Skip to content

[Deleted] New Translate UI #49

Closed
Closed
@andrewtavis

Description

@andrewtavis

Terms

Description

The current version of the Translate command is not at all what it has the potential to be. As in Conjugate, the Scribe keyboard UI could be changed to make a very intuitive translation feature that's solely based on open source data. Initially it would be used to translate basic words and phrases in a very accurate way, and later more advanced translations could be added - all this without users being tracked or the necessity for an internet connection.

Take the word book.

In English this is both a verb and a noun, so Scribe could realize that there are multiple options and ask the user what they'd like with simple button presses as options. So Scribe key -> Translate and the UI could look something like:

export_phone_issue_image

Selecting one of the options could then lead to another screen where options would be presented with their synonyms (kind of like how Google translate will show synonyms of words).

export_phone_issue_image

How multiple options would be scrolled through effectively would need to be figured out. This feature could also include options to get the masculine or feminine versions of certain nouns.

This issue is for discussing and eventually implementing the UI for this new version of the Translate command. Suggestions and contributions are very welcome!

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    blockedAnother issue is blockingfeatureNew feature or requesthelp wantedExtra attention is neededquestionFurther information is requestedwontfixThis will not be worked on

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions