текущей позиции" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Поиск: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "Здесь вы можете просмотреть список всех доступных сочетаний клавиш Spyder. Также вы можете изменить их с помощью двойного клика на любой записи в таблице." -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "Искать сочетание клавиш в таблице выше" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "Восстановить комбинации клавиш" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "Уверены, что хотите восстановить значения по умолчанию?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "Управление приложением, виджетом и ярлыками действий." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Перечень комбинаций клавиш" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Комбинации клавиш Spyder" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "Введите новое сочетание клавиш и выберите \"Ок\" для подтверждения, нажмите \"Отмена\" для возвращения в предыдущее состояние или используйте \"Очистить\", чтобы отвязать команду от сочетания клавиш." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "Текущая комбинация клавиш:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "Новая комбинация клавиш:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "Нажмите сочетание клавиш." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "По-умолчанию" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Ок" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "Очистить все последовательности нажатий" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "Удалить последнюю введенную последовательность клавиш" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Комбинация клавиш: {0}" @@ -5698,27 +6174,23 @@ msgstr "Эта последовательность нажатий некорр msgid "This key sequence is valid." msgstr "Эта последовательность нажатий корректна." -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Комбинация клавиш" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Метка" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Конфликты" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "Обнаружены следующие конфликты:" @@ -5738,9 +6210,10 @@ msgstr "Показать часы" msgid "Status bar" msgstr "Панель состояния" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "Управляет ядром пользовательского интерфейса" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "Показывать аннотации кода" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5754,27 +6227,129 @@ msgstr "Использование ЦП" msgid "Clock" msgstr "Часы" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Переключение по файлам..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Быстрое переключение между файлами" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Поиск символов..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Быстрый поиск в файле" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Быстрое переключение между файлами" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Команды" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "изменить вид" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "Отступы пробелами" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Отступы табами" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "Определить вид оступов по содержимому" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "преобразовать файл" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "Преобразовать отступ в пробелы" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "Преобразовать отступы в табы" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "Убрать пробелы в концах строк" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Помогите мне!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Помогите мне 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Помогите мне 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "Текущая линия, наберите что-нибудь" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Какой-то символ" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "другой символ" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "несохранённый файл" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Показывать панели инструментов" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Панели инструментов" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Скрыть панели инструментов" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "Панель инструментов" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "Управление панелями инструментов приложения." #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Панель файлов" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Панель запуска" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Панель отладки" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Главная панель" @@ -5786,546 +6361,872 @@ msgstr "Показать обучающий тур" msgid "Interactive tours" msgstr "Интерактивные туры" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "Показывает интерактивные туры." -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Знакомство со Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Добро пожаловать в обучающий тур!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder - мощная Интерактивная Среда Разработки (или IDE) для языка программирования Python.

Здесь мы ознакомим Вас с наиболее важными возможностями.

Пожалуйста, используйте клавиши со стрелками или кнопки внизу, чтобы двигаться по туру." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "Здесь вы пишете код Python перед тем, как запустить его. Вы получаете автоматическое дополнение кода, когда его вводите, а также подсказки о вызове функций и справку об объектах при наведении на них.

Слева от редактора находится область с номерами строк (здесь выделена красным), где Spyder показывает предупреждения и синтаксические ошибки. Они могут помочь вам определить потенциальные проблемы перед запуском вашего кода.

Вы также можете установить точки останова в области номеров строк, кликнув напротив любой непустой строки." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "Менеджер Переменных" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "В этой панели можно изучать и редактировать переменные, созданные в ходе работы программы или введенные напрямую в консоль IPython.

Если вы запустили код, то Менеджер Переменных покажет списки, словари и переменные, которые он сгенерировал. Двойной щелчок на любом из них открывает окно, где можно тщательно изучить и изменить их содержимое." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "Эта панель показывает документацию по функциям, классам, методам и модулям, используемым сейчас в Редакторе или консоли IPython.

Чтобы воспользоваться ею, нажмите Ctrl+I (Cmd-I на macOS) напротив объекта. Если у объекта есть какая-либо документация, она будет показана здесь." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "Эта панель показывает рисунки и изображения, созданные во время выполнения кода. Она позволяет просматривать, увеличивать, копировать и сохранять сгенерированные диаграммы." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "Эта панель позволяет просматривать файлы и каталоги на вашем компьютере.

Вы можете открыть любой файл в соответствующем приложении, дважды щелкнув по нему, и поддерживаемые типы файлов будут открыты прямо внутри Spyder.

Панель файлов также позволяет копировать один или несколько абсолютных или относительных путей, автоматически отформатованных в виде Python строк или списков, и выполнять множество других операций с файлами." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "Журнал" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "Эта панель записывает все команды и код запущенный в любой консоли IPython, позволяя легко отследить ваши шаги для воспроизводимых исследований." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "Панель \"Найти\" позволяет искать текст в заданном каталоге и перемещаться по всем найденным совпадениям." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "Анализ кода помогает улучшить качество ваших программ, обнаруживая проблемы стиля, плохие практики и потенциальные баги." -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "Конец" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 -msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" -msgstr "Вы достигли конца нашего тура и готовы начать использовать Spyder! Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с документацией.

" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 +msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" +msgstr "Вы достигли конца нашего тура и готовы начать использовать Spyder! Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с документацией.

" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +msgid "New features in Spyder 3.0" +msgstr "Новые возможности в Spyder 3.0" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder - интерактивная среда разработки" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "Добро пожаловать в обучающий тур Spyder" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder - интерактивная среда разработки" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "Перейти к шагу: " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "Запрос" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "Начать тур" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Проверить обновления..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Проверка обновлений" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Доступно обновление" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Управление внешним видом приложения и темами." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"Установка Kite продолжится в фоновом режиме.\n" +"Нажмите здесь, чтобы увидеть диалог установки снова" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "Загрузка обновления" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "Загрузка завершена" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "Доступно обновление" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "Проверка обновлений" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Ошибка установки" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder обновлён." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Обновление Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Загрузка Spyder {version}" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Вы действительно хотите отменить установку Kite?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Обновление Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Плагины Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Проверять наличие обновлений при запуске" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Обновление Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Новая версия Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "После закрытия" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 -msgid "New features in Spyder 3.0" -msgstr "Новые возможности в Spyder 3.0" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder - интерактивная среда разработки" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "Добро пожаловать в обучающий тур Spyder" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder - интерактивная среда разработки" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "Перейти к шагу: " +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" -msgstr "Запрос" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "Начать тур" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "Исключить приватные ссылки" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "Исключить ссылки с прописной буквы" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "Исключить ссылки со всеми буквами в верхнем регистре" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "Исключить неподдерживаемые типы данных" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "Исключить вызываемые объекты и модули" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "Показывать min/max массивов" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Менеджер переменных" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "Отображение, изучение загрузки и сохранения переменных в текущем пространстве имён." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "Не удалось скопировать значения этого массива" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Форматировать" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "Форматирование чисел" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "Формат (%s) неверный" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "Массивы с размерностью более 3 не поддерживаются" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "Длина аргумента 'xlabels' не соответствует числу столбцов массива" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "Длина аргумента 'ylabels' не соответствует числу строк массива" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "Массивы объектов без формы не поддерживаются" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Изменить размер" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "%s массивы" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Изменять ширину столбцов по содержимому" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s на данный момент не поддерживается" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Цвет фона" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Индекс:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "Предупреждение: Изменения применяются отдельно" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Сохранить и закрыть" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "Массив объектов NumPy" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Редактор массивов" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "только чтение" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "Массивы с размерностью более 3 не поддерживаются" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "Массивы объектов без формы не поддерживаются" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "%s массивы" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s на данный момент не поддерживается" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "Заполнить поля массива:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Данные" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Маска" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "Скрытые данные" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Оси:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Индекс:" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "Предупреждение: Изменения применяются отдельно" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "Файл больше не существует" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Изменить размер" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Цвет фона" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Редактор массивов" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "Открытие этой переменной может занять время\n\n" -"Желаете продолжить?" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " msgstr "" +"Открытие этой переменной может занять время\n" +"\n" +"Желаете продолжить?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "Пожалуйста, установите этот пакет в вашем окружении Spyder.
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder не может получить значение переменной из консоли.

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Редактировать элемент" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "Невозможно назначить данные элементу.

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder не может получить значение переменной из консоли.

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" -msgstr "Невозможно отобразить это значения\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" +"Невозможно отобразить это значения\n" "потому что в процессе произошла ошибка" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "В булево" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Размер строк по содержимому" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "Вставить выше" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "Вставить ниже" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Вставить ниже" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Вставить выше" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Удалить график" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Удалить график" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Создать копию" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Создать копию" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "Договорённости" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "Логическое значение" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "В комплексное" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "В вещественное" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Добавить отступ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "В целое" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "В вещественное" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "В строку" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Множество" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "Текст не может быть скопирован." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "Введите таблицу массивов" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "Вы хотите удалить выбранный элемент?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "Вы хотите удалить все выбранные элементы?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Не удалось скопировать этот массив данных" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Не удалось скопировать этот массив данных" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "Min/max столбца" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "%s редактор" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "Min/max столбца" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Внешний редактор" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "Формат ({}) неверный" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "Формат ({}) должен начинаться с '%'" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "Импортировать как" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "данные" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "код" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "текст" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Разделитель столбцов:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Табуляция" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "Пробельный символ" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "другой" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Разделитель строк:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "Конец строки" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "Дополнительные опции" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Пропустить строки:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Комментарии:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Транспонировать" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "массив" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "список" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "DataFrame" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Мастер импорта" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Необработанный текст" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "имя_переменной" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "таблица" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Имя переменной" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Сделано" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "Невозможно перейти к следующему шагу

Пожалуйста, проверьте введенные данные.

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "Показывать минимум и максимум массивов" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Импортировать данные" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Сохранить данные как..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "График" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Гистограмма" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Показать изображение" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Сохранить массив" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Вставить" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Редактировать элемент" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Создать копию" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Просмотр в Обозревателе объектов" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "Исключить приватные переменные" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "Исключить переменные, начинающиеся с подчеркивания" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "Исключить переменные со всеми буквами в верхнем регистре" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "Исключить переменные с именем в верхнем регистре" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "Исключить переменные с прописной буквы" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "Исключить переменные, имя которых начинается с заглавной буквы" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "Исключить ссылки на типы данных, которые не имеют специального просмотрщика или не могут быть отредактированы." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "Исключить ссылки на функции, модули и другие вызываемые объекты." -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "Показывать минимум и максимум массивов" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Импортировать данные" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Сохранить данные как..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "Поиск имен и типов переменных" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "Обновить переменные" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Размер строк по содержимому" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Изменять ширину столбцов по содержимому" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "График" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Гистограмма" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Показать изображение" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Сохранить массив" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Вставить" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Обновить переменные" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Создать копию" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Просмотр в Обозревателе объектов" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Открыть файл как:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "Невозможно загрузить '%s'

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Загрузка данных" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Данные слишком велики для загрузки" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "Некоторые объекты не могут быть сохранены:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "Не удалось сохранить текущую рабочее окружение

Сообщение об ошибке:
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Данные слишком велики для сохранения" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "пустой {}" @@ -6450,27 +7351,33 @@ msgstr "Использует inspect.getsourcelines() для получения msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "Исходный код объекта получен с помощью inspect.getsource" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "Показывать вызываемые атрибуты" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "Скрывает/показывает вызываемые атрибуты (функции, методы и т.д.)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "Показывать __специальные__ атрибуты" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "Показывает или скрывает __специальные__ атрибуты" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Менеджер проектов" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "Показывает или скрывает колонку {}" @@ -6482,11 +7389,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "<невидимый корень>" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Текстовый редактор" @@ -6530,15 +7437,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "При создании консоли текущий рабочий каталог будет иметь указанный путь" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "Просмотреть рабочий каталог" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "Изменить на родительский каталог" @@ -6546,45 +7453,42 @@ msgstr "Изменить на родительский каталог" msgid "Working directory" msgstr "Рабочий каталог" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "Установите текущий рабочий каталог для различных плагинов." -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "Модуль pywin32 не найден.
Пожалуйста, перезапустите сессию Windows (не компьютер), чтобы изменения вступили в силу." -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "Переменные среды" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "Во время попытки показа переменных среды произошла ошибка. А именно:

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "Если Вы примете изменения, это переопределит переменные среды для текущего пользователя непосредственно в реестре Windows. Используйте с осторожностью, на свой риск.

Имейте в виду, чтобы изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить родительский процесс приложения (просто перезапустите Spyder, если запускали его ярлыком Windows, или перезапустите приложение из которого Вы его запускали, например Python(x,y) Home)" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "Невозможно запустить файл во внешнем терминале" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "несохранённый файл" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6650,355 +7554,364 @@ msgstr "Экземпляр класса:" msgid "Magic:" msgstr "Магия:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "Копировать информацию о версии" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "Обзор" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "Сообщество" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "Правовая информация" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" -" " -msgstr "\n" -" Помощник Массивов/Матриц Numpy
\n" -" Введите массив в Matlab- : [1 2;3 4]
\n" -" или Spyder-стиле : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Нажмите 'Enter' для массива или 'Ctrl+Enter' для матрицы.\n" -"

\n" -" Трюк:
\n" -" Два пробели или две табуляции образуют ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " +msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Помощник Массивов/Матриц Numpy
\n" " Введите массив в таблицу.
\n" " Используйте Tab для перемещения по ячейкам.\n" -"

\n\n" +"

\n" +"\n" " Нажмите 'Enter' для массива или 'Ctrl+Enter' для матрицы.\n" "

\n" " Трюк:
\n" " Две табуляции в конце строки перемещают на следующую строку.\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Содержимое буфера обмена" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "Неверная размерность массива" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Вперёд" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Выделить всё" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Исследовать" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "Не удалось загрузить страницу" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Кортеж" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Список" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Множество" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Словарь" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "элементов" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "элемент" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Значение" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "Вставить выше" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "Вставить ниже" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "Вы хотите удалить выбранный элемент?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "Вы хотите удалить все выбранные элементы?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Новое имя переменной:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Имя переменной:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Значение:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Ошибка импорта" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "Пожалуйста, установите matplotlib или guiqwt." -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "Не удалось построить график по данным.

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "Не удалось показать изображение.

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "Массивы NumPy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Не удалось сохранить массив

Сообщение об ошибке:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "Не удалось скопировать этот массив" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "Не удалось скопировать этот массив данных" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Импортировать из буфера обмена" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "Очистить буфер обмена" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "Нечего импортировать из буфера обмена." -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Ошибка соединения" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Нажмите Enter для подтверждения этого поля" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Это поле неверно" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Нажмите Enter для подтверждения этого пути" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "Неверный путь каталога" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Неверный путь файла" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Выберите файл" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Жирный" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Стиль шрифта" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Требуется " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Имя пакета" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Установлено " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "Предоставляемые возможности" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Обязательно" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Плагины Spyder" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "Необязательные модули не требуются для запуска Spyder, но улучшают его работу." -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "Примечание: Новые или измененные зависимости будут правильно определены только после перезапуска Spyder." -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Зависимости" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "Закрепить панель" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Нет совпадений" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Заменить текст" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Найти предыдущее" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Найти далее" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "из" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "совпадений" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Неверные учетные данные" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "Не удалось создать сообщение о проблеме на Github, неверные учетные данные..." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "Не удалось создать сообщение о проблеме" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "Не удалось создать сообщение о проблеме на Github. Ошибка %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "Проблема создана на Github" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "Сообщение о проблеме успешно создано. Хотите открыть его в Вашем браузере?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "Не удалось сохранить токен" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "Не удалось безопасно сохранить ваш токен. В следующий раз, когда вы захотите сообщить о проблеме, у вас будет запрошен токен Github." -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "Не удалось получить токен" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "Не удалось получить Ваш токен. Пожалуйста, введите его снова." @@ -7026,7 +7939,11 @@ msgstr "Токен доступа" msgid "Sign in" msgstr "Войти" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Обновления Spyder" @@ -7050,159 +7967,419 @@ msgstr "Свернуть раздел" msgid "Expand section" msgstr "Развернуть раздел" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "Мастер сообщений о проблеме" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "Пожалуйста, заполните следующую информацию" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "В Spyder произошла внутренняя ошибка!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

Перед тем как создать сообщение о проблеме, пожалуйста ознакомьтесь со всеобъемлющим Troubleshooting Guide, который должен помочь с большинством ошибок, и произведите поиск по известным ошибкам сравнив со своим для быстрого решения." -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "ещё {} символов для начала..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Заголовок: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Как воспроизвести: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "Пожалуйста введите ниже детальное пошаговое описание (на английском), что привело к проблеме. Сообщение о проблеме без точного пути воспроизводства будет закрыто." -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "Спрятать будущие ошибки в этой сессии" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "Включить окружение консоли IPython" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Отправить на Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Показать подробности" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "Во время автоматической попытки отправить сообщение о проблеме на Github произошла ошибка. Можете ли Вы создать его вручную?

Если это так, убедитесь, что вставили содержимое буфера обмена в поле сообщения, которое откроется в новой вкладке браузера, перед тем как нажать Submit на этой странице." -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Скрыть подробности" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "символов ещё для начала..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "Описание заполнена; спасибо!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "Заголовок заполнен; спасибо!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "изменить вид" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "Обзор вкладок" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "Отступы пробелами" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Отступы табами" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "Здесь вы можете включить/выключить любой внутренний или внешний плагин Spyder, чтобы отключить функциональность, которая не нужна, или для облегчения работы. Не отмеченные плагины на этой странице будут выгружены немедленно и не будут загружены при следующем запуске Spyder." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "Определить вид оступов по содержимому" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "Внутренние плагины" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "преобразовать файл" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "Внешние плагины" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "Преобразовать отступ в пробелы" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "Разблокировать позицию" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "Преобразовать отступы в табы" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "Блокировка позиций" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "Убрать пробелы в концах строк" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Загрузка старых сторонних плагинов..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Помогите мне!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Тема значков" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Помогите мне 2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Обычный текст" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Помогите мне 3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Расширенный текст" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "Текущая линия, наберите что-нибудь" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "Извините, но коэффициент масштабирования меньше 1.0 не возможен. Любой коэффициент меньше 1.0 будет установлен в 1.0" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Какой-то символ" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "Установка обновления" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "другой символ" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Установка завершена" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Команды" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "Обновление прервано" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "Обзор вкладок" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "Завершена загрузка Spyder {version}" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Закрыть текущую вкладку" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Установка Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "Установка Spyder {version} завершена" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Доступна версия Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "Проверка новых версий Spyder" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Обновление Spyder отменено" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Загрузка" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "Загрузка обновления Spyder
" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "Статус обновления приложения" + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "Управление точками останова кода в единой панели." + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "Этот плагин отвечает за обработку и отправку, а также за получение ответов на запросы для автозавершения и проверки кода, отправленных нескольким поставщикам." + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

Примечание: Если вы используете VPN, не перенаправляйте запросы на localhost/127.0.0.1" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "Похоже, что ваша установка Kite неисправна. Если вы хотите использовать Kite, пожалуйста, удалите каталог, который отображается ниже и попробуйте переустановить:

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "Движок автодополнения Kite вернул неожиданный результат на запрос {0}:

{1}

Пожалуйста, убедитесь, что Kite установлен правильно. Сейчас Spyder отключит клиент Kite, чтобы избежать дальнейших ошибок. Для большей информации посетите центр помощи Kite" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Ошибка Kite" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Установить движок автодополнения Kite" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Нет статуса" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Загрузка инсталлятора скриптов" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Загрузка установщика" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Установка" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Отменено" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "Теперь Spyder может использовать Kite для обеспечения лучшего дополнения кода для ключевых пакетов в научной экосистеме Python. Установите Kite для улучшения работы редактора в Spyder.

Kite бесплатен, но не относится к opensource. Подробнее о Kite " + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Установить Kite" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "Kite поставляется с родным приложением Copilot
, которое предоставляет вам документацию кода в режиме реального времени.

После завершения установки Kite,
автоматически запустится Copilot и проведет вас через
остальную часть настройки." + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Ошибка установки Kite" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr "Произошла ошибка при установке Kite!

Пожалуйста, попробуйте установить его вручную или свяжитесь с поддержкой Kite" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Статус дополнений Kite" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "не достижимо" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "" +#~ "Нажмите здесь, чтобы\n" +#~ "снова показать диалог установки" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Шаг" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "Выполнить текущую строку" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Продолжить" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Шаг в функцию" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Шаг из функции" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "Перезапустить последний скрипт" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "Запускать текущую строку" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "Запускать с текущей строки" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Отладка текущей ячейки (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Найти в файлe..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Копировать путь в буфер обмена" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Закрыть это окно" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Найти в файлах" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Каталог поиска" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "Искать во всех файлах и каталогах в текущем пути проекта (если открыт)" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "Искать в текущем открытом файле" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "Искать в другом каталоге файловой системы" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "Эта опция будет принята при следующем открытии консоли." + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Отладка" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} and < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось открыть ssh-туннель. Произошла ошибка:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Перезапуск ядра" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "Основной интерпретатор Python для открытия консолей." + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "Обзор функций, классов и методов файла" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "Этот плагин предоставляет доступ к странице настроек Spyder" + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Запустить анализ кода." + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "Далее - стандартные настройкия для запуска файлов. Эти опции можно перезаписать с помощью пункта Настройки для файла меню Запуск%s" +#~ msgstr "Следующий рабочий каталог не применим:
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Настройки Запуска для %s" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "Управляет ядром пользовательского интерфейса" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "Отображение, изучение загрузки и сохранения переменных в текущем пространстве имён." + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "Длина аргумента 'xlabels' не соответствует числу столбцов массива" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "Длина аргумента 'ylabels' не соответствует числу строк массива" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "Пожалуйста, установите этот пакет в вашем окружении Spyder.
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "В булево" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "В целое" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "В строку" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "Формат ({}) должен начинаться с '%'" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Помощник Массивов/Матриц Numpy
\n" +#~ " Введите массив в Matlab- : [1 2;3 4]
\n" +#~ " или Spyder-стиле : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Нажмите 'Enter' для массива или 'Ctrl+Enter' для матрицы.\n" +#~ "

\n" +#~ " Трюк:
\n" +#~ " Два пробели или две табуляции образуют ';'.\n" +#~ " " diff --git a/spyder/locale/spyder.pot b/spyder/locale/spyder.pot index 18e8e822c52..7608dc82c55 100644 --- a/spyder/locale/spyder.pot +++ b/spyder/locale/spyder.pot @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,166 +15,118 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +msgid "Built-in" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 -msgid "Plugins" +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +msgid "No connected console" +msgstr "" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +msgid "Move" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "" @@ -208,34 +160,34 @@ msgstr "" msgid "Spyder restart error" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 +#: spyder/config/manager.py:766 msgid "" "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "" @@ -331,7 +283,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown files" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "" @@ -339,251 +291,275 @@ msgstr "" msgid "Supported text files" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:101 -msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" msgstr "" #: spyder/dependencies.py:106 +msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +msgid "Determine package versions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "" @@ -591,442 +567,264 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 msgid "" "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "" -"Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "" @@ -1075,160 +873,72 @@ msgstr "" msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 +msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 +msgid "Enable advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 +msgid "Module for the Python language server: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 +msgid "IP Address and port to bind the server to: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 +msgid "This is an external server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 +msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 +msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 +msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 +msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 +msgid "Docstring style" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 +msgid "page" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "" -"Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "" -"Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 -msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 -msgid "Enable advanced settings" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 -msgid "Module for the Python language server: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 -msgid "IP Address and port to bind the server to: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 -msgid "This is an external server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 -msgid "Use stdio pipes to communicate with server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 -msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 -msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 -msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 -msgid "Docstring style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 -msgid "page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 -msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 +msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 @@ -1343,39 +1053,39 @@ msgstr "" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" @@ -1417,7 +1127,7 @@ msgid "" "docstring (if present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1433,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1453,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "" @@ -1465,19 +1175,19 @@ msgstr "" msgid "Delete currently selected server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "" @@ -1485,119 +1195,119 @@ msgstr "" msgid "Don't show again" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -1639,127 +1349,127 @@ msgstr "" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "" @@ -1767,19 +1477,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1787,7 +1497,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "" @@ -1840,7 +1550,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1888,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Set external editor executable path" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "" @@ -1900,127 +1610,375 @@ msgstr "" msgid "Internal console settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +msgid "Interaction" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +msgid "&Debug file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +msgid "Debugger stack" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +msgid "Search frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +msgid "Inspect execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +msgid "Execute current line" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +msgid "Step into function or method" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +msgid "Show breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 msgid "" "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" @@ -2029,1075 +1987,931 @@ msgid "" "shortcut: Ctrl+Space)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 msgid "" "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +msgid "Automatic changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +msgid "Indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 +msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 -msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +msgid "Run current cell and go to the next one" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 +msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 +msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +msgid "Run &to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +msgid "Run selection up to the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +msgid "Run &from line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +msgid "Run selection from the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 -msgid "Run &selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 -msgid "Run selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +msgid "Copy absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +msgid "Copy relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "" -"Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +msgid "Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +msgid "Save all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +msgid "Discard all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Uncomment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "" -"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "" -"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +msgid "Create new cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 msgid "" "Autosave files found. What would you like to do?\n" "\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "" @@ -3117,15 +2931,23 @@ msgstr "" msgid "Cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "" @@ -3137,503 +2959,571 @@ msgstr "" msgid "Filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 msgid "" "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 msgid "" "Unsupported copy operation. The error was:\n" "\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 -msgid "Find" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +msgid "External terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +msgid "Run scripts in an external system terminal." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 -msgid "Search text in multiple files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +msgid "Interact with the interpreter after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 -msgid "Current working directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +msgid "Interpreter options:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 -msgid "Project" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +msgid "Interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +msgid "Select interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +msgid "Script arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +msgid "Select executable" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +msgid "Search for text patterns in files." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 +msgid "Search text in multiple files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 +msgid "Current working directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 +msgid "Project" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +msgid "Current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +msgid "Select another directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "" @@ -3645,7 +3535,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3666,10 +3556,10 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3681,95 +3571,91 @@ msgstr "" msgid "No further documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "" @@ -3777,12 +3663,12 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3795,730 +3681,767 @@ msgid "" "the top of the console when it's opened." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 msgid "" "This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 msgid "" "This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 msgid "" "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "" -"This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 -msgid "Use a tight layout for inline plots" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "" -"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" -"plotting inline with matplotlib.\n" -"When enabled, can cause discrepancies\n" -"between the image displayed inline and\n" -"that created using savefig." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +msgid "points" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 -msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +msgid "Default is 10" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 -msgid "Run a file" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 -msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 -msgid "Use the following file:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 +msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +"plotting inline with matplotlib.\n" +"When enabled, can cause discrepancies\n" +"between the image displayed inline and\n" +"that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 +msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 +msgid "Run a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 +msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 +msgid "Use the following file:" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 +msgid "IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 -msgid "IPython console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 -msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:80 -msgid "The authenticity of the host can't be established" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:87 -msgid "Tunnel '%s' failed to start" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:92 -msgid "Could not connect to remote host" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 -msgid "Connecting to kernel..." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 -msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 +msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:80 +msgid "The authenticity of the host can't be established" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:87 +msgid "Tunnel '%s' failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:92 +msgid "Could not connect to remote host" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 +msgid "Connecting to kernel..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 +msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +msgid "An error occurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 +msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 -msgid "Press Q to exit pager" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +msgid "Copy (raw text)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +msgid "Save as html..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +msgid "Save image as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +msgid "Copy SVG" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +msgid "Save SVG as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +msgid "New special console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "" -"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" -"\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 +msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "" -"Could not open ssh tunnel. The error was:\n" -"\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 +msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 -msgid "Do you want to close this console?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 -msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +msgid "Restart kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +msgid "Keep existing kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +msgid "Restart current kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +msgid "Restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 +msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 +msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 +msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 -msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 -msgid "Apply to current console and restart kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 -msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +msgid "Restarting kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "" @@ -4559,247 +4482,267 @@ msgstr "" msgid "Window layouts" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 msgid "" "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 msgid "" "The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "" @@ -4807,11 +4750,11 @@ msgstr "" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "" @@ -4835,7 +4778,7 @@ msgstr "" msgid "Property" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "" @@ -4875,7 +4818,7 @@ msgstr "" msgid "Array" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "" @@ -4911,123 +4854,91 @@ msgstr "" msgid "Block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +msgid "View, browse and save generated figures." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +msgid "No plots to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +msgid "Fit plots to pane" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "" #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +msgid "Manage Spyder's preferences." msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "" @@ -5041,283 +4952,299 @@ msgid "" "are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +msgid "File settings" +msgstr "" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +msgid "No project opened" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "" @@ -5365,311 +5292,619 @@ msgstr "" msgid "Results for " msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +msgid "It was not possible to forward the local port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +msgid "Error starting the remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +msgid "Error getting server info" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +msgid "The connection was closed successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +msgid "The connection was lost" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +msgid "Remote client" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +msgid "Connect to remote machines to run code on them." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +msgid "Key file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +msgid "Name *" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +msgid "Remote address *" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +msgid "Username *" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +msgid "Password *" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +msgid "Key file *" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +msgid "Passpharse" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +msgid "Configuration file *" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +msgid "New connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +msgid "Connection status" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +msgid "Connection info" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +msgid "Save connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +msgid "Remove connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +msgid "Clear settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +msgid "Stopping..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +msgid "Username: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +msgid "Manage remote connections..." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +msgid "New console in remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +msgid "Available parameters:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +msgid "Executor:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +msgid "New parameters" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +msgid "Edit selected" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +msgid "Clone selected" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +msgid "Delete selected" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +msgid "Reset current changes" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +msgid "Global configurations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +msgid "Editor interactions" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +msgid "&Configuration per file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +msgid "&Global configurations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +msgid "Re-run &last file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +msgid "File extension" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +msgid "Parameters name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 msgid "The directory of the file being executed" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 msgid "The current working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 msgid "The following directory:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +msgid "Provide a name for this configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +msgid "Configuration name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +msgid "File extension:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +msgid "Run context:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +msgid "Run this file in:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +msgid "Preset configuration:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +msgid "Configuration properties" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +msgid "Set a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +msgid "Custom configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "" @@ -5697,27 +5932,23 @@ msgstr "" msgid "This key sequence is valid." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" @@ -5737,8 +5968,8 @@ msgstr "" msgid "Status bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +msgid "Display the main window status bar." msgstr "" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 @@ -5753,27 +5984,127 @@ msgstr "" msgid "Clock" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +msgid "Manage application toolbars." msgstr "" #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "" @@ -5785,91 +6116,95 @@ msgstr "" msgid "Interactive tours" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 -msgid "Welcome to the introduction tour!" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." msgstr "" #: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +msgid "Welcome to the introduction tour!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" @@ -5885,7 +6220,7 @@ msgstr "" msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." msgstr "" @@ -5893,439 +6228,721 @@ msgstr "" msgid "Start tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +msgid "Manage application updates." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +msgid "Install on close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +msgid "Spyder download" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +msgid "Spyder install" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +msgid "Spyder update error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +msgid "The variable no longer exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 +msgid "Edit item" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 +msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +msgid "Insert before" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +msgid "Insert after" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +msgid "Remove row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +msgid "Remove column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +msgid "Duplicate row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +msgid "Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "" -"Opening this variable can be slow\n" -"\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +msgid "Convert to" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +msgid "Bool" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +msgid "Complex" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +msgid "Int" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +msgid "Float" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +msgid "Str" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 +msgid "Text can't be copied." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 -msgid "Edit item" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +msgid "Enter a value" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 -msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "" -"It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 -msgid "Text can't be copied." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +msgid "Dataframe editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 -msgid "Exclude private variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Exclude variables that start with an underscore" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 -msgid "Exclude all-uppercase variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 -msgid "Exclude variables whose name is uppercase" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 -msgid "Exclude capitalized variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 -msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 -msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 -msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Edit filters" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 -msgid "Search variable names and types" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 +msgid "Exclude private variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 -msgid "Refresh variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 +msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 +msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 +msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 +msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 +msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 +msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 +msgid "Search variable names and types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Refresh variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +msgid "Filter variables" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "" @@ -6450,27 +7067,31 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +msgid "Object explorer" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6482,11 +7103,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "" @@ -6530,15 +7151,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "" @@ -6546,44 +7167,40 @@ msgstr "" msgid "Working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 @@ -6650,339 +7267,345 @@ msgstr "" msgid "Magic:" msgstr "" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 msgid "" "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 msgid "" "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +msgid "Introduce contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:134 -msgid "Forward" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" +#: spyder/widgets/browser.py:136 +msgid "Forward" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +msgid "Collection editor" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +msgid "Dependencies for Spyder {}" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "" @@ -7010,7 +7633,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "" @@ -7034,158 +7661,126 @@ msgstr "" msgid "Expand section" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 -msgid "Issue reporter" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 -msgid "Spyder has encountered an internal problem!" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 -msgid "{} more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 -msgid "Title: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 -msgid "Steps to reproduce: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 -msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 -msgid "Hide all future errors during this session" +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 -msgid "Include IPython console environment" +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 -msgid "Submit to Github" +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 -msgid "Show details" +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 -msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 -msgid "Hide details" +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 -msgid "more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 -msgid "Description complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 +msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 -msgid "Title complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 +msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 +msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 +msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 +msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 +msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 +msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 +msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 +msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 +msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 +msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 +msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 +msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 +msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 +msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 +#: spyder/widgets/tabs.py:445 msgid "Browse tabs" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 +#: spyder/widgets/tabs.py:605 msgid "Close current tab" msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" diff --git a/spyder/locale/te/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/te/LC_MESSAGES/spyder.po index 92679231214..a416e3057c4 100644 --- a/spyder/locale/te/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/te/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,198 +1,154 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Telugu\n" +"Language: te_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: te\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: te_IN\n" +"X-Crowdin-Language: te\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "ఈ ప్రదేశంలో అవసరం లేని స్పయిడర్ ప్లగ్-ఇన్స్ ని ఆపివేయ వచ్చు. ఇక్కడ అన్-చెక్ చేసిన ప్లగ్-ఇన్స్ వెంటనే తీసివేయబడతాయి. స్పయిడర్-ని మల్లి మొదలు పెట్టినప్పుడు, ఆ ప్లగ్-ఇన్ ని విడిచి మిగిలిన వాటిని లోడ్ చేస్తుంది." - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "లోపల ఉన్న ప్లగ్-ఇన్స్" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "బయట ఉన్న ప్లగ్ఇన్స్" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +msgid "Built-in" +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "ప్లగ్ఇన్స్" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +msgid "No connected console" +msgstr "" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "మెయిన్ విజెట్ టూల్-బార్" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "మెయిన్ విజెట్ మూలలో ఉన్న టూల్-బార్" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "ఒప్-షన్స్ మెనూ" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "ఒప్-షన్స్" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "డాక్" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "పేన్ ని డాక్ చేయండి" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +msgid "Move" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "ఆన్-డాక్" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "పేన్ ని అన్-డాక్ చేయండి" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "మూయండి" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "పేన్ ని మూయండి" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "మరింత" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "సాకెట్ నిర్మాణం లో ఒక తప్పు జరిగింది. మీరు మీ కమాండ్ ప్రోమ్-ట్ ని అడ్మిన్ మోడ్ లో రన్ చేసి మీ కంప్యూటర్ ని రీస్టార్ట్ చేయండి.

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "వేచి ఉండండి, వస్తుంది {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "స్పయిడర్ కి స్వాగతం!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." msgstr "" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." msgstr "" @@ -208,32 +164,34 @@ msgstr "" msgid "Spyder restart error" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "" @@ -329,7 +287,7 @@ msgstr "" msgid "Markdown files" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "" @@ -337,251 +295,275 @@ msgstr "" msgid "Supported text files" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:101 -msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" msgstr "" #: spyder/dependencies.py:106 +msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +msgid "Determine package versions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +msgid "Monospace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "" @@ -589,680 +571,418 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" +#: spyder/plugins/application/container.py:266 +msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" +#: spyder/plugins/application/container.py:303 +msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" +#: spyder/plugins/application/container.py:306 +msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +#: spyder/plugins/application/container.py:309 +msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" +#: spyder/plugins/application/container.py:310 +msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 +msgid "Don't show again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:441 +msgid "Restart now" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +msgid "Dismiss" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 +msgid "Application" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 +msgid "Provide main application base actions." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:518 -msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 -msgid "Question" +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 +msgid "Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 -msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 +msgid "Providers" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 -msgid "Verbose" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 +msgid "Enable {0} provider" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 -msgid "Minimal" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 +msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 -msgid "Don't show again." +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 +msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:693 -msgid "Restart now" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 +msgid "Show completion details" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 -msgid "Dismiss" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 +msgid "Show completions on the fly" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 -msgid "Application" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 +msgid "Show automatic completions after characters entered:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 -msgid "Provide main application base actions." +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 +msgid "Default is 1" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 +msgid "Enable code snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 +msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 +msgid "Default is 500 milliseconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" +#: spyder/plugins/completion/confpage.py:62 +msgid "Completions" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 +msgid "Completion and linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" +#: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 +msgid "Fallback" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 +msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 +msgid "Enable advanced settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 +msgid "Module for the Python language server: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 +msgid "IP Address and port to bind the server to: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 +msgid "This is an external server" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 +msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 +msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 +msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 +msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 +msgid "Docstring style" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 +msgid "page" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 +msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 +msgid "Enable docstring style linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:56 +msgid "Choose the convention used to lint docstrings: " msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:62 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:127 +msgid "Show the following errors:" msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 -msgid "Editor" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:64 +msgid "Example codes: D413, D414" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:66 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:129 +msgid "Ignore the following errors:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:68 +msgid "Example codes: D107, D402" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:70 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:53 +msgid "Only check filenames matching these patterns:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:72 +msgid "Skip test files: (?!test_).*\\.py" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:74 +msgid "Only check in directories matching these patterns:" msgstr "" -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 -msgid "Providers" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:30 -msgid "Enable {0} provider" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:38 -msgid "Time to wait for all providers to return (ms):" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:40 -msgid "Beyond this timeout the first available provider will be returned" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:43 -msgid "Show completion details" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:47 -msgid "Show completions on the fly" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:51 -msgid "Show automatic completions after characters entered:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:53 -msgid "Default is 1" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:55 -msgid "Enable code snippets" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:57 -msgid "Show completion details after keyboard idle (ms):" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:59 -msgid "Default is 500 milliseconds" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/confpage.py:62 -msgid "Completions" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 -msgid "Completion and linting" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 -msgid "Fallback" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 -msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:43 -msgid "Enable advanced settings" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:47 -msgid "Module for the Python language server: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:51 -msgid "IP Address and port to bind the server to: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:57 -msgid "This is an external server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:60 -msgid "Use stdio pipes to communicate with server" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 -msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 -msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 -msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:27 -msgid "Docstring style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:37 -msgid "page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:41 -msgid "Here you can decide if you want to perform style analysis on your docstrings according to the {} or {} conventions. You can also decide if you want to show or ignore specific errors, according to the codes found on this {}." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:51 -msgid "Enable docstring style linting" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:56 -msgid "Choose the convention used to lint docstrings: " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:62 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:127 -msgid "Show the following errors:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:64 -msgid "Example codes: D413, D414" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:66 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:129 -msgid "Ignore the following errors:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:68 -msgid "Example codes: D107, D402" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:70 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:53 -msgid "Only check filenames matching these patterns:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:72 -msgid "Skip test files: (?!test_).*\\.py" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:74 -msgid "Only check in directories matching these patterns:" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:76 -msgid "Skip dot directories: [^\\.].*" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:76 +msgid "Skip dot directories: [^\\.].*" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:132 @@ -1337,39 +1057,39 @@ msgstr "" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "" @@ -1386,7 +1106,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1404,12 +1125,13 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1425,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "" @@ -1445,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "" @@ -1457,19 +1179,19 @@ msgstr "" msgid "Delete currently selected server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "" @@ -1477,119 +1199,119 @@ msgstr "" msgid "Don't show again" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "" @@ -1610,7 +1332,8 @@ msgid "down" msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1630,127 +1353,127 @@ msgstr "" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "" @@ -1758,19 +1481,19 @@ msgstr "" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "" @@ -1778,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Help..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "" @@ -1819,15 +1542,19 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "" @@ -1875,7 +1602,7 @@ msgstr "" msgid "Set external editor executable path" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "" @@ -1887,1727 +1614,1921 @@ msgstr "" msgid "Internal console settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 -msgid "Show tab bar" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 -msgid "Show selector for classes and functions" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 -msgid "Show indent guides" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 -msgid "Show code folding" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +msgid "Interaction" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 -msgid "Show line numbers" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 -msgid "Show blank spaces" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 -msgid "Highlight current line" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 -msgid "Highlight current cell" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 -msgid "Scroll past the end" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 -msgid "Highlight occurrences after" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 -msgid " ms" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 -msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 -msgid "Automatic insertion of closing quotes" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 -msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 -msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 -msgid "Tab always indent" +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" -"even when the cursor is not at the beginning\n" -"of a line (when this option is enabled, code\n" -"completion may be triggered using the alternate\n" -"shortcut: Ctrl+Space)" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" -"will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" -"If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +msgid "&Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 -msgid "Intelligent backspace" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 -msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +msgid "Debug selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 -msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 -msgid "Indentation characters: " +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 -msgid "2 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 -msgid "3 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 -msgid "4 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 -msgid "5 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 -msgid "6 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 -msgid "7 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 -msgid "8 spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 -msgid "Tabulations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 -msgid "Tab stop width:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +msgid "Frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 -msgid "spaces" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +msgid "Debugger stack" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 -msgid "Edit template for new files" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 -msgid "Autosave" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 -msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 -msgid "Autosave interval: " +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +msgid "Search frames" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 -msgid "seconds" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +msgid "Inspect execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 -msgid "Docstring type" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 -msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 -msgid "Numpy" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +msgid "Execute current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 -msgid "Google" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 -msgid "Sphinx" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +msgid "Step into function or method" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 -msgid "Type:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +msgid "Execute until function or method returns" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 -msgid "Annotations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 -msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 -msgid "Display code annotations" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 -msgid "End-of-line characters" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 -msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 -msgid "Fix automatically and show warning message box" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +msgid "Show breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 -msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +msgid "Hide breakpoints" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 -msgid "LF (Unix)" +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 -msgid "CRLF (Windows)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +msgid "Show tab bar" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 -msgid "CR (macOS)" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 +msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 +msgid "Show indent guides" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 -msgid "Source code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 +msgid "Show code folding" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +msgid "Show line numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 -msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 +msgid "Show blank spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 -msgid "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 +msgid "Highlight current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 +msgid "Highlight current cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 +msgid "Scroll past the end" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 +msgid "Highlight occurrences after" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 +msgid " ms" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +msgid "Other" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 +msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 +msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 +msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 +msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 +msgid "Tab always indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +"even when the cursor is not at the beginning\n" +"of a line (when this option is enabled, code\n" +"completion may be triggered using the alternate\n" +"shortcut: Ctrl+Space)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +"will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" +"If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +msgid "Intelligent backspace" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 +msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 +msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 +msgid "Indentation characters: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 +msgid "2 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 +msgid "3 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 +msgid "4 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 +msgid "5 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 +msgid "6 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 +msgid "7 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 +msgid "8 spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 +msgid "Tabulations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 +msgid "Tab stop width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 +msgid "spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +msgid "Automatic changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +msgid "Indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 +msgid "Edit template for new files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 +msgid "Autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 +msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 +msgid "Autosave interval: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 +msgid "seconds" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 +msgid "Docstring type" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 +msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 +msgid "Numpy" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 +msgid "Google" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 +msgid "Sphinx" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 +msgid "Type:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 +msgid "Annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 +msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 +msgid "Display code annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 -msgid "Run &selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 +msgid "End-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 -msgid "Run selection or current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 +msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 +msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 +msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 +msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 +msgid "CRLF (Windows)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 +msgid "CR (macOS)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 +msgid "Source code" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 +msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 +msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +msgid "Run current cell and go to the next one" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 +msgid "Run &selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 +msgid "Run selection or current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +msgid "Run &to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +msgid "Run selection up to the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +msgid "Run &from line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +msgid "Run selection from the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Comment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Uncomment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Uncomment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +msgid "Copy absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +msgid "Copy relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +msgid "Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +msgid "Save all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +msgid "Discard all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 -msgid "Recover from autosave" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" -"This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Actions" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Autosave file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +msgid "Create new cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 -msgid "Original file" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 -msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 -msgid "Restore" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 -msgid "Delete the autosave file." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 -msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 -msgid "Open" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 -msgid "File name not recorded" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 -msgid "Last modified" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 -msgid "bytes" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 -msgid "Size" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 -msgid "File no longer exists" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 -msgid "Restore autosave file to ..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 -msgid "Unable to restore {} using {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 -msgid "Unable to discard {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 -msgid "{}

{}
{}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:31 -msgid "File permissions" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:46 -msgid "File EOL Status" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:60 -msgid "Encoding" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:74 -msgid "Cursor position" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 +msgid "Recover from autosave" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 -msgid "Git branch" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" +"This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 -msgid "General options" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Actions" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 -msgid "Show hidden files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Autosave file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:34 -msgid "Single click to open files" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 +msgid "Original file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:41 -msgid "Filter settings" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 +msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 -msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +msgid "Restore" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 -msgid "General" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +msgid "Delete the autosave file." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 +msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 +msgid "File name not recorded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 +msgid "File no longer exists" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 +msgid "Restore autosave file to ..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 +msgid "Unable to restore {} using {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 +msgid "Unable to discard {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 +msgid "{}

{}
{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:31 +msgid "File permissions" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:46 +msgid "File EOL Status" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:60 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:74 +msgid "Cursor position" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 +msgid "Git branch" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 +msgid "General options" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 +msgid "Show hidden files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:34 +msgid "Single click to open files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:41 +msgid "Filter settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 +msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 +msgid "General" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 msgid "File association" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 -msgid "Find" +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "బయట ఉన్న ప్లగ్ఇన్స్" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +msgid "Run scripts in an external system terminal." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 -msgid "Search text in multiple files" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +msgid "Interact with the interpreter after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +msgid "Interpreter options:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 -msgid "Current working directory" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 -msgid "Project" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +msgid "Interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +msgid "Select interpreter" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +msgid "Script arguments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +msgid "Select executable" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +msgid "Search for text patterns in files." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 +msgid "Search text in multiple files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 +msgid "Current working directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 +msgid "Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +msgid "Current file" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +msgid "Select another directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "" @@ -3619,7 +3540,7 @@ msgstr "" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "" @@ -3640,10 +3561,10 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "" @@ -3655,95 +3576,91 @@ msgstr "" msgid "No further documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "" @@ -3751,12 +3668,12 @@ msgstr "" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3764,362 +3681,385 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 -msgid "Use a tight layout for inline plots" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" -"plotting inline with matplotlib.\n" -"When enabled, can cause discrepancies\n" -"between the image displayed inline and\n" -"that created using savefig." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +msgid "Font size:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 -msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +msgid "points" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +msgid "Default is 10" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 -msgid "Run a file" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 -msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 -msgid "Use the following file:" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 +msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +"plotting inline with matplotlib.\n" +"When enabled, can cause discrepancies\n" +"between the image displayed inline and\n" +"that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 +msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 +msgid "Run a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 +msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 +msgid "Use the following file:" msgstr "" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 +msgid "IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 -msgid "IPython console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" @@ -4135,354 +4075,378 @@ msgstr "" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +msgid "An error occurred while starting the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 +msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 -msgid "Press Q to exit pager" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +msgid "Copy (raw text)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +msgid "Save as html..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +msgid "Print..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +msgid "Save image as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +msgid "Copy SVG" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +msgid "Save SVG as..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +msgid "New special console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 +msgid "Do you want to close this console?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 +msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 -msgid "Do you want to close this console?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 -msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +msgid "Restart kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +msgid "Keep existing kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +msgid "Restart current kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +msgid "Restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 +msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 +msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 +msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 -msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 -msgid "Apply to current console and restart kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 -msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +msgid "The kernel died, restarting..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +msgid "Restarting kernel..." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "" @@ -4523,245 +4487,267 @@ msgstr "" msgid "Window layouts" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "" @@ -4769,11 +4755,11 @@ msgstr "" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "" @@ -4797,7 +4783,7 @@ msgstr "" msgid "Property" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "" @@ -4837,7 +4823,7 @@ msgstr "" msgid "Array" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "" @@ -4873,123 +4859,92 @@ msgstr "" msgid "Block comment" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +msgid "View, browse and save generated figures." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +msgid "No plots to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" -msgstr "" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" +msgstr "పేన్ ని మూయండి" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "" #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +msgid "Manage Spyder's preferences." msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "" @@ -4998,287 +4953,304 @@ msgid "Results" msgstr "" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +msgid "File settings" +msgstr "" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +msgid "No project opened" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "" @@ -5326,511 +5298,920 @@ msgstr "" msgid "Results for " msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +msgid "It was not possible to forward the local port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +msgid "Error starting the remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +msgid "Error getting server info" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +msgid "The connection was closed successfully" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +msgid "The connection was lost" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +msgid "Remote client" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +msgid "Connect to remote machines to run code on them." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +msgid "Password" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 -msgid "The directory of the file being executed" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +msgid "Key file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 -msgid "The current working directory" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +msgid "Configuration file" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 -msgid "The following directory:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +msgid "Name *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +msgid "Remote address *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +msgid "Port" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +msgid "Username *" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 -msgid "Run configuration per file" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +msgid "Password *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 -msgid "Search: " +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 -msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 -msgid "Search for a shortcut in the table above" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +msgid "Key file *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 -msgid "Shortcuts reset" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +msgid "Passpharse" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 -msgid "Do you want to reset to default values?" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 -msgid "Keyboard shortcuts" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +msgid "Configuration file *" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 -msgid "Shortcuts Summary" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +msgid "New connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 -msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +msgid "Connection status" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +msgid "Connection info" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 -msgid "Current shortcut:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +msgid "Save connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 -msgid "New shortcut:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +msgid "Remove connection" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 -msgid "Press shortcut." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +msgid "Clear settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +msgid "Connect" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 -msgid "Ok" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 -msgid "Clear" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 -msgid "Clear all entered key sequences" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 -msgid "Remove last key sequence entered" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +msgid "Connecting..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 -msgid "Shortcut: {0}" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +msgid "Active" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:390 -msgid "This key sequence conflicts with:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +msgid "Stopping..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:397 -msgid "Press 'Ok' to unbind it and assign it to" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +msgid "Username: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:399 -msgid "Press 'Ok' to unbind them and assign it to" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +msgid "The connection hasn't been used" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:405 -msgid "This key sequence is forbidden." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:409 -msgid "This key sequence is invalid." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:413 -msgid "This key sequence is valid." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +msgid "Manage remote connections..." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +msgid "New console in remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 -msgid "Name" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +msgid "There was an error connecting to the server {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 -msgid "Shortcut" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +msgid "%s (copy)" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 -msgid "Score" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 -msgid "Conflicts" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +msgid "Available parameters:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 -msgid "The following conflicts have been detected:" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +msgid "Executor:" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:25 -msgid "Show memory usage every" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +msgid "New parameters" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:32 -msgid "Show CPU usage every" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +msgid "Edit selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:39 -msgid "Show clock" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +msgid "Clone selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:54 -msgid "Status bar" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +msgid "Delete selected" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +msgid "Reset current changes" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 -msgid "Global memory usage" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:44 -msgid "CPU usage" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:60 -msgid "Clock" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +msgid "Global configurations" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 -msgid "Show toolbars" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +msgid "Editor interactions" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 -msgid "Toolbars" +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 -msgid "Hide toolbars" +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +msgid "&Configuration per file" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 -msgid "Toolbar" +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +msgid "&Global configurations" msgstr "" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 -msgid "Main toolbar" +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +msgid "Re-run &last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/container.py:52 -msgid "Show tour" +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/container.py:61 spyder/plugins/tours/plugin.py:41 -msgid "Interactive tours" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +msgid "File extension" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 -msgid "Introduction to Spyder" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 -msgid "Welcome to the introduction tour!" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +msgid "Parameters name" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 -msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +msgid "Manage run configuration for executing files." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 -msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 +msgid "The directory of the file being executed" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 +msgid "The current working directory" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +msgid "The following directory:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +msgid "Save configuration as:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +msgid "Configuration name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +msgid "File extension:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +msgid "Run context:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +msgid "Run this file in:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +msgid "Preset configuration:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +msgid "Configuration properties" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +msgid "Set a name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +msgid "Custom configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 +msgid "Run configuration per file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 +msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 +msgid "Search for a shortcut in the table above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 +msgid "Shortcuts reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 +msgid "Do you want to reset to default values?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 +msgid "Shortcuts Summary" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 +msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 +msgid "Current shortcut:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 +msgid "New shortcut:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +msgid "Press shortcut." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 +msgid "Clear all entered key sequences" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +msgid "Remove last key sequence entered" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 +msgid "Shortcut: {0}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:390 +msgid "This key sequence conflicts with:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:397 +msgid "Press 'Ok' to unbind it and assign it to" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:399 +msgid "Press 'Ok' to unbind them and assign it to" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:405 +msgid "This key sequence is forbidden." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:409 +msgid "This key sequence is invalid." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:413 +msgid "This key sequence is valid." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 +msgid "Shortcut" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 +msgid "Conflicts" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 +msgid "The following conflicts have been detected:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:25 +msgid "Show memory usage every" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:32 +msgid "Show CPU usage every" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/confpage.py:39 +msgid "Show clock" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:54 +msgid "Status bar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 +msgid "Global memory usage" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:44 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:60 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 +msgid "Show toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 +msgid "Hide toolbars" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 +msgid "Toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." +msgstr "మెయిన్ విజెట్ మూలలో ఉన్న టూల్-బార్" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 +msgid "Main toolbar" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/container.py:52 +msgid "Show tour" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/container.py:61 spyder/plugins/tours/plugin.py:41 +msgid "Interactive tours" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 +msgid "Introduction to Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +msgid "Welcome to the introduction tour!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 +msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 +msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" @@ -5846,7 +6227,7 @@ msgstr "" msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." msgstr "" @@ -5854,436 +6235,722 @@ msgstr "" msgid "Start tour" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +msgid "Checking for updates..." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +msgid "Update Manager" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +msgid "Manage application updates." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +msgid "Install on close" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "వేచి ఉండండి, వస్తుంది {}..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +msgid "Spyder download" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +msgid "Spyder install" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +msgid "Spyder update error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 -msgid "Axis:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 +msgid "Axis:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" +"Do you want to continue anyway?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 +msgid "Edit item" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 +msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 +msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +msgid "Insert before" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +msgid "Insert after" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +msgid "Remove row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +msgid "Remove column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +msgid "Duplicate row" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +msgid "Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" -"Do you want to continue anyway?" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +msgid "Convert to" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +msgid "Bool" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +msgid "Complex" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +msgid "Int" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +msgid "Float" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +msgid "Str" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 +msgid "Text can't be copied." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 -msgid "Edit item" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +msgid "Enter a value" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 -msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 -msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 -msgid "Text can't be copied." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +msgid "Dataframe editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 -msgid "Exclude private variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Exclude variables that start with an underscore" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 -msgid "Exclude all-uppercase variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 -msgid "Exclude variables whose name is uppercase" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 -msgid "Exclude capitalized variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 -msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 -msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 -msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Edit filters" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 -msgid "Search variable names and types" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 +msgid "Exclude private variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 -msgid "Refresh variables" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 +msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 +msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 +msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 +msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 +msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 +msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 +msgid "Search variable names and types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Refresh variables" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +msgid "Filter variables" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "" @@ -6408,27 +7075,31 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +msgid "Object explorer" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6440,11 +7111,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "" @@ -6488,15 +7159,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "" @@ -6504,44 +7175,40 @@ msgstr "" msgid "Working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 @@ -6608,337 +7275,345 @@ msgstr "" msgid "Magic:" msgstr "" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +msgid "Introduce contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:134 -msgid "Forward" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" +#: spyder/widgets/browser.py:136 +msgid "Forward" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +msgid "Collection editor" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +msgid "Dependencies for Spyder {}" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "" @@ -6966,7 +7641,11 @@ msgstr "" msgid "Sign in" msgstr "" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "" @@ -6990,159 +7669,132 @@ msgstr "" msgid "Expand section" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 -msgid "Issue reporter" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 -msgid "Please fill the following information" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 -msgid "Spyder has encountered an internal problem!" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 -msgid "{} more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 -msgid "Title: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 -msgid "Steps to reproduce: {}" +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 -msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 -msgid "Hide all future errors during this session" +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 -msgid "Include IPython console environment" +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 -msgid "Submit to Github" +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 -msgid "Show details" +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 -msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 -msgid "Hide details" +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 -msgid "more characters to go..." +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 -msgid "Description complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 +msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 -msgid "Title complete; thanks!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 +msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 +msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 +msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +msgid "Title: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 +msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 +msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 +msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 +msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 +msgid "Submit to Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 +msgid "Show details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 +msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 +msgid "Hide details" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 +msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 +msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 +msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 +#: spyder/widgets/tabs.py:445 msgid "Browse tabs" msgstr "" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 +#: spyder/widgets/tabs.py:605 msgid "Close current tab" msgstr "" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" - -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "ఈ ప్రదేశంలో అవసరం లేని స్పయిడర్ ప్లగ్-ఇన్స్ ని ఆపివేయ వచ్చు. ఇక్కడ అన్-చెక్ చేసిన ప్లగ్-ఇన్స్ వెంటనే తీసివేయబడతాయి. స్పయిడర్-ని మల్లి మొదలు పెట్టినప్పుడు, ఆ ప్లగ్-ఇన్ ని విడిచి మిగిలిన వాటిని లోడ్ చేస్తుంది." +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "లోపల ఉన్న ప్లగ్-ఇన్స్" diff --git a/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po index c12ad06cad5..cfe85ee4310 100644 --- a/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/uk/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 00:01\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" +"Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: uk\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: uk_UA\n" +"X-Crowdin-Language: uk\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "Вбудований:" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 +msgid "Plugins" msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 -msgid "Plugins" +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "Внутрішня консоль" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "Головна панель інструментів віджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "Панель інструментів головного віджета" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "Меню параметрів" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "Закріпити" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "Закріпити панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "Перемістити..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "Відкріпити" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "Відкріпити панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "Закрити панель" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "Заблокувати" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "Сталася помилка при створенні сокету, необхідного для Spyder. Будь ласка, спробуйте запустити з правами адміністратора з cmd.exe наступну команду і потім перезавантажте комп'ютер:

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "Завантаження {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "Ласкаво просимо до Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "Завантаження старих сторонніх плагінів..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "Перемикання файлів..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "Швидке перемикання між файлами" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "Пошук символу..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "Швидкий пошук символу у файлі" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "Повторити" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "Копіювати" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "Вирізати" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "Вставити" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати все" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "Налаштування головного вікна..." -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "Виконати" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "Ініціалізація..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "Неможливо закрити попередній екземпляр Spyder.\n" +msgstr "" +"Неможливо закрити попередній екземпляр Spyder.\n" "Перезапуск перервано." #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder не вдалося скинути до типових налаштувань.\n" +msgstr "" +"Spyder не вдалося скинути до типових налаштувань.\n" "Перезапуск перервано." #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "Неможливо перезавантажити Spyder.\n" +msgstr "" +"Неможливо перезавантажити Spyder.\n" "Операцію перервано." #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,32 +173,34 @@ msgstr "Помилка скидання Spyder" msgid "Spyder restart error" msgstr "Помилка перезавантаження Spyder" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "Закривання Spyder" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "Скидання Spyder до типових значень" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "Перезавантаження" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Файли Python" @@ -332,7 +296,7 @@ msgstr "Файл налаштувань" msgid "Markdown files" msgstr "Файли Markdown" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "Усі файли" @@ -340,251 +304,276 @@ msgstr "Усі файли" msgid "Supported text files" msgstr "Підтримувані текстові файли" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "Сповістити macOS, що Spyder може відкривати файли Python" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "Підключення до віддалених ядер через SSH" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "Створити проєкти з шаблонів cookiecutter" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "Підключення до віддалених ядер через SSH" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "Статичний аналіз коду" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +msgid "Determine package versions" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "Головний інтерфейс" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "Тема інтерфейсу" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "Тема іконки" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "Тема для підсвічування синтаксису" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "Редагувати обрану схему" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "Створити нову схему" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "Видалити схему" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "Відновити до типових" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "Звичайний текст" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "пропуски" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "Форматований текст" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити цю схему?" @@ -592,440 +581,264 @@ msgstr "Ви дійсно хочете видалити цю схему?" msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "Управління зовнішнім виглядом та темами програми." -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "Підсвічування" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "Назва схеми:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "Редактор колірної схеми" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "Рушій відображення:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "Використовувати один екземпляр" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "Запитувати при виході" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "Перевіряти наявність оновлень при запуску" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "Панелі" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "Вертикальні вкладки в панелях" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "пікселів" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "Блимання курсора:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "мс" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "Роздільна здатність екрану" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "Інтерфейс" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "Розширені налаштування" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Документація Spyder" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "Навчальні відео" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "Вирішення проблем..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "Повідомити про проблему..." -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "Залежності..." -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "Перевірити наявність оновлень..." - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Підтримка Spyder..." -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "Про %s..." -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "Показати і редагувати поточні змінні середовища користувача у реєстрі Windows (тобто для всіх сеансів)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "Поточні змінні середовища користувача..." -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "&Перезавантажити" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "Перезавантажити" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "Нова версія Spyder" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "Перевіряти наявність оновлень при запуску" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "У вас найновіша версія Spyder." - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "Не показувати знову." -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "Перезапустити зараз" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "Відхилити" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "Програма" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "Вкажіть базові дії основної програми." -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "Встановлення завершено" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "Завантажується" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" msgstr "" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" msgstr "" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Точки зупинки" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "Керуйте точками зупинки коду в об’єднаній панелі." - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "Показати список точок зупинки" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "Умова" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "Рядок" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "Вилучити точки зупинки у всіх файлах" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "Очистити вибрану точку зупинки" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Змінити вибрану точку зупинки" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "Постачальники" @@ -1074,105 +887,19 @@ msgstr "" msgid "Completions" msgstr "Завершення" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "Завершення та підкладка" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "Цей плагін відповідає за обробку та відсилання, а також отримує відповіді на запити для завершення та лінтингу, надіслані декільком постачальникам." +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "Резервний" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "Встановити рушій завершення Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "Статус відсутній" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "Завантаження встановлювача сценарію" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "Завантаження встановлювача" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "Встановлення" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "Помилка встановлення" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "Скасовано" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "Встановити Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Помилка встановлення Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "Ви дійсно хочете скасувати встановлення Kite?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Статус завершень Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "недоступно" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "Натисніть тут, щоб знову показати діалогове вікно встановлення" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 msgid "Advanced" msgstr "Розширені" @@ -1204,15 +931,15 @@ msgstr "Це зовнішній сервер" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "" @@ -1340,39 +1067,39 @@ msgstr "Типово 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "Стиль коду" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "Довжина рядка" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "Автоматичне форматування файлів при збереженні" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "Форматування коду" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Вказані для виключення шаблони каталогів повинні бути правильними регулярними виразами" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "Вказані для виключення шаблони файлів повинні бути правильними регулярними виразами" @@ -1389,7 +1116,8 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "Увімкнути перехід до визначень" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." msgstr "" @@ -1407,14 +1135,16 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "Увімкнути підказки при наведенні курсору" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "Якщо увімкнено, то наведення курсора миші на назву об’єкта\n" +msgstr "" +"Якщо увімкнено, то наведення курсора миші на назву об’єкта\n" "буде відображати сигнатуру цього об'єкта та/або\n" "документацію (якщо є)." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "" @@ -1430,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Enable basic linting" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "Підкреслювати помилки та попередження" @@ -1450,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "Available servers:" msgstr "Доступні сервери:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "Відновити типові значення" @@ -1462,19 +1192,19 @@ msgstr "Налаштувати новий сервер" msgid "Delete currently selected server" msgstr "Видалити вибраний сервер" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "Протокол мовного сервера (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "Перезапустити Spyder зараз?" @@ -1482,119 +1212,119 @@ msgstr "Перезапустити Spyder зараз?" msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "Вірний JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "Невірний JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "Зовнішній сервер" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "Вузол:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "Аргументи:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "Налаштування сервера:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "Виберіть мову" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "TCP порт сервера" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "Додаткові аргументи, необхідні для запуску сервера" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "Додаткова конфігурація LSP сервера встановлена під час роботи. JSON необхідний" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "Мовний сервер" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "Адреса сервера" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "Ім'я хоста має бути дійсним" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "Ім'я хоста або IP-адреса хоста, на якому працює сервер, повинне бути не порожнім." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "Ім'я хоста є дійсним" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "Команда використовується для запуску LSP сервера локально. Повинна бути не порожньою" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "Програму не знайдено у вашій системі" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "Програму знайдено у вашій системі" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "Команда для виконання" @@ -1615,7 +1345,8 @@ msgid "down" msgstr "вниз" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." msgstr "" @@ -1635,127 +1366,127 @@ msgstr "" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "Доступні фрагменти" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "Створити новий фрагмент" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "Видалити вибраний фрагмент" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "Експортувати фрагменти в JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "Імпортувати фрагменти з JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "Зберегти фрагменти" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "Завантажити фрагменти" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "Всі фрагменти імпортовані" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} фрагментів успішно завантажено" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON неправильно сформований" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "Сталася помилка при спробі завантажити вказаний файл JSON: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "Невірний файл фрагмента" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "Некоректний формат фрагмента" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "Фрагменти тексту" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "Правильний фрагмент" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "Невірний фрагмент" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "Текст тригера:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "Опис:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "Текст фрагмента:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "Редактор фрагментів" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "Текст тригера" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1763,19 +1494,20 @@ msgstr "Опис" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "Внутрішня консоль" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "Внутрішня консоль, що запускає Spyder." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

Spyder зазнав краху під час останнього сеансу

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "Будь ласка, надайте додаткову інформацію про аварію, яку ви можливо маєте." @@ -1783,7 +1515,7 @@ msgstr "Будь ласка, надайте додаткову інформац msgid "Help..." msgstr "Довідка..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "Довідка" @@ -1824,15 +1556,19 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "&Вийти" @@ -1880,7 +1616,7 @@ msgstr "Шлях до зовнішнього редактора..." msgid "Set external editor executable path" msgstr "Встановити шлях виконуваного файлу зовнішнього редактора" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "Переносити рядки" @@ -1892,1201 +1628,1348 @@ msgstr "Автозавершення коду" msgid "Internal console settings" msgstr "Налаштування внутрішньої консолі" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "Буфер" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "Максимальна кількість рядків" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "Зовнішній редактор" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "Шлях до виконуваного файлу зовнішнього редактора:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "Вирізати" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "Копіювати" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "Вставити" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "Зберегти журнал історії..." -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "Вибрати все" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "Зберегти журнал історії" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "Журнал історії" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "Копіювати без повідомлень" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "Очистити рядок" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "Очистити оболонку" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "Очистити вміст оболонки (команда 'cls')" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "Рядки:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Самоаналіз" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "Ігнорувати бібліотеки Python під час зневадження" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "Зневаджувач" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "Зневадження файлу" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "Зневадження файлу" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "Зневаджувати комірку" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "Виконати вибране або поточний файл" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Точка зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "Умова:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "Умова" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "Рядок" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "Вилучити точки зупинки у всіх файлах" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "Очистити вибрану точку зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Змінити вибрану точку зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +msgid "Frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "Зневаджувач" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "Виключити змінні, які починаються знаком підкреслення" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "Пошук: " + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "Самоаналіз" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "Виконати поточний рядок" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "Продовжити виконання до наступної точки зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "Крок всередину функції чи методу поточного рядка" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "Виконувати, поки поточна функція чи метод не поверне" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "Зупинити зневадження" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "Встановити/Вилучити точку зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "Встановити/Редагувати умовну точку зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "Показати список точок зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "Показати список точок зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "Показати список точок зупинки" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "Показувати панель вкладок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "Показувати вибір для класів і функцій" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "Показувати границі відступу" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "Показати складання коду" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "Показувати номери рядків" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "Показувати порожні пробіли" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "Виділяти поточний рядок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "Виділяти поточну комірку" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "Прокрутити до кінця" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "Виділяти входження після" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " мс" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "Відображення" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "інше" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "Автоматичне вставлення дужок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "Автоматичне вставлення закриваючих лапок" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "Автоматичне вставляння двокрапок після 'for', 'if', 'def', тощо" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "Автоматичний відступ після 'else', 'elif' тощо." -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Завжди табуляція відступу" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "Якщо увімкнено, натискання клавіші Tab завжди вставлятиме відступ,\n" +msgstr "" +"Якщо увімкнено, натискання клавіші Tab завжди вставлятиме відступ,\n" "навіть якщо курсор знаходиться не на початку\n" "рядка (коли ця опція включена, завершення\n" "коду може викликатись використанням альтернативної\n" "комбінації клавіш: Ctrl+Space)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "Автоматично вилучати кінцеві пробіли на змінених рядках" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "Автоматично видаляти кінцеві пробіли при збереженні файлів" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 пропуски" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 пропуски" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 пропуски" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 пропусків" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 пропусків" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 пропусків" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 пропусків" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "Табуляція" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "пропуски" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "Зберігати всі файли перед виконання сценарію" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "Автоматичні з’єднання" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "Виправити відступи" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "Копіювати повний вміст комірки в консоль під час запуску комірок коду" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "Редагувати шаблон для нових файлів" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "Автозбереження" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "Автоматично зберігати копію файлів з незбереженими змінами" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "Інтервал автозбережень: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "секунд" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "Тип док-рядка" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "Google" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "Анотації" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "Відображення" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "Джерельний код" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "Виконати код" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "&Новий файл..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "Новий файл" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "Виконати комірку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "Ві&дкрити останній" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"Виконати поточну комірку \n" +"[Використовуйте #%% для створення комірок]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "Відкрити останній" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "&Відкрити..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "Виконати поточну комірку і перейти до наступної " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "Відкрити файл" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "Перезапустити останню комірку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "&Відновити" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "Відновити файл з диска" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "&Зберегти" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "Зберегти файл" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "Зберегти &все" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "Зберегти всі файли" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "Зберегти &як..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "Зберегти поточний файл як..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "Зберегти копію як..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "Зберегти копію поточного файлу як..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "Попередній перегляд..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "&Друкувати..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "Надрукувати поточний файл..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрити" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "Закрити поточний файл" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "Перезапустити останню комірку " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "З&акрити все" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 +msgid "Run &selection or current line" +msgstr "Виконати &вибране або поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "Закрити всі відкриті файли" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 +msgid "Run selection or current line" +msgstr "Виконати вибране або поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "&Знайти текст" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" +msgstr "Перейти до рядка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "Знайти &наступне" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "Виконати вибране або поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "Знайти &попереднє" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" +msgstr "Виконати поточний рядок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "&Замінити текст" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "Виконати вибране або поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "Встановити/Вилучити точку зупинки" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "Помилка при видаленні файлу автозбереження {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "Встановити/Редагувати умовну точку зупинки" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "Помилка при створенні каталогу автозбереження" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "&Зневадження" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "Помилка при автозбереженні {} на {}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "Зневадження файлу" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "Перейти до рядка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "Крок" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "Перейти до символу у файлі" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "Виконати поточний рядок" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "Почніть вводити назву відкритого файлу" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "Оберіть рядок" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "Продовжити виконання до наступної точки зупинки" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "рядки" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "Крок всередину" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "Перейти до рядка" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "Крок всередину функції чи методу поточного рядка" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "Виберіть символ" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "Крок повернення" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "Помилка автозбереження" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "Виконувати, поки поточна функція чи метод не поверне" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "Повідомлення про помилку:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "Зупинити" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "Зупинити зневадження" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "натисніть, щоб відкрити файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "&Виконати" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "натисніть, щоб надіслати email" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "Виконати файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "клацніть, щоб відкрити посилання" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "&Конфігурація на файл..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "натисніть, щоб відкрити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "Налаштування виконання" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "Аналіз коду" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "Перезапустити &останній сценарій" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "Зробити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "Виконати знову останній файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "Помилка вилучення" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 -msgid "Run &selection or current line" -msgstr "Виконати &вибране або поточний файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 -msgid "Run selection or current line" -msgstr "Виконати вибране або поточний файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "Помилка перетворення" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "Скасувати" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "Повторити" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Comment" +msgstr "Закоментувати" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "Виконати комірку" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 +msgid "Uncomment" +msgstr "Розкоментувати" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "Виконати поточну комірку \n" -"[Використовуйте #%% для створення комірок]" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "Очистити все виведення" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "Виконати поточну комірку і перейти до наступної " - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "Зневаджувати комірку" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "Перейти до визначення" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "Зневаджувати поточну комірку (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "Дослідити поточний об'єкт" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "Перезапустити останню комірку" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "Збільшити масштаб" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "Перезапустити останню комірку " +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "Зменшити масштаб" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "Показати список завдань" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "Скинути масштаб" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "Показати список попереджень/помилок" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "Показати попередження/помилки аналізу коду" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "Попереднє попередження/помилка" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "Перейти до попереднього попередження/помилки аналізу коду" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "Форматувати файл або вибране за допомогою {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "Наступне попередження/помилка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "Інформація" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "Місце останньої зміни" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "Копіювати абсолютний шлях" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "Перейти до розташування останньої зміни" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "Копіювати відносний шлях" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "Попередня позиція курсору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "Закрити все праворуч" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "Перейти до попередньої позиції курсору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "Закрити все окрім цього" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "Наступна позиція курсору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "Сортувати вкладки за алфавітом" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "Перейти до наступної позиції курсору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "Показати в пошуку" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Comment" -msgstr "Закоментувати" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "Показати у зовнішньому оглядачі файлів" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 -msgid "Uncomment" -msgstr "Розкоментувати" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "Нове вікно" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "Закоментувати поточний рядок або вибір" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "Створити нове вікно редактора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "Додати &блочний коментар" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "Додати блочний коментар навколо рядка чи вибору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "Вил&учити блочний коментар" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "Вилучити блочний коментар навколо рядка чи вибору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "Тимчасовий файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "Збільшити відступ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "Розділити вертикально" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "Додати відступ до рядка чи вибору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "Розділити вертикально це вікно редактора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "Скасувати відступ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "Розділити горизонтально" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "Скасувати відступ для рядка чи вибору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "Розділити горизонтально це вікно редактора" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "Перемкнути у верхній регістр" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "Закрити цю панель" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "Змінити на верхній регістр поточного рядка або вибору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "Закрити вікно" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "Перемкнути в нижній регістр" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s було змінено.
Зберегти зміни?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "Змінити на нижній регістр поточного рядка або вибору" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "&Зберегти" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "Перетворити символи кінця рядка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "Відкинути" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "Вилучити кінцеві пробіли" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "Зберегти &все" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "Форматувати файл або вибране за допомогою {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "Відкинути" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "Показувати попередження щодо стилю коду" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "Помилка збереження" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "Показати попередження до стилю док-рядка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "Виправити відступи" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "Зберегти файл" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "Перейти до рядка..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "Очистити список останніх файлів" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "Очистити цей список" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "Перейти до наступного файлу" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "Перейти до попереднього файлу" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "Відкрити &нещодавнє" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "Панель інструментів файлу" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "Панель інструментів виконання" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "Панель інструментів зневадження" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редагування" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "&Пошук" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "Джерельний код" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "&Інструменти" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "&Вигляд" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "&Довідка" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Редактор Spyder" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "Це файл тимчасового сценарію." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "Завантаження %s..." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "без назви" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s містить змішані символи кінця рядка.
Spyder виправить це автоматично." -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "Максимальна кількість останніх файлів" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "Перейти до рядка:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "Друк..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "Поточний рядок:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "Помилка при видаленні файлу автозбереження {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "Кількість рядків:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "Помилка при створенні каталогу автозбереження" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "&Новий файл..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "Помилка при автозбереженні {} на {}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "Новий файл" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Точка зупинки" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "Ві&дкрити останній" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "Умова:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "Відкрити останній" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "Перейти до рядка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "&Відкрити..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "Перейти до символу у файлі" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "Відкрити файл" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "Почніть вводити назву відкритого файлу" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "&Відновити" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "Оберіть рядок" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "Відновити файл з диска" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "рядки" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "&Зберегти" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "Перейти до рядка" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "Зберегти &все" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "Виберіть символ" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "Зберегти всі файли" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "Помилка автозбереження" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "Зберегти &як..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "Повідомлення про помилку:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "Зберегти поточний файл як..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "Зберегти копію як..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "натисніть, щоб відкрити файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "Зберегти копію поточного файлу як..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "натисніть, щоб надіслати email" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "Попередній перегляд..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "клацніть, щоб відкрити посилання" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "&Друкувати..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "натисніть, щоб відкрити" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "Надрукувати поточний файл..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "Аналіз коду" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрити" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "Зробити" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "Закрити поточний файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "Помилка вилучення" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "З&акрити все" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "Закрити всі відкриті файли" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "Помилка перетворення" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "Відкрити &нещодавнє" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "Очистити все виведення" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "Очистити список останніх файлів" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "Перейти до визначення" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "Очистити цей список" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "Дослідити поточний об'єкт" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "Збільшити масштаб" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "Зменшити масштаб" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "Перейти до наступного файлу" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "Скинути масштаб" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "Перейти до попереднього файлу" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "&Знайти текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "Інформація" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "Знайти текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "Знайти &наступне" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "Знайти символи у файлі..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "Знайти &попереднє" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Копіювати шлях до буфера обміну" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "&Замінити текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "Закрити все праворуч" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "Замінити текст" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "Закрити все окрім цього" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "Перейти до рядка..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "Сортувати вкладки за алфавітом" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "Показувати попередження щодо стилю коду" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "Показати в пошуку" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "Показати попередження до стилю док-рядка" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "Показати у зовнішньому оглядачі файлів" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "Показати список завдань" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "Тимчасовий файл" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "Показати список попереджень/помилок" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "Нове вікно" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "Показати попередження/помилки аналізу коду" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "Створити нове вікно редактора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "Попереднє попередження/помилка" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "Розділити вертикально" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "Перейти до попереднього попередження/помилки аналізу коду" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "Розділити вертикально це вікно редактора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "Наступне попередження/помилка" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "Розділити горизонтально" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "Розділити горизонтально це вікно редактора" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "Місце останньої зміни" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "Закрити цю панель" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "Перейти до розташування останньої зміни" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "Закрити вікно" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "Попередня позиція курсору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s було змінено.
Зберегти зміни?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "Перейти до попередньої позиції курсору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "Помилка збереження" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "Наступна позиція курсору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "Не вдалося зберегти файл '%s'

Повідомлення про помилку:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "Перейти до наступної позиції курсору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "Перетворити символи кінця рядка" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "Вилучити кінцеві пробіли" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "Виправити відступи" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "Створити нову схему" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "Завантаження %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "Закоментувати поточний рядок або вибір" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s містить змішані символи кінця рядка.
Spyder виправить це автоматично." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "Додати &блочний коментар" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрити це вікно" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "Додати блочний коментар навколо рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "Перейти до рядка:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "Вил&учити блочний коментар" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "Поточний рядок:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "Вилучити блочний коментар навколо рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "Кількість рядків:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "Збільшити відступ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "Додати відступ до рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "Скасувати відступ" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "Скасувати відступ для рядка чи вибору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "Перемкнути у верхній регістр" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "Змінити на верхній регістр поточного рядка або вибору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "Перемкнути в нижній регістр" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "Змінити на нижній регістр поточного рядка або вибору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Редактор Spyder" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "Це файл тимчасового сценарію." -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "без назви" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "Максимальна кількість останніх файлів" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "Друк..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "Відновити з автозбереження" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "Знайдено файли автозбереження. Що ви хотіли б зробити?\n\n" +msgstr "" +"Знайдено файли автозбереження. Що ви хотіли б зробити?\n" +"\n" "Це діалогове вікно буде показано знову при наступному запуску, якщо будь-які файли автозбереження не відновлені, переміщені чи видалені." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "Дії" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "Автозбереження файлу" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "Оригінальний файл" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "Відновити файл автозбереження в своє вихідне розташування, замінивши оригінальний, якщо він існує." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "Видалити файл автозбереження." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "Відкинути" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "Остання зміна" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "байт" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "Файл більше не існує" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "Не вдалося відхилити {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "" @@ -3106,15 +2989,23 @@ msgstr "Кодування" msgid "Cursor position" msgstr "Позиція курсору" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Гілка Git" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "&Вигляд" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "Контури" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "Загальні налаштування" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "Показувати приховані файли" @@ -3126,499 +3017,584 @@ msgstr "" msgid "Filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "Файлові асоціації" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "Файли" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "Оглядайте файли на комп'ютері у вигляді дерева." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "Файл..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Файл Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "Тека..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Пакунок Python..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "Відкрити в Spyder" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "Типова зовнішня програма" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "Вилучити..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "Перейменувати..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "Перемістити..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "Копіювати абсолютний шлях" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "Копіювати відносний шлях" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "Показати в теці" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "Зафіксувати зміни" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "Переглянути сховище" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "Відкрити консоль IPython тут" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "Виконати" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "Дата зміни" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "Новий" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "Відкрити за допомогою" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (Додаток не знайдено!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "видалити" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "Оглядач проєкту" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "Оглядач файлів" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "Нове ім'я:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "Ви дійсно хочете перейменувати %s і перезаписати існуючий файл %s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "Неможливо перейменувати файл %s

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "Виберіть теку" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "Неможливо перемістити %s

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "Неможливо створити теку %s

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "Неможливо створити файл %s

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "Нова тека" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "Ім’я теки:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "Помилка копіювання файлу/теки" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "Рекурсивна копія" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "Немає файлу в буфері обміну" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "Немає файлу в буфері обміну. Будь ласка, спочатку скопіюйте файл в буфер обміну." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "Порожня область" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "Не вдалося вставити в порожню область." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "Для підтримки %s будь ласка, встановіть один з
наступних інструментів:

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "Не вдалося знайти зовнішню програму.

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "Новий пакунок" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "Ім'я пакунка:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "Новий модуль" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "Попереднє" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "Наступне" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "Батьківський" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "Фільтрувати назви файлів" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "У вас немає прав на відкриття цього каталогу" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "Огляд..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "Програми" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "Програми (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "Вибрати програму" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "Програми (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "Програми (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "Виберіть програму для файлів типу " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "Типи файлів:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "Пов'язані додатки:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "Встановити за замовчуванням" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 msgid "Application not found!" msgstr "Програму не знайдено!" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 -msgid "File association" -msgstr "Файлові асоціації" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 +msgid "File association" +msgstr "Файлові асоціації" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 +msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "Зовнішній сервер" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "Це зовнішній сервер" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Інтерпретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "Загальні налаштування" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "Параметри командного рядка:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Інтерпретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Інтерпретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "Інтерпретатор Python" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 -msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "Аргументи:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "Вибрати все" + +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "Пошук рядків тексту в файлах." -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "Знайти у файлах" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "Пошук тексту в декількох файлах" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "Пошук тексту в декількох файлах" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "Тека пошуку" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "Поточна робоча тека" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "Проєкт" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "Закрити поточний файл" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "Виберіть іншу теку" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "Шукати в:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "Виключити:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "Регулярний вираз" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "З урахуванням регістру" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "&Знайти у файлах" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "Без врахування регістру" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "Відобразити додаткові параметри" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "Встановіть максимальну кількість результатів" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "Приховати додаткові параметри" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "Рядок не знайдено" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "Досягнуто максимальної кількості результатів! Спробуйте звужити пошук." -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "збіги в" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "файл" @@ -3630,7 +3606,7 @@ msgstr "Автоматичні з’єднання" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "Консоль IPython" @@ -3651,10 +3627,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "Отримайте збагачену текстову документацію з редактора та консолі" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Підручник по Spyder" @@ -3666,95 +3643,91 @@ msgstr "" msgid "No further documentation available" msgstr "Немає жодної подальшої документації" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "Документація не доступна" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "Автоматичний імпорт" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "Показати джерельний код" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "Розширений текст" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "Звичайний текст" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "Заблокувати/Розблокувати" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "Заблокувати" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "Отримання документації" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "Налаштування > Довідка" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "Використання" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "Вперше в Spyder? Прочитайте наш" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "підручник" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "Будь ласка, розгляньте можливість встановлення Sphinx для отримання документації, відображеної як форматований текст." -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "Джерельний код не доступний." @@ -3762,12 +3735,13 @@ msgstr "Джерельний код не доступний." msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "Історія" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "Надайте історію команд для консолей IPython" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3775,365 +3749,395 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "Відображати початковий банер" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." -msgstr "Цей параметр дозволяє приховати повідомлення, яке відображається у\n" +msgstr "" +"Цей параметр дозволяє приховати повідомлення, яке відображається у\n" "верхній частині консолі після її відкриття." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "Файл налаштувань" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "Запитувати підтвердження перед закриттям" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "Запитувати підтвердження перед видаленням всіх користувацьких змінних" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." -msgstr "Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" -"при скиданні простору імен з Spyder." - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" msgstr "" +"Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" +"при скиданні простору імен з Spyder." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "Запитувати підтвердження перед перезапуском" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." -msgstr "Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" +msgstr "" +"Ця опція дозволяє приховати попереджувальні повідомлення показувані\n" "при перезапуску ядра." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "Тип завершення" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "Визначте, який тип завершення використовувати" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "Графічний" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "Звичайний" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " рядки" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "Вбудований" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "Формат:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "Роздільна здатність:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "Використовується тільки для формату PNG. Типово - 72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "дюймів" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "Типово 6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "Типово 4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "Стиль шрифту" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "Точки зупинки" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "Типово 6" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "Виконати код" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "Рядки:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "Виконати файл" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "Використовувати наступний файл:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "Зневадження" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "" - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "Ігнорувати бібліотеки Python під час зневадження" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "Використовувати символічну математику" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "Підказки" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "Змініть відображення підказок введення та виведення у консолі." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "Підказка введення:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "Підказка введення:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "Запуск" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "Зневаджувач" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "Консоль IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "" @@ -4149,354 +4153,396 @@ msgstr "Тунель '%s' не вдалося почати" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "Не вдалося з’єднатися з віддаленим сервером" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "Підключення до ядра..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "Сталася помилка під час запуску ядра" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "Ви дійсно хочете перезапустити ядро?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "Перезапустити ядро?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "Не вдалося перезапустити ядро не запущене Spyder\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "Помилка перезапуску ядра: %s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "Помилка:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "Сталася помилка під час запуску ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" msgstr "" +"Неможливо перезавантажити Spyder.\n" +"Операцію перервано." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "Підключитися до існуючого ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "Файл підключення:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "Шлях до файла підключення ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "Оглянути" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "Це віддалене ядро (через SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "Ім'я хоста:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "Ім'я користувача:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "Метод автентифікації:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "Файл SSH ключа:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "За бажанням" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "Зберегти налаштування підключення" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "Виберіть файл підключення до ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 +msgid "Press Q to exit pager" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 -msgid "Press Q to exit pager" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +msgid "New console in environment" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "Нова консоль (стандартні налаштування)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "Перезапустити ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "Видалити всі змінні" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "Перервати роботу ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "Відкрити нову консоль IPython підключену до існуючого ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "Перейменувати вкладку" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "Показати змінні середовища" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "Показати вміст sys.path" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "Очистити рядок або блок" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "Неформатований текст" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "Очистити консоль" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "Вибрати все" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "Зберегти &як..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "&Друкувати..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "Очистити рядок або блок" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "Очистити консоль" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "Копіювати зображення" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "Зберегти дані як..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "Копіювати" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "Зберегти &як..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" +msgstr "Показати спеціальні коментарі" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" -msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" +msgstr "Видалити всі змінні" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "Документація з IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "Вступ до IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "Швидке посилання" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "Консольна допомога" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Неможливо підключитися до %s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "Помилка з’єднання" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "Ви хочете закрити цю консоль?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "Ви хочете закрити всі інші консолі, під'єднані до того ж ядра, що і цей?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "Помилка:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "Не вдалося перезапустити ядро не запущене Spyder\n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "Ви дійсно хочете перезапустити ядро?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "Перезапустити ядро?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "В даний час немає консолі IPython доступної для запуску {}.

Будь ласка, відкрийте нову консоль і спробуйте знову." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "В даний час немає консолі IPython доступної для запуску %s.

Будь ласка, відкрийте нову консоль і спробуйте знову." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "Ядро мертве" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "Завантаження даних" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "Дані занадто великі для завантаження" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "Дані занадто великі для збереження" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "Перезапустити ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "Зберегти існуючі ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "Перезапустити поточне ядро" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "Перезапустити всі ядра" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "Ядро мертве, перезапускаємо" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "Перезапуск ядра" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "Перезапустити ядро" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "Закрити поточну панель" @@ -4537,246 +4583,270 @@ msgstr "Використати попереднє компонування" msgid "Window layouts" msgstr "Компонування вікна" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "Компонування вікна буде скинуте до типових налаштувань: це впливає на позицію вікна, розмір та віджети.\n" +msgstr "" +"Компонування вікна буде скинуте до типових налаштувань: це впливає на позицію вікна, розмір та віджети.\n" "Хочете продовжити?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Типове компонування Spyder" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "Горизонтальний поділ" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "Вертикальний поділ" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "тестове компонування" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "Компонування" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "Менеджер компонування" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "Розблокувати панелі та панелі інструментів" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "Закріпити панелі та панелі інструментів" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "Перемістити вгору" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "Перемістити вниз" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "Видалити компонування" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Інтерпретатор Python" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "Зверніть увагу, що ці зміни будуть застосовані лише до нових консолей IPython" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "Головний інтерпретатор Python, що дозволяє відкривати консолі." +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "Головні меню" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "Надає управління головним меню програми." -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редагування" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "&Пошук" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "Джерельний код" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "&Виконати" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "&Зневадження" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "К&омандні рядки" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "&Проєкти" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "&Інструменти" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "&Довідка" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "Онлайн-довідка" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "Перегляд і пошук уже встановлених час модулів інтерактивно." -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "Пакунок:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "Знайти текст" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "Безіменна комірка" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "Контури" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "Перейти до позиції курсору" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "Показати абсолютний шлях" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "Показати всі файли" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "Показати спеціальні коментарі" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "Показати змінні та атрибути" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "" @@ -4784,11 +4854,11 @@ msgstr "" msgid "Outline Explorer" msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -4812,7 +4882,7 @@ msgstr "Метод" msgid "Property" msgstr "Властивість" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "Атрибут" @@ -4852,7 +4922,7 @@ msgstr "Логічний тип" msgid "Array" msgstr "Масив" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "Ключ" @@ -4888,123 +4958,96 @@ msgstr "Комірка" msgid "Block comment" msgstr "Блочний коментар" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "Діаграми" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "Відображайте, досліджуйте та зберігайте діаграми, згенеровані в консолі." -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "Підлаштовувати діаграми до розміру вікна" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "Підлаштовувати діаграми до розміру вікна" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "Автоматично підлаштовувати діаграми до розміру панелі Графіків." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "Зберегти діаграму як..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "Зберегти всі діаграми..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "Копіювати зображення" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "Копіювати діаграму в буфер обміну як зображення" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "Видалити діаграму" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "Видалити всі діаграми" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "Попередня діаграма" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "Наступна діаграма" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "Недійсний шлях до теки" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "Недійсний шлях до файлу" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "Виберіть файл" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "Усі файли (*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "Напівжирний" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "Стиль шрифту" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" msgstr "" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "Цей плагін надає доступ до сторінки налаштувань Spyder" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "Налаштування компонувань" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "Скинути Spyder на типові значення" @@ -5013,287 +5056,307 @@ msgid "Results" msgstr "Результати" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "Профілювальник" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "Профілюйте свої сценарії та знайдіть вузькі місця." -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "Запустити профілятор" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "Виберіть файл Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "Виведення" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "Показати виведення програм" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "Згорнути" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "Згорнути один рівень вгору" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "Розгорнути" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "Розширити один рівень вниз" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "Зберегти дані" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "Зберегти дані профілювання" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "Завантажити дані" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "Завантажити дані профілювання для порівняння" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "Очистити порівняння" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "Будь-ласка, встановіть" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "модулі профайлера Python" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "Зберегти результат профілювання" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "Загальний час" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "Різниця" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "Місцевий час" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "Файл:рядок" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "рекурсія" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "Налаштування виконання" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "Порожній проєкт" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "Проєкти" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "Назва проєкту" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "Новий проєкт..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "Відкрити проєкт..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "Закрити проєкт" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "Вилучити проєкт" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "Максимальна кількість нещодавніх проєктів..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "Нещодавні проєкти" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} не є зареєстрованим типом проекту Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "Відкрити проєкт" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s не є проєктом Spyder!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "Максимальна кількість нещодавніх проєктів" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr "{} більше не є правильним проєктом Spyder! Оскільки це поточний проект, то він буде закритий автоматично." -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "Нова тека" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "Існуюча тека" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "Назва проєкту" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "Розміщення" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "Тип проєкту" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "Створити" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "Створити новий проєкт" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "Оглядач проєкту" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %s вже існує.
Ви хочете перезаписати його?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "Тека %s вже існує." -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "копіювати" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "перемістити" @@ -5321,331 +5384,701 @@ msgstr " результати" msgid "Results are stored here:" msgstr "Результати збережені тут:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:101 -msgid "Convention" +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:101 +msgid "Convention" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:105 +msgid "Refactor" +msgstr "Рефактор" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:121 +msgid "messages" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:123 +msgid "message" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:190 +msgid "Results for " +msgstr "Результати для " + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 +msgid "Code Analysis" +msgstr "Аналіз коду" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 +msgid "History..." +msgstr "Історія..." + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 +msgid "Set history maximum entries" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 +msgid "Run code analysis" +msgstr "Запустити аналіз коду" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 +msgid "Complete output" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 +msgid "Maximum entries" +msgstr "Максимальна кількість записів" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 +msgid "Source code has not been rated yet." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 +msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 +msgid "Global evaluation:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 +msgid "previous run:" +msgstr "попередній запуск:" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 +msgid "Code analysis output" +msgstr "Вивід аналізу коду" + +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 +msgid "PYTHONPATH manager" +msgstr "Менеджер PYTHONPATH" + +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 +msgid "Move path to the top" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 +msgid "Move path up" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 +msgid "Move path down" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 +msgid "Move path to the bottom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 +msgid "Add path" +msgstr "Додати шлях" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 +msgid "Remove path" +msgstr "Вилучити шлях" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 +msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 +msgid "Project path" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 +msgid "User paths" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 +msgid "System PYTHONPATH" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 +msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 +msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 +msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 +msgid "Do you really want to remove the selected path?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "Неможливо скопіювати цей масив" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "Помилка перезапуску ядра: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "Помилка перезапуску ядра: %s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "Неможливо скопіювати цей масив" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} фрагментів успішно завантажено" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "Зберегти налаштування підключення" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "Видалити діаграму" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "Підключення до віддалених ядер через SSH" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "Не вдалося з’єднатися з віддаленим сервером" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Пароль:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "Новий файл" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "Файл налаштувань" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "Назва" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:105 -msgid "Refactor" -msgstr "Рефактор" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "Адреса сервера" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:121 -msgid "messages" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:123 -msgid "message" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:190 -msgid "Results for " -msgstr "Результати для " +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "Порт:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 -msgid "Code Analysis" -msgstr "Аналіз коду" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "Ім'я користувача:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 -msgid "History..." -msgstr "Історія..." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "Пароль:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 -msgid "Set history maximum entries" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 -msgid "Run code analysis" -msgstr "Запустити аналіз коду" - -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 -msgid "Complete output" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 -msgid "Maximum entries" -msgstr "Максимальна кількість записів" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "Новий файл" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 -msgid "Source code has not been rated yet." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +msgid "Passpharse" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 -msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 -msgid "Global evaluation:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 -msgid "previous run:" -msgstr "попередній запуск:" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "Файл налаштувань" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 -msgid "Code analysis output" -msgstr "Вивід аналізу коду" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "Зберегти налаштування підключення" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "Запустити аналіз коду." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "Зберегти налаштування підключення" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 -msgid "PYTHONPATH manager" -msgstr "Менеджер PYTHONPATH" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "Файл підключення:" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "Зберегти налаштування підключення" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "Видалити діаграму" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 -msgid "Move path to the top" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "Загальні налаштування" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 -msgid "Move path up" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "Файл підключення:" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 -msgid "Move path down" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 -msgid "Move path to the bottom" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "Ви хочете закрити цю консоль?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 -msgid "Add path" -msgstr "Додати шлях" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Підключення до ядра..." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 -msgid "Remove path" -msgstr "Вилучити шлях" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Дії" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 -msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "Друк..." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 -msgid "Project path" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "Ім'я користувача:" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 -msgid "User paths" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "Зберегти налаштування підключення" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 -msgid "System PYTHONPATH" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 -msgid "Export" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 -msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." +msgstr "Керування налаштуваннями запуску." -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 -msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +msgid "New console in remote server" msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 -msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." -msgstr "" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "Сталася помилка при спробі завантажити вказаний файл JSON: {0}" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 -msgid "Do you really want to remove the selected path?" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "копіювати" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "Загальні налаштування" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "Доступні сервери:" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +msgid "Executor:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "Новий пакунок" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "Редагувати обрану схему" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "Запустити вікно налаштувань" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "Очистити вибрану точку зупинки" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." -msgstr "Керування налаштуваннями запуску." +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "Видалити схему" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "Закрити поточну панель" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "Зберігати всі файли перед виконання сценарію" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "Копіювати повний вміст комірки в консоль під час запуску комірок коду" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "Виконати конфігурацію" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +msgid "Editor interactions" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "Виконати файл" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "&Конфігурація на файл..." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "Налаштування виконання" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "Виконати конфігурацію" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "" +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "Перезапустити останню комірку" + +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "Виконати знову останній файл" + +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "Типово" + +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "Права доступу до файлів" + +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "Контекст" + +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "Назва проєкту" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "Керування налаштуваннями запуску." + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 msgid "The directory of the file being executed" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 msgid "The current working directory" msgstr "Поточна робоча тека" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 msgid "The following directory:" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "Параметри командного рядка:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "Керування налаштуваннями запуску." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "цей діалог" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" +msgstr "Виконати конфігурацію" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "Файл налаштувань" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "Типи файлів:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "Виконати код" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "Керування налаштуваннями запуску." + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "Виконати файл" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" msgstr "Виконати конфігурацію" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "Налаштування запуску для %s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "Файл налаштувань" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Назва" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" +msgstr "Керування налаштуваннями запуску." -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "Виконати конфігурацію" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "Ви хочете закрити цю консоль?" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "Пошук: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "Керування скороченнями клавіш програми, віджету та дій." -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "Клавіатурні скорочення" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "Типово" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "Комбінація клавіш: {0}" @@ -5673,27 +6106,23 @@ msgstr "" msgid "This key sequence is valid." msgstr "" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "Контекст" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "Комбінація клавіш" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "Оцінка" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "Конфлікти" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "" @@ -5713,9 +6142,9 @@ msgstr "Показувати годинник" msgid "Status bar" msgstr "Рядок стану" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "Надає управління головним інтерфейсом користувача" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5729,27 +6158,129 @@ msgstr "Використання ЦП" msgid "Clock" msgstr "Годинник" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "Перемикання файлів..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "Швидке перемикання між файлами" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "Пошук символу..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "Швидкий пошук символу у файлі" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "Швидке перемикання між файлами" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "Команди" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "змінити вигляд" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "Відступ за допомогою пропусків" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "Відступ за допомогою табуляції" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "перетворити файл" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "Перетворити відступи на пропуски" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "Перетворити відступи на табуляцію" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "Допоможіть мені!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "Допоможи мені 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "Допоможіть мені 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "Якийсь символ" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "інший символ" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "незбережений файл" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "Показати панель інструментів" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "Панелі інструментів" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "Приховати панелі інструментів" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "Панель інструментів" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." -msgstr "Керування панелями інструментів програми." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." +msgstr "Керування панелями інструментів програми." + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "Панель інструментів файлу" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "Панель інструментів виконання" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "Панель інструментів зневадження" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "Головна панель інструментів" @@ -5761,91 +6292,95 @@ msgstr "" msgid "Interactive tours" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "Ласкаво просимо до вступного туру!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "Оглядач змінних" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "Журнал історії" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "Кінець" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 msgid "Welcome to Spyder introduction tour" msgstr "Ласкаво просимо до вступного туру по Spyder" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr "" @@ -5861,7 +6396,7 @@ msgstr "Запит" msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." msgstr "" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." msgstr "" @@ -5869,436 +6404,748 @@ msgstr "" msgid "Start tour" msgstr "Почати знайомство" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "Перевірити наявність оновлень..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "Перевірити наявність оновлень..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "Менеджер компонування" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "Управління зовнішнім виглядом та темами програми." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "Помилка встановлення" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "У вас найновіша версія Spyder." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "Завантаження {}..." + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "Ви дійсно хочете скасувати встановлення Kite?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Редактор Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Плагіни Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "Перевіряти наявність оновлень при запуску" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "Гаразд" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Оновлення Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "Нова версія Spyder" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "Оглядач змінних" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "Відображати, вивчати завантаження і зберегти змінні в поточному просторі імен." +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "Формат" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "Плаваюче форматування" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "Формат (%s) неправильний" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "Змінити розмір" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "Змінити розмір стовпців до вмісту" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "Колір фону" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "Індекс:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "Зберегти та закрити" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "Редактор масивів" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "лише для читання" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "Дані" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "Маска" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "Вісь:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "Індекс:" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "Файл більше не існує" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "Змінити розмір" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "Колір фону" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "Зберегти та закрити" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "Редактор масивів" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "Редагувати елемент" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "Змінити розмір рядків до вмісту" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "Вставити" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "Вставити" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "Видалити діаграму" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "Видалити діаграму" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "Дублювати" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "Дублювати" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "перетворити файл" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "Логічний тип" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" +msgstr "Завершення" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "Збільшити відступ" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +msgid "Float" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "Множина" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 +msgid "Text can't be copied." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +msgid "Enter a value" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "Неможливо скопіювати цей масив" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 -msgid "Text can't be copied." +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "Неможливо скопіювати цей масив" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 -msgid "Format ({}) is incorrect" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "Зовнішній редактор" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 +msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "Розділювач стовпців:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "інше" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "Розділювач рядків:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "Пропустити рядки:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "Коментарі:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "Транспонувати" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "масив" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "список" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "Майстер імпортування" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "Неформатований текст" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "Ім'я змінної" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 -msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" -msgstr "Неможливо перейти до наступного кроку

Будь ласка, перевірте ваші записи.

Повідомлення про помилку:
%s" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 +msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" +msgstr "Неможливо перейти до наступного кроку

Будь ласка, перевірте ваші записи.

Повідомлення про помилку:
%s" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "Показати мінімальне та максимальне значення масивів" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "Імпортувати дані" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "Зберегти дані як..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "Діаграма" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "Гістограма" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "Показати зображення" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "Зберегти масив" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "Вставити" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "Редагувати елемент" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "Дублювати" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "Переглянути за допомогою оглядача об'єкту" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "Виключити приватні змінні" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "Виключити змінні, які починаються знаком підкреслення" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "Виключити усі змінні у верхньому регістрі" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "Виключити змінні з назвою у верхньому регістрі" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "Виключити змінні з великої літери" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "Виключати змінні, назви яких починаються з великої літери" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "Показати мінімальне та максимальне значення масивів" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "Імпортувати дані" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "Зберегти дані як..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "Пошук імен змінних та типів" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "Оновити змінні" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "Змінити розмір рядків до вмісту" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "Змінити розмір стовпців до вмісту" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "Діаграма" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "Гістограма" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "Показати зображення" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "Зберегти масив" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "Вставити" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "Оновити змінні" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "Дублювати" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "Переглянути за допомогою оглядача об'єкту" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "Відкрити файл як:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "Не вдалося завантажити '%s'

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "Завантаження даних" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "Дані занадто великі для завантаження" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "Не вдалося зберегти деякі об’єкти:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "Не вдалося зберегти поточну робочу область

Повідомлення про помилку:
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "Дані занадто великі для збереження" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "порожній {}" @@ -6423,27 +7270,32 @@ msgstr "" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "Деталі" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "Оглядач проєкту" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "" @@ -6455,11 +7307,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "Текстовий редактор" @@ -6503,15 +7355,15 @@ msgstr "" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "Переглянути робочу теку" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "Змінити на батьківську теку" @@ -6519,45 +7371,42 @@ msgstr "Змінити на батьківську теку" msgid "Working directory" msgstr "" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "Встановити поточний робочий каталог для різних плагінів." -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "" -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "незбережений файл" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6623,337 +7472,348 @@ msgstr "Екземпляр:" msgid "Magic:" msgstr "" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "Вміст буфера обміну" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "Вперед" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "Вибрати все" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "Дослідити" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "Адреса:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "Не вдалося завантажити сторінку" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "Кортеж" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "Список" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "Множина" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "Словник" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "елементи" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "елемент" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "Назва нової змінної:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "Назва змінної:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "Ключ:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "Значення:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "Помилка імпорту" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "Масиви NumPy" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "Не вдалося зберегти масив

Повідомлення про помилку:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "Неможливо скопіювати цей масив" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "Вміст буфера обміну" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "Імпортувати з буфера обміну" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "Немає нічого для імпортування з буфера обміну." -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "Помилка з’єднання" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "Натисніть Enter, щоб перевірити цей запис" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "Цей запис невірний" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "Натисніть Enter, щоб перевірити цей шлях" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "Недійсний шлях до теки" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "Недійсний шлях до файлу" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "Виберіть файл" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "Усі файли (*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "Напівжирний" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "Курсив" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "Стиль шрифту" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " Обов’язково " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "Назва пакунка" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " Встановлено " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "Обов’язкове поле" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Плагіни Spyder" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Копіювати в буфер обміну" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "Залежності" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "Немає збігів" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "Замінити текст" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "Знайти попереднє" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "Знайти наступне" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "з" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "збігів" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "Невірні облікові дані" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "" @@ -6981,7 +7841,11 @@ msgstr "Ключ доступу" msgid "Sign in" msgstr "Увійти" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Оновлення Spyder" @@ -7005,159 +7869,248 @@ msgstr "Згорнути розділ" msgid "Expand section" msgstr "Розгорнути розділ" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "Заголовок: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "Кроки для відтворення:{}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "Надіслати на Github" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "Показати деталі" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "Приховати деталі" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "змінити вигляд" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "Відступ за допомогою пропусків" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "Закрити поточну вкладку" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "Відступ за допомогою табуляції" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "Завантаження старих сторонніх плагінів..." -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "Тема іконки" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "перетворити файл" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "Звичайний текст" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "Перетворити відступи на пропуски" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "Форматований текст" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "Перетворити відступи на табуляцію" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "Встановлення завершено" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Завантажується" -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "Допоможіть мені!" +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "Керуйте точками зупинки коду в об’єднаній панелі." -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "Допоможи мені 2!" +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "Цей плагін відповідає за обробку та відсилання, а також отримує відповіді на запити для завершення та лінтингу, надіслані декільком постачальникам." -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "Допоможіть мені 3!" +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "Встановити рушій завершення Kite" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "" +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "Статус відсутній" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "Якийсь символ" +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "Завантаження встановлювача сценарію" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "інший символ" +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "Завантаження встановлювача" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "Команди" +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "Встановлення" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "" +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "Скасовано" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "Закрити поточну вкладку" +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "Встановити Kite" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "" +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Помилка встановлення Kite" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "" +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Статус завершень Kite" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "" +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "недоступно" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "Натисніть тут, щоб знову показати діалогове вікно встановлення" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Крок" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Продовжити" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "Крок всередину" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "Крок повернення" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "Перезапустити &останній сценарій" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "Зневаджувати поточну комірку (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "Знайти символи у файлі..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "Копіювати шлях до буфера обміну" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "Закрити це вікно" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "Знайти у файлах" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "Тека пошуку" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "Зневадження" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "Перезапуск ядра" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "Головний інтерпретатор Python, що дозволяє відкривати консолі." + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "Цей плагін надає доступ до сторінки налаштувань Spyder" + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "Запустити аналіз коду." + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "Запустити вікно налаштувань" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "цей діалог" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "Налаштування запуску для %s" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "Надає управління головним інтерфейсом користувача" +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "Відображати, вивчати завантаження і зберегти змінні в поточному просторі імен." diff --git a/spyder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spyder.po b/spyder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spyder.po index 16cf4c55fb2..0e6cf7245ed 100644 --- a/spyder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spyder.po +++ b/spyder/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/spyder.po @@ -1,202 +1,164 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spyder\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-20 18:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 06:44\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: spyder\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "X-Crowdin-File: /5.x/spyder/locale/spyder.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 80\n" -"Language: zh_CN\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-Project: spyder\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 381272\n" #: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:26 -msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." -msgstr "您可以在这里打开或关闭任意内部或外部 Spyder 插件,以禁用不需要的功能或取得较轻量的体验。在此页面取消选择的插件将立即被停用,并且不会在下次 Spyder 启动时加载。" - -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:34 -msgid "Internal plugins" -msgstr "内部插件" +msgid "Disable a Spyder plugin (external or built-in) to prevent it from loading until re-enabled here, to simplify the interface or in case it causes problems." +msgstr "" -#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:62 -msgid "External plugins" -msgstr "外部插件" +#: spyder/api/plugin_registration/_confpage.py:56 +#, fuzzy +msgid "Built-in" +msgstr "内置:" -#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:809 +#: spyder/api/plugin_registration/registry.py:806 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:153 +#, fuzzy +msgid "No connected console" +msgstr "新增控制台" + +#: spyder/api/shellconnect/main_widget.py:154 +msgid "The current console failed to start, so there is no content to show here." +msgstr "" + +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:259 msgid "Main widget toolbar" msgstr "主部件工具栏" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:263 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:269 msgid "Main widget corner toolbar" msgstr "主部件侧工具栏" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:275 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:282 msgid "Options menu" msgstr "选项菜单" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:322 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:692 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:201 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/base.py:183 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:646 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:795 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1911 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:258 msgid "Options" msgstr "选项" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:346 spyder/plugins/base.py:198 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/plugins/base.py:198 msgid "Dock" msgstr "停靠" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:347 spyder/plugins/base.py:200 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:355 spyder/plugins/base.py:200 msgid "Dock the pane" msgstr "停靠窗格" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:353 spyder/api/widgets/main_widget.py:457 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 -msgid "Unlock position" -msgstr "解锁位置" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/api/widgets/main_widget.py:450 spyder/plugins/base.py:205 spyder/plugins/base.py:497 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "移动..." -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:354 spyder/api/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:362 spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:206 spyder/plugins/base.py:501 msgid "Unlock to move pane to another position" msgstr "解锁以移动窗格到另一个位置" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:360 spyder/plugins/base.py:213 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:213 msgid "Undock" msgstr "取消停靠" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:361 spyder/plugins/base.py:215 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:369 spyder/plugins/base.py:215 msgid "Undock the pane" msgstr "取消窗格停靠" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:367 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:837 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1010 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:300 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:72 spyder/widgets/collectionseditor.py:1506 spyder/widgets/reporterror.py:228 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:375 spyder/plugins/base.py:220 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:864 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1823 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:358 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:70 spyder/widgets/collectionseditor.py:1742 spyder/widgets/reporterror.py:238 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:368 spyder/plugins/base.py:222 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/base.py:222 msgid "Close the pane" msgstr "关闭窗格" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:451 spyder/plugins/base.py:491 -msgid "Lock position" -msgstr "锁定位置" +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:444 spyder/plugins/base.py:491 spyder/plugins/help/widgets.py:507 +msgid "Lock" +msgstr "锁定" -#: spyder/api/widgets/main_widget.py:455 spyder/plugins/base.py:495 +#: spyder/api/widgets/main_widget.py:448 spyder/plugins/base.py:495 msgid "Lock pane to the current position" msgstr "锁定窗格到当前位置" -#: spyder/api/widgets/toolbars.py:120 +#: spyder/api/widgets/toolbars.py:124 msgid "More" msgstr "更多" -#: spyder/app/mainwindow.py:329 +#: spyder/app/mainwindow.py:295 msgid "An error occurred while creating a socket needed by Spyder. Please, try to run as an Administrator from cmd.exe the following command and then restart your computer:

netsh winsock reset
" msgstr "创建 Spyder 所需的套接字时出现错误。请尝试使用管理员权限启动 cmd.exe,执行下述命令后重启电脑:

netsh winsock reset
" -#: spyder/app/mainwindow.py:399 +#: spyder/app/mainwindow.py:365 msgid "Plugin compatibility check" msgstr "插件兼容性检查" -#: spyder/app/mainwindow.py:401 +#: spyder/app/mainwindow.py:367 msgid "It was not possible to load the {} plugin. The problem was:

{}" msgstr "无法加载 {} 插件。 问题是:

{}" -#: spyder/app/mainwindow.py:423 +#: spyder/app/mainwindow.py:389 msgid "Loading {}..." msgstr "正在加载 {}..." -#: spyder/app/mainwindow.py:744 spyder/plugins/tours/widgets.py:1085 +#: spyder/app/mainwindow.py:712 spyder/plugins/tours/widgets.py:1086 msgid "Welcome to Spyder!" msgstr "欢迎使用 Spyder!" -#: spyder/app/mainwindow.py:822 -msgid "Loading old third-party plugins..." -msgstr "正在加载旧的第三方插件..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:870 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:282 -msgid "File switcher..." -msgstr "文件切换器..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:872 -msgid "Fast switch between files" -msgstr "在文件之间进行快速切换" - -#: spyder/app/mainwindow.py:880 -msgid "Symbol finder..." -msgstr "搜索符号..." - -#: spyder/app/mainwindow.py:882 -msgid "Fast symbol search in file" -msgstr "在文件内快速搜索符号" - -#: spyder/app/mainwindow.py:901 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4526 -msgid "Undo" -msgstr "撤销" - -#: spyder/app/mainwindow.py:903 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4529 -msgid "Redo" -msgstr "重做" - -#: spyder/app/mainwindow.py:905 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:131 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4535 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:390 spyder/plugins/help/widgets.py:374 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:525 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:234 spyder/widgets/browser.py:151 spyder/widgets/collectionseditor.py:641 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: spyder/app/mainwindow.py:907 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:127 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4532 -msgid "Cut" -msgstr "剪切" - -#: spyder/app/mainwindow.py:909 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:135 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4538 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:398 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:227 spyder/widgets/collectionseditor.py:638 -msgid "Paste" -msgstr "粘贴" - -#: spyder/app/mainwindow.py:912 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:148 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4542 spyder/plugins/help/widgets.py:380 -msgid "Select All" -msgstr "全选" - -#: spyder/app/mainwindow.py:943 +#: spyder/app/mainwindow.py:801 msgid "Setting up main window..." msgstr "正在设置主窗口…" -#: spyder/app/mainwindow.py:1520 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:480 spyder/plugins/run/plugin.py:40 spyder/plugins/run/widgets.py:392 spyder/utils/programs.py:742 spyder/utils/programs.py:759 -msgid "Run" -msgstr "运行" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1521 -msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." -msgstr "不支持在当前平台 %s 上运行外部系统终端。" - -#: spyder/app/mainwindow.py:1574 spyder/plugins/application/confpage.py:256 spyder/plugins/application/confpage.py:281 spyder/plugins/application/container.py:539 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:205 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:223 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:168 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2571 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1566 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:831 spyder/plugins/layout/container.py:298 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:571 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:729 spyder/plugins/projects/plugin.py:458 spyder/plugins/projects/plugin.py:477 spyder/plugins/projects/plugin.py:735 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:390 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:422 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:627 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:129 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:144 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:150 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:457 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:665 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1319 spyder/widgets/collectionseditor.py:1620 spyder/widgets/reporterror.py:412 +#: spyder/app/mainwindow.py:1250 spyder/plugins/application/confpage.py:301 spyder/plugins/application/container.py:287 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/docstring.py:149 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2607 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1290 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1643 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1044 spyder/plugins/layout/container.py:297 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:579 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:737 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:333 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:356 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:576 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:113 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:397 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:429 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:679 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:190 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:196 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:568 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:967 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2333 spyder/widgets/collectionseditor.py:1937 spyder/widgets/reporterror.py:429 msgid "Error" msgstr "错误" -#: spyder/app/mainwindow.py:1575 +#: spyder/app/mainwindow.py:1251 msgid "To open {fpath} as a project with Spyder, please use spyder -p \"{fname}\"." msgstr "要将 {fpath} 作为 Spyder 项目打开,请使用 spyder -p \"{fname}\" 命令。" -#: spyder/app/mainwindow.py:1801 +#: spyder/app/mainwindow.py:1410 msgid "Initializing..." msgstr "正在初始化..." #: spyder/app/restart.py:137 -msgid "It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" +msgid "" +"It was not possible to close the previous Spyder instance.\n" "Restart aborted." -msgstr "无法关闭上一个 Spyder 实例。\n" +msgstr "" +"无法关闭上一个 Spyder 实例。\n" "重启已中止。" #: spyder/app/restart.py:139 -msgid "Spyder could not reset to factory defaults.\n" +msgid "" +"Spyder could not reset to factory defaults.\n" "Restart aborted." -msgstr "Spyder 无法重置为出厂默认设置。\n" +msgstr "" +"Spyder 无法重置为出厂默认设置。\n" "重启已中止。" #: spyder/app/restart.py:141 -msgid "It was not possible to restart Spyder.\n" +msgid "" +"It was not possible to restart Spyder.\n" "Operation aborted." -msgstr "无法重启 Spyder。\n" +msgstr "" +"无法重启 Spyder。\n" "操作已中止。" #: spyder/app/restart.py:143 @@ -211,33 +173,37 @@ msgstr "Spyder 重置时出现错误" msgid "Spyder restart error" msgstr "Spyder 重启时出现错误" -#: spyder/app/restart.py:185 +#: spyder/app/restart.py:186 msgid "Closing Spyder" msgstr "正在关闭 Spyder" -#: spyder/app/restart.py:264 +#: spyder/app/restart.py:256 msgid "Resetting Spyder to defaults" msgstr "重置 Spyder 到默认设置" -#: spyder/app/restart.py:296 +#: spyder/app/restart.py:288 msgid "Restarting" msgstr "正在重启" -#: spyder/config/manager.py:616 +#: spyder/config/manager.py:685 msgid "Shortcut context must match '_' or the plugin `CONF_SECTION`!" msgstr "快捷键的context必须匹配 '_' 或者插件的 `CONF_SECTION`!" -#: spyder/config/manager.py:697 -msgid "There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n\n" +#: spyder/config/manager.py:766 +msgid "" +"There was an error while loading Spyder configuration options. You need to reset them for Spyder to be able to launch.\n" +"\n" "Do you want to proceed?" -msgstr "加载 Spyder 配置选项时出错。 你需要重置它们以使 Spyder 能够启动。\n\n" +msgstr "" +"加载 Spyder 配置选项时出错。 你需要重置它们以使 Spyder 能够启动。\n" +"\n" "你想要继续吗?" -#: spyder/config/manager.py:705 +#: spyder/config/manager.py:774 msgid "Spyder configuration files resetted!" msgstr "Spyder 配置文件已完成重置!" -#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1727 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:462 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:868 +#: spyder/config/utils.py:25 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:513 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1804 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:475 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:878 msgid "Python files" msgstr "Python 文件" @@ -333,7 +299,7 @@ msgstr "配置文件" msgid "Markdown files" msgstr "Markdown 文件" -#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1300 +#: spyder/config/utils.py:54 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1377 msgid "All files" msgstr "所有文件" @@ -341,251 +307,278 @@ msgstr "所有文件" msgid "Supported text files" msgstr "支持的文本文件" -#: spyder/dependencies.py:101 +#: spyder/dependencies.py:102 +msgid "Async http client/server" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:106 msgid "Notify macOS that Spyder can open Python files" msgstr "通知 macOS Spyder 可以打开 Python 文件" -#: spyder/dependencies.py:106 +#: spyder/dependencies.py:111 spyder/dependencies.py:168 +msgid "Connect to remote kernels through SSH" +msgstr "通过SSH连接到远程内核" + +#: spyder/dependencies.py:115 msgid "Atomic file writes in the Editor" msgstr "在编辑器中进行“原子”级文件写入" -#: spyder/dependencies.py:110 +#: spyder/dependencies.py:119 msgid "Character encoding auto-detection for the Editor" msgstr "在编辑器中自动检测字符编码" -#: spyder/dependencies.py:114 +#: spyder/dependencies.py:123 msgid "Handle communications between kernel and frontend" msgstr "负责处理内核与前端之间的通信" -#: spyder/dependencies.py:118 +#: spyder/dependencies.py:127 msgid "Create projects from cookiecutter templates" msgstr "从 cookiecutter 模板创建项目" -#: spyder/dependencies.py:122 +#: spyder/dependencies.py:131 msgid "Compute text file diff changes during edition" msgstr "在编辑时计算文本文件的变更差异" -#: spyder/dependencies.py:126 +#: spyder/dependencies.py:135 msgid "Compute folding range nesting levels" msgstr "计算折叠区域的嵌套层级" -#: spyder/dependencies.py:130 +#: spyder/dependencies.py:139 msgid "IPython interactive python environment" msgstr "IPython 交互式 Python 环境" -#: spyder/dependencies.py:134 +#: spyder/dependencies.py:143 msgid "Main backend for the Python Language Server" msgstr "Python 语言服务器的主后端" -#: spyder/dependencies.py:138 +#: spyder/dependencies.py:147 msgid "Optimize algorithms for folding" msgstr "用于折叠的优化算法" -#: spyder/dependencies.py:142 +#: spyder/dependencies.py:151 msgid "Verify if snippets files are valid" msgstr "验证代码片段文件是否有效" -#: spyder/dependencies.py:146 +#: spyder/dependencies.py:155 msgid "Save Github credentials to report internal errors securely" msgstr "保存Github凭据以便更安全地报告内部错误" -#: spyder/dependencies.py:151 +#: spyder/dependencies.py:160 msgid "Manipulate Jupyter notebooks in the Editor" msgstr "在编辑器中操作 Jupyter notebook" -#: spyder/dependencies.py:155 +#: spyder/dependencies.py:164 msgid "Improve code completion for objects that use Numpy docstrings" msgstr "增强使用Numpy文档字符串(docstrings)的对象的补全功能" -#: spyder/dependencies.py:159 -msgid "Connect to remote kernels through SSH" -msgstr "通过SSH连接到远程内核" - -#: spyder/dependencies.py:164 +#: spyder/dependencies.py:173 msgid "Python parser that supports error recovery and round-trip parsing" msgstr "支持错误恢复和往返解析的 Python 解析器" -#: spyder/dependencies.py:169 +#: spyder/dependencies.py:178 msgid "Stdio support for our language server client" msgstr "用于语言服务器客户端的标准输入输出支持" -#: spyder/dependencies.py:173 +#: spyder/dependencies.py:182 msgid "Cache the list of installed Python modules" msgstr "缓存已安装的Python模块列表" -#: spyder/dependencies.py:177 +#: spyder/dependencies.py:186 msgid "CPU and memory usage info in the status bar" msgstr "在状态栏中显示处理器和内存信息" -#: spyder/dependencies.py:181 +#: spyder/dependencies.py:190 +msgid "Python API for Github REST API" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:194 msgid "Syntax highlighting for a lot of file types in the Editor" msgstr "编辑器中用于多种文档类型的语法高亮" -#: spyder/dependencies.py:185 +#: spyder/dependencies.py:198 msgid "Static code analysis" msgstr "静态代码分析" -#: spyder/dependencies.py:189 +#: spyder/dependencies.py:202 msgid "Use the same Pylint installation with different virtual environments" msgstr "将同一个 Pylint 安装用于不同的虚拟环境" -#: spyder/dependencies.py:194 +#: spyder/dependencies.py:207 msgid "Code completion and linting for the Editor" msgstr "编辑器中的代码自动补全及语法检查" -#: spyder/dependencies.py:198 +#: spyder/dependencies.py:211 msgid "Autoformat Python files in the Editor with the Black package" msgstr "使用 Black 包自动格式化编辑器中的 Python 文件" -#: spyder/dependencies.py:203 +#: spyder/dependencies.py:216 msgid "Spyder plugin for the Python LSP Server" msgstr "LSP 服务器的 Spyder 插件" -#: spyder/dependencies.py:207 +#: spyder/dependencies.py:220 +msgid "Properly sort lists of non-English strings" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:224 msgid "Parse desktop files on Linux" msgstr "在 Linux 上解析 desktop 文件" -#: spyder/dependencies.py:212 +#: spyder/dependencies.py:229 msgid "Client for the language server protocol (LSP)" msgstr "语言服务器协议(LSP)客户端" -#: spyder/dependencies.py:216 +#: spyder/dependencies.py:233 msgid "Dark style for the entire interface" msgstr "全局暗色样式" -#: spyder/dependencies.py:220 +#: spyder/dependencies.py:237 msgid "Customize Qt stylesheets" msgstr "自定义 Qt 样式表" -#: spyder/dependencies.py:224 +#: spyder/dependencies.py:241 msgid "Icon theme based on FontAwesome and Material Design icons" msgstr "基于 FontAwesome 和 Material Design 的图标主题" -#: spyder/dependencies.py:228 +#: spyder/dependencies.py:245 msgid "Main package for the IPython console" msgstr "IPython 控制台的主程序包" -#: spyder/dependencies.py:232 +#: spyder/dependencies.py:249 msgid "Abstraction layer for Python Qt bindings." msgstr "用于 Python Qt 绑定的抽象层。" -#: spyder/dependencies.py:236 -msgid "Fast access to code snippets regions" +#: spyder/dependencies.py:253 +#, fuzzy +msgid "Fast access to code snippet regions" msgstr "快速访问代码片段区域" -#: spyder/dependencies.py:240 -msgid "Determine package version" +#: spyder/dependencies.py:257 +#, fuzzy +msgid "Determine package versions" msgstr "确定包版本" -#: spyder/dependencies.py:244 +#: spyder/dependencies.py:261 msgid "Show help for objects in the Editor and Consoles in a dedicated pane" msgstr "在专用窗格中显示编辑器和控制台中对象的帮助" -#: spyder/dependencies.py:248 +#: spyder/dependencies.py:265 msgid "Jupyter kernels for the Spyder console" msgstr "Spyder 控制台的 Jupyter 内核" -#: spyder/dependencies.py:252 +#: spyder/dependencies.py:269 +msgid "Special widgets and utilities for PyQt applications" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:273 msgid "Compute distances between strings" msgstr "计算字符串之间的差距" -#: spyder/dependencies.py:256 +#: spyder/dependencies.py:277 msgid "3-way merge algorithm to merge document changes" msgstr "用于合并文档更改的 3 向合并算法" -#: spyder/dependencies.py:260 +#: spyder/dependencies.py:281 msgid "Watch file changes on project directories" msgstr "在项目文件夹中监视文件变动" -#: spyder/dependencies.py:269 +#: spyder/dependencies.py:285 +msgid "URL parsing and changing" +msgstr "" + +#: spyder/dependencies.py:294 msgid "Run Cython files in the IPython Console" msgstr "在 IPython 控制台中运行 Cython 文件" -#: spyder/dependencies.py:274 +#: spyder/dependencies.py:299 msgid "2D/3D plotting in the IPython console" msgstr "在 IPython 控制台中进行 2D/3D 绘图" -#: spyder/dependencies.py:279 +#: spyder/dependencies.py:304 msgid "View and edit two and three dimensional arrays in the Variable Explorer" msgstr "在变量管理器中查看和编辑二维或三维的数组" -#: spyder/dependencies.py:284 +#: spyder/dependencies.py:309 msgid "View and edit DataFrames and Series in the Variable Explorer" msgstr "在变量管理器中查看和编辑数据框 DataFrame 和序列 Series" -#: spyder/dependencies.py:289 +#: spyder/dependencies.py:314 msgid "Import Matlab workspace files in the Variable Explorer" msgstr "在变量管理器中导入Matlab工作空间文件" -#: spyder/dependencies.py:294 +#: spyder/dependencies.py:319 msgid "Symbolic mathematics in the IPython Console" msgstr "在 IPython 控制台中进行符号运算" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:43 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:56 msgid "Main interface" msgstr "主界面" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:47 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:60 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:119 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:92 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:48 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 msgid "Light" msgstr "浅色" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:62 msgid "Dark" msgstr "暗色" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:52 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:65 msgid "Interface theme" msgstr "界面主题" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:61 -msgid "Icon theme" -msgstr "图标主题" - -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:82 msgid "Syntax highlighting theme" msgstr "语法高亮主题" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:78 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:85 msgid "Edit selected scheme" msgstr "编辑选定的方案" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:79 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:86 msgid "Create new scheme" msgstr "创建新方案" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:80 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:87 msgid "Delete scheme" msgstr "删除方案" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:81 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:38 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:88 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:105 msgid "Reset to defaults" msgstr "重置为默认设置" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:120 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:110 -msgid "Plain text" -msgstr "纯文本" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:125 +#, fuzzy +msgid "Monospace" +msgstr "空格" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:116 -msgid "Rich text" -msgstr "富文本" +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:131 spyder/plugins/application/confpage.py:258 spyder/plugins/application/confpage.py:263 spyder/plugins/editor/confpage.py:366 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 +msgid "Interface" +msgstr "界面" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 +msgid "Changing the interface font does not work reliably on macOS" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:144 +msgid "Use the system default interface font" +msgstr "" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:138 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:520 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:174 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:522 msgid "Preview" msgstr "预览" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:381 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:153 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:421 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:421 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2303 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2396 spyder/plugins/layout/container.py:307 spyder/plugins/layout/container.py:366 spyder/plugins/layout/plugin.py:429 spyder/plugins/layout/plugin.py:446 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:176 spyder/plugins/preferences/plugin.py:335 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:565 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:100 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:441 spyder/utils/environ.py:117 spyder/utils/environ.py:197 spyder/utils/environ.py:228 spyder/widgets/collectionseditor.py:1046 spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 spyder/widgets/collectionseditor.py:1238 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:435 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:419 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:385 spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:71 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2187 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2287 spyder/plugins/layout/container.py:306 spyder/plugins/layout/container.py:365 spyder/plugins/layout/plugin.py:471 spyder/plugins/layout/plugin.py:488 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:179 spyder/plugins/preferences/plugin.py:297 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:109 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:611 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:552 spyder/utils/environ.py:156 spyder/utils/environ.py:236 spyder/utils/environ.py:267 spyder/widgets/collectionseditor.py:1220 spyder/widgets/collectionseditor.py:1402 spyder/widgets/collectionseditor.py:1414 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/appearance/confpage.py:436 msgid "Are you sure you want to delete this scheme?" msgstr "您确定删除该方案吗?" @@ -593,442 +586,267 @@ msgstr "您确定删除该方案吗?" msgid "Appearance" msgstr "外观" -#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/appearance/plugin.py:45 msgid "Manage application appearance and themes." msgstr "管理应用程序外观和主题。" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:88 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:91 msgid "Text" msgstr "文本" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:90 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:93 spyder/plugins/editor/confpage.py:120 msgid "Highlight" msgstr "高亮" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:92 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:95 msgid "Background" msgstr "背景" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:96 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:99 msgid "Scheme name:" msgstr "方案名:" -#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:103 +#: spyder/plugins/appearance/widgets.py:106 msgid "Color scheme editor" msgstr "配色方案编辑器" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:46 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:50 msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:54 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:58 msgid "Rendering engine:" msgstr "渲染引擎:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:63 msgid "Use a single instance" msgstr "使用单个实例" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 msgid "Set this to open external
Python files in an already running instance (Requires a restart)" msgstr "设置为在已运行的实例中打开外部Python文件(需要重新启动)" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:65 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:69 msgid "Prompt when exiting" msgstr "退出时提示" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:70 msgid "Show internal Spyder errors to report them to Github" msgstr "显示Spyder内部错误以将其报告到Github" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:68 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:73 msgid "Check for updates on startup" msgstr "在启动时检查更新" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:96 spyder/plugins/layout/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:78 +msgid "Check for stable releases only" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/application/confpage.py:110 spyder/plugins/layout/container.py:163 msgid "Panes" msgstr "窗格" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:98 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 msgid "Vertical tabs in panes" msgstr "在窗格上垂直显示选项卡" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:100 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:114 msgid "Custom margin for panes:" msgstr "自定义窗格外边距:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:102 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:116 msgid "pixels" msgstr "像素" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:123 msgid "Cursor blinking:" msgstr "光标闪烁:" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:126 msgid "ms" msgstr "毫秒" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:164 msgid "macOS integration" msgstr "macOS 集成" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:166 msgid "Open files from Finder with Spyder" msgstr "在 Finder 中使用 Spyder 打开文件" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 msgid "Register Spyder with the Launch Services" msgstr "在“启动服务”中注册 Spyder" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:176 msgid "Launch Spyder with python.app to enable Apple event integrations." msgstr "使用 python.app 来启动Spyder, 以启用 Apple 事件集成。" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:168 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:182 msgid "Screen resolution" msgstr "显示器分辨率" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:170 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:184 msgid "Configuration for high DPI screens

Please see {0}<> for more information about these options (in English)." msgstr "高分辨率显示器配置

更多信息,请参考 {0} 中的说明(英文)。" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:181 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:185 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:200 msgid "Enable auto high DPI scaling" msgstr "启用自动高分辨率缩放" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:188 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:203 msgid "Set this for high DPI displays" msgstr "为高分辨率显示器启用此选项" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:192 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:208 msgid "Set a custom high DPI scaling" msgstr "自定义高分辨率缩放" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:195 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:211 msgid "Set this for high DPI displays when auto scaling does not work" msgstr "当自动缩放不起作用时,为高分辨率显示器设置此项" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:202 -msgid "Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" -"Float values are supported" -msgstr "为不同显示器输入对应的值,以分号 ';' 分隔。\n" +#: spyder/plugins/application/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter values for different screens separated by semicolons ';'.\n" +" Float values are supported" +msgstr "" +"为不同显示器输入对应的值,以分号 ';' 分隔。\n" "支持浮点型的值" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:235 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:48 -msgid "Interface" -msgstr "界面" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:237 spyder/plugins/editor/confpage.py:347 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:429 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:267 spyder/plugins/editor/confpage.py:373 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:52 msgid "Advanced settings" msgstr "高级设置" -#: spyder/plugins/application/confpage.py:257 -msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" -msgstr "很抱歉,但设置小于 1.0 的缩放因子是不可能的。 任何小于 1.0 的缩放因子将被改为 1.0" - -#: spyder/plugins/application/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/application/confpage.py:302 msgid "We're sorry but the following error occurred while trying to set your selected language:

{}" msgstr "很抱歉,尝试设置所选语言时出现以下错误:

{} " -#: spyder/plugins/application/container.py:127 +#: spyder/plugins/application/container.py:104 msgid "Spyder documentation" msgstr "Spyder文档" -#: spyder/plugins/application/container.py:138 +#: spyder/plugins/application/container.py:115 msgid "Tutorial videos" msgstr "教程视频" -#: spyder/plugins/application/container.py:145 +#: spyder/plugins/application/container.py:122 msgid "Troubleshooting..." msgstr "故障排查..." -#: spyder/plugins/application/container.py:149 +#: spyder/plugins/application/container.py:126 msgid "Report issue..." msgstr "报告问题…" -#: spyder/plugins/application/container.py:154 +#: spyder/plugins/application/container.py:131 msgid "Dependencies..." msgstr "依赖关系…" -#: spyder/plugins/application/container.py:159 spyder/plugins/application/widgets/status.py:162 -msgid "Check for updates..." -msgstr "检查更新…" - -#: spyder/plugins/application/container.py:163 +#: spyder/plugins/application/container.py:136 msgid "Spyder support..." msgstr "Spyder支持…" -#: spyder/plugins/application/container.py:169 +#: spyder/plugins/application/container.py:142 msgid "About %s..." msgstr "关于%s…" -#: spyder/plugins/application/container.py:176 +#: spyder/plugins/application/container.py:149 msgid "Show and edit current user environment variables in Windows registry (i.e. for all sessions)" msgstr "显示和编辑当前的Windows注册表中用户环境变量(即适用于所有会话的环境变量)" -#: spyder/plugins/application/container.py:179 +#: spyder/plugins/application/container.py:152 msgid "Show current user environment variables (i.e. for all sessions)" msgstr "显示当前用户环境变量 (即所有会话)" -#: spyder/plugins/application/container.py:183 +#: spyder/plugins/application/container.py:156 msgid "Current user environment variables..." msgstr "当前的用户环境变量…" -#: spyder/plugins/application/container.py:191 +#: spyder/plugins/application/container.py:164 msgid "&Restart" msgstr "重启(&R)" -#: spyder/plugins/application/container.py:193 +#: spyder/plugins/application/container.py:166 msgid "Restart" msgstr "重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:201 +#: spyder/plugins/application/container.py:174 msgid "&Restart in debug mode" msgstr "在调试模式下重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:202 +#: spyder/plugins/application/container.py:175 msgid "Restart in debug mode" msgstr "在调试模式下重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:212 +#: spyder/plugins/application/container.py:185 msgid "Debug logs" msgstr "调试日志" -#: spyder/plugins/application/container.py:274 -msgid "New Spyder version" -msgstr "新的 Spyder 版本" - -#: spyder/plugins/application/container.py:276 -msgid "Check for updates at startup" -msgstr "启动时检查更新版本" - -#: spyder/plugins/application/container.py:285 -msgid "

Spyder {} is available!


" -msgstr "

Spyder {} 现在可用!


" - -#: spyder/plugins/application/container.py:306 -msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." -msgstr "你想要使用 Spyder 的安装程序自动下载并安装它吗?

我们 推荐我们自己的安装程序 因为它更加稳定并使更新更方便。 这将使你现有的 Spyder 安装版保持原样。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:317 -msgid "Would you like to automatically download and install it?" -msgstr "你想要自动下载并安装它吗?" - -#: spyder/plugins/application/container.py:348 -msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" -msgstr "在 Anaconda 提示符中运行以下命令或命令组来手动更新:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:352 -msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" -msgstr "在 cmd 提示符中运行以下命令来手动更新:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:356 -msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" -msgstr "在终端中运行以下命令或命令组来手动更新:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:359 -msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" -msgstr "在终端中运行以下命令来手动更新:

" - -#: spyder/plugins/application/container.py:379 -msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." -msgstr "重要注意事项:你在 Conda 环境中使用 pip 命令安装了 Spyder,这不是一个好主意。 请参阅 我们的视频 了解详情。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:397 -msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." -msgstr "重要注意事项: 由于你的 Spyder 是与 Anaconda 一起安装的,请不要使用 pip 来更新它因为那会破坏你安装的版本。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:406 -msgid "

For more information, visit our installation guide." -msgstr "

要了解更多信息,请访问我们的 安装指南。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:414 -msgid "Spyder is up to date." -msgstr "Spyder已经更新到最新。" - -#: spyder/plugins/application/container.py:518 +#: spyder/plugins/application/container.py:266 msgid "You have missing dependencies!

%s
Please install them to avoid this message.

Note: Spyder could work without some of these dependencies, however to have a smooth experience when using Spyder we strongly recommend you to install all the listed missing dependencies.

Failing to install these dependencies might result in bugs. Please be sure that any found bugs are not the direct result of missing dependencies, prior to reporting a new issue." msgstr "还有未满足的依赖项!

%s
请安装它们以避免出现此消息。

注意: Spyder 可以在没有这些依赖的情况下工作,但是为了在使用 Spyder 时拥有更流畅的体验我们 强烈 建议你安装所有缺失的依赖项。

不安装这些依赖项可能导致问题。 请在报告新问题之前确保所发现的任何问题不是缺失依赖项的直接结果。" -#: spyder/plugins/application/container.py:555 +#: spyder/plugins/application/container.py:303 msgid "Question" msgstr "问题" -#: spyder/plugins/application/container.py:558 +#: spyder/plugins/application/container.py:306 msgid "Which debug mode do you want Spyder to restart in?" msgstr "你想要重新启动Spyder到哪个调试模式?" -#: spyder/plugins/application/container.py:561 +#: spyder/plugins/application/container.py:309 msgid "Verbose" msgstr "详细" -#: spyder/plugins/application/container.py:562 +#: spyder/plugins/application/container.py:310 msgid "Minimal" msgstr "最小" -#: spyder/plugins/application/container.py:678 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:25 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:552 +#: spyder/plugins/application/container.py:426 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:844 msgid "Don't show again." msgstr "不再显示。" -#: spyder/plugins/application/container.py:693 +#: spyder/plugins/application/container.py:441 msgid "Restart now" msgstr "立即重启" -#: spyder/plugins/application/container.py:695 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:114 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 +#: spyder/plugins/application/container.py:443 spyder/plugins/tours/widgets.py:1125 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:51 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:50 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: spyder/plugins/application/plugin.py:57 +#: spyder/plugins/application/plugin.py:58 msgid "Provide main application base actions." msgstr "提供主应用程序的基础操作。" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:32 -msgid "Downloading update" -msgstr "正在下载更新" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:33 -msgid "Download finished" -msgstr "下载已完成" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:34 -msgid "Installing update" -msgstr "正在安装更新" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:35 spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:34 -msgid "Installation finished" -msgstr "安装已完成" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:36 -msgid "Update available" -msgstr "有可用的更新" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:37 -msgid "Checking for updates" -msgstr "正在检查更新" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:38 -msgid "Cancelled update" -msgstr "已取消更新" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:41 -msgid "Downloading Spyder {version}" -msgstr "正在下载 Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:42 -msgid "Finished downloading Spyder {version}" -msgstr "已完成下载 Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:43 -msgid "Installing Spyder {version}" -msgstr "正在安装 Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:44 -msgid "Finished installing Spyder {version}" -msgstr "已完成安装 Spyder {version}" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:45 -msgid "Spyder {version} available to download" -msgstr "Spyder {version} 已可供下载" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:46 -msgid "Checking for new Spyder version" -msgstr "正在检查新 Spyder 版本" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:47 -msgid "Spyder update cancelled" -msgstr "Spyder 更新已取消" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:71 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:211 -msgid "Downloading" -msgstr "正在下载" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:74 -msgid "Downloading Spyder update
" -msgstr "正在下载 Spyder 更新
" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:77 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:221 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:216 -msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" -msgstr "你真的想要取消安装 Spyder 更新吗?" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:232 -msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" -msgstr "你想要将 Spyder 更新到最新版本吗?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:255 -msgid "Would you like to proceed with the installation?

" -msgstr "你想要继续安装吗?

" - -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:258 -msgid "Spyder update" -msgstr "Spyder 更新" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:226 +msgid "Overview" +msgstr "概览" -#: spyder/plugins/application/widgets/install.py:267 -msgid "After closing" -msgstr "关闭之后" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:227 +msgid "Community" +msgstr "社区" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:36 -msgid "Application update status" -msgstr "应用程序更新状态" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:228 +msgid "Legal" +msgstr "法律条款" -#: spyder/plugins/application/widgets/status.py:86 -msgid "Update installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again." -msgstr "更新安装将在后台继续进行。\n" -"点击此处再次显示安装对话框。" +#: spyder/plugins/application/widgets/about.py:234 +msgid "Copy version info" +msgstr "复制版本信息" -#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:40 spyder/plugins/editor/plugin.py:433 spyder/plugins/editor/plugin.py:2121 spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5707 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:325 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:29 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/tours/tours.py:81 +#: spyder/plugins/base.py:333 spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:166 spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:36 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4631 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:291 spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:30 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:362 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2144 spyder/plugins/help/confpage.py:31 spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/tours/tours.py:82 msgid "Editor" msgstr "编辑器" -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:91 spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:377 -msgid "Breakpoints" -msgstr "断点" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:94 -msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." -msgstr "在一个统一的窗格中管理代码断点。" - -#: spyder/plugins/breakpoints/plugin.py:112 -msgid "List breakpoints" -msgstr "列出所有断点" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 -msgid "Condition" -msgstr "条件" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:67 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:40 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 -msgid "Line" -msgstr "行" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/editor/plugin.py:621 -msgid "Clear breakpoints in all files" -msgstr "清除所有文件中的断点" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:214 -msgid "Clear selected breakpoint" -msgstr "清除选中的断点" - -#: spyder/plugins/breakpoints/widgets/main_widget.py:219 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "编辑选中的断点" - #: spyder/plugins/completion/confpage.py:28 msgid "Providers" msgstr "提供者" @@ -1077,112 +895,25 @@ msgstr "默认为 500 毫秒" msgid "Completions" msgstr "补全" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:265 +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:245 msgid "Completion and linting" msgstr "代码补全及语法检查" -#: spyder/plugins/completion/plugin.py:268 -msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." -msgstr "此插件负责处理、分发和接收多个代码补全和语法检查提供者的响应。" +#: spyder/plugins/completion/plugin.py:249 +msgid "Handle code completion, analysis, formatting, introspection, folding and more via the Language Server Protocol and other providers." +msgstr "" #: spyder/plugins/completion/providers/fallback/provider.py:42 msgid "Fallback" msgstr "备用" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/client.py:117 -msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" -msgstr "{error}

注意:如果您正在使用 VPN,请不要将路由向 localhost/127.0.0.1 发起的请求" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:114 -msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" -msgstr "您的 Kite 安装似乎有问题。 如果您想要使用 Kite,请移除下面出现的目录。 并尝试重新安装:

{kite_dir}" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:217 -msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" -msgstr "Kite 代码补全引擎对于请求 {0} 返回了非预期的结果:

{1}

请确保你的 Kite 安装正确无误。 在当前情况下,Spyder 将禁用 Kite 客户端以防止新的错误。 要了解更多信息,请访问 Kite 帮助中心" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:61 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:272 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:227 -msgid "Kite error" -msgstr "Kite 错误" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/provider.py:247 -msgid "Install Kite completion engine" -msgstr "安装Kite补全引擎" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:30 -msgid "No status" -msgstr "没有状态" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:31 -msgid "Downloading script installer" -msgstr "正在下载脚本安装程序" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:32 -msgid "Downloading installer" -msgstr "正在下载安装程序" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:33 -msgid "Installing" -msgstr "正在安装" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:35 -msgid "Installation errored" -msgstr "安装错误" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/utils/install.py:36 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:70 -msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " -msgstr "现在 Spyder 可使用 Kite 来为 Python 生态系统中的关键软件包提供更好的代码补全功能。 请安装 Kite 以在 Spyder 中获得更好的编辑器体验。

Kite 可免费使用但并不开源。 了解 Kite 的更多信息" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:94 -msgid "Install Kite" -msgstr "安装 Kite" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:213 -msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." -msgstr "Kite 内建了 Copilot 应用
该应用能为您在编写代码时提供实时文档。

安装好 Kite 之后 Copilot 将会自动运行
并指导您完成剩余的设置步骤。" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:323 spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/messagebox.py:24 -msgid "Kite installation error" -msgstr "Kite 安装错误" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:324 -msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" -msgstr "安装 Kite 过程中发生错误!

请参考手动安装或者联系 Kite 以获得帮助。" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/install.py:347 -msgid "Do you really want to cancel Kite installation?" -msgstr "您确定要取消Kite安装?" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:33 -msgid "Kite completions status" -msgstr "Kite完成状态" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:34 -msgid "not reachable" -msgstr "无法连接" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:70 -msgid "Kite installation will continue in the background.\n" -"Click here to show the installation dialog again" -msgstr "Kite 将会在后台继续安装。\n" -"点击此处以显示安装界面" - -#: spyder/plugins/completion/providers/kite/widgets/status.py:75 -msgid "Click here to show the\n" -"installation dialog again" -msgstr "点击此处以显示安装界面" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:28 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:60 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:268 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" - -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 -msgid "Python Language Server configuration" -msgstr "Python语言服务器配置" +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:33 +msgid "Python Language Server configuration" +msgstr "Python语言服务器配置" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:36 msgid "Warning: Only modify these values if you know what you're doing!" @@ -1208,15 +939,15 @@ msgstr "这是外部服务器" msgid "Use stdio pipes to communicate with server" msgstr "使用标准输入输出stdio与服务器进行通信" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:155 msgid "Modifying these options can break code completion!!

If that's the case, please reset your Spyder preferences by going to the menu

Tools > Reset Spyder to factory defaults

instead of reporting a bug." msgstr "更改这些选项可能会损坏代码补全功能!

若发生这种情况,请通过菜单

工具 > 将Spyder重置为默认设置

进行修复,而不是报告bug." -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:206 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:207 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Please verify that the provided information is correct and try again." msgstr "看起来好像 {language} 的语言服务器没有在以下地址列出:

{host}:{port}

请检查输入的信息无误,然后重试。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:224 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/advanced.py:225 msgid "The address of the external server you are trying to connect to is the same as the one of the current internal server started by Spyder.

Please provide a different address!" msgstr "您尝试连接到的外部服务器地址与当前Spyder已经启动的内部服务器相同。

请提供一个不同的地址!" @@ -1344,39 +1075,39 @@ msgstr "默认为 79" msgid "Show vertical line at that length" msgstr "在该长度上显示竖线" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:98 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:99 msgid "Code style" msgstr "代码风格" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:106 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:107 msgid "Line length" msgstr "线长度" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:123 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:124 msgid "Spyder can use {0} or {1} to format your code for conformance to the {2} convention." msgstr "Spyder 可以使用 {0} 或 {1} 来格式化你的代码以符合 {2} 约定规范。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:131 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:132 msgid "Choose the code formatting provider: " msgstr "请选择代码格式化提供方: " -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:138 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:139 msgid "Autoformat files on save" msgstr "保存时自动格式化文件" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:140 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:141 msgid "If enabled, autoformatting will take place when saving a file" msgstr "如果启用,当保存文件时将自动进行格式化" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:144 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:145 msgid "Code formatting" msgstr "代码格式化" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:163 msgid "Directory patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "列出的用于排除的目录模式应该是有效的正则表达式" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:165 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/formatting.py:166 msgid "File patterns listed for exclusion should be valid regular expressions" msgstr "列出的用于排除的文件模式应该是有效的正则表达式" @@ -1393,10 +1124,12 @@ msgid "Enable Go to definition" msgstr "启用“转到”定义" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:37 -msgid "If enabled, left-clicking on an object name while \n" +msgid "" +"If enabled, left-clicking on an object name while \n" "pressing the {} key will go to that object's definition\n" "(if resolved)." -msgstr "若启用,则左键单击某个对象并且按下{}键 \n" +msgstr "" +"若启用,则左键单击某个对象并且按下{}键 \n" "将会转到该对象的定义\n" "(若能被解析)。" @@ -1413,13 +1146,15 @@ msgid "Enable hover hints" msgstr "启用鼠标悬停提示" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:47 -msgid "If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" +msgid "" +"If enabled, hovering the mouse pointer over an object\n" "name will display that object's signature and/or\n" "docstring (if present)." -msgstr "若启用,则鼠标悬停在某个对象的名称上时\n" +msgstr "" +"若启用,则鼠标悬停在某个对象的名称上时\n" "将会显示该对象的签名以及文档字符串 (docstring) (若存在)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:62 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/introspection.py:63 msgid "Preload the following modules to make completion faster and more accurate:" msgstr "预加载以下模块,以便更快、更准确地进行代码补全:" @@ -1435,7 +1170,7 @@ msgstr "作为可选项,Spyder 也可在编辑器中高亮显示语法错误 msgid "Enable basic linting" msgstr "启用基本语法检查" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/plugin.py:950 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/linting.py:37 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:609 msgid "Underline errors and warnings" msgstr "对错误和警告添加下划线" @@ -1455,7 +1190,7 @@ msgstr "Spyder 使用 LSP 语言服务器协议 来提 msgid "Available servers:" msgstr "可用的服务器:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:75 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:33 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/conftabs/otherlanguages.py:55 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 spyder/plugins/explorer/confpage.py:58 spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:28 msgid "Reset to default values" msgstr "重置为默认值" @@ -1467,19 +1202,19 @@ msgstr "新建服务器配置" msgid "Delete currently selected server" msgstr "删除选定的服务器" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:292 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:290 msgid "Language Server Protocol (LSP)" msgstr "语言服务器协议 (LSP)" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:409 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:407 msgid "It appears there is no {language} language server listening at address:

{host}:{port}

Therefore, completion and linting for {language} will not work during this session." msgstr "似乎没有 {language} 语言服务器在监听地址:

{host}:{port}

因此,在本次会话期间,{language} 的代码补全与检查将无法工作。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:449 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:447 msgid "Completion and linting in the editor for {language} files will not work during the current session, or stopped working.

" msgstr "编辑器的代码补全和检查将在当前会话期间的无法为{language} 文件工作,或停止工作。

" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:453 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/provider.py:451 msgid "Do you want to restart Spyder now?" msgstr "现在就重新启动Spyder吗?" @@ -1487,119 +1222,119 @@ msgstr "现在就重新启动Spyder吗?" msgid "Don't show again" msgstr "不再显示" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:120 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:123 msgid "Valid JSON" msgstr "有效的 JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:121 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:124 msgid "Invalid JSON" msgstr "无效的 JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:132 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:135 msgid "To create a new server configuration, you need to select a programming language, set the command to start its associated server and enter any arguments that should be passed to it on startup. Additionally, you can set the server's hostname and port if connecting to an external server, or to a local one using TCP instead of stdio pipes.

Note: You can use the placeholders {host} and {port} in the server arguments field to automatically fill in the respective values.
" msgstr "要新建一个服务器配置,您需要选择一个编程语言,设置用于启动与其关联的服务器的命令,并输入在启动时向其传入的参数。另外,若连接到外部服务器,您可以设置服务器名称及端口,或者使用TCP而不是标准输入输出管道连接到本地服务器。

注意:在服务器参数中您可以使用 {host}{port} 占位符来自动填写相应的值。
" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:153 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 msgid "External server" msgstr "外部服务器" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:154 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:157 msgid "Host:" msgstr "主机:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:156 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:68 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:159 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:69 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:158 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:161 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:160 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 msgid "Arguments:" msgstr "参数:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:166 msgid "Server Configuration:" msgstr "服务器配置:" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:173 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:177 msgid "LSP server editor" msgstr "LSP服务器编辑器" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:178 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:182 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:53 msgid "Programming language provided by the LSP server" msgstr "LSP服务器提供的编程语言" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:179 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:183 msgid "Select a language" msgstr "选择语言" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:192 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:196 msgid "TCP port number of the server" msgstr "服务器的TCP端口" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:202 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:206 msgid "Additional arguments required to start the server" msgstr "服务器启动时需要的其他参数" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:214 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:218 msgid "Additional LSP server configuration set at runtime. JSON required" msgstr "LSP服务器运行时的额外配置。需要JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:223 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 msgid "Check if the server runs on a remote location" msgstr "若是远程服务器,请勾选此处" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:226 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:230 msgid "Use stdio pipes for communication" msgstr "使用标准输入输出stdio进行通信" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:227 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:231 msgid "Check if the server communicates using stdin/out pipes" msgstr "若服务器使用标准输入输出管道进行通信,请勾选此处" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:238 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:559 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:242 spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:553 spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:59 msgid "Language" msgstr "语言" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:244 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:248 msgid "Language server" msgstr "语言服务器" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:253 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:257 msgid "Server address" msgstr "服务器地址" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:321 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:325 msgid "Hostname must be valid" msgstr "服务器名称必须有效" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:324 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 msgid "Hostname or IP address of the host on which the server is running. Must be non empty." msgstr "服务器的名称或IP地址。不能为空。" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:328 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:332 msgid "Hostname is valid" msgstr "服务器名称有效" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:336 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:340 msgid "Command used to start the LSP server locally. Must be non empty" msgstr "在本地启动LSP服务器的命令。不能为空" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:343 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 msgid "Program was not found on your system" msgstr "在您的系统中未找到程序" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:347 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:351 msgid "Program was found on your system" msgstr "在您的系统中已找到了程序" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:561 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:555 msgid "Address" msgstr "地址" -#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:563 +#: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/serversconfig.py:557 msgid "Command to execute" msgstr "要执行的命令" @@ -1620,9 +1355,11 @@ msgid "down" msgstr "已停止" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:46 -msgid "Completions, linting, code\n" +msgid "" +"Completions, linting, code\n" "folding and symbols status." -msgstr "补全、检查、代码\n" +msgstr "" +"补全、检查、代码\n" "折叠和符号状态。" #: spyder/plugins/completion/providers/languageserver/widgets/status.py:76 @@ -1641,127 +1378,127 @@ msgstr "LSP 语法" msgid "Spyder allows to define custom completion snippets to use in addition to the ones offered by the Language Server Protocol (LSP). Each snippet should follow {}.

Note: All changes will be effective only when applying the settings" msgstr "Spyder 允许定义自定义的补全代码片段作为语言服务器协议 (LSP) 所提供的代码片段的补充。 每个代码片段应当遵循 {}.

注意: 所有修改只有在应用设置之后才会生效。" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:69 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:70 msgid "Available snippets" msgstr "可用代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:76 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:77 msgid "Create a new snippet" msgstr "创建新的代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:78 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:79 msgid "Delete currently selected snippet" msgstr "删除当前选定的代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:80 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 msgid "Export snippets to JSON" msgstr "将代码片段导出为 JSON" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:81 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:82 msgid "Import snippets from JSON" msgstr "从 JSON 导入代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:135 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:137 msgid "Save snippets" msgstr "保存代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:148 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:150 msgid "Load snippets" msgstr "载入代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:162 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:164 msgid "All snippets imported" msgstr "已导入所有代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:163 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:165 msgid "{0} snippets were loaded successfully" msgstr "{0} 代码片段已成功加载" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:170 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:172 msgid "JSON malformed" msgstr "JSON 格式错误" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:171 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:173 msgid "There was an error when trying to load the provided JSON file: {0}" msgstr "在尝试加载提供的 JSON 文件时出错: {0}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:180 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:182 msgid "Invalid snippet file" msgstr "无效的代码片段文件" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:181 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:183 msgid "The provided snippet file does not comply with the Spyder JSON snippets spec and therefore it cannot be loaded.

{}" msgstr "提供的代码片段文件不符合 Spyder JSON 代码片段规范,因此无法加载。

{}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:198 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:200 msgid "Incorrect snippet format" msgstr "代码片段格式错误" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:199 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/conftabs.py:201 msgid "Spyder was able to load {0}/{1} snippets correctly, please check the following snippets for any syntax errors:

{2}" msgstr "Spyder 成功加载了 {0}/{1} 个代码片段。请检查以下代码片段,以确认是否存在语法错误:

{2}" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:53 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/provider.py:52 msgid "Text snippets" msgstr "文本片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:219 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 msgid "Valid snippet" msgstr "无效的代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:220 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:221 msgid "Invalid snippet" msgstr "无效的代码片段" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:232 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:233 msgid "To add a new text snippet, you need to define the text that triggers it, a short description (two words maximum) of the snippet and if it should delete the trigger text when inserted. Finally, you need to define the snippet body to insert." msgstr "要添加新的文本代码片段,您需要定义触发它的文本, 提供代码片段的简短描述(最大多两个词),并定义在插入时是否删除触发它的文本。 最后,您需要定义要插入的代码片段主体。" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:256 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:257 msgid "Trigger text:" msgstr "触发文本:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:261 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:262 msgid "Description:" msgstr "描述:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:266 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 msgid "Remove trigger text on insertion" msgstr "在插入时删除触发文本" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:267 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:268 msgid "Check if the text that triggers this snippet should be removed when inserting it" msgstr "若勾选该选项,则在插入该代码片段时,会同时删除触发它的文本。" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:273 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:274 msgid "Snippet text:" msgstr "代码片段文本:" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:284 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:286 msgid "Snippet editor" msgstr "代码片段编辑器" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:288 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:290 msgid "Trigger text for the current snippet" msgstr "当前代码片段的触发文本" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:311 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:313 msgid "Snippet text completion to insert" msgstr "插入时补全代码片段文本" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:318 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:320 msgid "Trigger information" msgstr "触发信息" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:460 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:449 spyder/plugins/run/models.py:450 msgid "Double-click to view or edit" msgstr "双击以查看或编辑" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:472 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:461 msgid "Trigger text" msgstr "触发文本" -#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:474 +#: spyder/plugins/completion/providers/snippets/widgets/snippetsconfig.py:463 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1769,19 +1506,20 @@ msgstr "描述" msgid "Change default environment in Preferences..." msgstr "在偏好设置中更改默认的环境..." -#: spyder/plugins/console/plugin.py:82 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:83 spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:172 msgid "Internal console" msgstr "内部控制台" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:88 -msgid "Internal console running Spyder." +#: spyder/plugins/console/plugin.py:91 +#, fuzzy +msgid "An internal Python console running Spyder itself." msgstr "内部控制台运行 Spyder" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:111 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:114 msgid "

Spyder crashed during last session

" msgstr "

在上次会话期间Spyder崩溃

" -#: spyder/plugins/console/plugin.py:112 +#: spyder/plugins/console/plugin.py:115 msgid "Please provide any additional information you might have about the crash." msgstr "请提供您可能拥有的关于崩溃的任何额外信息。" @@ -1789,7 +1527,7 @@ msgstr "请提供您可能拥有的关于崩溃的任何额外信息。" msgid "Help..." msgstr "帮助..." -#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:63 spyder/plugins/help/widgets.py:362 spyder/plugins/help/widgets.py:611 spyder/plugins/tours/tours.py:134 spyder/widgets/switcher.py:970 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:32 +#: spyder/plugins/console/widgets/internalshell.py:276 spyder/plugins/help/plugin.py:62 spyder/plugins/help/widgets.py:366 spyder/plugins/help/widgets.py:615 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:28 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:194 spyder/plugins/tours/tours.py:135 msgid "Help" msgstr "帮助" @@ -1830,19 +1568,27 @@ msgid "In order to use commands like \"raw_input\" or \"input\" run Spyder with msgstr "为了使用像“raw_input”或“input”这样的命令,使用来自系统终端的多线程选项(--multithread)运行Spyder" #: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:119 -msgid "Spyder Internal Console\n\n" +msgid "" +"Spyder Internal Console\n" +"\n" "This console is used to report application\n" "internal errors and to inspect Spyder\n" "internals with the following commands:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"Please do not use it to run your code\n\n" -msgstr "Spyder 内部控制台\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"Please do not use it to run your code\n" +"\n" +msgstr "" +"Spyder 内部控制台\n" +"\n" "该控制台用于报告应用程序的内部错误,\n" "并通过下列命令进行 Spyder 的内部检查:\n" -" spy.app, spy.window, dir(spy)\n\n" -"请不要用它来运行你的代码\n\n" +" spy.app, spy.window, dir(spy)\n" +"\n" +"请不要用它来运行你的代码\n" +"\n" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:505 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:178 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" @@ -1890,7 +1636,7 @@ msgstr "外部编辑路径…" msgid "Set external editor executable path" msgstr "设置外部编辑器可执行文件路径" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:62 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:367 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:223 spyder/plugins/editor/confpage.py:81 spyder/plugins/help/confpage.py:60 spyder/plugins/help/widgets.py:371 spyder/plugins/history/confpage.py:28 spyder/plugins/history/widgets.py:118 msgid "Wrap lines" msgstr "折行" @@ -1902,1199 +1648,1355 @@ msgstr "代码自动补全" msgid "Internal console settings" msgstr "内部控制台设置" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:511 msgid "Run Python file" msgstr "运行 Python 文件" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:571 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:568 msgid "Buffer" msgstr "缓冲区" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:572 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:569 msgid "Maximum line count" msgstr "最大行数" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:590 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:587 msgid "External editor" msgstr "外部编辑器" -#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:591 +#: spyder/plugins/console/widgets/main_widget.py:588 msgid "External editor executable path:" msgstr "外部编辑器可执行路径:" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:139 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:128 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3366 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:871 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Cut" +msgstr "剪切" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:132 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3374 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:866 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:460 spyder/plugins/help/widgets.py:378 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:557 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:875 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:202 spyder/widgets/browser.py:155 spyder/widgets/collectionseditor.py:736 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:136 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3382 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:876 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:468 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:479 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:195 spyder/widgets/collectionseditor.py:729 +msgid "Paste" +msgstr "粘贴" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:140 msgid "Save history log..." msgstr "保存历史记录…" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:141 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:142 msgid "Save current history log (i.e. all inputs and outputs) in a text file" msgstr "保存当前历史日志(即所有输入和输出)到一个文本文件" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:144 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1091 spyder/plugins/projects/plugin.py:578 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:145 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1168 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:465 spyder/plugins/run/widgets.py:724 spyder/plugins/run/widgets.py:893 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:261 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:149 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3390 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:881 spyder/plugins/help/widgets.py:384 +msgid "Select All" +msgstr "全选" + +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:262 msgid "Save history log" msgstr "保存历史记录" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:264 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:265 msgid "History logs" msgstr "历史记录" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:724 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:725 msgid "Copy without prompts" msgstr "复制但不提示" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:730 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:733 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:731 spyder/plugins/console/widgets/shell.py:734 msgid "Clear line" msgstr "清除行" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:738 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:739 msgid "Clear shell" msgstr "清除shell" -#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:741 +#: spyder/plugins/console/widgets/shell.py:742 msgid "Clear shell contents ('cls' command)" msgstr "清除终端内容('cls'命令)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:49 +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:25 +msgid "Run code while debugging" +msgstr "在调试时运行代码" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:26 +#, fuzzy +msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt; import numpy as np" +msgstr "调试期间你可以在每个新提示符中运行多行代码。 请以分号加空格来引入每行代码,例如:
import matplotlib.pyplot as plt" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:236 +msgid "Lines:" +msgstr "行:" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:42 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "内省" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:46 +msgid "Prevent editor from closing files while debugging" +msgstr "阻止编辑器在调试时关闭文件" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:48 +msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." +msgstr "此选项可防止用户在调试时关闭文件。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:53 +msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" +msgstr "在文件中没有断点的第一行上停止调试" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:55 +msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." +msgstr "此选项允许你决定在调试时当不存在断点时调试器是否应当在第一行停止。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:61 +msgid "Ignore Python libraries while debugging" +msgstr "调试时忽略Python库" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:62 +msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." +msgstr "此选项允许你决定在调试时调试器是否应当忽略系统库。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:67 +msgid "Process execute events while debugging" +msgstr "调试时处理执行事件" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:68 +#, fuzzy +msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib show command." +msgstr "此选项允许你决定调试器是否应当在每个提示符后处理 '执行事件',例如 matplotlib 'show' 命令。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:74 +msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" +msgstr "为 Pdb 命令使用感叹号前缀" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:76 +msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." +msgstr "此选项允许你决定 Pdb 命令是否要带一个感叹号前缀。 这有助于将 Pdb 命令与 Python 代码区分开来。" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:83 +msgid "Execution Inspector" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/confpage.py:85 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:213 +msgid "Exclude internal frames when inspecting execution" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:57 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:199 +msgid "Debugger" +msgstr "调试器" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:61 +msgid "View, explore and navigate stack frames while debugging." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:158 +#, fuzzy +msgid "&Debug file" +msgstr "调试文件" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:159 +msgid "Debug file" +msgstr "调试文件" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:174 spyder/plugins/debugger/plugin.py:175 +msgid "Debug cell" +msgstr "调试单元格" + +#: spyder/plugins/debugger/plugin.py:190 spyder/plugins/debugger/plugin.py:191 +#, fuzzy +msgid "Debug selection or current line" +msgstr "运行选定的代码或当前行" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:154 +msgid "Breakpoint" +msgstr "断点" + +#: spyder/plugins/debugger/utils/breakpointsmanager.py:155 +msgid "Condition:" +msgstr "条件:" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 +msgid "Condition" +msgstr "条件" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:38 +msgid "File" +msgstr "文件" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:39 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:225 +msgid "Line" +msgstr "行" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:217 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:323 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:324 +msgid "Clear breakpoints in all files" +msgstr "清除所有文件中的断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:222 +msgid "Clear selected breakpoint" +msgstr "清除选中的断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/breakpoint_table_view.py:227 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "编辑选中的断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:143 +msgid "Debugging is not active" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:144 +msgid "Start a debugging session with the ⏯ button, allowing you to step through your code and see the functions here that Python has run." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:214 +#, fuzzy +msgid "Frames" +msgstr "数据框 (DataFrame)" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:215 +#, fuzzy +msgid "Debugger stack" +msgstr "调试器" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:228 +msgid "Exception occured" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:235 +msgid "Snapshot of frames" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:242 spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:245 +msgid "Waiting for debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:349 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/framesbrowser.py:368 +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:214 +#, fuzzy +msgid "Exclude frames that are not part of the user code" +msgstr "排除以下划线开头的变量" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:222 +#, fuzzy +msgid "Search frames" +msgstr "搜索文本" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:230 +#, fuzzy +msgid "Inspect execution" +msgstr "内省" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:238 +msgid "Start debugging after last error" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:246 +msgid "Interrupt execution and start the debugger" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:254 +#, fuzzy +msgid "Execute current line" +msgstr "在当前控制台执行" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:262 +msgid "Continue execution until next breakpoint" +msgstr "继续运行直到下一个断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:270 +#, fuzzy +msgid "Step into function or method" +msgstr "步入当前行显示的函数或方法" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:278 +#, fuzzy +msgid "Execute until function or method returns" +msgstr "执行直到当前函数或方法返回" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:286 +msgid "Stop debugging" +msgstr "停止调试" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:294 +msgid "Show the file and line where the debugger is placed in the editor" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:305 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:306 +msgid "Set/Clear breakpoint" +msgstr "设置/清除断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:314 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:315 +msgid "Set/Edit conditional breakpoint" +msgstr "设置/编辑条件断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:330 +msgid "List breakpoints" +msgstr "列出所有断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:336 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:463 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:464 spyder/plugins/editor/confpage.py:74 +#, fuzzy +msgid "Show breakpoints" +msgstr "列出所有断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:458 spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:459 +#, fuzzy +msgid "Hide breakpoints" +msgstr "列出所有断点" + +#: spyder/plugins/debugger/widgets/main_widget.py:557 +msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." +msgstr "当前文件无法被关闭,因为它正处于调试模式。" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 msgid "Show tab bar" msgstr "显示标签栏" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:51 spyder/plugins/editor/plugin.py:940 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:68 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:593 msgid "Show selector for classes and functions" msgstr "显示类和函数选择器" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:53 spyder/plugins/editor/plugin.py:934 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:70 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:581 msgid "Show indent guides" msgstr "显示缩进指导" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:55 spyder/plugins/editor/plugin.py:937 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:72 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:587 msgid "Show code folding" msgstr "显示代码折叠功能" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:56 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:73 spyder/plugins/history/confpage.py:29 spyder/plugins/history/widgets.py:125 msgid "Show line numbers" msgstr "显示行号" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:57 spyder/plugins/editor/plugin.py:927 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:76 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:569 msgid "Show blank spaces" msgstr "显示空格占位符" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:77 msgid "Highlight current line" msgstr "高亮显示当前行" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:60 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:79 msgid "Highlight current cell" msgstr "高亮显示当前Cell" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:63 spyder/plugins/editor/plugin.py:930 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:82 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:575 msgid "Scroll past the end" msgstr "滚动到结尾" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:66 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:85 msgid "Highlight occurrences after" msgstr "高亮延迟时间" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:69 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:27 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:88 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:26 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:33 msgid " ms" msgstr " 毫秒" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:106 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:28 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:42 +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:127 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:135 msgid "Automatic insertion of parentheses, braces and brackets" msgstr "自动插入圆括号、中括号、大括号" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:138 msgid "Automatic insertion of closing quotes" msgstr "自动插入成对的引号" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:112 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:141 msgid "Automatic insertion of colons after 'for', 'if', 'def', etc" msgstr "在'for', 'if', 'def'等关键字后面插入冒号" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:115 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:144 msgid "Automatic indentation after 'else', 'elif', etc." msgstr "在输入else、elif后自动缩进。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:118 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:147 msgid "Tab always indent" msgstr "Tab键总是缩进" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:120 -msgid "If enabled, pressing Tab will always indent,\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:149 +msgid "" +"If enabled, pressing Tab will always indent,\n" "even when the cursor is not at the beginning\n" "of a line (when this option is enabled, code\n" "completion may be triggered using the alternate\n" "shortcut: Ctrl+Space)" -msgstr "如果启用,按Tab键将始终缩进,即使光标不在行的开头\n" +msgstr "" +"如果启用,按Tab键将始终缩进,即使光标不在行的开头\n" "(启用此选项时,可以使用备用快捷键触发代码完成:Ctrl + Space)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:126 -msgid "Automatically strip trailing spaces on changed lines" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#, fuzzy +msgid "Automatic stripping of trailing spaces on changed lines" msgstr "行的内容更改时自动移除结尾空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:128 -msgid "If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +msgid "" +"If enabled, modified lines of code (excluding strings)\n" "will have their trailing whitespace stripped when leaving them.\n" "If disabled, only whitespace added by Spyder will be stripped." -msgstr "若启用,将会移除已更改代码行中的结尾空格(字符除外)\n" +msgstr "" +"若启用,将会移除已更改代码行中的结尾空格(字符除外)\n" "若禁用,则仅仅移除由 Spyder 添加的空格。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:132 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 msgid "Intelligent backspace" msgstr "智能退格键" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:136 -msgid "Automatically remove trailing spaces when saving files" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:163 +msgid "Make the backspace key automatically remove the amount of indentation characters set above." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:167 +#, fuzzy +msgid "Automatic removal of trailing spaces when saving files" msgstr "保存文件时自动移除尾随空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:140 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:171 msgid "Insert a newline at the end if one does not exist when saving a file" msgstr "当保存文件时,若文件结尾无换行符,则插入一个换行符" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:145 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:176 msgid "Trim all newlines after the final one when saving a file" msgstr "当保存文件时,移除最后一个换行符之后的所有额外换行符。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:150 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:181 msgid "Indentation characters: " msgstr "缩进字符: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:182 msgid "2 spaces" msgstr "2 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:152 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:183 msgid "3 spaces" msgstr "3 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:184 msgid "4 spaces" msgstr "4 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:154 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:185 msgid "5 spaces" msgstr "5 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:186 msgid "6 spaces" msgstr "6 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:156 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:187 msgid "7 spaces" msgstr "7 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:188 msgid "8 spaces" msgstr "8 个空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:158 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:189 msgid "Tabulations" msgstr "制表符" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:161 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:192 msgid "Tab stop width:" msgstr "制表符宽度:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:162 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:193 msgid "spaces" msgstr "空格" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:212 -msgid "Save all files before running script" -msgstr "在执行脚本前保存所有文件" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:226 +#, fuzzy +msgid "Automatic changes" +msgstr "自动连接" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:215 -msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" -msgstr "运行或调试代码后保持焦点在编辑器中" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:238 +#, fuzzy +msgid "Indentation" +msgstr "修正缩进" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:218 -msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" -msgstr "运行代码单元格时,将完整的单元格代码复制到控制台" +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:247 +msgid "Templates" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:231 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:249 msgid "Edit template for new files" msgstr "编辑用于新文件的模板" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:235 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:260 msgid "Autosave" msgstr "自动保存" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:237 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:262 msgid "Automatically save a copy of files with unsaved changes" msgstr "自动保存已更改但未保存文件的副本" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:240 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:265 msgid "Autosave interval: " msgstr "自动保存间隔: " -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:241 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:266 msgid "seconds" msgstr "秒" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:252 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:277 msgid "Docstring type" msgstr "文档字符串类型" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:258 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:283 msgid "Here you can select the type of docstrings ({}, {} or {}) you want the editor to automatically introduce when pressing {} after a function, method or class declaration." msgstr "在这里你可以选择你想要编辑器在一个函数、方法或类声明后输入 {} 时自动引入的文档字符串类型 ({}, {} 或 {})。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:267 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:292 msgid "Numpy" msgstr "Numpy" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:268 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:293 msgid "Google" msgstr "谷歌" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:269 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:294 msgid "Sphinx" msgstr "Sphinx" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:271 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:296 msgid "Type:" msgstr "类型:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:282 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:307 msgid "Annotations" msgstr "注释" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:284 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:309 msgid "Display a marker to the left of line numbers when the following annotations appear at the beginning of a comment: TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" msgstr "如果出现由以下内容开头的注释,则在行号前显示提示标记:TODO, FIXME, XXX, HINT, TIP, @todo, HACK, BUG, OPTIMIZE, !!!, ???" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:290 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 msgid "Display code annotations" msgstr "显示代码标记" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:299 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:324 msgid "End-of-line characters" msgstr "行结束符" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:300 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:325 msgid "When opening a text file containing mixed end-of-line characters (this may raise syntax errors in the consoles on Windows platforms), Spyder may fix the file automatically." msgstr "当打开含有混合结束字符的文本文件时(这可能会引发Window平台下控制台的语法错误),Spyder自动修复文件。" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:306 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:331 msgid "Fix automatically and show warning message box" msgstr "自动修复并显示警告对话框" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:310 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:335 msgid "Convert end-of-line characters to the following on save:" msgstr "保存时将行结束符转换为以下字符:" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:315 spyder/plugins/editor/plugin.py:891 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:340 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:714 msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:316 spyder/plugins/editor/plugin.py:886 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:709 msgid "CRLF (Windows)" msgstr "CRLF (Windows)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:317 spyder/plugins/editor/plugin.py:896 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:719 msgid "CR (macOS)" msgstr "CR (macOS)" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:341 spyder/plugins/history/confpage.py:27 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:419 spyder/plugins/statusbar/confpage.py:23 spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 -msgid "Display" -msgstr "显示" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:342 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:370 spyder/plugins/help/confpage.py:59 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:80 msgid "Source code" msgstr "源代码" -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:343 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:193 spyder/plugins/tours/widgets.py:332 -msgid "Run code" -msgstr "运行代码" - -#: spyder/plugins/editor/confpage.py:379 +#: spyder/plugins/editor/confpage.py:404 msgid "This option is disabled since the Autoformat files on save option is active." msgstr "此选项已禁用,因为 保存文件时自动格式化 选项已激活。" -#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:46 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:47 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:154 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:141 +#: spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:48 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:49 spyder/plugins/editor/panels/classfunctiondropdown.py:156 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:158 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:508 -msgid "&New file..." -msgstr "新建文件(&N)..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:509 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1287 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1299 -msgid "New file" -msgstr "新建文件" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:170 +msgid "Edit Python, Markdown, Cython and many other types of text files." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:518 -msgid "O&pen last closed" -msgstr "打开最后关闭的文件(&P)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:265 +msgid "Run cell" +msgstr "运行单元格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:519 -msgid "Open last closed" -msgstr "打开最后关闭的文件" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:267 +#, fuzzy +msgid "" +"Run current cell\n" +"[Use #%% to create cells]" +msgstr "" +"运行当前单元格(Ctrl+Enter)\n" +"[用 #%% 创建单元格]" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:525 -msgid "&Open..." -msgstr "打开(&O)..." +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:275 +msgid "Run cell and advance" +msgstr "运行单元格并继续" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:526 spyder/plugins/editor/plugin.py:2191 spyder/plugins/editor/plugin.py:2205 spyder/plugins/editor/plugin.py:2213 -msgid "Open file" -msgstr "打开文件" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:277 +#, fuzzy +msgid "Run current cell and go to the next one" +msgstr "运行当前单元格,并转到下一个单元格 " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:532 -msgid "&Revert" -msgstr "恢复(&R)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:533 -msgid "Revert file from disk" -msgstr "从硬盘上的文件恢复" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:536 -msgid "&Save" -msgstr "保存(&S)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:537 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2055 -msgid "Save file" -msgstr "保存文件" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:543 -msgid "Sav&e all" -msgstr "保存所有(&E)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:544 -msgid "Save all files" -msgstr "保存所有文件" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:550 -msgid "Save &as..." -msgstr "另存为(&A)..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:551 -msgid "Save current file as..." -msgstr "将当前文件另存为..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:556 -msgid "Save copy as..." -msgstr "保存副本..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:557 -msgid "Save copy of current file as..." -msgstr "将当前文件的一个副本保存为..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:560 spyder/plugins/editor/plugin.py:561 -msgid "Print preview..." -msgstr "打印预览..." - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:562 -msgid "&Print..." -msgstr "打印(&P)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:563 -msgid "Print current file..." -msgstr "打印当前文件…" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:566 -msgid "&Close" -msgstr "关闭(&C)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:567 -msgid "Close current file" -msgstr "关闭当前文件" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:570 -msgid "C&lose all" -msgstr "关闭所有(&L)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:571 -msgid "Close all opened files" -msgstr "关闭所有打开的文件" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:578 -msgid "&Find text" -msgstr "查找下一个(&F)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:584 -msgid "Find &next" -msgstr "查找下一个(&N)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:590 -msgid "Find &previous" -msgstr "查找上一个(&P)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:596 -msgid "&Replace text" -msgstr "替换文本(&R)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:605 -msgid "Set/Clear breakpoint" -msgstr "设置/清除断点" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:613 -msgid "Set/Edit conditional breakpoint" -msgstr "设置/编辑条件断点" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:626 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:69 -msgid "&Debug" -msgstr "调试(&D)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:628 -msgid "Debug file" -msgstr "调试文件" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:634 -msgid "Step" -msgstr "步" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:635 -msgid "Run current line" -msgstr "运行当前行" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:641 -msgid "Continue" -msgstr "继续" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:643 -msgid "Continue execution until next breakpoint" -msgstr "继续运行直到下一个断点" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:650 -msgid "Step Into" -msgstr "步入" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:652 -msgid "Step into function or method of current line" -msgstr "步入当前行显示的函数或方法" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:658 -msgid "Step Return" -msgstr "步回" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:660 -msgid "Run until current function or method returns" -msgstr "执行直到当前函数或方法返回" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:667 spyder/widgets/browser.py:193 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:668 -msgid "Stop debugging" -msgstr "停止调试" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:674 spyder/plugins/editor/plugin.py:1695 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:68 -msgid "&Run" -msgstr "运行(&R)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:675 -msgid "Run file" -msgstr "运行文件" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:682 -msgid "&Configuration per file..." -msgstr "单文件配置 (&C)" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:684 -msgid "Run settings" -msgstr "运行设置" - -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:691 -msgid "Re-run &last script" -msgstr "重新运行最后一次执行的脚本 (&L)" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:286 +msgid "Re-run last cell" +msgstr "重新运行上次的单元格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:693 -msgid "Run again last file" -msgstr "重新运行最后一次运行的文件" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:287 +msgid "Re run last cell " +msgstr "重新运行最后一个单元格 " -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:699 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4580 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:295 msgid "Run &selection or current line" msgstr "运行选定的代码或当前行 (&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:702 +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:297 msgid "Run selection or current line" msgstr "运行选定的代码或当前行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:709 -msgid "Run &to current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:306 +#, fuzzy +msgid "Run &to line" msgstr "运行到当前行: &to" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:710 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4585 -msgid "Run to current line" -msgstr "运行到当前行" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:307 +#, fuzzy +msgid "Run selection up to the current line" +msgstr "运行选定的代码或当前行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:716 -msgid "Run &from current line" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Run &from line" msgstr "从当前行开始运行: &from" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:717 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4589 -msgid "Run from current line" -msgstr "从当前行开始运行" +#: spyder/plugins/editor/plugin.py:317 +#, fuzzy +msgid "Run selection from the current line" +msgstr "运行选定的代码或当前行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:724 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4568 -msgid "Run cell" -msgstr "运行单元格" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:312 +msgid "Error while removing autosave file {}" +msgstr "移除自动保存文件 {} 时出错" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:726 -msgid "Run current cell \n" -"[Use #%% to create cells]" -msgstr "运行当前单元格(Ctrl+Enter)\n" -"[用 #%% 创建单元格]" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:348 +msgid "Error while creating autosave directory" +msgstr "创建自动保存文件夹时出错" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:736 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4572 -msgid "Run cell and advance" -msgstr "运行单元格并继续" +#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:418 +msgid "Error while autosaving {} to {}" +msgstr "将 {} 自动保存为 {} 时出错u" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:738 -msgid "Run current cell and go to the next one " -msgstr "运行当前单元格,并转到下一个单元格 " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:55 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:29 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:195 +msgid "Go to Line" +msgstr "转到行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:748 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4593 -msgid "Debug cell" -msgstr "调试单元格" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:56 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:30 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:196 +msgid "Go to Symbol in File" +msgstr "转到文件中的符号" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:750 -msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" -msgstr "调试当前单元格 (Alt+Shift+Enter)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:83 +msgid "Start typing the name of an open file" +msgstr "开始键入已打开文件的文件名" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:760 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4576 -msgid "Re-run last cell" -msgstr "重新运行上次的单元格" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:119 +msgid "Select line" +msgstr "选择行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:761 -msgid "Re run last cell " -msgstr "重新运行最后一个单元格 " +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:127 +msgid "lines" +msgstr "行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:771 -msgid "Show todo list" -msgstr "显示待办事项(TODO)清单" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:128 +msgid "Go to line" +msgstr "转到行" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:772 -msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -msgstr "显示注释清单 (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +#: spyder/plugins/editor/utils/switcher_manager.py:144 +msgid "Select symbol" +msgstr "选择符号" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:781 -msgid "Show warning/error list" -msgstr "显示警告及错误清单" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:48 +msgid "Autosave error" +msgstr "自动保存时出错" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:782 -msgid "Show code analysis warnings/errors" -msgstr "显示代码分析警告或错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:53 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:285 +msgid "Error message:" +msgstr "错误信息:" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:789 -msgid "Previous warning/error" -msgstr "上一个警告或错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:58 +msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" +msgstr "在此次会话中忽略所有自动保存相关的错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:790 -msgid "Go to previous code analysis warning/error" -msgstr "转到上一个代码分析警告或错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:533 +msgid "click to open file" +msgstr "单击以打开文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:798 -msgid "Next warning/error" -msgstr "下一个警告或错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:535 +msgid "click to send email" +msgstr "点击以发送邮件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:799 -msgid "Go to next code analysis warning/error" -msgstr "转到下一个代码分析警告或错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:537 +msgid "click to open url" +msgstr "点击以打开链接" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:808 -msgid "Last edit location" -msgstr "最后一次编辑的位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:539 +msgid "click to open" +msgstr "点击以打开" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:809 -msgid "Go to last edit location" -msgstr "转到最后一次编辑的位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2160 +msgid "Code analysis" +msgstr "代码分析" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:817 -msgid "Previous cursor position" -msgstr "上一个光标位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2305 +msgid "To do" +msgstr "To do" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:818 -msgid "Go to previous cursor position" -msgstr "转到上一个光标位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2787 +msgid "Removal error" +msgstr "移除错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:826 -msgid "Next cursor position" -msgstr "下一个光标位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2788 +msgid "" +"It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"不能移除这个u出。错误:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:827 -msgid "Go to next cursor position" -msgstr "转到下一个光标位置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2800 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1770 +msgid "Conversion error" +msgstr "转换错误" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:2801 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1771 +msgid "" +"It was not possible to convert this notebook. The error is:\n" +"\n" +msgstr "" +"无法转换notebook,错误:\n" +"\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3350 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:856 +msgid "Undo" +msgstr "撤销" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3358 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:861 +msgid "Redo" +msgstr "重做" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Comment" msgstr "注释" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:837 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4546 +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3398 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:777 msgid "Uncomment" msgstr "取消注释" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:838 -msgid "Comment current line or selection" -msgstr "注释当前行或选定的内容" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3406 +msgid "Clear all ouput" +msgstr "清除所有输出" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:842 -msgid "Add &block comment" -msgstr "添加块注释 (&B)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3413 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:558 +msgid "Convert to Python file" +msgstr "转换为 Python 文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:843 -msgid "Add block comment around current line or selection" -msgstr "在当前行或选定内容周围添加块注释" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3420 +msgid "Go to definition" +msgstr "转到定义" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:849 -msgid "R&emove block comment" -msgstr "移除块注释 (&E)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3427 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:494 +msgid "Inspect current object" +msgstr "检查当前对象" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:850 -msgid "Remove comment block around current line or selection" -msgstr "移除当前行或选定内容周围的块注释" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3437 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:181 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/widgets/browser.py:162 spyder/widgets/printer.py:98 +msgid "Zoom in" +msgstr "放大" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:861 -msgid "Indent" -msgstr "缩进" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3445 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:189 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/widgets/browser.py:170 spyder/widgets/printer.py:97 +msgid "Zoom out" +msgstr "缩小" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:862 -msgid "Indent current line or selection" -msgstr "缩进当前行或选定的内容" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3453 +msgid "Zoom reset" +msgstr "重置缩放" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:865 -msgid "Unindent" -msgstr "取消缩进" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3463 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4555 +msgid "Generate docstring" +msgstr "生成文档字符串 (docstring)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:866 -msgid "Unindent current line or selection" -msgstr "取消缩进当前行或选定的内容" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:3477 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4408 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:756 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1882 +msgid "Format file or selection with {0}" +msgstr "格式化文件或选择 {0}" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:870 -msgid "Toggle Uppercase" -msgstr "切换大写" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4137 spyder/widgets/config.py:1121 +msgid "Information" +msgstr "信息" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:871 -msgid "Change to uppercase current line or selection" -msgstr "将当前行或选定的内容转换为大写" +#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor/codeeditor.py:4138 +msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" +msgstr "该文件不属于任何的本地仓库,或者未定义远程的 upstream/origin !" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:877 -msgid "Toggle Lowercase" -msgstr "切换小写" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:231 +#, fuzzy +msgid "Copy absolute path" +msgstr "复制绝对路径" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:878 -msgid "Change to lowercase current line or selection" -msgstr "将当前行或选定的内容转换为小写" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:238 +#, fuzzy +msgid "Copy relative path" +msgstr "复制相对路径" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:903 -msgid "Convert end-of-line characters" -msgstr "转换行结束符" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:245 +msgid "Close all to the right" +msgstr "关闭右侧所有" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:909 -msgid "Remove trailing spaces" -msgstr "删除尾部空格" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:251 +msgid "Close all but this" +msgstr "除此以外关闭所有" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:918 spyder/plugins/editor/plugin.py:1876 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4625 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5488 -msgid "Format file or selection with {0}" -msgstr "格式化文件或选择 {0}" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:257 +msgid "Sort tabs alphabetically" +msgstr "按字母顺序排列标签页" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:944 -msgid "Show code style warnings" -msgstr "显示代码风格警告" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:263 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:490 +msgid "Show in Finder" +msgstr "在文件资源管理器中显示" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:947 -msgid "Show docstring style warnings" -msgstr "显示“文档字符串”风格警告" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:265 +msgid "Show in external file explorer" +msgstr "用外部文件管理器打开" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:963 -msgid "Fix indentation" -msgstr "修正缩进" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:278 +msgid "New window" +msgstr "新窗口" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:964 -msgid "Replace tab characters by space characters" -msgstr "用空格代替tab缩进" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:280 +msgid "Create a new editor window" +msgstr "创建一个新的编辑窗" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:967 -msgid "Go to line..." -msgstr "转到行…" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:386 +msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." +msgstr "Spyder 无法在外部文件浏览器中显示此文件,因为 xdg-utils 软件包在您的系统上不可用。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:975 -msgid "Set console working directory" -msgstr "设置控制台工作目录" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:405 +msgid "No available relative path" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:977 -msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" -msgstr "将当前控制台(和文件管理器)工作目录设置为当前脚本目录" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:406 +msgid "It is not possible to copy a relative path for this file because it is placed in a different drive than your current working directory. Please copy its absolute path." +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:982 -msgid "Maximum number of recent files..." -msgstr "最近文件的最大数量..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1250 +msgid "Temporary file" +msgstr "临时文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 -msgid "Clear recent files list" -msgstr "清理最近的文件列表" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1419 +msgid "Split vertically" +msgstr "垂直分割" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:985 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:77 spyder/plugins/projects/plugin.py:322 -msgid "Clear this list" -msgstr "清理这个列表" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1421 +msgid "Split vertically this editor window" +msgstr "垂直分割当前编辑窗口" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:994 -msgid "Go to next file" -msgstr "转到下一个文件" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1429 +msgid "Split horizontally" +msgstr "水平分割" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1000 -msgid "Go to previous file" -msgstr "转到上一个文件" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1431 +msgid "Split horizontally this editor window" +msgstr "水平分割当前编辑窗口" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1021 -msgid "Open &recent" -msgstr "打开最近的文件 (&R)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1439 +msgid "Close this panel" +msgstr "关闭当前窗格" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1684 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:54 -msgid "File toolbar" -msgstr "文件工具栏" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1464 +msgid "Close window" +msgstr "关闭窗口" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1686 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:55 -msgid "Run toolbar" -msgstr "运行工具栏" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1862 +#, fuzzy +msgid "%s has been modified.

Do you want to save changes?" +msgstr "%s 已被修改。
是否保存?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1688 spyder/plugins/toolbar/plugin.py:56 -msgid "Debug toolbar" -msgstr "调试工具栏" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1869 spyder/widgets/collectionseditor.py:774 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "保存(&S)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1691 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:64 -msgid "&File" -msgstr "文件(&F)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1870 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:186 +msgid "Discard" +msgstr "忽略" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1692 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:65 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1875 +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "保存所有(&E)" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1693 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:66 -msgid "&Search" -msgstr "查找(&S)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:1877 +#, fuzzy +msgid "Discard all" +msgstr "忽略" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1694 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:67 -msgid "Sour&ce" -msgstr "源代码(&C)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2009 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2200 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 +msgid "Save Error" +msgstr "保存时出错" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1696 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 -msgid "&Tools" -msgstr "工具(&T)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2010 spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2201 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 +msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" +msgstr "无法保存文件 '%s'

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1697 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 -msgid "&View" -msgstr "查看(&V)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2090 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:410 +msgid "Save file" +msgstr "保存文件" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1698 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 -msgid "&Help" -msgstr "帮助(&H)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2420 +msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" +msgstr "文件 %s 不可用。

它可能已经在 Spyder 之外被删除、移动或重命名。

你想要关闭它吗?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1943 -msgid "Spyder Editor" -msgstr "Spyder 编辑器" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2449 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" +msgstr "文件 {} 在 Spyder 之外被修改。

你想要重新加载它并丢弃你所有的更改吗?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:1944 -msgid "This is a temporary script file." -msgstr "这是一个临时脚本文件。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2469 +msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." +msgstr "文件 {} 在 Spyder 之外被修改但是无法重载它。

因此,它将被关闭。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2026 spyder/plugins/editor/plugin.py:2037 spyder/plugins/editor/plugin.py:2044 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:476 -msgid "untitled" -msgstr "未命名" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2588 +msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" +msgstr "对文件 %s 的所有更改都将丢失。
你想要从磁盘恢复它吗?" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2122 -msgid "Maximum number of recent files" -msgstr "最多显示的最近文件数量" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2608 +msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." +msgstr "文件 %s 未在磁盘上保存,所以它不能被恢复。" -#: spyder/plugins/editor/plugin.py:2363 -msgid "Printing..." -msgstr "正在打印..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2815 +msgid "Loading %s..." +msgstr "正在加载 %s..." -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:309 -msgid "Error while removing autosave file {}" -msgstr "移除自动保存文件 {} 时出错" +#: spyder/plugins/editor/widgets/editorstack/editorstack.py:2846 +msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." +msgstr "%s包含多种换行符。
Spyder将会自动修复这个问题。" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:345 -msgid "Error while creating autosave directory" -msgstr "创建自动保存文件夹时出错" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:33 +msgid "Go to line:" +msgstr "转到行:" -#: spyder/plugins/editor/utils/autosave.py:415 -msgid "Error while autosaving {} to {}" -msgstr "将 {} 自动保存为 {} 时出错u" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:39 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 +msgid "Current line:" +msgstr "当前行:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:105 -msgid "Breakpoint" -msgstr "断点" +#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:41 +msgid "Line count:" +msgstr "行计数:" -#: spyder/plugins/editor/utils/debugger.py:106 -msgid "Condition:" -msgstr "条件:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:376 +msgid "&New file..." +msgstr "新建文件(&N)..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:55 spyder/widgets/switcher.py:971 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:33 -msgid "Go to Line" -msgstr "转到行" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:378 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1364 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1376 +msgid "New file" +msgstr "新建文件" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:56 spyder/widgets/switcher.py:972 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:34 -msgid "Go to Symbol in File" -msgstr "转到文件中的符号" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:385 +msgid "O&pen last closed" +msgstr "打开最后关闭的文件(&P)" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:78 -msgid "Start typing the name of an open file" -msgstr "开始键入已打开文件的文件名" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:386 +msgid "Open last closed" +msgstr "打开最后关闭的文件" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:111 -msgid "Select line" -msgstr "选择行" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:392 +msgid "&Open..." +msgstr "打开(&O)..." -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:119 -msgid "lines" -msgstr "行" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:394 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2221 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2235 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2243 +msgid "Open file" +msgstr "打开文件" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:120 -msgid "Go to line" -msgstr "转到行" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:401 +msgid "&Revert" +msgstr "恢复(&R)" -#: spyder/plugins/editor/utils/switcher.py:135 -msgid "Select symbol" -msgstr "选择符号" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:403 +msgid "Revert file from disk" +msgstr "从硬盘上的文件恢复" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:47 -msgid "Autosave error" -msgstr "自动保存时出错" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:408 +msgid "&Save" +msgstr "保存(&S)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:52 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:273 -msgid "Error message:" -msgstr "错误信息:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:417 +msgid "Sav&e all" +msgstr "保存所有(&E)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/autosaveerror.py:57 -msgid "Hide all future autosave-related errors during this session" -msgstr "在此次会话中忽略所有自动保存相关的错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:419 +msgid "Save all files" +msgstr "保存所有文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:658 -msgid "click to open file" -msgstr "单击以打开文件" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:426 +msgid "Save &as..." +msgstr "另存为(&A)..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:660 -msgid "click to send email" -msgstr "点击以发送邮件" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:428 +msgid "Save current file as..." +msgstr "将当前文件另存为..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:662 -msgid "click to open url" -msgstr "点击以打开链接" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:435 +msgid "Save copy as..." +msgstr "保存副本..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:664 -msgid "click to open" -msgstr "点击以打开" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:437 +msgid "Save copy of current file as..." +msgstr "将当前文件的一个副本保存为..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3349 -msgid "Code analysis" -msgstr "代码分析" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:442 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:443 +msgid "Print preview..." +msgstr "打印预览..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3478 -msgid "To do" -msgstr "To do" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:448 +msgid "&Print..." +msgstr "打印(&P)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3986 -msgid "Removal error" -msgstr "移除错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:450 +msgid "Print current file..." +msgstr "打印当前文件…" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3987 -msgid "It was not possible to remove outputs from this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "不能移除这个u出。错误:\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:455 +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:3999 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1693 -msgid "Conversion error" -msgstr "转换错误" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:457 +msgid "Close current file" +msgstr "关闭当前文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4000 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1694 -msgid "It was not possible to convert this notebook. The error is:\n\n" -msgstr "无法转换notebook,错误:\n\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:462 +msgid "C&lose all" +msgstr "关闭所有(&L)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4550 -msgid "Clear all ouput" -msgstr "清除所有输出" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:464 +msgid "Close all opened files" +msgstr "关闭所有打开的文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4553 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:488 -msgid "Convert to Python file" -msgstr "转换为 Python 文件" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:471 +msgid "Open &recent" +msgstr "打开最近的文件 (&R)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4556 -msgid "Go to definition" -msgstr "转到定义" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:476 +msgid "Maximum number of recent files..." +msgstr "最近文件的最大数量..." + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 +msgid "Clear recent files list" +msgstr "清理最近的文件列表" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:255 +msgid "Clear this list" +msgstr "清理这个列表" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4561 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:486 -msgid "Inspect current object" -msgstr "检查当前对象" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:486 +msgid "Set console working directory" +msgstr "设置控制台工作目录" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4599 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:97 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:182 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:183 spyder/widgets/browser.py:158 -msgid "Zoom in" -msgstr "放大" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:488 +msgid "Set current console (and file explorer) working directory to current script directory" +msgstr "将当前控制台(和文件管理器)工作目录设置为当前脚本目录" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4603 spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:96 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:190 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:191 spyder/widgets/browser.py:166 -msgid "Zoom out" -msgstr "缩小" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:498 +msgid "Go to next file" +msgstr "转到下一个文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4607 -msgid "Zoom reset" -msgstr "重置缩放" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:504 +msgid "Go to previous file" +msgstr "转到上一个文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:4613 spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5634 -msgid "Generate docstring" -msgstr "生成文档字符串 (docstring)" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:512 +msgid "&Find text" +msgstr "查找下一个(&F)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5212 spyder/plugins/preferences/api.py:839 -msgid "Information" -msgstr "信息" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:514 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:207 spyder/widgets/browser.py:475 +msgid "Find text" +msgstr "查找文本" -#: spyder/plugins/editor/widgets/codeeditor.py:5213 -msgid "This file is not part of a local repository or upstream/origin remotes are not defined!" -msgstr "该文件不属于任何的本地仓库,或者未定义远程的 upstream/origin !" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:522 +msgid "Find &next" +msgstr "查找下一个(&N)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:287 -msgid "Find symbols in file..." -msgstr "在文件中查找定义..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Find &previous" +msgstr "查找上一个(&P)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:290 -msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "复制路径到剪切板" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:540 +msgid "&Replace text" +msgstr "替换文本(&R)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:294 -msgid "Close all to the right" -msgstr "关闭右侧所有" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:542 spyder/widgets/findreplace.py:139 +msgid "Replace text" +msgstr "替换文本" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:296 -msgid "Close all but this" -msgstr "除此以外关闭所有" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:550 +msgid "Go to line..." +msgstr "转到行…" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:299 -msgid "Sort tabs alphabetically" -msgstr "按字母顺序排列标签页" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:599 +msgid "Show code style warnings" +msgstr "显示代码风格警告" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:420 -msgid "Show in Finder" -msgstr "在文件资源管理器中显示" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:604 +msgid "Show docstring style warnings" +msgstr "显示“文档字符串”风格警告" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:305 -msgid "Show in external file explorer" -msgstr "用外部文件管理器打开" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:628 +msgid "Show todo list" +msgstr "显示待办事项(TODO)清单" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:422 -msgid "Spyder can't show this file in the external file explorer because the xdg-utils package is not available on your system." -msgstr "Spyder 无法在外部文件浏览器中显示此文件,因为 xdg-utils 软件包在您的系统上不可用。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:630 +msgid "Show comments list (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" +msgstr "显示注释清单 (TODO/FIXME/XXX/HINT/TIP/@todo/HACK/BUG/OPTIMIZE/!!!/???)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1302 -msgid "Temporary file" -msgstr "临时文件" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:644 +msgid "Show warning/error list" +msgstr "显示警告及错误清单" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1432 -msgid "New window" -msgstr "新窗口" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:646 +msgid "Show code analysis warnings/errors" +msgstr "显示代码分析警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1434 -msgid "Create a new editor window" -msgstr "创建一个新的编辑窗" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:660 +msgid "Previous warning/error" +msgstr "上一个警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1440 -msgid "Split vertically" -msgstr "垂直分割" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:662 +msgid "Go to previous code analysis warning/error" +msgstr "转到上一个代码分析警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1442 -msgid "Split vertically this editor window" -msgstr "垂直分割当前编辑窗口" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:669 +msgid "Next warning/error" +msgstr "下一个警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1450 -msgid "Split horizontally" -msgstr "水平分割" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:671 +msgid "Go to next code analysis warning/error" +msgstr "转到下一个代码分析警告或错误" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1452 -msgid "Split horizontally this editor window" -msgstr "水平分割当前编辑窗口" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:680 +msgid "Last edit location" +msgstr "最后一次编辑的位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1460 -msgid "Close this panel" -msgstr "关闭当前窗格" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:682 +msgid "Go to last edit location" +msgstr "转到最后一次编辑的位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1474 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3555 -msgid "Close window" -msgstr "关闭窗口" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:689 +msgid "Previous cursor position" +msgstr "上一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1839 -msgid "%s has been modified.
Do you want to save changes?" -msgstr "%s 已被修改。
是否保存?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:691 +msgid "Go to previous cursor position" +msgstr "转到上一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1975 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2164 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:63 -msgid "Save Error" -msgstr "保存时出错" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:698 +msgid "Next cursor position" +msgstr "下一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:1976 spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2165 spyder/plugins/explorer/widgets/utils.py:64 -msgid "Unable to save file '%s'

Error message:
%s" -msgstr "无法保存文件 '%s'

错误信息:
%s" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:700 +msgid "Go to next cursor position" +msgstr "转到下一个光标位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2384 -msgid "The file %s is unavailable.

It may have been removed, moved or renamed outside Spyder.

Do you want to close it?" -msgstr "文件 %s 不可用。

它可能已经在 Spyder 之外被删除、移动或重命名。

你想要关闭它吗?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:726 +msgid "Convert end-of-line characters" +msgstr "转换行结束符" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2413 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder.

Do you want to reload it and lose all your changes?" -msgstr "文件 {} 在 Spyder 之外被修改。

你想要重新加载它并丢弃你所有的更改吗?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:740 +msgid "Remove trailing spaces" +msgstr "删除尾部空格" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2433 -msgid "The file {} has been modified outside Spyder but it was not possible to reload it.

Therefore, it will be closed." -msgstr "文件 {} 在 Spyder 之外被修改但是无法重载它。

因此,它将被关闭。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:745 +msgid "Fix indentation" +msgstr "修正缩进" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2552 -msgid "All changes to file %s will be lost.
Do you want to revert it from disk?" -msgstr "对文件 %s 的所有更改都将丢失。
你想要从磁盘恢复它吗?" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:746 +msgid "Replace tab characters by space characters" +msgstr "用空格代替tab缩进" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2572 -msgid "File %s is not saved on disk, so it can't be reverted." -msgstr "文件 %s 未在磁盘上保存,所以它不能被恢复。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:768 +#, fuzzy +msgid "Create new cell" +msgstr "创建新方案" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2786 -msgid "Loading %s..." -msgstr "正在加载 %s..." +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:770 +msgid "Create new cell at the current line" +msgstr "" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:2817 -msgid "%s contains mixed end-of-line characters.
Spyder will fix this automatically." -msgstr "%s包含多种换行符。
Spyder将会自动修复这个问题。" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:779 +msgid "Comment current line or selection" +msgstr "注释当前行或选定的内容" -#: spyder/plugins/editor/widgets/editor.py:3557 -msgid "Close this window" -msgstr "关闭该窗口" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:786 +msgid "Add &block comment" +msgstr "添加块注释 (&B)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:32 -msgid "Go to line:" -msgstr "转到行:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:787 +msgid "Add block comment around current line or selection" +msgstr "在当前行或选定内容周围添加块注释" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:38 spyder/utils/syntaxhighlighters.py:58 -msgid "Current line:" -msgstr "当前行:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:794 +msgid "R&emove block comment" +msgstr "移除块注释 (&E)" -#: spyder/plugins/editor/widgets/gotoline.py:40 -msgid "Line count:" -msgstr "行计数:" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:795 +msgid "Remove comment block around current line or selection" +msgstr "移除当前行或选定内容周围的块注释" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:94 -msgid "Fit width" -msgstr "适应宽度" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:807 +msgid "Indent" +msgstr "缩进" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:95 -msgid "Fit page" -msgstr "适应页面" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:809 +msgid "Indent current line or selection" +msgstr "缩进当前行或选定的内容" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:98 -msgid "Portrait" -msgstr "纵向" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:816 +msgid "Unindent" +msgstr "取消缩进" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:99 -msgid "Landscape" -msgstr "横向" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:818 +msgid "Unindent current line or selection" +msgstr "取消缩进当前行或选定的内容" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:100 -msgid "First page" -msgstr "首页" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:827 +msgid "Toggle Uppercase" +msgstr "切换大写" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:101 -msgid "Previous page" -msgstr "上一页" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:829 +msgid "Change to uppercase current line or selection" +msgstr "将当前行或选定的内容转换为大写" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:102 -msgid "Next page" -msgstr "下一页" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:836 +msgid "Toggle Lowercase" +msgstr "切换小写" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:103 -msgid "Last page" -msgstr "尾页" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:838 +msgid "Change to lowercase current line or selection" +msgstr "将当前行或选定的内容转换为小写" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:104 -msgid "Show single page" -msgstr "显示单页" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1946 +msgid "Spyder Editor" +msgstr "Spyder 编辑器" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:105 -msgid "Show overview of all pages" -msgstr "显示全部页面的概览" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:1947 +msgid "This is a temporary script file." +msgstr "这是一个临时脚本文件。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:106 -msgid "Page setup" -msgstr "页面设置" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2031 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2044 spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2052 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:483 +msgid "untitled" +msgstr "未命名" -#: spyder/plugins/editor/widgets/printer.py:107 -msgid "Print" -msgstr "打印" +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2145 +msgid "Maximum number of recent files" +msgstr "最多显示的最近文件数量" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/main_widget.py:2392 +msgid "Printing..." +msgstr "正在打印..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:49 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:59 msgid "Recover from autosave" msgstr "从自动保存的内容恢复" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:129 -msgid "Autosave files found. What would you like to do?\n\n" +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:139 +msgid "" +"Autosave files found. What would you like to do?\n" +"\n" "This dialog will be shown again on next startup if any autosave files are not restored, moved or deleted." -msgstr "找到了自动保存文件。您想要做什么?\n\n" +msgstr "" +"找到了自动保存文件。您想要做什么?\n" +"\n" "若存在尚未恢复、尚未移除或删除的自动保存文件,则这个对话框在下次启动时将再次显示。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Actions" msgstr "动作" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Autosave file" msgstr "自动保存文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:148 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:158 msgid "Original file" msgstr "原文件" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:167 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:177 msgid "Recover the autosave file to its original location, replacing the original if it exists." msgstr "将自动保存的文件恢复到其原始位置,若原文件存在则替换它。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:169 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:275 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:179 spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:287 spyder/widgets/onecolumntree.py:96 msgid "Restore" msgstr "恢复" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:175 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 msgid "Delete the autosave file." msgstr "删除自动保存的文件。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:176 -msgid "Discard" -msgstr "忽略" - -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:182 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:192 msgid "Display the autosave file (and the original, if it exists) in Spyder's Editor. You will have to move or delete it manually." msgstr "在Spyder编辑器中显示自动保存文件(若原文件存在,则也显示原文件)。您需要手动删除它。" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:185 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:195 msgid "Open" msgstr "打开" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:206 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:216 msgid "File name not recorded" msgstr "文件名未被记录" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:211 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:221 msgid "Last modified" msgstr "最近修改" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 msgid "bytes" msgstr "字节" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:213 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:496 spyder/plugins/preferences/api.py:780 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:223 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:566 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Size" msgstr "大小" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:215 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:225 msgid "File no longer exists" msgstr "文件已不存在" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:237 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:249 msgid "Restore autosave file to ..." msgstr "将自动保存文件恢复到..." -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:252 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:264 msgid "Unable to restore {} using {}" msgstr "无法恢复 {},使用 {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:262 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:274 msgid "Unable to discard {}" msgstr "无法忽略 {}" -#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:276 +#: spyder/plugins/editor/widgets/recover.py:288 msgid "{}

{}
{}" msgstr "{}

{}
{}" @@ -3114,15 +3016,23 @@ msgstr "编码" msgid "Cursor position" msgstr "光标位置" -#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:139 +#: spyder/plugins/editor/widgets/status.py:145 msgid "Git branch" msgstr "Git 分支" +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:480 spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:89 +msgid "&View" +msgstr "查看(&V)" + +#: spyder/plugins/editor/widgets/window.py:488 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:78 +msgid "Outline" +msgstr "大纲" + #: spyder/plugins/explorer/confpage.py:31 msgid "General options" msgstr "常规选项" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:447 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:32 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:517 msgid "Show hidden files" msgstr "显示隐藏文件" @@ -3134,499 +3044,589 @@ msgstr "单击以打开文件" msgid "Filter settings" msgstr "过滤设置" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:987 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:43 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1062 msgid "Filter files by name, extension, or more using glob patterns. Please enter the glob patterns of the files you want to show, separated by commas." msgstr "可以按文件名、扩展名或使用 glob 模式 来筛选文件。 请输入您想要显示的文件的 glob 模式,并以逗号分隔。" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 spyder/plugins/preferences/api.py:862 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:89 spyder/widgets/config.py:1144 msgid "General" msgstr "通用" -#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/explorer/confpage.py:90 msgid "File associations" msgstr "文件关联" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:154 +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:158 spyder/plugins/explorer/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/tours/tours.py:155 msgid "Files" msgstr "文件" -#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:162 -msgid "Explore files in the computer with a tree view." +#: spyder/plugins/explorer/plugin.py:163 +#, fuzzy +msgid "Explore your filesystem in a tree view." msgstr "用树形视图查看计算机中的文件。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:318 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:388 msgid "File..." msgstr "文件..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:395 msgid "Python file..." msgstr "Python文件..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:332 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:402 msgid "Folder..." msgstr "文件夹..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:339 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:409 msgid "Python Package..." msgstr "Python 包..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:347 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:417 msgid "Open in Spyder" msgstr "在Spyder中打开" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:354 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:424 msgid "Open externally" msgstr "在内部打开" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:360 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:430 msgid "Default external application" msgstr "默认外部程序" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:368 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:438 msgid "Delete..." msgstr "删除..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:375 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:445 msgid "Rename..." msgstr "重命名..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:382 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:452 msgid "Move..." msgstr "移动..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:406 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:476 msgid "Copy Absolute Path" msgstr "复制绝对路径" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:413 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:483 msgid "Copy Relative Path" msgstr "复制相对路径" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:422 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:492 msgid "Show in Folder" msgstr "在文件夹中显示" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:433 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:503 msgid "Commit" msgstr "提交" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:439 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:509 msgid "Browse repository" msgstr "库浏览器" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:455 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:525 msgid "Edit filter settings..." msgstr "编辑过滤器设置..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 msgid "Single click to open" msgstr "单击以打开" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:472 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:542 msgid "Open IPython console here" msgstr "在此打开IPython控制台" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:504 spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:550 spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:224 spyder/plugins/run/plugin.py:69 spyder/plugins/run/widgets.py:123 spyder/utils/programs.py:762 spyder/utils/programs.py:859 spyder/utils/programs.py:875 +msgid "Run" +msgstr "运行" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:574 spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Type" msgstr "类型" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:512 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:582 msgid "Date modified" msgstr "修改日期" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:532 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:602 msgid "New" msgstr "新建" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:551 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:621 msgid "Open with" msgstr "打开方式" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:704 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:390 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:774 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:393 msgid " (Application not found!)" msgstr " (程序未找到!)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:983 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1058 msgid "Edit filter settings" msgstr "编辑过滤器设置" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1092 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1169 msgid "Do you really want to delete %s?" msgstr "您确定要删除%s?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1109 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1186 msgid "delete" msgstr "删除" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1111 spyder/plugins/projects/plugin.py:591 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1188 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:481 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:349 msgid "Project Explorer" msgstr "项目管理器" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1112 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:326 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1189 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:350 msgid "Unable to %s %s

Error message:
%s" msgstr "不能 %s %s

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1127 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1204 msgid "File Explorer" msgstr "文件管理器" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1128 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1205 msgid "The current directory contains a project.

If you want to delete the project, please go to Projects » Delete Project" msgstr "当前目录包含一个项目。

如果要删除项目,请转到项目&raquo; 删除项目" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 msgid "New name:" msgstr "新名称:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1140 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1149 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1165 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:294 spyder/widgets/collectionseditor.py:685 spyder/widgets/collectionseditor.py:1051 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1217 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1226 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1242 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:269 spyder/widgets/collectionseditor.py:810 spyder/widgets/collectionseditor.py:1225 msgid "Rename" msgstr "重命名" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1150 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1227 msgid "Do you really want to rename %s and overwrite the existing file %s?" msgstr "您确实想要重命名%s并覆盖已存在的文件%s吗?" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1166 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1243 msgid "Unable to rename file %s

Error message:
%s" msgstr "无法重命名文件%s

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1197 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:174 spyder/plugins/preferences/api.py:544 spyder/plugins/preferences/api.py:559 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:100 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:164 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:429 spyder/plugins/run/widgets.py:271 spyder/plugins/run/widgets.py:296 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:227 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1274 spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:178 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:86 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:55 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:166 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:485 spyder/plugins/run/widgets.py:293 spyder/plugins/run/widgets.py:450 spyder/plugins/run/widgets.py:681 spyder/plugins/run/widgets.py:763 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:301 spyder/widgets/config.py:705 spyder/widgets/config.py:745 msgid "Select directory" msgstr "选择目录" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1214 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1291 msgid "Unable to move %s

Error message:
%s" msgstr "无法移动%s


错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1233 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1310 msgid "Unable to create folder %s

Error message:
%s" msgstr "无法创建目录%s

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1246 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1288 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1323 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1365 msgid "Unable to create file %s

Error message:
%s" msgstr "无法创建文件%s

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1267 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1344 msgid "New folder" msgstr "新文件夹" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1268 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1345 msgid "Folder name:" msgstr "文件夹名:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1381 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 msgid "File/Folder copy error" msgstr "文件或文件夹复制错误" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1382 -msgid "Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n\n" -msgstr "无法复制该种类型的文件或文件夹。错误信息为:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1459 +msgid "" +"Cannot copy this type of file(s) or folder(s). The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"无法复制该种类型的文件或文件夹。错误信息为:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1429 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1506 msgid "Error pasting file" msgstr "粘贴文件文件错误" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1430 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1458 -msgid "Unsupported copy operation. The error was:\n\n" -msgstr "不支持的复制操作。错误信息为:\n\n" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1507 spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1535 +msgid "" +"Unsupported copy operation. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"不支持的复制操作。错误信息为:\n" +"\n" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1449 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1526 msgid "Recursive copy" msgstr "递归复制" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1450 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1527 msgid "Source is an ancestor of destination folder." msgstr "源是目标文件夹的上级。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1457 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1534 msgid "Error pasting folder" msgstr "粘贴文件夹时出错" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1462 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1539 msgid "No file in clipboard" msgstr "剪贴板中没有文件" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1463 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1540 msgid "No file in the clipboard. Please copy a file to the clipboard first." msgstr "剪贴板中没有文件。请先将文件复制到剪贴板。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1467 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1544 msgid "Blank area" msgstr "空白的区域" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1468 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1545 msgid "Cannot paste in the blank area." msgstr "无法粘贴到空白的区域。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1529 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1606 msgid "The following command did not launch successfully:" msgstr "下列命令无法成功启动:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1531 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1608 msgid "The following commands did not launch successfully:" msgstr "下列命令无法成功启动:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1562 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1639 msgid "For %s support, please install one of the
following tools:

%s" msgstr "需要安装下面的工具来支持%s功能:
%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1567 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1644 msgid "Unable to find external program.

%s" msgstr "找不到外部程序。

%s" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1715 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1792 msgid "New package" msgstr "新的包" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1716 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1793 msgid "Package name:" msgstr "包的名:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1726 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1803 msgid "New module" msgstr "新的模块" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1790 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:538 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1867 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:540 msgid "Previous" msgstr "上一个" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1796 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:542 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:143 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:144 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1873 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:544 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:217 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:218 msgid "Next" msgstr "下一个" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1802 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1879 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1826 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1903 msgid "Filter filenames" msgstr "过滤器文件名" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:1950 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/explorer.py:2027 msgid "You don't have the right permissions to open this directory" msgstr "您没有权限打开此目录" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:111 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:113 msgid "Browse..." msgstr "浏览..." -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:118 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:121 msgid "Applications" msgstr "程序" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:119 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:122 msgid "Type to filter by name" msgstr "根据名称筛选" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:185 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:188 msgid "Applications (*.app)" msgstr "程序 (*.app)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:186 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:201 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:220 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:189 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:204 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:223 msgid "Select application" msgstr "选择程序" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:200 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:203 msgid "Applications (*.exe *.bat *.com)" msgstr "程序 (*.exe *.bat *.com)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:219 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:222 msgid "Applications (*.desktop)" msgstr "程序 (*.desktop)" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:256 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:259 msgid "Choose the application for files of type " msgstr "选择程序文件类型 " -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:295 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:298 msgid "Here you can associate different external applications to open specific file extensions (e.g. .txt files with Notepad++ or .csv files with Excel)." msgstr "此处您可以将外部程序与要打开的文件后缀关联(例如,.txt文件使用Notepad++打开,.csv文件使用Excel打开)。" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:300 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 msgid "File types:" msgstr "文件类型:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:302 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:308 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:305 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:311 msgid "Add" msgstr "添加" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:303 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:287 spyder/widgets/collectionseditor.py:682 spyder/widgets/collectionseditor.py:1005 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:312 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1380 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:262 spyder/widgets/collectionseditor.py:803 spyder/widgets/collectionseditor.py:1179 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:304 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:241 spyder/widgets/collectionseditor.py:644 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:307 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:567 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:757 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1966 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:209 spyder/widgets/collectionseditor.py:743 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:306 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:309 msgid "Associated applications:" msgstr "关联的程序:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:310 +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:313 msgid "Set default" msgstr "设置为默认" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:409 -msgid "Application not found!" -msgstr "程序未找到!" +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:412 +msgid "Application not found!" +msgstr "程序未找到!" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:429 +msgid "File association" +msgstr "文件关联" + +#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:431 +msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" +msgstr "输入新的文件类型。可以输入多个,用逗号隔开。
例如:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:50 +#, fuzzy +msgid "External terminal" +msgstr "系统终端" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:54 +#, fuzzy +msgid "Run scripts in an external system terminal." +msgstr "在系统终端执行" + +#: spyder/plugins/externalterminal/plugin.py:225 +msgid "Running an external system terminal is not supported on platform %s." +msgstr "不支持在当前平台 %s 上运行外部系统终端。" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:48 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:68 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 +msgid "Python interpreter" +msgstr "Python解释器" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:57 +#, fuzzy +msgid "Interact with the interpreter after execution" +msgstr "执行后保留Python控制台" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:61 +#, fuzzy +msgid "Interpreter options:" +msgstr "常规选项" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:67 +msgid "-u is added to the other options you set here" +msgstr "-u已经添加到您设置的其他选项中" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:74 +msgid "Bash/Batch script settings" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:77 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:64 spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:37 +msgid "Command line options:" +msgstr "命令行选项:" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:136 +#, fuzzy +msgid "Interpreter" +msgstr "Python解释器" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:139 +#, fuzzy +msgid "Shell interpreter:" +msgstr "Python解释器" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:142 +#, fuzzy +msgid "Select interpreter" +msgstr "最近的自定义解释器" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:154 +msgid "Interpreter arguments:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:168 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:171 +#, fuzzy +msgid "Script arguments:" +msgstr "参数:" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:426 -msgid "File association" -msgstr "文件关联" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:184 +msgid "Close terminal after execution" +msgstr "" -#: spyder/plugins/explorer/widgets/fileassociations.py:428 -msgid "Enter new file extension. You can add several values separated by commas.
Examples include:" -msgstr "输入新的文件类型。可以输入多个,用逗号隔开。
例如:" +#: spyder/plugins/externalterminal/widgets/run_conf.py:199 +#, fuzzy +msgid "Select executable" +msgstr "全选" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:209 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:209 spyder/plugins/tours/tours.py:177 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:49 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:206 spyder/plugins/tours/tours.py:178 msgid "Find" msgstr "查找" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:52 -msgid "Search for strings of text in files." +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:53 +#, fuzzy +msgid "Search for text patterns in files." msgstr "搜索文件中的文本字符串。" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:60 -msgid "Find in files" -msgstr "在文件中查找" +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Search text in the Find pane" +msgstr "在多个文件中查找文本" -#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:61 +#: spyder/plugins/findinfiles/plugin.py:63 msgid "Search text in multiple files" msgstr "在多个文件中查找文本" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:45 -msgid "Search directory" -msgstr "搜索目录" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:56 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:118 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:60 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:187 msgid "Current working directory" msgstr "当前工作目录" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:61 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:80 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:224 msgid "Project" msgstr "项目" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:62 -msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" -msgstr "在项目路径下所有文件和目录里搜索" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:68 -msgid "Search in current opened file" -msgstr "在打开的文件里搜索" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:65 +#, fuzzy +msgid "Current file" +msgstr "关闭当前文件" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:73 -msgid "Select other directory" +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:69 +#, fuzzy +msgid "Select another directory" msgstr "选择其他目录" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:74 -msgid "Search in other folder present on the file system" -msgstr "在文件系统的其他目录里搜索" - -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:78 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:70 msgid "Clear the list of other directories" msgstr "清除其他目录列表" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:159 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:163 msgid "Clear other directories" msgstr "清除其他目录" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:160 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/combobox.py:164 msgid "Do you want to clear the list of other directories?" msgstr "您想关闭其他目录列表么?" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:85 spyder/widgets/findreplace.py:59 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:97 spyder/widgets/findreplace.py:60 msgid "Regular expression error" msgstr "正则表达式错误" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:152 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +msgid "Nothing searched for yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:168 +msgid "Search the content of text files in any directory using the search box." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:179 msgid "Write text to search" msgstr "输入文本以搜索" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:181 msgid "Search in:" msgstr "搜索位置:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:157 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:184 msgid "Exclude:" msgstr "排除:" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:200 msgid "Exclude pattern" msgstr "排除模式" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:217 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:243 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:256 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:282 msgid "Regular expression" msgstr "正则表达式" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:218 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:244 spyder/widgets/findreplace.py:154 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:257 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/findreplace.py:162 msgid "Use regular expressions" msgstr "使用正则表达式" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:226 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:265 msgid "Case sensitive" msgstr "大小写敏感" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "查找时区分大小写" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:274 msgid "&Find in files" msgstr "在文件中查找(&F)" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:236 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:275 msgid "Search text" msgstr "搜索文本" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:252 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:253 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:291 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:292 msgid "Exclude case sensitive" msgstr "排除大小写敏感" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:262 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:334 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:300 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:301 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:378 msgid "Show advanced options" msgstr "显示高级选项" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:270 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:271 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:309 spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:311 msgid "Set maximum number of results" msgstr "设置最大结果数" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:331 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:375 msgid "Hide advanced options" msgstr "隐藏高级选项" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:631 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:739 msgid "Max results" msgstr "最大结果数" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:632 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/main_widget.py:740 msgid "Set maximum number of results: " msgstr "设置最大的结果数: " -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:261 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:315 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:263 spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:319 msgid "String not found" msgstr "没有找到字符串" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:289 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/results_browser.py:291 msgid "Maximum number of results reached! Try narrowing the search." msgstr "达到了最大数量限制!请尝试缩小搜索范围。" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:107 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:108 msgid "Unexpected error: see internal console" msgstr "未预料到的错误:请查看内部控制台" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:182 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:186 msgid "invalid regular expression" msgstr "无效的正则表达式" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:275 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:279 msgid "permission denied errors were encountered" msgstr "遇到“权限拒绝”错误" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:317 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:321 msgid "matches in" msgstr "匹配于" -#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:318 +#: spyder/plugins/findinfiles/widgets/search_thread.py:322 msgid "file" msgstr "文件" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "自动连接" msgid "This pane can automatically show an object's help information after a left parenthesis is written next to it. Below you can decide to which plugin you want to connect it to turn on this feature." msgstr "此窗格可以在左圆括号后面自动显示对象的帮助信息。下面,您可以决定哪些插件能连接它启用此功能。" -#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:406 spyder/plugins/tours/tours.py:99 +#: spyder/plugins/help/confpage.py:33 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:364 spyder/plugins/tours/tours.py:100 msgid "IPython Console" msgstr "IPython控制台" @@ -3659,10 +3659,11 @@ msgid "Sphinx %s is currently installed." msgstr "Sphinx %s当前已安装。" #: spyder/plugins/help/plugin.py:66 -msgid "Get rich text documentation from the editor and the console" +#, fuzzy +msgid "Get documentation for objects in the Editor and IPython console." msgstr "从编辑器和控制台获取富文本文档" -#: spyder/plugins/help/plugin.py:85 +#: spyder/plugins/help/plugin.py:87 msgid "Spyder tutorial" msgstr "Spyder教程" @@ -3674,95 +3675,91 @@ msgstr "无法为该对象生成富文本的帮助。
请以纯文本方式 msgid "No further documentation available" msgstr "没有进一步的文档可用" -#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:300 +#: spyder/plugins/help/utils/sphinxthread.py:80 spyder/plugins/help/widgets.py:301 msgid "No documentation available" msgstr "没有可供显示的文档" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:315 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:316 msgid "Source" msgstr "帮助来源于" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:321 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:322 spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:56 msgid "Object" msgstr "对象" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:335 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:619 spyder/plugins/run/confpage.py:44 spyder/plugins/run/widgets.py:184 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:336 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:544 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:42 msgid "Console" msgstr "控制台" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:386 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:390 msgid "Automatic import" msgstr "自动导入" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:393 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:397 msgid "Show Source" msgstr "显示源码" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:399 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:403 msgid "Rich Text" msgstr "富文本" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:406 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:410 msgid "Plain Text" msgstr "纯文本" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:413 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:417 msgid "Lock/Unlock" msgstr "锁定/解锁" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:421 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:202 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:203 spyder/widgets/browser.py:424 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:425 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:199 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:200 spyder/widgets/browser.py:433 msgid "Home" msgstr "主页" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:500 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:504 msgid "Unlock" msgstr "解除锁定" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:503 -msgid "Lock" -msgstr "锁定" - -#: spyder/plugins/help/widgets.py:612 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:616 msgid "The following error occurred when calling Sphinx %s.
Incompatible Sphinx version or doc string decoding failed.

Error message:
%s" msgstr "当调用 Sphinx %s 时发生了下述错误。
不兼容的 Sphinx 版本或文档字符串解码失败。

错误消息:
%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:764 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:768 msgid "Retrieving documentation" msgstr "正在获取文档" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:776 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it, either on the Editor or the Console.%s" msgstr "在这里你可以通过在编辑器或者终端中按 %s 来获得任何对象的帮助信息。%s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:780 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 msgid "Here you can get help of any object by pressing %s in front of it on the Editor, or %s in front of it on the Console.%s" msgstr "在这里你可以通过在编辑器中按 %s,或者在终端中按 %s 来获得任何对象的帮助信息。 %s" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:784 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 msgid "Help can also be shown automatically after writing a left parenthesis next to an object. You can activate this behavior in %s." msgstr "帮助信息可以在一个对象之后加上一个左圆括号的时候自动显示。 你可以在 %s 中激活此行为。" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:788 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:792 msgid "Preferences > Help" msgstr "工具 > 偏好设置 > 帮助" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:800 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:804 msgid "Usage" msgstr "使用方法" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:801 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:805 msgid "New to Spyder? Read our" msgstr "第一次使用 Spyder? 请阅读" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:802 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:806 msgid "tutorial" msgstr "教程" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:818 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:822 msgid "Please consider installing Sphinx to get documentation rendered in rich text." msgstr "请考虑安装Sphinx 来获取以富文本呈现的文档。" -#: spyder/plugins/help/widgets.py:1079 +#: spyder/plugins/help/widgets.py:1083 msgid "No source code available." msgstr "没有可用的来源代码。" @@ -3770,12 +3767,13 @@ msgstr "没有可用的来源代码。" msgid "Scroll automatically to last entry" msgstr "自动滚动到最后一个条目" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:55 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:635 +#: spyder/plugins/history/plugin.py:56 spyder/plugins/history/widgets.py:109 spyder/plugins/pylint/confpage.py:28 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:642 msgid "History" msgstr "历史" -#: spyder/plugins/history/plugin.py:58 -msgid "Provide command history for IPython Consoles" +#: spyder/plugins/history/plugin.py:60 +#, fuzzy +msgid "View command history for the IPython console." msgstr "为 IPython 控制台提供命令历史" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:29 @@ -3783,366 +3781,406 @@ msgid "Display initial banner" msgstr "在IPython控制台中显示内核初始化信息" #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:30 -msgid "This option lets you hide the message shown at\n" +msgid "" +"This option lets you hide the message shown at\n" "the top of the console when it's opened." msgstr "禁用该选项可以隐藏在控制台顶部显示的内核初始化信息。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:34 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:448 +msgid "Show elapsed time" +msgstr "显示耗时" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:43 +#, fuzzy +msgid "Confirmations" +msgstr "配置文件" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:45 msgid "Ask for confirmation before closing" msgstr "在关闭之前要求确认" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:37 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:48 msgid "Ask for confirmation before removing all user-defined variables" msgstr "在移除所有用户定义的变量前询问" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:40 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:51 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when resetting the namespace from Spyder." msgstr "该选项使您能隐藏重置Spyder命名空间时的警告信息。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:42 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:477 -msgid "Show elapsed time" -msgstr "显示耗时" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:55 msgid "Ask for confirmation before restarting" msgstr "在重新启动之前要求确认" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:46 -msgid "This option lets you hide the warning message shown\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:57 +msgid "" +"This option lets you hide the warning message shown\n" "when restarting the kernel." msgstr "该选项允许您隐藏重启 IPython 内核时的警告信息。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:58 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:67 msgid "Completion type" msgstr "补全类型" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:59 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:68 msgid "Decide what type of completion to use" msgstr "确定使用哪种补全方式" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Plain" msgstr "文本" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:61 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:70 msgid "Terminal" msgstr "终端" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:62 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:71 msgid "Completion:" msgstr "补全:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid " lines" msgstr " 行" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:86 msgid "Buffer: " msgstr "缓冲区: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:78 -msgid "Set the maximum number of lines of text shown in the\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +msgid "" +"Set the maximum number of lines of text shown in the\n" "console before truncation. Specifying -1 disables it\n" "(not recommended!)" -msgstr "设置控制台显示的最大行数,超出部分将会被截断。\n" +msgstr "" +"设置控制台显示的最大行数,超出部分将会被截断。\n" "设置为-1可禁用截断(不推荐)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:87 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:98 msgid "Support for graphics (Matplotlib)" msgstr "图形 (Matplotlib) 支持" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:99 msgid "Activate support" msgstr "激活的支持" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:90 -msgid "Automatically load Pylab and NumPy modules" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:101 +#, fuzzy +msgid "Automatically load Matplotlib and NumPy modules" msgstr "自动加载PyLab和NumPy模块" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:92 -msgid "This lets you load graphics support without importing\n" -"the commands to do plots. Useful to work with other\n" -"plotting libraries different to Matplotlib or to develop\n" -"GUIs with Spyder." -msgstr "这将允许您在不导入绘图命令的情况下加载图形支持,\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:103 +#, fuzzy +msgid "This lets you generate graphics and work with arrays without importing the commands to do it. It's also useful to develop GUIs with Spyder." +msgstr "" +"这将允许您在不导入绘图命令的情况下加载图形支持,\n" "对于使用Matplotlib之外的其他绘图引擎、或者使用\n" "Spyder开发 GUI 软件来说非常有用。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:105 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:118 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:90 msgid "Inline" msgstr "行内" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:107 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:120 msgid "Graphics backend" msgstr "图形的后端" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:108 -msgid "Decide how graphics are going to be displayed in the console. If unsure, please select %s to put graphics inside the console or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." -msgstr "确定如何在控制台中显示图形。 如果不确定,请选择 %s 将图形放入控制台或 %s 以在单独的窗口中与它们进行交互(如缩放和平移)。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:121 +msgid "Decide how Matplotlib graphics are displayed" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:123 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:135 msgid "Backend:" msgstr "后端:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:126 -msgid "This option will be applied the next time a console is opened." -msgstr "此选项将会应用在下次打开控制台。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#, fuzzy +msgid "If unsure, select %s to put graphics in the Plots pane or %s to interact with them (through zooming and panning) in a separate window." +msgstr "确定如何在控制台中显示图形。 如果不确定,请选择 %s 将图形放入控制台或 %s 以在单独的窗口中与它们进行交互(如缩放和平移)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 msgid "Inline backend" msgstr "内联后端" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:138 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:154 msgid "Decide how to render the figures created by this backend" msgstr "决定如何渲染这个后端创建的图形" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:142 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:158 msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "Resolution:" msgstr "分辨率:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:146 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:162 msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:148 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:164 msgid "Only used when the format is PNG. Default is 72" msgstr "只有在格式是PNG时使用。默认值是72" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 msgid "Width:" msgstr "宽:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:151 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:167 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "inches" msgstr "英寸" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:153 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:169 msgid "Default is 6" msgstr "默认值是6" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:155 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:171 msgid "Height:" msgstr "高度:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:157 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:173 msgid "Default is 4" msgstr "默认值是4" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:159 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:175 +#, fuzzy +msgid "Font size:" +msgstr "字体样式" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:176 +#, fuzzy +msgid "points" +msgstr "断点" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:181 +#, fuzzy +msgid "Default is 10" +msgstr "默认为 1" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:184 +msgid "Bottom edge:" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:185 +msgid "of figure height" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:190 +msgid "" +"The position of the bottom edge of the subplots,\n" +"as a fraction of the figure height.\n" +"The default is 0.11." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:195 msgid "Use a tight layout for inline plots" msgstr "为嵌入绘图使用紧凑布局" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:161 -msgid "Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:197 +msgid "" +"Sets bbox_inches to \"tight\" when\n" "plotting inline with matplotlib.\n" "When enabled, can cause discrepancies\n" "between the image displayed inline and\n" "that created using savefig." -msgstr "绘制嵌入Matplotlib图形时,设置bbox_inches为\"tight\"。\n" +msgstr "" +"绘制嵌入Matplotlib图形时,设置bbox_inches为\"tight\"。\n" "启用后,可能造成显示的图形与通过savefig保存的图片不一致。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 spyder/plugins/tours/widgets.py:331 +msgid "Run code" +msgstr "运行代码" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:230 msgid "You can run several lines of code when a console is started. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import os; import sys" msgstr "当控制台启动时,您可以运行多行代码。每行代码之间请用分号及一个空格分隔。比如:
import os; import sys " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:200 spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:237 -msgid "Lines:" -msgstr "行:" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:209 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 msgid "Run a file" msgstr "运行文件" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:210 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:246 msgid "You can also run a whole file at startup instead of just some lines (This is similar to have a PYTHONSTARTUP file)." msgstr "你也可以在启动时运行整个文件而不是其中几行(这是一个类似于PYTHONSTARTUP的文件)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:214 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:250 msgid "Use the following file:" msgstr "使用下列文件:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:228 -msgid "Run code while debugging" -msgstr "在调试时运行代码" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:229 -msgid "You can run several lines of code on each new prompt while debugging. Please introduce each one separated by semicolons and a space, for example:
import matplotlib.pyplot as plt" -msgstr "调试期间你可以在每个新提示符中运行多行代码。 请以分号加空格来引入每行代码,例如:
import matplotlib.pyplot as plt" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:245 -msgid "Debug" -msgstr "调试" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:249 -msgid "Prevent editor from closing files while debugging" -msgstr "阻止编辑器在调试时关闭文件" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:251 -msgid "This option prevents the user from closing a file while it is debugged." -msgstr "此选项可防止用户在调试时关闭文件。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:256 -msgid "Stop debugging on first line of files without breakpoints" -msgstr "在文件中没有断点的第一行上停止调试" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:258 -msgid "This option lets you decide if the debugger should stop on the first line while debugging if no breakpoints are present." -msgstr "此选项允许你决定在调试时当不存在断点时调试器是否应当在第一行停止。" - #: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:264 -msgid "Ignore Python libraries while debugging" -msgstr "调试时忽略Python库" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 -msgid "This option lets you decide if the debugger should ignore the system libraries while debugging." -msgstr "此选项允许你决定在调试时调试器是否应当忽略系统库。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:270 -msgid "Process execute events while debugging" -msgstr "调试时处理执行事件" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:271 -msgid "This option lets you decide if the debugger should process the 'execute events' after each prompt, such as matplotlib 'show' command." -msgstr "此选项允许你决定调试器是否应当在每个提示符后处理 '执行事件',例如 matplotlib 'show' 命令。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:277 -msgid "Use exclamation mark prefix for Pdb commands" -msgstr "为 Pdb 命令使用感叹号前缀" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:279 -msgid "This option lets you decide if the Pdb commands should be prefixed by an exclamation mark. This helps in separating Pdb commands from Python code." -msgstr "此选项允许你决定 Pdb 命令是否要带一个感叹号前缀。 这有助于将 Pdb 命令与 Python 代码区分开来。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:288 msgid "Jedi completion" msgstr "Jedi补全" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:289 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:265 msgid "Enable Jedi-based Tab completion in the IPython console; similar to the greedy completer, but without evaluating the code.
Warning: Slows down your console when working with large dataframes!" msgstr "在IPython中启用基于Jedi的Tab补全;和贪心补全类似,但不会实际执行代码。

警告:会让您的控制台在处理大DataFrames时效率低下!" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:296 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:272 msgid "Use Jedi completion in the IPython console" msgstr "在IPython控制台使用Jedi补全" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:274 msgid "Warning: Slows down your console when working with large dataframes!
Allows completion of nested lists etc." msgstr "警告:对于大的dataframe,这将会导致控制台变慢!
允许补全嵌套的列表等。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:309 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:285 msgid "Greedy completion" msgstr "贪心补全" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 -msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't." +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:286 +#, fuzzy +msgid "Enable Tab completion on elements of lists, results of function calls, etc, without assigning them to a variable, like li[0].<Tab> or ins.meth().<Tab>
Warning: Due to a bug, IPython's greedy completer requires a leading <Space> for some completions; e.g. np.sin(<Space>np.<Tab> works while np.sin(np.<Tab> doesn't.

" msgstr "在列表元素,函数调用结果等上启用 Tab 完成,而不用将它们分配给变量。
例如,您可以在诸如 li [0].&lt;Tab&gt; ins.meth().&lt;Tab&gt; 之类的内容上获得补全。
警告: 由于BUG, IPython的greedy补全在某些情景下需要一个 <Space>开头; 例如, np.sin(<Space>np.<Tab> 没问题, 但np.sin(np.<Tab> 不行。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:298 msgid "Use greedy completion in the IPython console" msgstr "在IPython控制台使用greedy补全" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:334 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:310 msgid "Autocall" msgstr "自动调用" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:311 msgid "Autocall makes IPython automatically call any callable object even if you didn't type explicit parentheses.
For example, if you type str 43 it becomes str(43) automatically." msgstr "即使您没有键入显式括号,Autocall也会使IPython自动调用任何可调用对象。
例如,如果键入 str 43 ,它将自动变为 str(43)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:342 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:318 msgid "Smart" msgstr "智能" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:343 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:319 msgid "Full" msgstr "完全" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:344 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:320 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:346 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:322 msgid "Autocall: " msgstr "自动调用: " -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:323 msgid "On %s mode, Autocall is not applied if there are no arguments after the callable. On %s mode, all callable objects are automatically called (even if no arguments are present)." msgstr "在%s 模式下,如果可调用对象后没有参数,则不应用自动调用。 在%s 模式下,将自动调用所有可调用对象(即使不存在任何参数)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:359 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:335 +msgid "Autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:337 +msgid "Autoreload reloads modules automatically every time before executing your Python code.
This is a different mechanism than the User Module Reloader (UMR) and it can be slow on Windows due to limitations of its file system." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:347 +msgid "Use autoreload" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:349 +#, fuzzy +msgid "This option enables the autoreload magic.
Please refer to its documentation to learn how to use it." +msgstr "此选项需要加载 Sympy 模块以工作。
请参阅其文档以了解如何使用它。" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:361 msgid "Symbolic mathematics" msgstr "符号运算" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:360 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:362 msgid "Perfom symbolic operations in the console (e.g. integrals, derivatives, vector calculus, etc) and get the outputs in a beautifully printed style (it requires the Sympy module)." msgstr "在控制台中使用符号化运算(例如积分,导数,矢量微积分等),并以精美的打印样式获得输出(它需要Sympy模块)。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:368 msgid "Use symbolic math" msgstr "使用符号化运算" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:367 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:369 msgid "This option loads the Sympy library to work with.
Please refer to its documentation to learn how to use it." msgstr "此选项需要加载 Sympy 模块以工作。
请参阅其文档以了解如何使用它。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:377 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:379 msgid "Prompts" msgstr "提示" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:378 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:380 msgid "Modify how Input and Output prompts are shown in the console." msgstr "修改控制台中显示的输入和输出提示。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:382 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 msgid "Input prompt:" msgstr "输入提示符:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:384 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:386 msgid "Default is
In [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "默认值是
输入 [<span class=\"in-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:389 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 msgid "Output prompt:" msgstr "输出提示符:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:391 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:393 msgid "Default is
Out[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" msgstr "默认值是
输出[<span class=\"out-prompt-number\">%i</span>]:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:407 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:412 msgid "Windows adjustments" msgstr "窗口调整" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:409 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:414 msgid "Hide command line output windows generated by the subprocess module." msgstr "隐藏 subprocess 模块生成的命令行输出窗口。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:421 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:428 msgid "Graphics" msgstr "绘图" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:423 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:433 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:34 msgid "Startup" msgstr "启动" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/confpage.py:425 -msgid "Debugger" -msgstr "调试器" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:213 spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:216 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:215 msgid "IPython console" msgstr "IPython控制台" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:68 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/plugin.py:219 +msgid "Run Python files, cells, code and commands interactively." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:39 +msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." +msgstr "目录{}不可写,如果您需要创建IPython控制台,请让它可写。" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:44 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the right version of spyder-kernels installed ({1} instead of >= {2} and < {3}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {4}
or
    {5}
" +msgstr "此 Python 环境或安装版的解释器位于
    {0}
它没有 spyder-kernels 模块或没有安装正确的版本 ({1})。 没有此模块 Spyder 无法为你创建控制台。

你可以先在系统终端激活你的环境 (如有必要) 并运行:
    {2}
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:64 +#, fuzzy +msgid "This Python environment doesn't have the right version of spyder-kernels installed (>= {0} and < {1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "此 Python 环境或安装版的解释器位于
    {0}
它没有 spyder-kernels 模块或没有安装正确的版本 ({1})。 没有此模块 Spyder 无法为你创建控制台。

你可以先在系统终端激活你的环境 (如有必要) 并运行:
    {2}
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:381 +msgid "It was not possible to open an SSH tunnel for the remote kernel. Please check your credentials and the server connection status." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernel_handler.py:470 +msgid "" +"An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n" +"\n" +msgstr "" +"加载内核连接文件时出错。错误信息为:\n" +"\n" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/kernelspec.py:39 +#, fuzzy +msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have spyder-kernels version {1} installed. Without this module and specific version is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" +msgstr "此 Python 环境或安装版的解释器位于
    {0}
它没有 spyder-kernels 模块或没有安装正确的版本 ({1})。 没有此模块 Spyder 无法为你创建控制台。

你可以先在系统终端激活你的环境 (如有必要) 并运行:
    {2}
    {3}
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/utils/ssh.py:67 msgid "The authenticity of host %s can't be established. Are you sure you want to continue connecting?" msgstr "无法确定主机%s身份真实性,您想要继续连接吗?" @@ -4158,354 +4196,398 @@ msgstr "隧道 '%s' 启动失败" msgid "Could not connect to remote host" msgstr "无法连接远程主机" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:68 -msgid ">= {0} and < {1}" -msgstr ">= {0} 并 < {1}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:252 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:226 msgid "Connecting to kernel..." msgstr "正在连接到 IPython 内核..." -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:319 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:256 msgid "Your Python environment or installation doesn't have the {missing_dependency} module installed or it occurred a problem importing it. Due to that, it is not possible for Spyder to create this special console for you." msgstr "您的 Python 环境或安装没有安装 {missing_dependency} 模块,或是导入时出现问题。 由于这个原因,Spyder无法为你创建此特殊控制台。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:567 -msgid "An error ocurred while starting the kernel" -msgstr "启动 IPython 内核时发生错误" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:718 -msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" -msgstr "您确定重启 IPython 内核吗?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:720 -msgid "Restart kernel?" -msgstr "重启 IPython 内核?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:764 -msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" -msgstr "无法重启非由Spyder启动的 IPython 内核 \n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:788 -msgid "Error restarting kernel: %s\n" -msgstr "重启 IPython 内核错误:%s\n" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:467 +msgid "The error is:

{}" +msgstr "错误:

{}" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:817 -msgid "
Restarting kernel...
" -msgstr "
正在重启内核...
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:486 +#, fuzzy +msgid "An error occurred while starting the kernel" +msgstr "启动 IPython 内核时发生错误" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:840 -msgid "The Python environment or installation whose interpreter is located at
    {0}
doesn't have the spyder-kernels module or the right version of it installed ({1}). Without this module is not possible for Spyder to create a console for you.

You can install it by activating your environment first (if necessary) and then running in a system terminal:
    {2}
or
    {3}
" -msgstr "此 Python 环境或安装版的解释器位于
    {0}
它没有 spyder-kernels 模块或没有安装正确的版本 ({1})。 没有此模块 Spyder 无法为你创建控制台。

你可以先在系统终端激活你的环境 (如有必要) 并运行:
    {2}
    {3}
" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/client.py:680 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to restart the kernel" +msgstr "" +"无法重启 Spyder。\n" +"操作已中止。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:67 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/figurebrowser.py:61 msgid "Figures are displayed in the Plots pane by default. To make them also appear inline in the console, you need to uncheck \"Mute inline plotting\" under the options menu of Plots." msgstr "图形默认会显示在绘图面板中。 要让它们也在控制台中内联显示,你需要在绘图面板的选项菜单中取消勾选 \"禁用内联绘图\"。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:35 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:444 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:36 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:415 msgid "Connect to an existing kernel" msgstr "连接到现有 IPython 内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:37 -msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:38 +#, fuzzy +msgid "

Please select the JSON connection file (e.g. kernel-1234.json) of the existing kernel, and enter the SSH information if connecting to a remote machine. To learn more about starting external kernels and connecting to them, see our documentation.

" msgstr "

请选择现有内核的 JSON 连接文件 (例如 kernel-1234.json),如果连接到远程服务器,则还需要输入SSH连接信息。要了解更多关于启动并连接到外部内核的信息,请阅读文档

" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:50 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:51 msgid "Connection file:" msgstr "连接文件:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:52 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:53 msgid "Kernel connection file path" msgstr "内核连接文件路径" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:54 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:88 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:55 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:89 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:63 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:64 msgid "This is a remote kernel (via SSH)" msgstr "这是一个远程 IPython 内核(SSH)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:66 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:67 msgid "Hostname:" msgstr "主机名:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:72 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:73 msgid "Username:" msgstr "用户名:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:76 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:77 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:262 msgid "Authentication method:" msgstr "验证方式:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:78 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:79 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:80 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:81 msgid "SSH keyfile:" msgstr "SSH密钥文件:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:95 msgid "Passphase:" msgstr "密码:" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:96 spyder/widgets/dependencies.py:42 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:97 spyder/widgets/dependencies.py:45 msgid "Optional" msgstr "可选" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:149 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:152 msgid "Save connection settings" msgstr "保存连接设置" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:237 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:240 msgid "Select kernel connection file" msgstr "选择 IPython kernel 连接文件" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:242 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/kernelconnect.py:245 msgid "Select SSH keyfile" msgstr "选择SSH密钥文件" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:287 -msgid "The directory {} is not writable and it is required to create IPython consoles. Please make it writable." -msgstr "目录{}不可写,如果您需要创建IPython控制台,请让它可写。" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:366 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:303 msgid "Press Q to exit pager" msgstr "按 Q 退出分页器" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:417 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:375 +#, fuzzy +msgid "New console in environment" +msgstr "包括 IPython 控制台环境" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:388 msgid "New console (default settings)" msgstr "新建控制台(默认设置)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:424 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:395 msgid "Restart kernel" msgstr "重启 IPython 内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:431 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:544 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:189 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:402 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:631 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:836 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:173 msgid "Remove all variables" msgstr "删除所有变量" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:438 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:609 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:409 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:638 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:639 msgid "Interrupt kernel" msgstr "中断内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:445 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:416 msgid "Open a new IPython console connected to an existing kernel" msgstr "新建一个连接到现有 IPython 内核的 IPython 控制台" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:451 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:422 msgid "Rename tab" msgstr "重命名标签" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:459 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:430 msgid "Show environment variables" msgstr "显示环境变量" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:468 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:439 msgid "Show sys.path contents" msgstr "显示 sys.path 内容" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:493 -msgid "Clear line or block" -msgstr "清除行或代码块" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:473 +#, fuzzy +msgid "Copy (raw text)" +msgstr "原始文本" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:499 -msgid "Clear console" -msgstr "清空控制台" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:487 spyder/widgets/browser.py:147 +msgid "Select all" +msgstr "全选" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:512 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:502 msgid "Enter array table" msgstr "输入数组表" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:510 msgid "Enter array inline" msgstr "输入内联数组" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:538 -msgid "Special consoles" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:517 +#, fuzzy +msgid "Save as html..." +msgstr "另存为(&A)..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:524 +#, fuzzy +msgid "Print..." +msgstr "打印(&P)" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:531 +msgid "Clear line or block" +msgstr "清除行或代码块" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:539 +msgid "Clear console" +msgstr "清空控制台" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:547 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:142 +msgid "Copy image" +msgstr "复制图像" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:553 +#, fuzzy +msgid "Save image as..." +msgstr "数据另存为..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:559 +#, fuzzy +msgid "Copy SVG" +msgstr "复制" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:565 +#, fuzzy +msgid "Save SVG as..." +msgstr "另存为(&A)..." + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:577 +#, fuzzy +msgid "New special console" msgstr "特殊控制台" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:573 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:602 msgid "New Pylab console (data plotting)" msgstr "新建 Pylab 控制台(数据绘图)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:579 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:608 msgid "New SymPy console (symbolic math)" msgstr "新建 SymPy 控制台(符号运算)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:585 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:614 msgid "New Cython console (Python with C extensions)" msgstr "新建 Cython 控制台(启用 C 语言扩展的 Python)" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:603 -msgid "Remove all variables from kernel namespace" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:632 +#, fuzzy +msgid "Remove all variables from namespace" msgstr "从内核命名空间删除所有变量" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:651 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:684 msgid "IPython documentation" msgstr "IPython文档" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:654 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:687 msgid "Intro to IPython" msgstr "IPython介绍" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:659 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:692 msgid "Quick reference" msgstr "快速参考" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:664 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:697 msgid "Console help" msgstr "控制台帮助" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1536 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1171 msgid "IPython" msgstr "IPython" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1537 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1172 msgid "Unable to connect to %s" msgstr "无法连接到%s" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1615 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1638 -msgid "Connection error" -msgstr "连接错误" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1616 -msgid "An error occurred while trying to load the kernel connection file. The error was:\n\n" -msgstr "加载内核连接文件时出错。错误信息为:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1639 -msgid "Could not open ssh tunnel. The error was:\n\n" -msgstr "无法打开SSH隧道。错误信息为:\n\n" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1913 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1831 msgid "Do you want to close this console?" msgstr "您想关闭当前控制台吗?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1921 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:1839 msgid "Do you want to close all other consoles connected to the same kernel as this one?" msgstr "是否要关闭连接到同一 IPython 内核的所有其他控制台?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2126 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2138 -msgid "The error is:

{}" -msgstr "错误:

{}" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2084 +msgid "Cannot restart a kernel not started by Spyder\n" +msgstr "无法重启非由Spyder启动的 IPython 内核 \n" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2252 -msgid "The current file cannot be closed because it is in debug mode." -msgstr "当前文件无法被关闭,因为它正处于调试模式。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2096 +msgid "Are you sure you want to restart the kernel?" +msgstr "您确定重启 IPython 内核吗?" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2099 +msgid "Restart kernel?" +msgstr "重启 IPython 内核?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2304 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2171 spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2254 +msgid "The console is not running a Spyder-kernel, so it can't execute {}.

Please use a Spyder-kernel for this." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2188 msgid "No IPython console is currently available to run {}.

Please open a new one and try again." msgstr "没有可用的IPython控制台用于运行 {}.

请新建一个然后重试。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2397 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/main_widget.py:2288 msgid "No IPython console is currently available to run %s.

Please open a new one and try again." msgstr "没有可用的IPython控制台用于运行 %s.

请新建一个然后重试。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:92 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:39 msgid "The variable is too big to be retrieved" msgstr "该变量太大,无法获取" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:93 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:40 msgid "The variable is not picklable" msgstr "该变量无法进行pickle序列化" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:94 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:41 msgid "The kernel is dead" msgstr "内核已死亡" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:95 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:42 msgid "An unkown error occurred. Check the console because its contents could have been printed there" msgstr "发生未知错误。 请检查控制台因为它的内容可能已打印到那里了" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:97 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:44 msgid "The comm channel is not working" msgstr "通信频道未正常工作" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:98 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:45 msgid "
%s.


Note: Please don't report this problem on Github, there's nothing to do about it." msgstr "
%s.


注意: 请不要在 Github 上报告此问题,这没什么可以做的。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:147 -msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" -msgstr "你想要在加载数据时覆盖命名空间中的旧有变量吗 (如果存在的话)?" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:152 -msgid "Data loading" -msgstr "正在加载数据" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:162 -msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" -msgstr "Spyder 无法打开您正在加载的文件,因为 {module} 尚未安装。 请在您的工作环境中安装此软件包。
" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:169 -msgid "Data is too big to be loaded" -msgstr "数据太大,无法加载" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:173 -msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" -msgstr "无法成功打开此文件。 注意变量浏览器支持用以下文件扩展名导入数据:

{extensions}" - -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/namespacebrowser.py:189 -msgid "Data is too big to be saved" -msgstr "数据太大,无法保存" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:42 +#, fuzzy +msgid "Restart kernels" +msgstr "重启 IPython 内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:36 -msgid "Keep Existing Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:46 +#, fuzzy +msgid "Keep existing kernels" msgstr "保持现有内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:37 -msgid "Restart Current Kernel" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:47 +#, fuzzy +msgid "Restart current kernel" msgstr "重启当前内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:38 -msgid "Restart All Kernels" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:48 +#, fuzzy +msgid "Restart all kernels" msgstr "重启所有内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:43 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:59 msgid "By default, some IPython console preferences will be applied to new consoles only. To apply preferences to existing consoles, select from the options below.

Please note: applying changes to running consoles will force a kernel restart and all current work will be lost." msgstr "默认情况下,某些 IPython 控制台首选项将仅应用于新建控制台。 要将首选项应用于现有控制台,请从下面的选项中选择。

请注意:对正在运行的控制台应用更改将强制重启内核且当前的所有工作都将丢失。" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:54 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:70 +msgid "Don't apply changes to existing consoles" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:73 msgid "Apply to current console and restart kernel" msgstr "应用到当前控制台并重启内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:56 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/restartdialog.py:76 msgid "Apply to all existing consoles and restart all kernels" msgstr "应用到现有的全部控制台并重启内核" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:267 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:25 +msgid "Execute in current console" +msgstr "在当前控制台执行" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:26 +msgid "Execute in a dedicated console" +msgstr "在专用控制台执行" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:27 +msgid "Remove all variables before execution" +msgstr "执行前清理所有变量" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:28 +msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" +msgstr "在控制台的命名空间中运行,而不是新的" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/run_conf.py:29 +msgid "Directly enter debugging when errors appear" +msgstr "出现错误时直接进入调试" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:492 msgid "

The kernel appears to be dead, so it can't be interrupted. Please open a new console to keep working.
" msgstr "

内核似乎已死,所以它不能被中断。 请打开一个新的控制台来继续工作。
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:545 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:498 +msgid "

It is not possible to interrupt a non-Spyder kernel I did not start.
" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:837 msgid "All user-defined variables will be removed. Are you sure you want to proceed?" msgstr "将删除所有用户定义的变量。 您确定要继续吗?" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:610 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:894 msgid "

Removing all variables...
" msgstr "

移除所有变量...
" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:792 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1005 msgid "Changing backend to Qt for Mayavi" msgstr "将 Mayavi 的后段切换为 Qt" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:834 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1047 msgid "Important" msgstr "重要" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel died, restarting" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1364 +#, fuzzy +msgid "The kernel died, restarting..." msgstr "IPython 内核已死亡,正在重启" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1002 -msgid "Kernel restarting" -msgstr "IPython 内核正在重启" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1365 +#, fuzzy +msgid "Restarting kernel..." +msgstr "
正在重启内核...
" + +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1375 +msgid "Its crash file is located at:" +msgstr "" -#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1054 +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/shell.py:1440 msgid "It seems you're trying to use a module that doesn't come with our installer. Check this FAQ in our docs to learn how to do this." msgstr "看来你正在尝试使用某个未包括在我们的安装包中的模块。 请在我们的文档中查看 这个常见问题解答 来了解如何做到这一点。" +#: spyder/plugins/ipythonconsole/widgets/status.py:38 +msgid "Click to toggle between inline and interactive Matplotlib plotting" +msgstr "" + #: spyder/plugins/layout/container.py:79 msgid "Close current pane" msgstr "关闭当前面板" @@ -4546,247 +4628,273 @@ msgstr "使用上一个布局" msgid "Window layouts" msgstr "窗口布局" -#: spyder/plugins/layout/container.py:299 +#: spyder/plugins/layout/container.py:298 msgid "Layout {0} was defined programatically. It is not possible to overwrite programatically registered layouts." msgstr "布局 {0} 已通过程序被定义。 通过程序注册的布局无法被覆盖。" -#: spyder/plugins/layout/container.py:308 +#: spyder/plugins/layout/container.py:307 msgid "Layout {0} will be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "布局 {0} 将被覆盖。 你想要继续吗?" -#: spyder/plugins/layout/container.py:367 -msgid "Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" +#: spyder/plugins/layout/container.py:366 +msgid "" +"Window layout will be reset to default settings: this affects window position, size and dockwidgets.\n" "Do you want to continue?" -msgstr "窗口布局将被重置为默认设置:这会影响窗口的位置、大小和停靠的组件。\n" +msgstr "" +"窗口布局将被重置为默认设置:这会影响窗口的位置、大小和停靠的组件。\n" "您想继续吗?" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:72 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:73 msgid "Spyder Default Layout" msgstr "Spyder默认布局" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:98 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:100 msgid "Horizontal split" msgstr "水平拆分" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:124 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:127 msgid "Vertical split" msgstr "垂直拆分" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:161 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:165 msgid "Rstudio layout" msgstr "Rstudio 布局" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:214 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:219 msgid "Matlab layout" msgstr "Matlab 布局" -#: spyder/plugins/layout/layouts.py:241 +#: spyder/plugins/layout/layouts.py:246 msgid "testing layout" msgstr "测试布局" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:81 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:86 msgid "Layout" msgstr "布局" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:84 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:90 msgid "Layout manager" msgstr "布局管理器" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:237 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:249 msgid "Unlock panes and toolbars" msgstr "解锁窗格和工具栏" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:240 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:252 msgid "Lock panes and toolbars" msgstr "锁定窗格和工具栏" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:430 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:472 msgid "Error opening the custom layout. Please close Spyder and try again. If the issue persists, then you must use 'Reset to Spyder default' from the layout menu." msgstr "打开自定义布局时出错。 请关闭Spyder并再试一次。 如果问题仍然存在,则必须使用布局菜单中的“重置为Spyder默认值”。" -#: spyder/plugins/layout/plugin.py:447 +#: spyder/plugins/layout/plugin.py:489 msgid "Quick switch layout #%s has not yet been defined." msgstr "快速转换布局#%s 还没有被定义。" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:195 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 msgid "Move Up" msgstr "上移" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:196 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:198 msgid "Move Down" msgstr "下移" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:197 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:199 msgid "Delete Layout" msgstr "删除布局" -#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:201 +#: spyder/plugins/layout/widgets/dialog.py:203 msgid "Layout Display and Order" msgstr "显示和调整布局" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:67 spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:45 -msgid "Python interpreter" -msgstr "Python解释器" - -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:69 -msgid "Select the Python interpreter for all Spyder consoles" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:70 +#, fuzzy +msgid "Select the Python interpreter used for default Spyder consoles and code completion" msgstr "为所有Spyder控制台选择Python解释器" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:72 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:73 msgid "Default (i.e. the same as Spyder's)" msgstr "默认(即与Spyder的相同)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:77 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:78 msgid "Use the following Python interpreter:" msgstr "使用下列 Python 解释器:" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:83 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:84 msgid "Executables" msgstr "可执行程序" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:93 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:94 msgid "Recent custom interpreters" msgstr "最近的自定义解释器" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:109 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:112 msgid "User Module Reloader (UMR)" msgstr "使用模块重载器" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:110 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:113 msgid "UMR forces Python to reload modules which were imported when executing a file in a Python or IPython console with the runfile function." msgstr "当在Python或IPython控制台中执行一个文件时,UMR强制Python重载已经引入的模块。" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:116 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 msgid "Enable UMR" msgstr "启用UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:119 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:122 msgid "This option will enable the User Module Reloader (UMR) in Python/IPython consoles. UMR forces Python to reload deeply modules during import when running a Python file using the Spyder's builtin function runfile.

1. UMR may require to restart the console in which it will be called (otherwise only newly imported modules will be reloaded when executing files).

2. If errors occur when re-running a PyQt-based program, please check that the Qt objects are properly destroyed (e.g. you may have to use the attribute Qt.WA_DeleteOnClose on your main window, using the setAttribute method)" msgstr "此选项将在 Python/IPython 控制台中启用 User Module Reloader (UMR)。 当使用 Spyder 的内置函数 runfile 运行 Python 文件时,UMR 会强制 Python 在导入期间重新深度加载模块。

1. UMR 可能会要求重启调用它所在的控制台 (否则当执行文件时将只有新导入的模块会被重新加载)。

2. 如果重新运行基于 PyQt-based 程序时发生错误,请检查 Qt 对象是否被正确销毁 (例如你可能必须在主窗口上使用属性 Qt.WA_DeleteOnClose,通过 setAttribute 方法来设置)" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:137 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:140 msgid "Show reloaded modules list" msgstr "显示重载的模块列表" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:139 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:142 msgid "Please note that these changes will be applied only to new consoles" msgstr "请注意,这些更改将只适用于新的控制台" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:143 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:146 msgid "Set UMR excluded (not reloaded) modules" msgstr "设置UMR例外(不重载)模块" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:177 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:180 msgid "You selected a Python %d interpreter for the console but Spyder is running on Python %d!.

Although this is possible, we recommend you to install and run Spyder directly with your selected interpreter, to avoid seeing false warnings and errors due to the incompatible syntax between these two Python versions." msgstr "您为控制台选择了Python %d解释器,但Spyder运行于Python %d

虽然这是可行的,但我们建议您使用您选择的解释器安装和运行Spyder,以避免由于这两个Python版本之间的语法不兼容而看到错误警告和错误。" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:193 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:214 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:221 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:196 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:217 spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:224 msgid "UMR" msgstr "UMR" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:194 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:197 msgid "Set the list of excluded modules as this: numpy, scipy" msgstr "设置排除模块的列表,例如:numpy, scipy" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:215 -msgid "The following modules are not installed on your machine:\n" +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:218 +msgid "" +"The following modules are not installed on your machine:\n" "%s" -msgstr "下面的模块没有在您的计算机上安装:\n" +msgstr "" +"下面的模块没有在您的计算机上安装:\n" "%s" -#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:222 +#: spyder/plugins/maininterpreter/confpage.py:225 msgid "Please note that these changes will be applied only to new IPython consoles" msgstr "请注意,这些变化将只适用于新的 IPython 控制台" -#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:48 -msgid "Main Python interpreter to open consoles." -msgstr "打开控制台的主Python解释器。" +#: spyder/plugins/maininterpreter/plugin.py:49 +msgid "Manage the default Python interpreter used to run, analyze and profile your code in Spyder." +msgstr "" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:48 msgid "Main menus" msgstr "主菜单" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:50 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:56 msgid "Provide main application menu management." msgstr "提供主应用程序的菜单管理。" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:71 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:74 +msgid "&File" +msgstr "文件(&F)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:75 +msgid "&Edit" +msgstr "编辑(&E)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:76 +msgid "&Search" +msgstr "查找(&S)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:77 +msgid "Sour&ce" +msgstr "源代码(&C)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:78 spyder/plugins/run/container.py:65 +msgid "&Run" +msgstr "运行(&R)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:79 +msgid "&Debug" +msgstr "调试(&D)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:81 msgid "C&onsoles" msgstr "控制台(&O)" -#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:73 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:85 msgid "&Projects" msgstr "项目(&P)" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:192 +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:88 +msgid "&Tools" +msgstr "工具(&T)" + +#: spyder/plugins/mainmenu/plugin.py:90 +msgid "&Help" +msgstr "帮助(&H)" + +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:47 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:189 msgid "Online help" msgstr "在线帮助" -#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:50 -msgid "Browse and search the currently installed modules interactively." +#: spyder/plugins/onlinehelp/plugin.py:51 +#, fuzzy +msgid "Browse and search documentation for installed Python modules interactively." msgstr "浏览和搜索当前安装的模块。" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:805 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:827 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Object could not be found" msgstr "检索您请求的对象文档时出错:对象未找到" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:856 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:878 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: Bad URL %s" msgstr "检索您请求的对象文档时出错:错误的 URL %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:876 +#: spyder/plugins/onlinehelp/pydoc_patch.py:898 msgid "There was an error while retrieving documentation for the object you requested: unknown content type %r for url %s" msgstr "检索您请求的对象文档时出错:未知的内容类型 %r 用于 url %s" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:151 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:375 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:149 spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:372 msgid "Package:" msgstr "包名:" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:176 +#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:174 msgid "Write a package name here, e.g. pandas" msgstr "在此处写下一个软件包名,例如 pandas" -#: spyder/plugins/onlinehelp/widgets.py:210 spyder/widgets/browser.py:466 -msgid "Find text" -msgstr "查找文本" - #: spyder/plugins/outlineexplorer/api.py:240 msgid "Unnamed Cell" msgstr "未命名单元格" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:77 -msgid "Outline" -msgstr "大纲" - -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:86 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:87 spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:102 msgid "Go to cursor position" msgstr "转到光标位置" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:107 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:108 msgid "Show absolute path" msgstr "显示绝对路径" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:113 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:114 msgid "Show all files" msgstr "显示所有文件" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:119 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:120 msgid "Show special comments" msgstr "显示特殊的注释" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:126 msgid "Group code cells" msgstr "组合代码单元格" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:131 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:132 msgid "Display variables and attributes" msgstr "显示变量和属性" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:138 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:139 msgid "Follow cursor position" msgstr "跟随光标位置" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:145 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/main_widget.py:146 msgid "Sort files alphabetically" msgstr "以字母顺序对文件排序" @@ -4794,11 +4902,11 @@ msgstr "以字母顺序对文件排序" msgid "Outline Explorer" msgstr "大纲浏览器" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:38 -msgid "Explore a file's functions, classes and methods" -msgstr "探索文件的函数、类和方法" +#: spyder/plugins/outlineexplorer/plugin.py:39 +msgid "Explore functions, classes and methods in open files. Note that if you disable the 'Completion and linting' plugin, this one won't work." +msgstr "" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:39 spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Module" msgstr "模块" @@ -4822,7 +4930,7 @@ msgstr "方法" msgid "Property" msgstr "特征属性" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:199 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:45 spyder/widgets/collectionseditor.py:252 msgid "Attribute" msgstr "属性" @@ -4862,7 +4970,7 @@ msgstr "布尔值" msgid "Array" msgstr "数组" -#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:194 +#: spyder/plugins/outlineexplorer/widgets.py:57 spyder/widgets/collectionseditor.py:247 msgid "Key" msgstr "键" @@ -4898,123 +5006,97 @@ msgstr "单元格" msgid "Block comment" msgstr "块注释" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:87 spyder/plugins/tours/tours.py:146 +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:34 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:85 spyder/plugins/tours/tours.py:147 msgid "Plots" msgstr "绘图" -#: spyder/plugins/plots/plugin.py:37 -msgid "Display, explore and save console generated plots." +#: spyder/plugins/plots/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "View, browse and save generated figures." msgstr "查看和保存控制台生成的绘图。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:488 +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:190 +#, fuzzy +msgid "No plots to show" +msgstr "绘图对象适应窗口" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:191 +msgid "Run plot-generating code in the Editor or IPython console to see your figures appear here. This pane only supports static images, so it can't display interactive plots like Bokeh, Plotly or Altair." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/plots/widgets/figurebrowser.py:617 msgid "The image is broken, please try to generate it again" msgstr "图像已损坏,请尝试重新生成" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:101 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:99 msgid "Mute inline plotting" msgstr "禁用行内绘图" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:102 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:100 msgid "Mute inline plotting in the ipython console." msgstr "在ipython控制台中禁用行间绘图。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:109 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:107 msgid "Show plot outline" msgstr "显示绘图大纲" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:108 msgid "Show the plot outline." msgstr "显示绘图大纲。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:117 -msgid "Fit plots to window" +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:115 +#, fuzzy +msgid "Fit plots to pane" msgstr "绘图对象适应窗口" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:118 -msgid "Automatically fit plots to Plot pane size." +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:116 +#, fuzzy +msgid "Fit plot to the pane size" msgstr "绘图大小自动适应窗格尺寸。" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:128 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:126 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:127 msgid "Save plot as..." msgstr "将图形另存为..." -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:136 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:134 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:135 msgid "Save all plots..." msgstr "保存所有图形..." #: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:143 -msgid "Copy image" -msgstr "复制图像" - -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:144 msgid "Copy plot to clipboard as image" msgstr "将图形作为图像复制到剪贴板" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:150 msgid "Remove plot" msgstr "移除图形" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:157 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:158 msgid "Remove all plots" msgstr "移除所有图形" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:167 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:165 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:166 msgid "Previous plot" msgstr "上一幅图" -#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:175 +#: spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:173 spyder/plugins/plots/widgets/main_widget.py:174 msgid "Next plot" msgstr "下一幅图" -#: spyder/plugins/preferences/api.py:541 -msgid "Invalid directory path" -msgstr "目录无效" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:571 spyder/plugins/preferences/api.py:746 -msgid "Invalid file path" -msgstr "无效文件路径" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:574 spyder/plugins/preferences/api.py:591 spyder/plugins/preferences/api.py:751 -msgid "Select file" -msgstr "选择文件" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:590 -msgid "All files (*)" -msgstr "所有文件(*)" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:671 -msgid "Bold" -msgstr "粗体" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:674 -msgid "Italic" -msgstr "斜体" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:774 -msgid "Font" -msgstr "字体" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:799 -msgid "Font style" -msgstr "字体样式" - -#: spyder/plugins/preferences/api.py:831 -msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" -msgstr "你更改的一个或多个设置需要重启后生效。

你想现在重启吗?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:298 +#, fuzzy +msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" +msgstr "Spyder 将重启并重置到默认设置:

确定要继续吗?" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:267 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:51 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:107 +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:312 spyder/plugins/preferences/widgets/configdialog.py:30 spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:120 msgid "Preferences" msgstr "偏好" -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:270 -msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" -msgstr "此插件提供了 Spyder 首选项页面" - -#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:336 -msgid "Spyder will restart and reset to default settings:

Do you want to continue?" -msgstr "Spyder 将重启并重置到默认设置:

确定要继续吗?" +#: spyder/plugins/preferences/plugin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Manage Spyder's preferences." +msgstr "布局偏好" -#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:115 +#: spyder/plugins/preferences/widgets/container.py:128 msgid "Reset Spyder to factory defaults" msgstr "将Spyder重置为默认设置" @@ -5023,287 +5105,308 @@ msgid "Results" msgstr "结果" #: spyder/plugins/profiler/confpage.py:20 -msgid "Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" +msgid "" +"Profiler plugin results (the output of python's profile/cProfile)\n" "are stored here:" msgstr "Profiler插件生成的结果(profiler/cprofiler的输出)存储于此:" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:60 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:191 spyder/plugins/tours/tours.py:185 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:61 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:204 spyder/plugins/tours/tours.py:186 msgid "Profiler" msgstr "性能分析" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:63 -msgid "Profile your scripts and find bottlenecks." +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Profile Python files to find execution bottlenecks." msgstr "分析脚本并找出瓶颈。" -#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:75 spyder/plugins/profiler/plugin.py:76 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:199 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:200 +#: spyder/plugins/profiler/plugin.py:115 spyder/plugins/profiler/plugin.py:116 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:212 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 msgid "Run profiler" msgstr "运行性能分析工具" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:207 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:460 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:866 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:180 +msgid "Code not profiled yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:181 +msgid "Profile your code to explore which functions and methods took the longest to run and were called the most, and find out where to optimize it." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:473 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:876 msgid "Select Python file" msgstr "选择Python文件" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:213 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:517 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:226 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:524 msgid "Output" msgstr "输出" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:214 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 msgid "Show program's output" msgstr "显示程序输出" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:220 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:233 msgid "Collapse" msgstr "收起" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:221 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 msgid "Collapse one level up" msgstr "折叠一级" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:227 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:240 msgid "Expand" msgstr "展开" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:228 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 msgid "Expand one level down" msgstr "展开一级" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:234 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:175 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:270 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:297 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:247 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:407 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:434 msgid "Save data" msgstr "保存数据" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:235 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 msgid "Save profiling data" msgstr "保存性能分析数据" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:241 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:254 msgid "Load data" msgstr "加载数据" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:242 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:255 msgid "Load profiling data for comparison" msgstr "加载性能分析数据以比较" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:248 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:249 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:261 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:262 msgid "Clear comparison" msgstr "清空比较结果" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:291 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:304 msgid "Please install" msgstr "请安装" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:292 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:305 msgid "the Python profiler modules" msgstr "Python 性能分析模块" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:371 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:384 msgid "Save profiler result" msgstr "保存性能分析数据" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:376 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:393 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:389 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:406 msgid "Profiler result" msgstr "性能分析结果" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:404 msgid "Select script to compare" msgstr "选择脚本以比较" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:474 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:486 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:487 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:499 msgid "Profiler output" msgstr "性能分析输出" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:531 msgid "Profiling, please wait..." msgstr "性能分析中,请等待..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:572 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:391 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:580 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:398 msgid "Process failed to start" msgstr "进程启动失败" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:610 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:618 msgid "Sorting data, please wait..." msgstr "排序数据,请等待..." -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Function/Module" msgstr "函数/模块" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 msgid "Total Time" msgstr "总时长" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:672 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:680 spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Diff" msgstr "差异" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Calls" msgstr "调用" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:673 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:681 msgid "Local Time" msgstr "局部耗时" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:674 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:682 msgid "File:line" msgstr "文件:行" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:730 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:738 msgid "Error when trying to load profiler results. The error was

{0}" msgstr "尝试加载性能分析结果时出错。错误信息为

{0}" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:893 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:901 msgid "Function or module name" msgstr "函数或模块名" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:897 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:905 msgid "Time in function (including sub-functions)" msgstr "函数耗时(包括子函数调用)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:906 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:914 msgid "Local time in function (not in sub-functions)" msgstr "函数局部耗时(不包括子函数调用)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:916 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:924 msgid "Total number of calls (including recursion)" msgstr "总调用次数(包括递归调用)" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:926 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:934 msgid "File:line where function is defined" msgstr "File:line 函数定义位置" -#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:931 +#: spyder/plugins/profiler/widgets/main_widget.py:939 msgid "recursion" msgstr "递归" +#: spyder/plugins/profiler/widgets/run_conf.py:34 +#, fuzzy +msgid "File settings" +msgstr "过滤设置" + #: spyder/plugins/projects/api.py:187 msgid "Empty project" msgstr "空项目" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:139 spyder/plugins/projects/plugin.py:607 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:90 spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:504 msgid "Projects" msgstr "项目" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:142 +#: spyder/plugins/projects/plugin.py:94 msgid "Create Spyder projects and manage their files." msgstr "创建 Spyder 项目并管理其文件。" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:302 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:188 +#, fuzzy +msgid "No project opened" +msgstr "项目名称" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:189 +msgid "Create one using the menu entry Projects > New project." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:231 msgid "New Project..." msgstr "新建项目…" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:307 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:237 msgid "Open Project..." msgstr "打开项目…" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:312 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:243 msgid "Close Project" msgstr "关闭项目" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:317 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:249 msgid "Delete Project" msgstr "删除项目" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:327 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:260 msgid "Maximum number of recent projects..." msgstr "最近项目的最大数量..." -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:332 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:266 msgid "Recent Projects" msgstr "最近的项目" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:459 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:334 msgid "{} is not a registered Spyder project type!" msgstr "{} 不是注册的 Spyder 项目类型!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:470 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:347 msgid "Open project" msgstr "打开项目" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:478 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:357 msgid "%s is not a Spyder project!" msgstr "%s不是一个Spyder项目!" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:579 -msgid "Do you really want to delete {filename}?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:466 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the {filename} project?

Note: This action will only delete the project. Its files are going to be preserved on disk." msgstr "您确定要删除 {filename}?

提示: 本操作只会删除项目,它的文件仍将保存在磁盘上。" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:592 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:482 msgid "Unable to delete {varpath}

The error message was:
{error}" msgstr "无法删除 {varpath}

错误信息为:
{error}" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:608 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:505 msgid "Maximum number of recent projects" msgstr "最近项目的最大数量" -#: spyder/plugins/projects/plugin.py:736 +#: spyder/plugins/projects/widgets/main_widget.py:577 msgid "{} is no longer a valid Spyder project! Since it is the current active project, it will be closed automatically." msgstr " {} 不再是有效的Spyder项目! 由于它是当前活动项目,因此将自动关闭。" -#: spyder/plugins/projects/utils/watcher.py:140 -msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." -msgstr "无法追踪该项目在文件系统上的变更,因为包含了太多的文件。要解决该问题,请使用以下命令增加您操作系统上的inotify限制:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

如果想让该设置永久有效,请在 /etc/sysctl.conf文件中添加如下的行:

fs.inotify.max_user_watches=524288

完成之后,请重启 Spyder 以使设置生效。" - -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:74 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:76 msgid "Select a new or existing directory to create a new Spyder project in it. To learn more about projects, take a look at our documentation." msgstr "选择一个新的或现有的目录以在其中创建新的 Spyder 项目。 要了解更多关于项目的信息,请查看我们的 文档。" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:82 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:84 msgid "New directory" msgstr "新建文件夹" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:83 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 msgid "Existing directory" msgstr "现有文件夹" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:85 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 msgid "Project name" msgstr "项目名称" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:86 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:88 msgid "Location" msgstr "位置" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:87 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:89 msgid "Project type" msgstr "项目类型" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:102 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:198 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:532 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:104 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:207 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:505 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:534 spyder/widgets/arraybuilder.py:254 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:103 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:105 msgid "Create" msgstr "创建" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:120 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:122 msgid "Create new project" msgstr "创建新的项目" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:192 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:194 msgid "This directory already exists!" msgstr "目录已存在!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:199 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectdialog.py:201 msgid "This directory is already a Spyder project!" msgstr "此目录已经是一个 Spyder 项目了!" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:282 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:300 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:306 spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:324 msgid "Project explorer" msgstr "项目管理器" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:283 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:307 msgid "File %s already exists.
Do you want to overwrite it?" msgstr "文件 %s已存在。
您确定要覆盖它吗?" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:301 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:325 msgid "Folder %s already exists." msgstr "文件夹%s已存在。" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:320 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:344 msgid "copy" msgstr "复制" -#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:322 +#: spyder/plugins/projects/widgets/projectexplorer.py:346 msgid "move" msgstr "移动" @@ -5351,311 +5454,690 @@ msgstr "消息" msgid "Results for " msgstr "结果对应于 " -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:488 spyder/plugins/pylint/plugin.py:60 spyder/plugins/tours/tours.py:195 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:322 +msgid "Code not analyzed yet" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:323 +msgid "Run an analysis using Pylint to get feedback on style issues, bad practices, potential bugs, and suggested improvements in your code." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:495 spyder/plugins/pylint/plugin.py:68 spyder/plugins/tours/tours.py:196 msgid "Code Analysis" msgstr "代码分析" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:496 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 msgid "History..." msgstr "历史…" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:497 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 msgid "Set history maximum entries" msgstr "设置历史最大条数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:503 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:504 spyder/plugins/pylint/plugin.py:78 spyder/plugins/pylint/plugin.py:79 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:510 spyder/plugins/pylint/main_widget.py:511 spyder/plugins/pylint/plugin.py:131 spyder/plugins/pylint/plugin.py:132 msgid "Run code analysis" msgstr "运行代码分析" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:518 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:525 msgid "Complete output" msgstr "完整输出" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:636 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:643 msgid "Maximum entries" msgstr "最大条数" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:786 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:793 msgid "Source code has not been rated yet." msgstr "尚未对源代码进行评分。" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:792 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:801 msgid "Analysis did not succeed (see output for more details)." msgstr "分析未完成(查看输出了解更多细节)。" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:806 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:816 msgid "Global evaluation:" msgstr "全局求值:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:810 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:820 msgid "previous run:" msgstr "上次运行:" -#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:829 +#: spyder/plugins/pylint/main_widget.py:839 msgid "Code analysis output" msgstr "代码分析输出" -#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:63 -msgid "Run Code Analysis." -msgstr "运行代码分析。" +#: spyder/plugins/pylint/plugin.py:72 +msgid "Analyze code and view the results from both static and real-time analysis." +msgstr "" -#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:67 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:98 +#: spyder/plugins/pythonpath/container.py:69 spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:61 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:107 msgid "PYTHONPATH manager" msgstr "PYTHONPATH 管理器" -#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:70 -msgid "Manager of additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/plugin.py:65 +#, fuzzy +msgid "Manage additional locations to search for Python modules." msgstr "用于搜索 Python 模块的额外位置管理器。" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:105 -msgid "The paths listed below will be passed to IPython consoles and the Python language server as additional locations to search for Python modules." +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:114 +#, fuzzy +msgid "The paths listed below will be passed to the IPython console and to the Editor as additional locations to search for Python modules." msgstr "以下列出的路径将被传给 IPython 控制台和 Python 语言服务器作为搜索 Python 模块的额外位置。" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:147 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:160 msgid "Move path to the top" msgstr "将路径移到顶部" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:152 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:165 msgid "Move path up" msgstr "将路径向上移动" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:157 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:170 msgid "Move path down" msgstr "将路径向下移动" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:162 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:175 msgid "Move path to the bottom" msgstr "将路径移动底部" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:167 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:443 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:477 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:180 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:499 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:537 msgid "Add path" msgstr "添加路径" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:172 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:505 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:185 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:565 msgid "Remove path" msgstr "移除路径" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:179 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:192 msgid "Export to PYTHONPATH environment variable" msgstr "导出到 PYTHONPATH 环境变量" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:254 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:299 msgid "Project path" msgstr "项目路径" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:264 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:456 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:312 spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:513 msgid "User paths" msgstr "用户路径" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:274 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:325 msgid "System PYTHONPATH" msgstr "系统 PYTHONPATH" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:294 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:347 msgid "Export" msgstr "导出" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:295 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:348 msgid "This will export Spyder's path list to the PYTHONPATH environment variable for the current user, allowing you to run your Python modules outside Spyder without having to configure sys.path.

Do you want to clear the contents of PYTHONPATH before adding Spyder's path list?" msgstr "这会将 Spyder 的路径列表导出到当前用户的 PYTHONPATH 环境变量,让你可以在 Spyder 之外运行你的 Python 模块而无需配置 sys.path。

你想要在添加 Spyder 的路径列表之前清空 PYTHONPATH 的内容吗?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:444 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:500 msgid "This directory is already included in the list.
Do you want to move it to the top of it?" msgstr "该文件夹已经存在于路径列表中。
您想要将其移动到开头位置吗?" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:478 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:538 msgid "This directory cannot be added to the path!

If you want to set a different Python interpreter, please go to Preferences > Main interpreter." msgstr "当前目录包含一个项目。

如果要删除项目,请到项目&raquo; 删除项目。" -#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:506 +#: spyder/plugins/pythonpath/widgets/pathmanager.py:566 msgid "Do you really want to remove the selected path?" msgstr "您真的要移除选定的路径吗?" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:38 -msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." -msgstr "以下是运行文件的默认选项。可以使用运行菜单的单文件配置覆盖这些选项。" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:183 +msgid "We're closing the connection. Please be patient" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:67 spyder/plugins/run/widgets.py:223 -msgid "General settings" -msgstr "一般设置" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:319 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:334 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:379 +msgid "The connection was established successfully" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:80 spyder/plugins/run/widgets.py:247 -msgid "Working directory settings" -msgstr "工作文件夹设置" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:329 spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:389 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to forward the local port" +msgstr "无法复制这个数组" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:82 -msgid "Default working directory is:" -msgstr "缺省工作目录是:" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:352 +#, fuzzy +msgid "Error starting the remote server" +msgstr "重启 IPython 内核错误:%s\n" -#: spyder/plugins/run/confpage.py:116 -msgid "External system terminal" -msgstr "系统终端" +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:365 +#, fuzzy +msgid "Error getting server info" +msgstr "重启 IPython 内核错误:%s\n" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:515 +msgid "We're establishing the connection. Please be patient" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:533 +#, fuzzy +msgid "It was not possible to open a connection to this machine" +msgstr "无法复制此数组的值" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/client.py:643 +#, fuzzy +msgid "The connection was closed successfully" +msgstr "{0} 代码片段已成功加载" + +#: spyder/plugins/remoteclient/api/ssh.py:61 +#, fuzzy +msgid "The connection was lost" +msgstr "保存连接设置" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:79 +#, fuzzy +msgid "Remote client" +msgstr "移除图形" + +#: spyder/plugins/remoteclient/plugin.py:83 +#, fuzzy +msgid "Connect to remote machines to run code on them." +msgstr "通过SSH连接到远程内核" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:104 +msgid "The name you selected is already used by another connection." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:114 +msgid "The address you provided is not a valid IP or domain name." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:124 +msgid "There are missing fields on this page." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:225 +#, fuzzy +msgid "Configure SSH settings for connecting to remote hosts" +msgstr "无法连接远程主机" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:227 +msgid "Spyder will use this connection to start remote kernels in the IPython Console. This allows you to use Spyder locally while running code remotely, such as on a cloud instance, office workstation or high-performance cluster." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:256 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "密码:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:257 +#, fuzzy +msgid "Key file" +msgstr "新建文件" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:258 +#, fuzzy +msgid "Configuration file" +msgstr "配置文件" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:309 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:484 +#, fuzzy +msgid "Name *" +msgstr "名称" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:311 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:486 +msgid "Introduce a name to identify your connection" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:313 +msgid "This connection name is already taken" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:317 +#, fuzzy +msgid "Remote address *" +msgstr "服务器地址" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:319 +msgid "This is the IP address or domain name of your remote machine" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:323 +msgid "The address is not a valid IP or domain name" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:327 +#, fuzzy +msgid "Port" +msgstr "端口:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:336 +#, fuzzy +msgid "Username *" +msgstr "用户名:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:382 +#, fuzzy +msgid "Password *" +msgstr "密码:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:385 +msgid "Your password will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:387 +msgid "Your password is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:431 +#, fuzzy +msgid "Key file *" +msgstr "新建文件" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:438 +#, fuzzy +msgid "Passpharse" +msgstr "密码:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:441 +msgid "Your passphrase will be saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:443 +msgid "Your passphrase is saved securely by Spyder" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:491 +#, fuzzy +msgid "Configuration file *" +msgstr "配置文件" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:574 +#, fuzzy +msgid "New connection" +msgstr "保存连接设置" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:633 +#, fuzzy +msgid "Connection status" +msgstr "保存连接设置" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:634 +#, fuzzy +msgid "Connection info" +msgstr "连接文件:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:743 +#, fuzzy +msgid "Save connection" +msgstr "保存连接设置" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:751 spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:869 +#, fuzzy +msgid "Remove connection" +msgstr "移除图形" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:759 +#, fuzzy +msgid "Clear settings" +msgstr "过滤设置" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:765 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "连接文件:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:769 spyder/widgets/browser.py:200 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectiondialog.py:870 +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the connection called {}?" +msgstr "您确定要删除选定的条目吗?" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:28 +#, fuzzy +msgid "Inactive" +msgstr "交互式导览" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:29 +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "正在连接到 IPython 内核..." + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:30 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "动作" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:31 +#, fuzzy +msgid "Stopping..." +msgstr "正在打印..." -#: spyder/plugins/run/confpage.py:124 -msgid "Run Settings dialog" -msgstr "运行设置对话框" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:80 +#, fuzzy +msgid "Username: {}" +msgstr "用户名:" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:159 +#, fuzzy +msgid "The connection hasn't been used" +msgstr "保存连接设置" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:167 +msgid "Connection to: {}" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/connectionstatus.py:173 +msgid "Status: {}" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/plugin.py:43 -msgid "Manage run configuration." +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:131 +#, fuzzy +msgid "Manage remote connections..." msgstr "管理运行配置。" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:29 -msgid "Run file with default configuration" -msgstr "使用默认配置运行文件" +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:138 +#, fuzzy +msgid "New console in remote server" +msgstr "新增控制台" + +#: spyder/plugins/remoteclient/widgets/container.py:215 +#, fuzzy +msgid "There was an error connecting to the server {}" +msgstr "在尝试加载提供的 JSON 文件时出错: {0}" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:30 -msgid "Run file with custom configuration" -msgstr "使用自定义配置运行文件" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:153 +#, fuzzy +msgid "%s (copy)" +msgstr "复制" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:31 -msgid "Execute in current console" -msgstr "在当前控制台执行" +#: spyder/plugins/run/confpage.py:210 +msgid "The following are the global configuration settings of the different plugins that can execute files in Spyder." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:219 +#, fuzzy +msgid "Available parameters:" +msgstr "可用的服务器:" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:228 +#, fuzzy +msgid "Executor:" +msgstr "可执行程序" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:245 +#, fuzzy +msgid "New parameters" +msgstr "类型参数" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:250 +#, fuzzy +msgid "Edit selected" +msgstr "编辑选定的方案" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:255 +#, fuzzy +msgid "Clone selected" +msgstr "清除选中的断点" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:260 +#, fuzzy +msgid "Delete selected" +msgstr "删除方案" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:265 +#, fuzzy +msgid "Reset current changes" +msgstr "关闭当前面板" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:303 +msgid "Save all files before running script" +msgstr "在执行脚本前保存所有文件" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:305 +msgid "Copy full cell contents to the console when running code cells" +msgstr "运行代码单元格时,将完整的单元格代码复制到控制台" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:315 +#, fuzzy +msgid "Global configurations" +msgstr "运行配置" + +#: spyder/plugins/run/confpage.py:316 +#, fuzzy +msgid "Editor interactions" +msgstr "编辑过滤器设置" + +#: spyder/plugins/run/container.py:67 +msgid "Run file" +msgstr "运行文件" + +#: spyder/plugins/run/container.py:79 +#, fuzzy +msgid "&Configuration per file" +msgstr "单文件配置 (&C)" + +#: spyder/plugins/run/container.py:81 +msgid "Run settings" +msgstr "运行设置" + +#: spyder/plugins/run/container.py:95 +#, fuzzy +msgid "&Global configurations" +msgstr "运行配置" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:32 -msgid "Execute in a dedicated console" -msgstr "在专用控制台执行" +#: spyder/plugins/run/container.py:101 +#, fuzzy +msgid "Re-run &last file" +msgstr "重新运行上次的单元格" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:33 -msgid "Execute in an external system terminal" -msgstr "在系统终端执行" +#: spyder/plugins/run/container.py:103 +msgid "Run again last file" +msgstr "重新运行最后一次运行的文件" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:44 -msgid "Always show %s on a first file run" -msgstr "在第一次执行脚本时总是显示 %s" +#: spyder/plugins/run/container.py:1173 spyder/plugins/run/models.py:446 spyder/plugins/run/models.py:571 spyder/plugins/run/widgets.py:198 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:203 +msgid "Default" +msgstr "默认" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:47 -msgid "Remove all variables before execution" -msgstr "执行前清理所有变量" +#: spyder/plugins/run/models.py:467 +#, fuzzy +msgid "File extension" +msgstr "文件权限" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:48 -msgid "Run in console's namespace instead of an empty one" -msgstr "在控制台的命名空间中运行,而不是新的" +#: spyder/plugins/run/models.py:469 spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:577 +msgid "Context" +msgstr "语境" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:49 -msgid "Directly enter debugging when errors appear" -msgstr "出现错误时直接进入调试" +#: spyder/plugins/run/models.py:471 +#, fuzzy +msgid "Parameters name" +msgstr "项目名称" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:50 -msgid "Interact with the Python console after execution" -msgstr "执行后保留Python控制台" +#: spyder/plugins/run/plugin.py:73 +#, fuzzy +msgid "Manage run configuration for executing files." +msgstr "管理运行配置。" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:52 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:61 msgid "The directory of the file being executed" msgstr "正在执行的文件所在的目录" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:53 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:62 msgid "The current working directory" msgstr "当前工作目录" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:54 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:63 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:49 spyder/plugins/workingdirectory/confpage.py:92 msgid "The following directory:" msgstr "指定目录:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:211 spyder/plugins/run/widgets.py:239 -msgid "Command line options:" -msgstr "命令行选项:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:64 +#, fuzzy +msgid "Provide a name for this configuration" +msgstr "管理运行配置。" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:216 -msgid "-u is added to the other options you set here" -msgstr "-u已经添加到您设置的其他选项中" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:65 +#, fuzzy +msgid "Select a different name for this configuration" +msgstr "选择运行配置:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:66 +msgid "You are trying to save a configuration that is exactly the same as the current one" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:278 -msgid "this dialog" -msgstr "这个对话框" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:127 +msgid "Reset" +msgstr "" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:350 -msgid "Run configuration" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:212 +#, fuzzy +msgid "Save configuration as:" msgstr "运行配置" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:351 -msgid "The following working directory is not valid:
%s" -msgstr "以下工作目录不可用:
%s" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:214 +#, fuzzy +msgid "Configuration name:" +msgstr "配置文件" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:245 +#, fuzzy +msgid "File extension:" +msgstr "文件类型:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:246 +#, fuzzy +msgid "Run context:" +msgstr "运行代码" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:273 spyder/plugins/run/widgets.py:667 +msgid "Working directory settings" +msgstr "工作文件夹设置" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:322 +#, fuzzy +msgid "New run configuration for: {}" +msgstr "选择运行配置:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:580 +#, fuzzy +msgid "Run this file in:" +msgstr "运行 Python 文件" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:584 +msgid "This is the plugin that will be used for execution when you click on the Run button" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:594 +#, fuzzy +msgid "Preset configuration:" +msgstr "选择运行配置:" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:598 +msgid "Select between global or local (i.e. for this file) execution parameters. You can set the latter below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:621 +#, fuzzy +msgid "Configuration properties" +msgstr "配置文件" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:437 -msgid "Run settings for %s" -msgstr "为%s执行配置" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:630 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "名称" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:470 -msgid "Select a run configuration:" +#: spyder/plugins/run/widgets.py:633 +#, fuzzy +msgid "Set a name for this configuration" msgstr "选择运行配置:" -#: spyder/plugins/run/widgets.py:506 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:636 +msgid "You can set as many configurations as you want by providing different names. Each one will be saved after clicking the Ok button below" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:694 +#, fuzzy +msgid "Custom configuration" +msgstr "运行配置" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:753 msgid "Run configuration per file" msgstr "单文件运行配置" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:32 +#: spyder/plugins/run/widgets.py:894 +#, fuzzy +msgid "Do you want to delete the current configuration?" +msgstr "锁定窗格到当前位置" + +#: spyder/plugins/run/widgets.py:1135 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:27 msgid "Search: " msgstr "搜索: " -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:35 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:30 msgid "Here you can browse the list of all available shortcuts in Spyder. You can also customize them by double-clicking on any entry in this table." msgstr "您可在此处浏览Spyder中的快捷键。在表格中的条目中双击,可以自定义该条目对应的快捷键。" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:44 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:39 msgid "Search for a shortcut in the table above" msgstr "在上表中搜索快捷键" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:75 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:70 msgid "Shortcuts reset" msgstr "重置快捷键" -#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/confpage.py:71 msgid "Do you want to reset to default values?" msgstr "您想要重置为默认值吗?" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:64 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:63 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "键盘快捷键" #: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:67 -msgid "Manage application, widget and actions shortcuts." +#, fuzzy +msgid "Manage application, pane and actions shortcuts." msgstr "管理应用、小部件和操作快捷方式。" -#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:76 +#: spyder/plugins/shortcuts/plugin.py:78 msgid "Shortcuts Summary" msgstr "快捷键汇总" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:26 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/summary.py:25 msgid "Spyder Keyboard ShortCuts" msgstr "Spyder快捷键" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:170 -msgid "Press the new shortcut and select 'Ok' to confirm, click 'Cancel' to revert to the previous state, or use 'Clear' to unbind the command from a shortcut." +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:179 +#, fuzzy +msgid "Press the new shortcut and select Ok to confirm, click Cancel to revert to the previous state, or use Clear to unbind the command from a shortcut." msgstr "点击您期望的新快捷键,然后单击“确认”。单击“取消”可以回退到之前的状态,单击“清除”可以移除该快捷键的绑定。" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:181 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:190 msgid "Current shortcut:" msgstr "当前快捷键:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:184 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:193 msgid "New shortcut:" msgstr "新快捷键:" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:186 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 msgid "Press shortcut." msgstr "点击快捷键。" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:194 -msgid "Default" -msgstr "默认" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:195 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:204 msgid "Ok" msgstr "确定" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:197 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:206 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:209 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:218 msgid "Clear all entered key sequences" msgstr "清除所有输入的快捷键组合" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:213 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 msgid "Remove last key sequence entered" msgstr "移除最近一次输入的快捷键序列" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:223 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:234 msgid "Shortcut: {0}" msgstr "快捷方式:{0}" @@ -5683,27 +6165,23 @@ msgstr "该按键序列无效。" msgid "This key sequence is valid." msgstr "该按键序列有效。" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:585 -msgid "Context" -msgstr "语境" - -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:587 spyder/widgets/collectionseditor.py:173 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:579 spyder/widgets/collectionseditor.py:226 msgid "Name" msgstr "名称" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:589 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:581 msgid "Shortcut" msgstr "快捷方式" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:591 spyder/widgets/collectionseditor.py:449 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:583 spyder/widgets/collectionseditor.py:515 msgid "Score" msgstr "得分" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:759 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:751 msgid "Conflicts" msgstr "冲突" -#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:760 +#: spyder/plugins/shortcuts/widgets/table.py:752 msgid "The following conflicts have been detected:" msgstr "已检测到下列冲突:" @@ -5723,9 +6201,10 @@ msgstr "显示时钟" msgid "Status bar" msgstr "状态栏" -#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:60 -msgid "Provide Core user interface management" -msgstr "提供核心用户界面管理。" +#: spyder/plugins/statusbar/plugin.py:62 +#, fuzzy +msgid "Display the main window status bar." +msgstr "显示代码标记" #: spyder/plugins/statusbar/widgets/status.py:30 msgid "Global memory usage" @@ -5739,27 +6218,129 @@ msgstr "CPU使用率" msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:117 spyder/plugins/toolbar/container.py:133 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 +#: spyder/plugins/switcher/container.py:33 +msgid "File switcher..." +msgstr "文件切换器..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:35 +msgid "Fast switch between files" +msgstr "在文件之间进行快速切换" + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:43 +msgid "Symbol finder..." +msgstr "搜索符号..." + +#: spyder/plugins/switcher/container.py:45 +msgid "Fast symbol search in file" +msgstr "在文件内快速搜索符号" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:89 +msgid "Switcher" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/switcher/plugin.py:93 +#, fuzzy +msgid "Quickly switch between files and other items." +msgstr "在文件之间进行快速切换" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:27 spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:193 +msgid "Commands" +msgstr "命令" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:148 +msgid "change view" +msgstr "更改视图" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:149 +msgid "Indent Using Spaces" +msgstr "使用空格缩进" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:151 +msgid "Indent Using Tabs" +msgstr "使用Tab缩进" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:153 +msgid "Detect Indentation from Content" +msgstr "从内容中探测缩进方式" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:155 +msgid "convert file" +msgstr "转换文件" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:156 +msgid "Convert Indentation to Spaces" +msgstr "将缩进转换为空格" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:158 +msgid "Convert Indentation to Tabs" +msgstr "转换为Tab缩进" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:159 +msgid "Trim Trailing Whitespace" +msgstr "删除结尾空格" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:165 +msgid "Help me!" +msgstr "帮帮我!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:167 +msgid "Help me 2!" +msgstr "帮帮我 2!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:169 +msgid "Help me 3!" +msgstr "帮帮我 3!" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:175 +msgid "Current line, type something" +msgstr "当前行,输入一些内容" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:181 +msgid "Some symbol" +msgstr "一些符号" + +#: spyder/plugins/switcher/tests/test_switcher.py:182 +msgid "another symbol" +msgstr "另外的符号" + +#: spyder/plugins/switcher/utils.py:42 +msgid "unsaved file" +msgstr "未保存文件" + +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:119 spyder/plugins/toolbar/container.py:134 spyder/plugins/toolbar/container.py:135 msgid "Show toolbars" msgstr "显示工具栏" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:123 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:125 msgid "Toolbars" msgstr "工具栏" -#: spyder/plugins/toolbar/container.py:130 spyder/plugins/toolbar/container.py:131 +#: spyder/plugins/toolbar/container.py:131 spyder/plugins/toolbar/container.py:132 msgid "Hide toolbars" msgstr "隐藏工具栏" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:44 +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:45 msgid "Toolbar" msgstr "工具栏" -#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:47 -msgid "Application toolbars management." +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:49 +#, fuzzy +msgid "Manage application toolbars." msgstr "应用程序工具栏管理。" #: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:57 +msgid "File toolbar" +msgstr "文件工具栏" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:58 +msgid "Run toolbar" +msgstr "运行工具栏" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:59 +msgid "Debug toolbar" +msgstr "调试工具栏" + +#: spyder/plugins/toolbar/plugin.py:60 msgid "Main toolbar" msgstr "主工具栏" @@ -5771,545 +6352,874 @@ msgstr "显示导览" msgid "Interactive tours" msgstr "交互式导览" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:44 -msgid "Provide interactive tours." +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:45 +#, fuzzy +msgid "Provide interactive tours of the Spyder interface." msgstr "提供交互式导览。" -#: spyder/plugins/tours/plugin.py:52 +#: spyder/plugins/tours/plugin.py:54 msgid "Introduction to Spyder" msgstr "Spyder 简介" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:70 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:22 +msgid "Please click on the button below to run some simple code in this console. This will be useful to show you other important features." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 msgid "Welcome to the introduction tour!" msgstr "欢迎来到入门导览!" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:71 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:72 msgid "Spyder is a powerful Interactive Development Environment (or IDE) for the Python programming language.

Here, we are going to guide you through its most important features.

Please use the arrow keys or click on the buttons below to move along the tour." msgstr "Spyder 是一个用于 Python 编程语言的强大的交互式开发环境 (IDE)。

在这里,我们将引导你了解它最关键的特性。

请使用方向键或点击下方按钮切换导览内容。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:82 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:83 msgid "This is where you write Python code before evaluating it. You can get automatic completions while typing, along with calltips when calling a function and help when hovering over an object.

The Editor comes with a line number area (highlighted here in red) where Spyder shows warnings and syntax errors. They can help you to detect potential problems before running your code.

You can also set debug breakpoints in the line number area by clicking next to any non-empty line." msgstr "在这里你可以编写 Python 代码立即执行以评估效果。 你可以在输入期间获得自动补全,同时在调用函数时获得调用提示,并在任何对象上获得浮动提示。

Editor 窗口带有行号区 (在此以红色高亮提示) Spyder 会在其中显示警告和语法错误。 它们可以帮助你在运行你的代码之前检查潜在的问题。

你还可以通过点击任何非空行对应的位置在行号区设置调试断点。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:100 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:101 msgid "This is where you can run Python code, either from the Editor or interactively. To run the current file, press F5 by default, or press F9 to execute the current line or selection.

The IPython Console comes with many useful features that greatly improve your programming workflow, like syntax highlighting, autocompletion, plotting and 'magic' commands. To learn more, check out the documentation.

{1}" msgstr "在这里你可以运行 Python 代码,代码可以来自编辑器或是交互模式。 要运行当前文件,默认是按 F5,或者按 F9 来运行当前行或选区。

IPython 控制台带有许多有用特性,能够极大地改善你的编程工作流,例如语法高亮、自动补全、绘图和 '魔法' 命令等等。 想要了解更多,请查看 文档

{1}" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:119 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:110 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:137 msgid "Variable Explorer" msgstr "变量浏览器" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:120 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:121 msgid "In this pane you can view and edit the variables generated during the execution of a program, or those entered directly in the IPython Console.

If you ran the code in the previous step, the Variable Explorer will show the list and dictionary objects it generated. By double-clicking any variable, a new window will be opened where you can inspect and modify their contents." msgstr "在这个窗格中你可以查看和编辑在程序执行期间所生成的变量,或者是在 IPython 控制台直接输入的变量。

如果你在之前操作中运行了代码,变量浏览器将显示它所生成的列表和字典。 通过双击任意变量,将打开一个新窗口,你可以在其中检查和修改它们的内容。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:135 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:136 msgid "This pane displays documentation of the functions, classes, methods or modules you are currently using in the Editor or the IPython Console.

To use it, press Ctrl+I (Cmd-I on macOS) with the text cursor in or next to the object you want help on." msgstr "这个窗格会显示你当前在编辑器或 IPython 控制台中使用的函数、类、方法或模块的文档。

要使用它,请在文本光标位于你想获取帮助的对象之上或之后时按下 Ctrl+I (在 mac OS 上为 Cmd-I)。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:147 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:148 msgid "This pane shows the figures and images created during your code execution. It allows you to browse, zoom, copy, and save the generated plots." msgstr "这个窗格会显示在你的代码执行期间所创建的图形和图像。 它允许你浏览、缩放、拷贝和保存所生成的图形。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:155 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:156 msgid "This pane lets you browse the files and directories on your computer.

You can open any file in its corresponding application by double-clicking it, and supported file types will be opened right inside of Spyder.

The Files pane also allows you to copy one or many absolute or relative paths, automatically formatted as Python strings or lists, and perform a variety of other file operations." msgstr "这个面板允许你浏览你的计算机上的文件和目录。

你可以通过双击任意文件在相应的应用程序中打开它,而受支持的文件类型将会直接在 Spyder 中打开。

文件面板还允许你拷贝上个或多个绝对或相对路径,自动将其格式化为 Python 字符串或列表,并能执行多种其他文件操作。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:169 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 msgid "History Log" msgstr "历史日志" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:170 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:171 msgid "This pane records all the commands and code run in any IPython console, allowing you to easily retrace your steps for reproducible research." msgstr "这个窗格会记录在任何 IPython 控制台中运行过的所有命令和代码,允许你方便地回顾你的操作步骤用于可复现的研究。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:178 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:179 msgid "The Find pane allows you to search for text in a given directory and navigate through all the found occurrences." msgstr "查找窗格允许你在给定的目录中搜索文本并浏览所有已找到的结果。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:186 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:187 msgid "The Profiler helps you optimize your code by determining the run time and number of calls for every function and method used in a file. It also allows you to save and compare your results between runs." msgstr "性能测试可以帮助你通过确定文件中所用的每个函数和方法的运行时间和调用次数来优化你的代码。 它还允许你保存和比较每次的运行结果。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:196 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:197 msgid "The Code Analysis helps you improve the quality of your programs by detecting style issues, bad practices and potential bugs." msgstr "代码分析通过检测风格问题、不良做法和潜在缺陷来帮助你提升你的程序质量。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:203 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 msgid "The end" msgstr "结束" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:204 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:205 msgid "You have reached the end of our tour and are ready to start using Spyder! For more information, check out our documentation.

" msgstr "你已经抵达了本导览的最后一站,并准备好开始使用 Spyder 了! 要了解更多信息,请查看我们的 文档

" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:216 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 msgid "New features in Spyder 3.0" msgstr "Spyder 3.0 的新特性" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:217 +#: spyder/plugins/tours/tours.py:218 msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" msgstr " Spyder 是一个社区开发和支持的交互式开发环境" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:222 -msgid "Welcome to Spyder introduction tour" -msgstr "欢迎来到Spyder浏览介绍" +#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 +msgid "Welcome to Spyder introduction tour" +msgstr "欢迎来到Spyder浏览介绍" + +#: spyder/plugins/tours/tours.py:224 +msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" +msgstr "Spyder是一个社区开发和支持的交互式开发环境" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 +msgid "Go to step: " +msgstr "跳转到step: " + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 +msgid "Request" +msgstr "请求" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 +msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." +msgstr "要运行导览,请按下 Spyder 窗口标题栏左侧的绿色按钮以退出全屏模式。" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1090 +msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." +msgstr "请查看我们的交互式导览来探索 Spyder 的各种窗格和特性。" + +#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 +msgid "Start tour" +msgstr "开始导览" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:52 spyder/plugins/updatemanager/container.py:122 +msgid "Check for updates..." +msgstr "检查更新…" + +#: spyder/plugins/updatemanager/container.py:120 +#, fuzzy +msgid "Checking for updates..." +msgstr "正在检查更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:38 +#, fuzzy +msgid "Update Manager" +msgstr "有可用的更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/plugin.py:46 +#, fuzzy +msgid "Manage application updates." +msgstr "管理应用程序外观和主题。" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/status.py:77 +#, fuzzy +msgid "" +"Downloading the update will continue in the background.\n" +"Click here to show the download dialog again." +msgstr "" +"Kite 将会在后台继续安装。\n" +"点击此处以显示安装界面" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:42 +msgid "Downloading update" +msgstr "正在下载更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:43 +msgid "Download finished" +msgstr "下载已完成" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:44 +msgid "Update available" +msgstr "有可用的更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:45 +msgid "Checking for updates" +msgstr "正在检查更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:46 +#, fuzzy +msgid "Install on close" +msgstr "安装错误" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:48 +msgid "

Spyder {} is available!


" +msgstr "

Spyder {} 现在可用!


" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:229 +msgid "Spyder is up to date." +msgstr "Spyder已经更新到最新。" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:289 +msgid "Would you like to automatically download and install it using Spyder's installer?

We recommend our own installer because it's more stable and makes updating easy. This will leave your existing Spyder installation untouched." +msgstr "你想要使用 Spyder 的安装程序自动下载并安装它吗?

我们 推荐我们自己的安装程序 因为它更加稳定并使更新更方便。 这将使你现有的 Spyder 安装版保持原样。" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:300 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:313 spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:496 +msgid "Spyder update" +msgstr "Spyder 更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:310 +msgid "Would you like to automatically download and install it?" +msgstr "你想要自动下载并安装它吗?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:337 +#, fuzzy +msgid "Downloading Spyder {} ..." +msgstr "正在下载 Spyder {version}" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:380 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel the download?" +msgstr "您确定要取消Kite安装?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:382 +#, fuzzy +msgid "Spyder download" +msgstr "Spyder 更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:410 +#, fuzzy +msgid "Would you like to install it?" +msgstr "你想要自动下载并安装它吗?" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:414 +#, fuzzy +msgid "Spyder install" +msgstr "Spyder 插件" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:480 +msgid "Check for updates at startup" +msgstr "启动时检查更新版本" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:506 +msgid "OK" +msgstr "确定" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:523 +#, fuzzy +msgid "Spyder update error" +msgstr "Spyder 更新" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:534 +msgid "New Spyder version" +msgstr "新的 Spyder 版本" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:553 +msgid "After closing" +msgstr "关闭之后" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:562 +msgid "Run the following command or commands in the Anaconda prompt to update manually:

" +msgstr "在 Anaconda 提示符中运行以下命令或命令组来手动更新:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:566 +msgid "Run the following command in a cmd prompt to update manually:

" +msgstr "在 cmd 提示符中运行以下命令来手动更新:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:570 +msgid "Run the following command or commands in a terminal to update manually:

" +msgstr "在终端中运行以下命令或命令组来手动更新:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:573 +msgid "Run the following command in a terminal to update manually:

" +msgstr "在终端中运行以下命令来手动更新:

" + +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:592 +msgid "Important note: You installed Spyder with pip in a Conda environment, which is not a good idea. See our video for more details about it." +msgstr "重要注意事项:你在 Conda 环境中使用 pip 命令安装了 Spyder,这不是一个好主意。 请参阅 我们的视频 了解详情。" -#: spyder/plugins/tours/tours.py:223 -msgid "Spyder is an interactive development environment based on bla" -msgstr "Spyder是一个社区开发和支持的交互式开发环境" +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:610 +msgid "Important note: Since you installed Spyder with Anaconda, please don't use pip to update it as that will break your installation." +msgstr "重要注意事项: 由于你的 Spyder 是与 Anaconda 一起安装的,请不要使用 pip 来更新它因为那会破坏你安装的版本。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:586 -msgid "Go to step: " -msgstr "跳转到step: " +#: spyder/plugins/updatemanager/widgets/update.py:619 +msgid "

For more information, visit our installation guide." +msgstr "

要了解更多信息,请访问我们的 安装指南。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:923 -msgid "Request" -msgstr "请求" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:34 +msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." +msgstr "无法连接到 Spyder 更新服务。

请确保你的网络连接是正常的。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:924 -msgid "To run the tour, please press the green button on the left of the Spyder window's title bar to take it out of fullscreen mode." -msgstr "要运行导览,请按下 Spyder 窗口标题栏左侧的绿色按钮以退出全屏模式。" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:39 +msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." +msgstr "当检查更新时发生 HTTP 错误 {status_code}。

你确保你的网络连接是正常的,并稍后再试。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1089 -msgid "Check out our interactive tour to explore some of Spyder's panes and features." -msgstr "请查看我们的交互式导览来探索 Spyder 的各种窗格和特性。" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:45 +msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." +msgstr "当检查 Spyder 更新时发生 SSL 证书验证失败。

请联系你的网络管理员寻求帮助。" -#: spyder/plugins/tours/widgets.py:1105 -msgid "Start tour" -msgstr "开始导览" +#: spyder/plugins/updatemanager/workers.py:334 +msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" +msgstr "由于发生以下错误而无法下载安装程序:

{}" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:19 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:20 msgid "Filter" msgstr "过滤器" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:21 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 msgid "Exclude private references" msgstr "排除私有 (private) 引用" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:22 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:25 msgid "Exclude capitalized references" msgstr "排除大写字母引用" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:23 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:27 msgid "Exclude all-uppercase references" msgstr "排除全大写字母引用" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:24 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:141 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:29 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:410 msgid "Exclude unsupported data types" msgstr "排除不支持的数据类型" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:26 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:31 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:419 msgid "Exclude callables and modules" msgstr "排除可调用对象及模块" -#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:32 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:159 +#: spyder/plugins/variableexplorer/confpage.py:43 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:143 msgid "Show arrays min/max" msgstr "显示数组的最小值、最大值" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:40 +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:41 msgid "Variable explorer" msgstr "变量管理器" -#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:43 -msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." -msgstr "查看、加载和保存当前命名空间中的变量。" +#: spyder/plugins/variableexplorer/plugin.py:45 +msgid "Explore, edit, save and load the lists, arrays, dataframes and other global variables generated by running your code." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:566 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:612 msgid "It was not possible to copy values for this array" msgstr "无法复制此数组的值" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:619 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:812 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:981 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1305 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:671 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:754 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1719 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Format" msgstr "格式设置" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:620 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1306 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:672 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2325 msgid "Float formatting" msgstr "浮点型格式设置" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:628 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:680 msgid "Format (%s) is incorrect" msgstr "格式(%s)不正确" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:673 -msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" -msgstr "不支持三维以上的数组" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:756 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1721 +msgid "Set format of floating-point numbers" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:677 -msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" -msgstr "“xlabels”参数长度不匹配数组的列数" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:762 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1710 spyder/widgets/browser.py:191 spyder/widgets/collectionseditor.py:1612 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:681 -msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" -msgstr "“ylabels”参数长度不匹配的数组的行数" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:764 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1712 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:245 spyder/widgets/collectionseditor.py:1614 +msgid "Refresh editor with current value of variable in console" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:696 -msgid "Object arrays without shape are not supported" -msgstr "不支持不包含维度的对象数组" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:771 +msgid "Resize" +msgstr "大小调整" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:704 -msgid "%s arrays" -msgstr "%s 阵列" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:773 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:805 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:188 spyder/widgets/collectionseditor.py:722 +msgid "Resize columns to contents" +msgstr "根据内容调整列宽" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:705 -msgid "%s are currently not supported" -msgstr "%s目前不支持" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:779 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1726 +msgid "Background color" +msgstr "背景颜色" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:836 +msgid "Index:" +msgstr "索引:" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:847 +msgid "Warning: Changes are applied separately" +msgstr "警告:更改被分别应用" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:850 +#, fuzzy +msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won'tbe reflected in array's data (and vice-versa)." +msgstr "由于性能原因,应用于掩码数组的修改不会反映在数组的数据中(反之亦然)。" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:859 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1819 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:353 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:65 spyder/widgets/collectionseditor.py:1737 +msgid "Save and Close" +msgstr "保存并关闭" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:711 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:887 msgid "NumPy object array" msgstr "NumPy 对象数组" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:713 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:889 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1191 msgid "Array editor" msgstr "数组编辑器" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:715 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:891 msgid "read only" msgstr "只读" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:760 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:925 +msgid "Arrays with more than 3 dimensions are not supported" +msgstr "不支持三维以上的数组" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:940 +msgid "Object arrays without shape are not supported" +msgstr "不支持不包含维度的对象数组" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:948 +msgid "%s arrays" +msgstr "%s 阵列" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:949 +msgid "%s are currently not supported" +msgstr "%s目前不支持" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1015 msgid "Record array fields:" msgstr "记录数组字段:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Data" msgstr "数据" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Mask" msgstr "掩码 (Mask)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:772 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1033 msgid "Masked data" msgstr "掩码数据" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:782 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1041 msgid "Axis:" msgstr "轴:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:787 -msgid "Index:" -msgstr "索引:" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:800 -msgid "Warning: Changes are applied separately" -msgstr "警告:更改被分别应用" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:802 -msgid "For performance reasons, changes applied to masked arrays won't be reflected in array's data (and vice-versa)." -msgstr "由于性能原因,应用于掩码数组的修改不会反映在数组的数据中(反之亦然)。" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1146 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2288 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:433 spyder/widgets/collectionseditor.py:1796 +#, fuzzy +msgid "The variable no longer exists." +msgstr "文件已不存在" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:818 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:986 -msgid "Resize" -msgstr "大小调整" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1151 +msgid "The new value cannot be displayed in the array editor." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:822 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:990 -msgid "Background color" -msgstr "背景颜色" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1162 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2305 spyder/widgets/collectionseditor.py:1816 +msgid "Refreshing the editor will overwrite the changes that you made. Do you want to proceed?" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:832 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1005 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:295 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:67 spyder/widgets/collectionseditor.py:1501 -msgid "Save and Close" -msgstr "保存并关闭" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/arrayeditor.py:1166 +#, fuzzy +msgid "Refresh array editor?" +msgstr "数组编辑器" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:101 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:442 -msgid "Opening this variable can be slow\n\n" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:553 +msgid "" +"Opening this variable can be slow\n" +"\n" "Do you want to continue anyway?" -msgstr "打开这个变量可能很慢\n\n" +msgstr "" +"打开这个变量可能很慢\n" +"\n" "您想要继续吗?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:119 -msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " -msgstr "Spyder 无法显示你试图查看的 {val_type} 或对象,因为 {module} 尚未安装。 " - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:123 -msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" -msgstr "请考虑使用 Spyder MacOS 应用程序的完整版本。
" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:126 -msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" -msgstr "请在你的 Spyder 环境中安装这个软件包。
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:170 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the {val_type} object you're trying to view because {module} is missing. Please install that package in your Spyder environment to fix this problem." +msgstr "Spyder 无法打开您正在加载的文件,因为 {module} 尚未安装。 请在您的工作环境中安装此软件包。
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:134 -msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported in the Spyder Lite application.
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:180 +#, fuzzy +msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not supported by Spyder's standalone application.
" msgstr "Spyder 无法显示你想要查看的变量,因为模块 {module} 在 Spyder Lite 应用程序中不受支持。
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:139 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:185 msgid "Spyder is unable to show the variable you're trying to view because the module {module} is not found in your Spyder environment. Please install this package in this environment.
" msgstr "Spyder 无法显示你想要查看的变量,因为模块 {module} 在你的 Spyder 环境中未找到。 请在此环境中安装这个包。
" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:197 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder 无法从控制台获取该变量的值。

错误信息为:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:369 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:431 msgid "Edit item" msgstr "编辑条目" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:370 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:432 msgid "Unable to assign data to item.

Error message:
%s" msgstr "无法将数据赋值给项目。

错误消息:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:458 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/collectionsdelegate.py:569 msgid "Spyder was unable to retrieve the value of this variable from the console.

The error message was:
%s" msgstr "Spyder 无法从控制台获取该变量的值。

错误信息为:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:381 -msgid "It is not possible to display this value because\n" -"an error ocurred while trying to do it" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:463 +#, fuzzy +msgid "" +"It is not possible to display this value because\n" +"an error occurred while trying to do it" msgstr "发生错误,无法显示该值" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To bool" -msgstr "转为布尔型" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:798 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:181 spyder/widgets/collectionseditor.py:715 +msgid "Resize rows to contents" +msgstr "根据内容调整行高" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:819 spyder/widgets/collectionseditor.py:789 +msgid "Insert above" +msgstr "在上方插入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:826 spyder/widgets/collectionseditor.py:796 +msgid "Insert below" +msgstr "在下方插入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:833 +#, fuzzy +msgid "Insert before" +msgstr "在下方插入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:840 +#, fuzzy +msgid "Insert after" +msgstr "在上方插入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:847 +#, fuzzy +msgid "Remove row" +msgstr "移除图形" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:854 +#, fuzzy +msgid "Remove column" +msgstr "移除图形" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:861 +#, fuzzy +msgid "Duplicate row" +msgstr "复制" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:868 +#, fuzzy +msgid "Duplicate column" +msgstr "复制" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:887 +#, fuzzy +msgid "Convert to" +msgstr "惯例" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:891 +#, fuzzy +msgid "Bool" +msgstr "布尔值" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:624 -msgid "To complex" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:892 +#, fuzzy +msgid "Complex" msgstr "转为复数型" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To float" -msgstr "转为浮点型" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:893 +#, fuzzy +msgid "Int" +msgstr "缩进" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:625 -msgid "To int" -msgstr "转为整型" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:894 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "转为浮点型" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:626 -msgid "To str" -msgstr "转为字符串" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:895 +#, fuzzy +msgid "Str" +msgstr "集合 (set)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:666 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:968 msgid "Text can't be copied." msgstr "无法复制文本。" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:869 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:874 spyder/widgets/collectionseditor.py:171 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1022 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1023 +#, fuzzy +msgid "Enter a value" +msgstr "输入数组表" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1054 +msgid "Warning: Duplicate column" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1055 +msgid "Column with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1376 spyder/widgets/collectionseditor.py:1177 +msgid "Do you want to remove the selected item?" +msgstr "您确定要删除选定的条目吗?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1377 spyder/widgets/collectionseditor.py:1178 +msgid "Do you want to remove all selected items?" +msgstr "您确定要删除所有选中的条目吗?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1392 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this item!" +msgstr "无法复制这个数据框" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1393 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1585 +msgid "ValueError: {} must be removed from index." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1583 +#, fuzzy +msgid "Warning: It was not possible to remove this index!" +msgstr "无法复制这个数据框" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1592 +msgid "Warning: Duplicate index!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1593 +msgid "Row with name \"{}\" already exists!" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1659 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1664 spyder/widgets/collectionseditor.py:224 msgid "Index" msgstr "索引" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:935 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1731 +msgid "Column min/max" +msgstr "列宽最小/最大化" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1756 msgid "%s editor" msgstr "%s 编辑器" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:996 -msgid "Column min/max" -msgstr "列宽最小/最大化" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2293 +msgid "The new value cannot be displayed in the dataframe editor." +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2309 +msgid "Refresh dataframe editor?" +msgstr "" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2316 +#, fuzzy +msgid "Dataframe editor" +msgstr "外部编辑器" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1314 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:2332 msgid "Format ({}) is incorrect" msgstr "格式({})不正确" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/dataframeeditor.py:1318 -msgid "Format ({}) should start with '%'" -msgstr "格式({})应当以'%'开头" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:107 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:440 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:108 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:442 msgid "Import as" msgstr "导入为" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:109 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:110 msgid "data" msgstr "数据" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:113 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:114 msgid "code" msgstr "代码" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:116 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:517 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:117 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 msgid "text" msgstr "文本" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:129 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:130 msgid "Column separator:" msgstr "列分隔符:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:134 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:136 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:137 msgid "Whitespace" msgstr "空格" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:139 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:157 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:140 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:158 msgid "other" msgstr "其他" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:150 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:151 msgid "Row separator:" msgstr "行分隔符:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:154 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:155 msgid "EOL" msgstr "EOL" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:169 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:170 msgid "Additional options" msgstr "更多选项" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:173 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:174 msgid "Skip rows:" msgstr "跳过行:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:186 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:187 msgid "Comments:" msgstr "注释:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:192 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:193 msgid "Transpose" msgstr "转置" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:443 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:445 msgid "array" msgstr "数组 (array)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:449 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:451 msgid "list" msgstr "列表 (list)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:454 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:456 msgid "DataFrame" msgstr "数据框 (DataFrame)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:500 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:584 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:502 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:586 msgid "Import wizard" msgstr "导入向导" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:505 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:507 msgid "Raw text" msgstr "原始文本" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:508 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:510 msgid "variable_name" msgstr "variable_name" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:519 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:521 msgid "table" msgstr "表" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:524 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:526 msgid "Variable Name" msgstr "变量名" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:547 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:549 msgid "Done" msgstr "完成" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:585 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/importwizard.py:587 msgid "Unable to proceed to next step

Please check your entries.

Error message:
%s" msgstr "无法继续下一步

请检查您填写的条目是否正确。

错误信息:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:116 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:144 +msgid "Show minimum and maximum of arrays" +msgstr "显示数组最小值和最大值" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:152 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:259 +msgid "Import data" +msgstr "导入数据" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:166 +msgid "Save data as..." +msgstr "数据另存为..." + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:216 spyder/widgets/collectionseditor.py:750 spyder/widgets/collectionseditor.py:1336 spyder/widgets/collectionseditor.py:1357 +msgid "Plot" +msgstr "绘图" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:224 spyder/widgets/collectionseditor.py:758 +msgid "Histogram" +msgstr "直方图" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:232 spyder/widgets/collectionseditor.py:766 +msgid "Show image" +msgstr "显示图像" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:240 spyder/widgets/collectionseditor.py:1365 +msgid "Save array" +msgstr "保存数组" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:782 spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 +msgid "Insert" +msgstr "插入" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:255 +#, fuzzy +msgid "Edit filters" +msgstr "编辑条目" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:276 spyder/widgets/collectionseditor.py:817 spyder/widgets/collectionseditor.py:1228 +msgid "Duplicate" +msgstr "复制" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:283 spyder/widgets/collectionseditor.py:824 +msgid "View with the Object Explorer" +msgstr "在对象管理器中查看" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:385 msgid "Exclude private variables" msgstr "排除私有变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:117 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:386 msgid "Exclude variables that start with an underscore" msgstr "排除以下划线开头的变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:124 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:393 msgid "Exclude all-uppercase variables" msgstr "排除全大写字母变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:125 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:394 msgid "Exclude variables whose name is uppercase" msgstr "排除全大写字母变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:132 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:401 msgid "Exclude capitalized variables" msgstr "排除首字母大写的变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:133 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:402 msgid "Exclude variables whose name starts with a capital letter" msgstr "排除首字母大写的变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:142 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:411 msgid "Exclude references to data types that don't have an specialized viewer or can't be edited." msgstr "排除指向特定数据类型的引用,这些数据类型没有可用的浏览器对其进行查看或编辑。" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:151 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:420 msgid "Exclude references to functions, modules and any other callable." msgstr "排除向函数、模块及其他可调用对象的引用。" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:160 -msgid "Show minimum and maximum of arrays" -msgstr "显示数组最小值和最大值" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:168 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:164 -msgid "Import data" -msgstr "导入数据" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:182 -msgid "Save data as..." -msgstr "数据另存为..." - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:196 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:429 msgid "Search variable names and types" msgstr "搜索变量名及类型" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:204 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:437 msgid "Refresh variables" msgstr "刷新变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:213 spyder/widgets/collectionseditor.py:630 -msgid "Resize rows to contents" -msgstr "根据内容调整行高" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:220 spyder/widgets/collectionseditor.py:635 -msgid "Resize columns to contents" -msgstr "根据内容调整列宽" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:248 spyder/widgets/collectionseditor.py:648 spyder/widgets/collectionseditor.py:1160 spyder/widgets/collectionseditor.py:1181 -msgid "Plot" -msgstr "绘图" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:256 spyder/widgets/collectionseditor.py:654 -msgid "Histogram" -msgstr "直方图" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:264 spyder/widgets/collectionseditor.py:659 -msgid "Show image" -msgstr "显示图像" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:272 spyder/widgets/collectionseditor.py:663 spyder/widgets/collectionseditor.py:1189 -msgid "Save array" -msgstr "保存数组" - -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:280 spyder/widgets/collectionseditor.py:668 spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 -msgid "Insert" -msgstr "插入" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:449 +#, fuzzy +msgid "Filter variables" +msgstr "刷新变量" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:301 spyder/widgets/collectionseditor.py:688 spyder/widgets/collectionseditor.py:1054 -msgid "Duplicate" -msgstr "复制" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:94 +msgid "No variables to show" +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/main_widget.py:308 spyder/widgets/collectionseditor.py:693 -msgid "View with the Object Explorer" -msgstr "在对象管理器中查看" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:95 +msgid "Run code in the Editor or IPython console to see any global variables listed here for exploration and editing." +msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:188 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:283 msgid "Warning: %s files can contain malicious code!

Do not continue unless this file is from a trusted source. Would you like to import it anyway?" msgstr "构造: %s 文件可能包含恶意代码!

除非此文件来自受信任的源否则不要继续。 你仍然想要导入它吗?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:203 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:298 msgid "Unsupported file extension '%s'

Would you like to import it anyway by selecting a known file format?" msgstr "不受支持的文件扩展名 '%s'

你仍然想要通过选择一种已知文件格式来导入它吗?" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:213 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:308 msgid "Open file as:" msgstr "文件打开为:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:246 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:340 msgid "Unable to load '%s'

The error message was:
%s" msgstr "无法加载:'%s'

错误信息为:
%s" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:288 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:352 +msgid "Do you want to overwrite old variables (if any) in the namespace when loading the data?" +msgstr "你想要在加载数据时覆盖命名空间中的旧有变量吗 (如果存在的话)?" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:357 +msgid "Data loading" +msgstr "正在加载数据" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:367 +msgid "Spyder is unable to open the file you're trying to load because {module} is not installed. Please install this package in your working environment.
" +msgstr "Spyder 无法打开您正在加载的文件,因为 {module} 尚未安装。 请在您的工作环境中安装此软件包。
" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:374 +msgid "Data is too big to be loaded" +msgstr "数据太大,无法加载" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:378 +msgid "The file could not be opened successfully. Recall that the Variable Explorer supports the following file extensions to import data:

{extensions}" +msgstr "无法成功打开此文件。 注意变量浏览器支持用以下文件扩展名导入数据:

{extensions}" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:425 msgid "Some objects could not be saved:" msgstr "一些对象无法保存:" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:292 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:429 msgid "Unable to save current workspace

The error message was:
" msgstr "无法保存当前工作区

错误信息为:
" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/namespacebrowser.py:443 +msgid "Data is too big to be saved" +msgstr "数据太大,无法保存" + #: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/attribute_model.py:110 msgid "empty {}" msgstr "空的 {}" @@ -6434,27 +7344,33 @@ msgstr "使用 inspect.getsourcelines() 获取该对象的源代码行列表" msgid "The source code of an object retrieved using inspect.getsource" msgstr "该对象的源代码,使用 nspect.getsource 获取" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:149 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:180 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:220 msgid "Show callable attributes" msgstr "显示可调用的属性" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:153 -msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods, etc)" +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:222 +#, fuzzy +msgid "Shows/hides attributes that are callable (functions, methods etc)" msgstr "显示或隐藏可调用的属性(函数、方法等)" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:163 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:189 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:231 msgid "Show __special__ attributes" msgstr "显示__special__ 属性" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:167 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:233 msgid "Shows or hides __special__ attributes" msgstr "显示或隐藏__special__属性" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:255 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:313 msgid "Details" msgstr "详情" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:65 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/objectexplorer.py:432 +#, fuzzy +msgid "Object explorer" +msgstr "项目管理器" + +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/toggle_column_mixin.py:73 msgid "Shows or hides the {} column" msgstr "显示或隐藏 {} 栏" @@ -6466,11 +7382,11 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:318 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:319 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:315 spyder/plugins/variableexplorer/widgets/objectexplorer/tree_model.py:316 msgid "" msgstr "" -#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:97 +#: spyder/plugins/variableexplorer/widgets/texteditor.py:95 msgid "Text editor" msgstr "文本编辑器" @@ -6514,15 +7430,15 @@ msgstr "当前控制台的工作目录" msgid "The directory when a new console is open will be the specified path" msgstr "打开新控制台时的目录将是指定的路径" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:136 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:137 spyder/widgets/browser.py:125 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:210 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:211 spyder/widgets/browser.py:125 msgid "Back" msgstr "后退" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:150 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:151 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:224 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:225 msgid "Browse a working directory" msgstr "浏览工作目录" -#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:157 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:158 +#: spyder/plugins/workingdirectory/container.py:231 spyder/plugins/workingdirectory/container.py:232 msgid "Change to parent directory" msgstr "切换到上级目录" @@ -6530,45 +7446,42 @@ msgstr "切换到上级目录" msgid "Working directory" msgstr "工作目录" -#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:65 -msgid "Set the current working directory for various plugins." +#: spyder/plugins/workingdirectory/plugin.py:66 +#, fuzzy +msgid "Manage the current working directory used in Spyder." msgstr "设置当前的插件工作目录。" -#: spyder/utils/environ.py:118 +#: spyder/utils/environ.py:157 msgid "Module pywin32 was not found.
Please restart this Windows session (not the computer) for changes to take effect." msgstr "模块pywin32未找到。
请重启当前Windows会话(而不是重启电脑)来使改变生效。" -#: spyder/utils/environ.py:185 +#: spyder/utils/environ.py:224 msgid "Environment variables" msgstr "环境变量" -#: spyder/utils/environ.py:198 +#: spyder/utils/environ.py:237 msgid "An error occurred while trying to show your environment variables. The error was

{0}" msgstr "尝试显示环境变量时出错:

{0}" -#: spyder/utils/environ.py:216 +#: spyder/utils/environ.py:255 msgid "User environment variables" msgstr "用户环境变量" -#: spyder/utils/environ.py:219 +#: spyder/utils/environ.py:258 msgid "User environment variables in Windows registry" msgstr "Windows 注册表中的用户环境变量" -#: spyder/utils/environ.py:229 +#: spyder/utils/environ.py:268 msgid "If you accept changes, this will modify the current user environment variables directly in Windows registry. Use it with precautions, at your own risks.

Note that for changes to take effect, you will need to restart the parent process of this application (simply restart Spyder if you have executed it from a Windows shortcut, otherwise restart any application from which you may have executed it, like Python(x,y) Home for example)" msgstr "如果您接受更改,这将直接在Windows注册表中修改当前用户环境变量。 使用前做好准备,风险自负。

请注意,要使更改生效,您需要重新启动此应用程序的父进程(如果已从Windows快捷方式执行,则只需重新启动Spyder,否则 重新启动您可能已执行它的任何应用程序,例如 Python(x,y) Home " -#: spyder/utils/programs.py:743 -msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." -msgstr "外部终端不支持将 UNC 文件路径作为工作目录。" - -#: spyder/utils/programs.py:760 +#: spyder/utils/programs.py:763 spyder/utils/programs.py:876 msgid "It was not possible to run this file in an external terminal" msgstr "不能在外部终端上运行该文件" -#: spyder/utils/switcher.py:42 -msgid "unsaved file" -msgstr "未保存文件" +#: spyder/utils/programs.py:860 +msgid "External terminals does not support a UNC file path as the working directory." +msgstr "外部终端不支持将 UNC 文件路径作为工作目录。" #: spyder/utils/syntaxhighlighters.py:57 msgid "Background:" @@ -6634,56 +7547,29 @@ msgstr "实例:" msgid "Magic:" msgstr "魔法:" -#: spyder/widgets/about.py:201 -msgid "Copy version info" -msgstr "复制版本信息" - -#: spyder/widgets/about.py:231 -msgid "Overview" -msgstr "概览" - -#: spyder/widgets/about.py:232 -msgid "Community" -msgstr "社区" - -#: spyder/widgets/about.py:233 -msgid "Legal" -msgstr "法律条款" - -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:199 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" -" or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" -" " -msgstr "\n" -" Numpy 数组/矩阵 助手
\n" -" 在MATLAB中输入一个数组 : [1 2;3 4]
\n" -" 或Spyder简化的语法 : 1 2;3 4\n" -"

\n" -" 输入数组时敲 'Enter' ,输入矩阵时敲 'Ctrl+Enter'\n" -"

\n" -" 提示:
\n" -" 使用两个Tab或两个空格来生成 ';'。\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:228 +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Type an array using the syntax: 1 2;3 4
\n" +" * Use two spaces or tabs to generate a ;.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " +msgstr "" -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:210 -msgid "\n" -" Numpy Array/Matrix Helper
\n" -" Enter an array in the table.
\n" -" Use Tab to move between cells.\n" -"

\n" -" Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" -"

\n" -" Hint:
\n" -" Use two tabs at the end of a row to move to the next row.\n" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:236 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Numpy array helper

\n" +" * Introduce an array in the table.
\n" +" * Use Tab to move between cells or introduce additional\n" +" rows and columns.
\n" +" * Use two tabs at the end of a row to move to the next one.
\n" +" * You can press Shift+Enter when you are done.\n" " " -msgstr "\n" +msgstr "" +"\n" " Numpy 数组/矩阵 助手
\n" " 在表格中输入一个数组。
\n" " 使用Tab在单元格之间切换。\n" @@ -6694,295 +7580,330 @@ msgstr "\n" " 在行末使用两个tab来切换到下一行。\n" " " -#: spyder/widgets/arraybuilder.py:390 -msgid "Array dimensions not valid" +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:249 +#, fuzzy +msgid "Introduce contents" +msgstr "剪贴板内容" + +#: spyder/widgets/arraybuilder.py:425 +#, fuzzy +msgid "Array dimensions are not valid" msgstr "数组维度无效" -#: spyder/widgets/browser.py:134 +#: spyder/widgets/browser.py:136 msgid "Forward" msgstr "下一步" -#: spyder/widgets/browser.py:143 -msgid "Select all" -msgstr "全选" - -#: spyder/widgets/browser.py:176 +#: spyder/widgets/browser.py:181 msgid "Inspect" msgstr "检查" -#: spyder/widgets/browser.py:184 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: spyder/widgets/browser.py:486 +#: spyder/widgets/browser.py:495 msgid "Address:" msgstr "地址:" -#: spyder/widgets/browser.py:522 +#: spyder/widgets/browser.py:531 msgid "Unable to load page" msgstr "无法加载页面" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:176 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:229 msgid "Tuple" msgstr "元组 (Tuple)" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:179 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:232 msgid "List" msgstr "列表 (List)" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:235 msgid "Set" msgstr "集合 (set)" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:192 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:245 msgid "Dictionary" msgstr "字典 (Dictionary)" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:202 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:256 msgid "elements" msgstr "元素" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:204 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:258 msgid "element" msgstr "元素" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:448 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:514 msgid "Value" msgstr "值" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:673 -msgid "Insert above" -msgstr "在上方插入" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:678 -msgid "Insert below" -msgstr "在下方插入" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1003 -msgid "Do you want to remove the selected item?" -msgstr "您确定要删除选定的条目吗?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1004 -msgid "Do you want to remove all selected items?" -msgstr "您确定要删除所有选中的条目吗?" - -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1047 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1221 msgid "You can only rename keys that are strings" msgstr "你只能重命名字符串类型的密钥" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1052 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1226 msgid "New variable name:" msgstr "新的变量名:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1055 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1229 msgid "Variable name:" msgstr "变量名:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1109 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1285 msgid "Key:" msgstr "键:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1118 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1294 msgid "Value:" msgstr "值:" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1144 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1320 msgid "Import error" msgstr "导入错误" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1145 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1321 msgid "Please install matplotlib or guiqwt." msgstr "请安装matplotlibguiqwt。" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1161 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1337 msgid "Unable to plot data.

Error message:
%s" msgstr "无法绘制数据。

错误信息:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1182 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1358 msgid "Unable to show image.

Error message:
%s" msgstr "无法显示图像。

错误信息:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1195 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1371 msgid "NumPy arrays" msgstr "NumPy 数组" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1205 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1381 msgid "Unable to save array

Error message:
%s" msgstr "无法保存数组

错误消息:
%s" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1227 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1403 msgid "It was not possible to copy this array" msgstr "无法复制这个数组" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1239 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1415 msgid "It was not possible to copy this dataframe" msgstr "无法复制这个数据框" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1258 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1434 msgid "Clipboard contents" msgstr "剪贴板内容" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1272 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1448 msgid "Import from clipboard" msgstr "从剪贴板导入" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1274 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1450 msgid "Empty clipboard" msgstr "空的剪切板" -#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1275 +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1451 msgid "Nothing to be imported from clipboard." msgstr "没有从剪贴板导入任何内容。" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:174 -msgid "Clear text" -msgstr "清空文本" +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1795 +#, fuzzy +msgid "Collection editor" +msgstr "连接错误" + +#: spyder/widgets/collectionseditor.py:1820 +msgid "Refresh collections editor?" +msgstr "" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:228 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:194 msgid "Press enter to validate this entry" msgstr "按Enter以验证此项" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:229 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:195 msgid "This entry is incorrect" msgstr "此条目不正确" -#: spyder/widgets/comboboxes.py:275 +#: spyder/widgets/comboboxes.py:243 msgid "Press enter to validate this path" msgstr "按回车验证路径" -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/config.py:701 +msgid "Invalid directory path" +msgstr "目录无效" + +#: spyder/widgets/config.py:769 spyder/widgets/config.py:970 +msgid "Invalid file path" +msgstr "无效文件路径" + +#: spyder/widgets/config.py:773 spyder/widgets/config.py:815 spyder/widgets/config.py:975 +msgid "Select file" +msgstr "选择文件" + +#: spyder/widgets/config.py:814 +msgid "All files (*)" +msgstr "所有文件(*)" + +#: spyder/widgets/config.py:895 +msgid "Bold" +msgstr "粗体" + +#: spyder/widgets/config.py:898 +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +#: spyder/widgets/config.py:1003 +msgid "Font" +msgstr "字体" + +#: spyder/widgets/config.py:1007 +msgid "{} font" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1015 +msgid "{} font size" +msgstr "" + +#: spyder/widgets/config.py:1026 +msgid "Font style" +msgstr "字体样式" + +#: spyder/widgets/config.py:1113 +msgid "One or more of the settings you changed requires a restart to be applied.

Do you wish to restart now?" +msgstr "你更改的一个或多个设置需要重启后生效。

你想现在重启吗?" + +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid " Required " msgstr " 依赖于 " -#: spyder/widgets/dependencies.py:31 +#: spyder/widgets/dependencies.py:34 msgid "Package name" msgstr "包名" -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid " Installed " msgstr " 已安装 " -#: spyder/widgets/dependencies.py:32 +#: spyder/widgets/dependencies.py:35 msgid "Provided features" msgstr "提供的功能" -#: spyder/widgets/dependencies.py:36 +#: spyder/widgets/dependencies.py:39 msgid "Mandatory" msgstr "必选项" -#: spyder/widgets/dependencies.py:46 +#: spyder/widgets/dependencies.py:49 msgid "Spyder plugins" msgstr "Spyder 插件" -#: spyder/widgets/dependencies.py:89 +#: spyder/widgets/dependencies.py:105 msgid "Optional modules are not required to run Spyder but enhance its functions." msgstr "可选模块不是运行Spyder所必须的,但是能增强其功能。" -#: spyder/widgets/dependencies.py:91 -msgid "Note: New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." +#: spyder/widgets/dependencies.py:110 +#, fuzzy +msgid "New dependencies or changed ones will be correctly detected only after Spyder is restarted." msgstr "注意:新的以及更改的依赖关系只能在Spyder重启之后才能探测到。" -#: spyder/widgets/dependencies.py:95 +#: spyder/widgets/dependencies.py:130 msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: spyder/widgets/dependencies.py:100 -msgid "Dependencies" +#: spyder/widgets/dependencies.py:135 +#, fuzzy +msgid "Dependencies for Spyder {}" msgstr "依赖" -#: spyder/widgets/dock.py:109 +#: spyder/widgets/dependencies.py:147 +msgid "Dependency information will be retrieved shortly. Please wait..." +msgstr "" + +#: spyder/widgets/dock.py:108 msgid "Drag and drop pane to a different position" msgstr "拖放窗格到其他位置" -#: spyder/widgets/dock.py:139 +#: spyder/widgets/dock.py:138 msgid "Lock pane" msgstr "锁定窗格" -#: spyder/widgets/findreplace.py:60 +#: spyder/widgets/findreplace.py:61 msgid "No matches" msgstr "无匹配" -#: spyder/widgets/findreplace.py:131 -msgid "Replace text" -msgstr "替换文本" - -#: spyder/widgets/findreplace.py:140 +#: spyder/widgets/findreplace.py:148 msgid "Find previous" msgstr "查找上一个" -#: spyder/widgets/findreplace.py:147 +#: spyder/widgets/findreplace.py:155 msgid "Find next" msgstr "查找下一个" -#: spyder/widgets/findreplace.py:162 +#: spyder/widgets/findreplace.py:170 msgid "Enable case sensitive searches" msgstr "启用大小写敏感的搜索" -#: spyder/widgets/findreplace.py:170 +#: spyder/widgets/findreplace.py:178 msgid "Only search for whole words" msgstr "只搜索整个单词" -#: spyder/widgets/findreplace.py:207 +#: spyder/widgets/findreplace.py:215 msgid "Replace" msgstr "替换" -#: spyder/widgets/findreplace.py:211 +#: spyder/widgets/findreplace.py:219 msgid "Replace next occurrence" msgstr "替换下一个出现的项" -#: spyder/widgets/findreplace.py:218 +#: spyder/widgets/findreplace.py:226 msgid "Replace occurrences in selection" msgstr "替换选区中出现的项" -#: spyder/widgets/findreplace.py:227 +#: spyder/widgets/findreplace.py:235 msgid "Replace all occurrences" msgstr "替换所有出现的项" -#: spyder/widgets/findreplace.py:756 +#: spyder/widgets/findreplace.py:776 msgid "of" msgstr "/" -#: spyder/widgets/findreplace.py:760 +#: spyder/widgets/findreplace.py:780 msgid "matches" msgstr "匹配于" -#: spyder/widgets/github/backend.py:148 +#: spyder/widgets/github/backend.py:157 msgid "Invalid credentials" msgstr "无效凭据" -#: spyder/widgets/github/backend.py:149 -msgid "Failed to create Github issue, invalid credentials..." +#: spyder/widgets/github/backend.py:158 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github, invalid credentials..." msgstr "创建GitHub issue失败,无效凭据..." -#: spyder/widgets/github/backend.py:156 +#: spyder/widgets/github/backend.py:171 msgid "Failed to create issue" msgstr "创建issue失败" -#: spyder/widgets/github/backend.py:157 -msgid "Failed to create Github issue. Error %d" +#: spyder/widgets/github/backend.py:172 +#, fuzzy +msgid "Failed to create issue on Github. Status %d: %s" msgstr "创建GitHub issue失败,错误 %d" -#: spyder/widgets/github/backend.py:164 +#: spyder/widgets/github/backend.py:189 msgid "Issue created on Github" msgstr "已在GitHub创建Issue" -#: spyder/widgets/github/backend.py:165 +#: spyder/widgets/github/backend.py:190 msgid "Issue successfully created. Would you like to open the issue in your web browser?" msgstr "Issue创建成功。想要立即在浏览器里打开吗?" -#: spyder/widgets/github/backend.py:186 +#: spyder/widgets/github/backend.py:209 msgid "Failed to store token" msgstr "无法保存token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:187 +#: spyder/widgets/github/backend.py:210 msgid "It was not possible to securely save your token. You will be prompted for your Github token next time you want to report an issue." msgstr "不能安全地保存token。您会在下次报告issue时再次被询问凭据。" -#: spyder/widgets/github/backend.py:208 +#: spyder/widgets/github/backend.py:230 msgid "Failed to retrieve token" msgstr "无法获取token" -#: spyder/widgets/github/backend.py:209 +#: spyder/widgets/github/backend.py:231 msgid "It was not possible to retrieve your token. Please introduce it again." msgstr "不能获取您的token,请重新输入。" @@ -7010,7 +7931,11 @@ msgstr "访问令牌" msgid "Sign in" msgstr "登陆" -#: spyder/widgets/helperwidgets.py:417 +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:396 +msgid "Clear text" +msgstr "清空文本" + +#: spyder/widgets/helperwidgets.py:933 msgid "Spyder updates" msgstr "Spyder更新" @@ -7034,159 +7959,448 @@ msgstr "折叠片段" msgid "Expand section" msgstr "展开片段" -#: spyder/widgets/reporterror.py:137 +#: spyder/widgets/printer.py:95 +msgid "Fit width" +msgstr "适应宽度" + +#: spyder/widgets/printer.py:96 +msgid "Fit page" +msgstr "适应页面" + +#: spyder/widgets/printer.py:99 +msgid "Portrait" +msgstr "纵向" + +#: spyder/widgets/printer.py:100 +msgid "Landscape" +msgstr "横向" + +#: spyder/widgets/printer.py:101 +msgid "First page" +msgstr "首页" + +#: spyder/widgets/printer.py:102 +msgid "Previous page" +msgstr "上一页" + +#: spyder/widgets/printer.py:103 +msgid "Next page" +msgstr "下一页" + +#: spyder/widgets/printer.py:104 +msgid "Last page" +msgstr "尾页" + +#: spyder/widgets/printer.py:105 +msgid "Show single page" +msgstr "显示单页" + +#: spyder/widgets/printer.py:106 +msgid "Show overview of all pages" +msgstr "显示全部页面的概览" + +#: spyder/widgets/printer.py:107 +msgid "Page setup" +msgstr "页面设置" + +#: spyder/widgets/printer.py:108 +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#: spyder/widgets/reporterror.py:145 msgid "Issue reporter" msgstr "问题报告" -#: spyder/widgets/reporterror.py:146 +#: spyder/widgets/reporterror.py:154 msgid "Please fill the following information" msgstr "请填充下面的信息" -#: spyder/widgets/reporterror.py:148 +#: spyder/widgets/reporterror.py:156 msgid "Spyder has encountered an internal problem!" msgstr "Spyder遇到了内部错误!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:150 -msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." +#: spyder/widgets/reporterror.py:158 +#, fuzzy +msgid "

{title}

Before reporting this problem, please consult our comprehensive Troubleshooting Guide which should help solve most issues, and search for known bugs matching your error message or problem description for a quicker solution." msgstr "

{title}

在报告此问题之前,查阅我们的故障排除指南 这应该有助于解决大多数问题,并搜索已知错误以匹配您的错误消息或问题描述,以获得更快速的解决方案。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:168 spyder/widgets/reporterror.py:206 +#: spyder/widgets/reporterror.py:174 spyder/widgets/reporterror.py:213 msgid "{} more characters to go..." msgstr "还有 {} 个字符..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:173 +#: spyder/widgets/reporterror.py:179 msgid "Title: {}" msgstr "标题:{}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:179 +#: spyder/widgets/reporterror.py:185 msgid "Steps to reproduce: {}" msgstr "重现的步骤: {}" -#: spyder/widgets/reporterror.py:181 +#: spyder/widgets/reporterror.py:187 msgid "Please enter a detailed step-by-step description (in English) of what led up to the problem below. Issue reports without a clear way to reproduce them will be closed." msgstr "请输入导致以下问题的详细逐步说明(英文)。 没有明确的方法来重现的问题报告会被关闭。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:211 +#: spyder/widgets/reporterror.py:218 msgid "Hide all future errors during this session" msgstr "在此会话期间隐藏所有错误" -#: spyder/widgets/reporterror.py:215 +#: spyder/widgets/reporterror.py:223 msgid "Include IPython console environment" msgstr "包括 IPython 控制台环境" -#: spyder/widgets/reporterror.py:219 +#: spyder/widgets/reporterror.py:229 msgid "Submit to Github" msgstr "提交至GitHub" -#: spyder/widgets/reporterror.py:223 spyder/widgets/reporterror.py:438 +#: spyder/widgets/reporterror.py:233 spyder/widgets/reporterror.py:455 msgid "Show details" msgstr "显示细节" -#: spyder/widgets/reporterror.py:413 +#: spyder/widgets/reporterror.py:430 msgid "An error occurred while trying to send the issue to Github automatically. Would you like to open it manually?

If so, please make sure to paste your clipboard into the issue report box that will appear in a new browser tab before clicking Submit on that page." msgstr "尝试自动将问题发送到Github时发生错误。您想手动打开吗?

如果是这样,请确保将剪贴板粘贴到问题报告框中,该框将显示在新的浏览器选项卡中,然后单击该页面上的Submit。" -#: spyder/widgets/reporterror.py:446 +#: spyder/widgets/reporterror.py:463 msgid "Hide details" msgstr "隐藏细节" -#: spyder/widgets/reporterror.py:457 spyder/widgets/reporterror.py:465 +#: spyder/widgets/reporterror.py:474 spyder/widgets/reporterror.py:482 msgid "more characters to go..." msgstr "还有一些字符..." -#: spyder/widgets/reporterror.py:459 +#: spyder/widgets/reporterror.py:476 msgid "Description complete; thanks!" msgstr "完成描述;谢谢!" -#: spyder/widgets/reporterror.py:467 +#: spyder/widgets/reporterror.py:484 msgid "Title complete; thanks!" msgstr "完成标题;谢谢!" -#: spyder/widgets/switcher.py:926 -msgid "change view" -msgstr "更改视图" +#: spyder/widgets/tabs.py:445 +msgid "Browse tabs" +msgstr "浏览标签" -#: spyder/widgets/switcher.py:927 -msgid "Indent Using Spaces" -msgstr "使用空格缩进" +#: spyder/widgets/tabs.py:605 +msgid "Close current tab" +msgstr "关闭当前标签" -#: spyder/widgets/switcher.py:929 -msgid "Indent Using Tabs" -msgstr "使用Tab缩进" +#~ msgid "Here you can turn on/off any internal or external Spyder plugin to disable functionality that is not desired or to have a lighter experience. Unchecked plugins in this page will be unloaded immediately and will not be loaded the next time Spyder starts." +#~ msgstr "您可以在这里打开或关闭任意内部或外部 Spyder 插件,以禁用不需要的功能或取得较轻量的体验。在此页面取消选择的插件将立即被停用,并且不会在下次 Spyder 启动时加载。" -#: spyder/widgets/switcher.py:931 -msgid "Detect Indentation from Content" -msgstr "从内容中探测缩进方式" +#~ msgid "Internal plugins" +#~ msgstr "内部插件" -#: spyder/widgets/switcher.py:933 -msgid "convert file" -msgstr "转换文件" +#~ msgid "External plugins" +#~ msgstr "外部插件" -#: spyder/widgets/switcher.py:934 -msgid "Convert Indentation to Spaces" -msgstr "将缩进转换为空格" +#~ msgid "Unlock position" +#~ msgstr "解锁位置" -#: spyder/widgets/switcher.py:936 -msgid "Convert Indentation to Tabs" -msgstr "转换为Tab缩进" +#~ msgid "Lock position" +#~ msgstr "锁定位置" -#: spyder/widgets/switcher.py:937 -msgid "Trim Trailing Whitespace" -msgstr "删除结尾空格" +#~ msgid "Loading old third-party plugins..." +#~ msgstr "正在加载旧的第三方插件..." -#: spyder/widgets/switcher.py:943 -msgid "Help me!" -msgstr "帮帮我!" +#~ msgid "Icon theme" +#~ msgstr "图标主题" -#: spyder/widgets/switcher.py:945 -msgid "Help me 2!" -msgstr "帮帮我 2!" +#~ msgid "Plain text" +#~ msgstr "纯文本" -#: spyder/widgets/switcher.py:947 -msgid "Help me 3!" -msgstr "帮帮我 3!" +#~ msgid "Rich text" +#~ msgstr "富文本" -#: spyder/widgets/switcher.py:953 -msgid "Current line, type something" -msgstr "当前行,输入一些内容" +#~ msgid "We're sorry but setting a scale factor bellow 1.0 isn't possible. Any scale factor bellow 1.0 will be set to 1.0" +#~ msgstr "很抱歉,但设置小于 1.0 的缩放因子是不可能的。 任何小于 1.0 的缩放因子将被改为 1.0" -#: spyder/widgets/switcher.py:959 -msgid "Some symbol" -msgstr "一些符号" +#~ msgid "Installing update" +#~ msgstr "正在安装更新" -#: spyder/widgets/switcher.py:960 -msgid "another symbol" -msgstr "另外的符号" +#~ msgid "Installation finished" +#~ msgstr "安装已完成" -#: spyder/widgets/switcher.py:969 spyder/widgets/tests/test_switcher.py:31 -msgid "Commands" -msgstr "命令" +#~ msgid "Cancelled update" +#~ msgstr "已取消更新" -#: spyder/widgets/tabs.py:270 -msgid "Browse tabs" -msgstr "浏览标签" +#~ msgid "Finished downloading Spyder {version}" +#~ msgstr "已完成下载 Spyder {version}" -#: spyder/widgets/tabs.py:431 -msgid "Close current tab" -msgstr "关闭当前标签" +#~ msgid "Installing Spyder {version}" +#~ msgstr "正在安装 Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:30 -msgid "Unable to connect to the Spyder update service.

Make sure your connection is working properly." -msgstr "无法连接到 Spyder 更新服务。

请确保你的网络连接是正常的。" +#~ msgid "Finished installing Spyder {version}" +#~ msgstr "已完成安装 Spyder {version}" -#: spyder/workers/updates.py:35 -msgid "HTTP error {status_code} when checking for updates.

Make sure your connection is working properly,and try again later." -msgstr "当检查更新时发生 HTTP 错误 {status_code}。

你确保你的网络连接是正常的,并稍后再试。" +#~ msgid "Spyder {version} available to download" +#~ msgstr "Spyder {version} 已可供下载" -#: spyder/workers/updates.py:41 -msgid "SSL certificate verification failed while checking for Spyder updates.

Please contact your network administrator for assistance." -msgstr "当检查 Spyder 更新时发生 SSL 证书验证失败。

请联系你的网络管理员寻求帮助。" +#~ msgid "Checking for new Spyder version" +#~ msgstr "正在检查新 Spyder 版本" -#: spyder/workers/updates.py:163 -msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" -msgstr "由于发生以下错误而无法检查 Spyder 更新:

{}" +#~ msgid "Spyder update cancelled" +#~ msgstr "Spyder 更新已取消" -#: spyder/workers/updates.py:301 -msgid "It was not possible to download the installer due to the following error:

{}" -msgstr "由于发生以下错误而无法下载安装程序:

{}" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "正在下载" + +#~ msgid "Downloading Spyder update
" +#~ msgstr "正在下载 Spyder 更新
" + +#~ msgid "Do you really want to cancel the Spyder update installation?" +#~ msgstr "你真的想要取消安装 Spyder 更新吗?" + +#~ msgid "Would you like to update Spyder to the latest version?

" +#~ msgstr "你想要将 Spyder 更新到最新版本吗?

" + +#~ msgid "Would you like to proceed with the installation?

" +#~ msgstr "你想要继续安装吗?

" + +#~ msgid "Application update status" +#~ msgstr "应用程序更新状态" + +#~ msgid "" +#~ "Update installation will continue in the background.\n" +#~ "Click here to show the installation dialog again." +#~ msgstr "" +#~ "更新安装将在后台继续进行。\n" +#~ "点击此处再次显示安装对话框。" + +#~ msgid "Manage code breakpoints in a unified pane." +#~ msgstr "在一个统一的窗格中管理代码断点。" + +#~ msgid "This plugin is in charge of handling and dispatching, as well as of receiving the responses of completion and linting requests sent to multiple providers." +#~ msgstr "此插件负责处理、分发和接收多个代码补全和语法检查提供者的响应。" + +#~ msgid "{error}

Note: If you are using a VPN, please don't route requests to localhost/127.0.0.1 with it" +#~ msgstr "{error}

注意:如果您正在使用 VPN,请不要将路由向 localhost/127.0.0.1 发起的请求" + +#~ msgid "It seems that your Kite installation is faulty. If you want to use Kite, please remove the directory that appears bellow, and try a reinstallation:

{kite_dir}" +#~ msgstr "您的 Kite 安装似乎有问题。 如果您想要使用 Kite,请移除下面出现的目录。 并尝试重新安装:

{kite_dir}" + +#~ msgid "The Kite completion engine returned an unexpected result for the request {0}:

{1}

Please make sure that your Kite installation is correct. In the meantime, Spyder will disable the Kite client to prevent further errors. For more information, please visit the Kite help center" +#~ msgstr "Kite 代码补全引擎对于请求 {0} 返回了非预期的结果:

{1}

请确保你的 Kite 安装正确无误。 在当前情况下,Spyder 将禁用 Kite 客户端以防止新的错误。 要了解更多信息,请访问 Kite 帮助中心" + +#~ msgid "Kite error" +#~ msgstr "Kite 错误" + +#~ msgid "Install Kite completion engine" +#~ msgstr "安装Kite补全引擎" + +#~ msgid "No status" +#~ msgstr "没有状态" + +#~ msgid "Downloading script installer" +#~ msgstr "正在下载脚本安装程序" + +#~ msgid "Downloading installer" +#~ msgstr "正在下载安装程序" + +#~ msgid "Installing" +#~ msgstr "正在安装" + +#~ msgid "Cancelled" +#~ msgstr "已取消" + +#~ msgid "Now Spyder can use Kite to provide better code completions for key packages in the scientific Python Ecosystem. Install Kite for a better editor experience in Spyder.

Kite is free to use but is not open source. Learn more about Kite " +#~ msgstr "现在 Spyder 可使用 Kite 来为 Python 生态系统中的关键软件包提供更好的代码补全功能。 请安装 Kite 以在 Spyder 中获得更好的编辑器体验。

Kite 可免费使用但并不开源。 了解 Kite 的更多信息" + +#~ msgid "Install Kite" +#~ msgstr "安装 Kite" + +#~ msgid "Kite comes with a native app called the Copilot
which provides you with real time
documentation as you code.

When Kite is done installing, the Copilot will
launch automatically and guide you through the
rest of the setup process." +#~ msgstr "Kite 内建了 Copilot 应用
该应用能为您在编写代码时提供实时文档。

安装好 Kite 之后 Copilot 将会自动运行
并指导您完成剩余的设置步骤。" + +#~ msgid "Kite installation error" +#~ msgstr "Kite 安装错误" + +#~ msgid "An error ocurred while installing Kite!

Please try to install it manually or contact Kite for help" +#~ msgstr "安装 Kite 过程中发生错误!

请参考手动安装或者联系 Kite 以获得帮助。" + +#~ msgid "Kite completions status" +#~ msgstr "Kite完成状态" + +#~ msgid "not reachable" +#~ msgstr "无法连接" + +#~ msgid "" +#~ "Click here to show the\n" +#~ "installation dialog again" +#~ msgstr "点击此处以显示安装界面" + +#~ msgid "Maintain focus in the editor after running or debugging code" +#~ msgstr "运行或调试代码后保持焦点在编辑器中" + +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "步" + +#~ msgid "Run current line" +#~ msgstr "运行当前行" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "继续" + +#~ msgid "Step Into" +#~ msgstr "步入" + +#~ msgid "Step Return" +#~ msgstr "步回" + +#~ msgid "Re-run &last script" +#~ msgstr "重新运行最后一次执行的脚本 (&L)" + +#~ msgid "Run to current line" +#~ msgstr "运行到当前行" + +#~ msgid "Run from current line" +#~ msgstr "从当前行开始运行" + +#~ msgid "Debug current cell (Alt+Shift+Enter)" +#~ msgstr "调试当前单元格 (Alt+Shift+Enter)" + +#~ msgid "Find symbols in file..." +#~ msgstr "在文件中查找定义..." + +#~ msgid "Copy path to clipboard" +#~ msgstr "复制路径到剪切板" + +#~ msgid "Close this window" +#~ msgstr "关闭该窗口" + +#~ msgid "Find in files" +#~ msgstr "在文件中查找" + +#~ msgid "Search directory" +#~ msgstr "搜索目录" + +#~ msgid "Search in all files and directories present on the current project path (if opened)" +#~ msgstr "在项目路径下所有文件和目录里搜索" + +#~ msgid "Search in current opened file" +#~ msgstr "在打开的文件里搜索" + +#~ msgid "Search in other folder present on the file system" +#~ msgstr "在文件系统的其他目录里搜索" + +#~ msgid "This option will be applied the next time a console is opened." +#~ msgstr "此选项将会应用在下次打开控制台。" + +#~ msgid "Debug" +#~ msgstr "调试" + +#~ msgid ">= {0} and < {1}" +#~ msgstr ">= {0} 并 < {1}" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open ssh tunnel. The error was:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "无法打开SSH隧道。错误信息为:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Kernel restarting" +#~ msgstr "IPython 内核正在重启" + +#~ msgid "Main Python interpreter to open consoles." +#~ msgstr "打开控制台的主Python解释器。" + +#~ msgid "Explore a file's functions, classes and methods" +#~ msgstr "探索文件的函数、类和方法" + +#~ msgid "This plugin provides access to Spyder preferences page" +#~ msgstr "此插件提供了 Spyder 首选项页面" + +#~ msgid "File system changes for this project can't be tracked because it contains too many files. To fix this you need to increase the inotify limit in your system, with the following command:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

For a permanent solution you need to add to/etc/sysctl.confthe following line:

fs.inotify.max_user_watches=524288

After doing that, you need to close and start Spyder again so those changes can take effect." +#~ msgstr "无法追踪该项目在文件系统上的变更,因为包含了太多的文件。要解决该问题,请使用以下命令增加您操作系统上的inotify限制:

sudo sysctl -n -w fs.inotify.max_user_watches=524288

如果想让该设置永久有效,请在 /etc/sysctl.conf文件中添加如下的行:

fs.inotify.max_user_watches=524288

完成之后,请重启 Spyder 以使设置生效。" + +#~ msgid "Run Code Analysis." +#~ msgstr "运行代码分析。" + +#~ msgid "The following are the default options for running files.These options may be overriden using the Configuration per file entry of the Run menu." +#~ msgstr "以下是运行文件的默认选项。可以使用运行菜单的单文件配置覆盖这些选项。" + +#~ msgid "General settings" +#~ msgstr "一般设置" + +#~ msgid "Default working directory is:" +#~ msgstr "缺省工作目录是:" + +#~ msgid "Run Settings dialog" +#~ msgstr "运行设置对话框" + +#~ msgid "Run file with default configuration" +#~ msgstr "使用默认配置运行文件" + +#~ msgid "Run file with custom configuration" +#~ msgstr "使用自定义配置运行文件" + +#~ msgid "Always show %s on a first file run" +#~ msgstr "在第一次执行脚本时总是显示 %s" + +#~ msgid "this dialog" +#~ msgstr "这个对话框" + +#~ msgid "The following working directory is not valid:
%s" +#~ msgstr "以下工作目录不可用:
%s" + +#~ msgid "Run settings for %s" +#~ msgstr "为%s执行配置" + +#~ msgid "Provide Core user interface management" +#~ msgstr "提供核心用户界面管理。" + +#~ msgid "Display, explore load and save variables in the current namespace." +#~ msgstr "查看、加载和保存当前命名空间中的变量。" + +#~ msgid "The 'xlabels' argument length do no match array column number" +#~ msgstr "“xlabels”参数长度不匹配数组的列数" + +#~ msgid "The 'ylabels' argument length do no match array row number" +#~ msgstr "“ylabels”参数长度不匹配的数组的行数" + +#~ msgid "Spyder is unable to show the {val_type} or object you're trying to view because {module} is not installed. " +#~ msgstr "Spyder 无法显示你试图查看的 {val_type} 或对象,因为 {module} 尚未安装。 " + +#~ msgid "Please consider using the full version of the Spyder MacOS application.
" +#~ msgstr "请考虑使用 Spyder MacOS 应用程序的完整版本。
" + +#~ msgid "Please install this package in your Spyder environment.
" +#~ msgstr "请在你的 Spyder 环境中安装这个软件包。
" + +#~ msgid "To bool" +#~ msgstr "转为布尔型" + +#~ msgid "To int" +#~ msgstr "转为整型" + +#~ msgid "To str" +#~ msgstr "转为字符串" + +#~ msgid "Format ({}) should start with '%'" +#~ msgstr "格式({})应当以'%'开头" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Numpy Array/Matrix Helper
\n" +#~ " Type an array in Matlab : [1 2;3 4]
\n" +#~ " or Spyder simplified syntax : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " Hit 'Enter' for array or 'Ctrl+Enter' for matrix.\n" +#~ "

\n" +#~ " Hint:
\n" +#~ " Use two spaces or two tabs to generate a ';'.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Numpy 数组/矩阵 助手
\n" +#~ " 在MATLAB中输入一个数组 : [1 2;3 4]
\n" +#~ " 或Spyder简化的语法 : 1 2;3 4\n" +#~ "

\n" +#~ " 输入数组时敲 'Enter' ,输入矩阵时敲 'Ctrl+Enter'\n" +#~ "

\n" +#~ " 提示:
\n" +#~ " 使用两个Tab或两个空格来生成 ';'。\n" +#~ " " +#~ msgid "It was not possible to check for Spyder updates due to the following error:

{}" +#~ msgstr "由于发生以下错误而无法检查 Spyder 更新:

{}"