Skip to content

Commit deec93e

Browse files
authored
Merge pull request adafruit#9805 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 28adc10 + 40113ae commit deec93e

File tree

2 files changed

+37
-29
lines changed

2 files changed

+37
-29
lines changed

locale/ID.po

Lines changed: 34 additions & 26 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
66
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
77
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
88
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 07:05+0000\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2024-11-12 08:09+0000\n"
1010
"Last-Translator: Iqbal Rifai <iqbalrifai@163.com>\n"
1111
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
1212
"Language: ID\n"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Perangkat boot harus menjadi yang pertama (interface #0)."
658658

659659
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/busio/UART.c
660660
msgid "Both RX and TX required for flow control"
661-
msgstr ""
661+
msgstr "RX dan TX diperlukan untuk kontrol aliran"
662662

663663
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
664664
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Buffer + offset terlalu kecil %d %d %d"
672672

673673
#: ports/raspberrypi/bindings/rp2pio/StateMachine.c
674674
msgid "Buffer elements must be 4 bytes long or less"
675-
msgstr ""
675+
msgstr "Elemen buffer harus berukuran panjang 4 byte atau kurang"
676676

677677
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
678678
msgid "Buffer is not a bytearray."
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Panjang buffer %d terlalu besar. Itu harus kurang dari %d"
690690
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
691691
#, c-format
692692
msgid "Buffer must be a multiple of %d bytes"
693-
msgstr ""
693+
msgstr "Buffer harus kelipatan %d byte"
694694

695695
#: shared-bindings/_bleio/PacketBuffer.c
696696
#, c-format
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Buffer terlalu pendek untuk %d byte"
702702
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
703703
#: shared-bindings/struct/__init__.c shared-module/struct/__init__.c
704704
msgid "Buffer too small"
705-
msgstr ""
705+
msgstr "Buffer terlalu kecil"
706706

707707
#: ports/atmel-samd/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
708708
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
@@ -722,31 +722,37 @@ msgstr "Blok CBC harus merupakan kelipatan 16 byte"
722722

723723
#: supervisor/shared/safe_mode.c
724724
msgid "CIRCUITPY drive could not be found or created."
725-
msgstr ""
725+
msgstr "Drive CIRCUITPY tidak bisa ditemukan atau dibuat."
726726

727727
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
728728
msgid "CRC or checksum was invalid"
729-
msgstr ""
729+
msgstr "CRC atau checksum tidak valid"
730730

731731
#: py/objtype.c
732732
msgid "Call super().__init__() before accessing native object."
733733
msgstr "Panggil super().__init__() sebelum mengakses objek asli."
734734

735735
#: ports/cxd56/common-hal/camera/Camera.c
736736
msgid "Camera init"
737-
msgstr ""
737+
msgstr "Inisialisasi kamera"
738738

739739
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
740740
msgid "Can only alarm on RTC IO from deep sleep."
741741
msgstr ""
742+
"Hanya dapat mengaktifkan alarm pada RTC IO dari mode tidur dalam (deep "
743+
"sleep)."
742744

743745
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
744746
msgid "Can only alarm on one low pin while others alarm high from deep sleep."
745747
msgstr ""
748+
"Hanya dapat mengaktifkan alarm pada satu pin rendah sementara pin lainnya "
749+
"dalam keadaan tinggi dari mode tidur dalam (deep sleep)."
746750

747751
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
748752
msgid "Can only alarm on two low pins from deep sleep."
749753
msgstr ""
754+
"Hanya dapat mengaktifkan alarm pada dua pin rendah dari mode tidur dalam ("
755+
"deep sleep)."
750756

751757
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
752758
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@@ -757,11 +763,11 @@ msgstr "Tidak dapat mengatur CCCD pada Karakteristik lokal"
757763
#: shared-bindings/usb_hid/__init__.c shared-bindings/usb_midi/__init__.c
758764
#: shared-bindings/usb_video/__init__.c
759765
msgid "Cannot change USB devices now"
760-
msgstr ""
766+
msgstr "Tidak dapat mengganti perangkat USB saat ini"
761767

762768
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
763769
msgid "Cannot create a new Adapter; use _bleio.adapter;"
764-
msgstr ""
770+
msgstr "Tidak dapat membuat Adapter baru; gunakan _bleio.adapter;"
765771

766772
#: shared-bindings/displayio/Bitmap.c
767773
#: shared-bindings/memorymonitor/AllocationSize.c
@@ -788,15 +794,15 @@ msgstr ""
788794

789795
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
790796
msgid "Cannot pull on input-only pin."
791-
msgstr ""
797+
msgstr "Tidak dapat menarik pin input saja."
792798

793799
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
794800
msgid "Cannot record to a file"
795801
msgstr "Tidak dapat merekam ke file"
796802

797803
#: shared-module/storage/__init__.c
798804
msgid "Cannot remount '/' when visible via USB."
799-
msgstr ""
805+
msgstr "Tidak dapat memasang kembali '/' saat terlihat melalui USB."
800806

801807
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
802808
msgid "Cannot set value when direction is input."
@@ -813,11 +819,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuat subkelas dari irisan"
813819

814820
#: ports/nordic/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
815821
msgid "Cannot wake on pin edge, only level"
816-
msgstr ""
822+
msgstr "Tidak dapat bangun di tepi pin, hanya level"
817823

818824
#: ports/espressif/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
819825
msgid "Cannot wake on pin edge. Only level."
820-
msgstr ""
826+
msgstr "Tidak dapat bergerak di tepi pin. Hanya level."
821827

822828
#: shared-bindings/_bleio/CharacteristicBuffer.c
823829
msgid "CharacteristicBuffer writing not provided"
@@ -840,15 +846,15 @@ msgstr ""
840846

841847
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
842848
msgid "Coordinate arrays have different lengths"
843-
msgstr ""
849+
msgstr "Deretan koordinat memiliki panjang yang berbeda"
844850

845851
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
846852
msgid "Coordinate arrays types have different sizes"
847-
msgstr ""
853+
msgstr "Tipe array koordinat memiliki ukuran yang berbeda"
848854

849855
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
850856
msgid "Could not set address"
851-
msgstr ""
857+
msgstr "Tidak dapat mengatur alamat"
852858

853859
#: ports/stm/common-hal/busio/UART.c
854860
msgid "Could not start interrupt, RX busy"
@@ -881,12 +887,12 @@ msgstr "Potongan data harus mengikuti fmt chunk"
881887

882888
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
883889
msgid "Data format error (may be broken data)"
884-
msgstr ""
890+
msgstr "Kesalahan format data (mungkin data rusak)"
885891

886892
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
887893
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
888894
msgid "Data not supported with directed advertising"
889-
msgstr ""
895+
msgstr "Data tidak didukung dengan iklan terarah"
890896

891897
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
892898
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
@@ -896,14 +902,16 @@ msgstr "Data terlalu besar untuk paket advertisment"
896902
#: ports/stm/common-hal/alarm/pin/PinAlarm.c
897903
msgid "Deep sleep pins must use a rising edge with pulldown"
898904
msgstr ""
905+
"Pin tidur dalam (deep sleep) harus menggunakan tepi naik dengan penarik ke "
906+
"bawah (pulldown)."
899907

900908
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
901909
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
902910
msgstr "Kapasitas tujuan lebih kecil dari destination_length."
903911

904912
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
905913
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
906-
msgstr ""
914+
msgstr "Kesalahan perangkat atau penghentian aliran input yang salah"
907915

908916
#: ports/nordic/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
909917
msgid "Device in use"
@@ -922,15 +930,15 @@ msgstr "Rotasi tampilan harus dalam kelipatan 90 derajat"
922930

923931
#: main.c
924932
msgid "Done"
925-
msgstr ""
933+
msgstr "Selesai"
926934

927935
#: shared-bindings/digitalio/DigitalInOut.c
928936
msgid "Drive mode not used when direction is input."
929937
msgstr "Mode kendara tidak digunakan saat arah input."
930938

931939
#: py/obj.c
932940
msgid "During handling of the above exception, another exception occurred:"
933-
msgstr ""
941+
msgstr "Selama penanganan pengecualian di atas, pengecualian lain terjadi:"
934942

935943
#: shared-bindings/aesio/aes.c
936944
msgid "ECB only operates on 16 bytes at a time"
@@ -939,19 +947,19 @@ msgstr "ECB hanya beroperasi pada 16 byte di satu waktu"
939947
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
940948
#: ports/espressif/common-hal/canio/CAN.c
941949
msgid "ESP-IDF memory allocation failed"
942-
msgstr ""
950+
msgstr "Alokasi memori ESP-IDF gagal"
943951

944952
#: extmod/modre.c
945953
msgid "Error in regex"
946954
msgstr "Error pada regex"
947955

948956
#: supervisor/shared/safe_mode.c
949957
msgid "Error in safemode.py."
950-
msgstr ""
958+
msgstr "Kesalahan dalam safemode.py."
951959

952960
#: shared-bindings/alarm/__init__.c
953961
msgid "Expected a kind of %q"
954-
msgstr ""
962+
msgstr "Diharapkan semacam %q"
955963

956964
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
957965
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
@@ -964,7 +972,7 @@ msgstr "FFT didefinisikan hanya untuk ndarrays"
964972

965973
#: extmod/ulab/code/numpy/fft/fft_tools.c
966974
msgid "FFT is implemented for linear arrays only"
967-
msgstr ""
975+
msgstr "FFT diimplementasikan hanya untuk array linier"
968976

969977
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c
970978
msgid "Failed sending command."

locale/en_GB.po

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-10-22 01:04+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 12:00+0000\n"
1111
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
1212
"Language-Team: none\n"
1313
"Language: en_GB\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
18+
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
1919

2020
#: main.c
2121
msgid ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "%q must be >= %d"
202202

203203
#: shared-module/audiofilters/Filter.c
204204
msgid "%q must be a %q object, %q, or %q"
205-
msgstr ""
205+
msgstr "%q must be a %q object, %q, or %q"
206206

207207
#: shared-bindings/analogbufio/BufferedIn.c
208208
msgid "%q must be a bytearray or array of type 'H' or 'B'"

0 commit comments

Comments
 (0)