Skip to content

Commit 83f53f7

Browse files
authored
Merge pull request #2163 from rust-lang/master
Deploy
2 parents 1183d4c + 0136a6b commit 83f53f7

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

68 files changed

+155
-211
lines changed

locales/de/common.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,6 @@ getting-started = Erste Schritte
66
why-rust = Warum Rust?
77
production-use = Im Einsatz
88
learn-more = Mehr lesen
9-
discord = Discord
109
mastodon = Mastodon
1110
1211
## components/layout.hbs
@@ -40,7 +39,6 @@ footer-social = Soziales
4039
footer-get-help = Hilfe bekommen!
4140
footer-youtube-alt = Twitter
4241
footer-alt-youtube = Youtube-Logo
43-
footer-discord-alt = { discord }
4442
footer-github-alt = GitHub
4543
footer-attribution =
4644
Gepflegt vom Rust-Team. Fehler gefunden?

locales/en-US/code-of-conduct.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@ coc-moderation-description =
3434
</ol>
3535
<p>In the Rust community we strive to go the extra step to look out for each other. Don’t just aim to be technically unimpeachable, try to be your best self. In particular, avoid flirting with offensive or sensitive issues, particularly if they’re off-topic; this all too often leads to unnecessary fights, hurt feelings, and damaged trust; worse, it can drive people away from the community entirely.</p>
3636
<p>And if someone takes issue with something you said or did, resist the urge to be defensive. Just stop doing what it was they complained about and apologize. Even if you feel you were misinterpreted or unfairly accused, chances are good there was something you could’ve communicated better — remember that it’s your responsibility to make your fellow Rustaceans comfortable. Everyone wants to get along and we are all here first and foremost because we want to talk about cool technology. You will find that people will be eager to assume good intent and forgive as long as you earn their trust.</p>
37-
<p>The enforcement policies listed above apply to all official Rust venues; including Discord channels (https://discord.gg/rust-lang); GitHub repositories under rust-lang, rust-lang-nursery, and rust-lang-deprecated; and all forums under rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). For other projects adopting the Rust Code of Conduct, please contact the maintainers of those projects for enforcement. If you wish to use this code of conduct for your own project, consider explicitly mentioning your moderation policy or making a copy with your own moderation policy so as to avoid confusion.</p>
37+
<p>The enforcement policies listed above apply to all official Rust venues; including Zulip channels (https://rust-lang.zulipchat.com/); GitHub repositories under rust-lang, rust-lang-nursery, and rust-lang-deprecated; and all forums under rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). For other projects adopting the Rust Code of Conduct, please contact the maintainers of those projects for enforcement. If you wish to use this code of conduct for your own project, consider explicitly mentioning your moderation policy or making a copy with your own moderation policy so as to avoid confusion.</p>
3838
<p><i>Adapted from the <a href="http://blog.izs.me/post/30036893703/policy-on-trolling">Node.js Policy on Trolling</a> as well as the <a href="https://www.contributor-covenant.org/version/1/3/0/">Contributor Covenant v1.3.0</a>.</i></p>
3939
4040
coc-moderation-description-team-anchor-text = Rust moderation team

locales/en-US/common.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,6 @@ getting-started = Getting started
88
why-rust = Why Rust?
99
production-use = Production use
1010
learn-more = Learn More
11-
discord = Discord
1211
zulip = Zulip
1312
mastodon = Mastodon
1413
bluesky = Bluesky
@@ -56,7 +55,6 @@ footer-get-help = Get help!
5655
5756
footer-youtube-alt = Twitter
5857
footer-alt-youtube = youtube logo
59-
footer-discord-alt = { discord }
6058
footer-github-alt = GitHub
6159
6260
footer-attribution = Maintained by the Rust Team. See a bug?

locales/en-US/community.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,7 +28,7 @@ community-irlo = The Rust Internals Forum is a place for discussion about the
2828
as well as the design of the language and the standard library.
2929
3030
community-chat-header = Chat platforms
31-
community-chat = Development of Rust, and general chatter happens on several chat platforms. Check out general channels and more on the Rust Discord server, or check out the teams page to find where specific teams meet.
31+
community-chat = Development of Rust, and general chatter happens on several chat platforms. Check out general channels and more on the Rust Zulip server, or check out the teams page to find where specific teams meet.
3232
3333
community-teams-learn = Learn more about teams
3434

locales/en-US/governance.ftl

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,6 @@ governance-members = Members & Contacts
1717
## governance/group-team.hbs
1818
governance-team-email = Email the { $teamname }
1919
governance-team-repository = { $teamname } repository
20-
governance-team-discord = { $channel } on Discord
2120
governance-team-zulip = { $stream } on Zulip
2221
governance-team-matrix-room = { $room } on Matrix
2322
governance-user-github = GitHub: { $link }

locales/en-US/teams.ftl

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -77,9 +77,6 @@ governance-team-miri-description = Designing and implementing the Miri interpret
7777
governance-team-mods-name = Moderation team
7878
governance-team-mods-description = Helping uphold the code of conduct and community standards
7979
80-
governance-team-mods-discord-name = Discord moderators
81-
governance-team-mods-discord-description = Moderating the Discord server
82-
8380
governance-team-mods-discourse-name = Discourse moderators
8481
governance-team-mods-discourse-description = Moderating users.rust-lang.org and internals.rust-lang.org
8582

locales/es/code-of-conduct.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,6 +33,6 @@ coc-moderation-description =
3333
</ol>
3434
<p>En la comunidad de Rust aspiramos a superarnos en cuanto cómo nos tratamos entre nosotros. No intentes mantenerte intachable solo en lo técnico, trata de dar lo mejor de tí. En particular, evita los temas sensibles u ofensivos, especialmente si no guardan relación: muy a menudo llevan a disputas innecesarias, agravios y pérdida de confianza; aún peor, pueden apartar a gente de la comunidad por completo.</p>
3535
<p>Si alguien se muestra en desacuerdo con algo que digas o hagas, resiste el reflejo de ponerte a la defensiva. Simplemente para de hacer lo que fuera que provocó la queja y discúlpate. Incluso si crees que ha habido un malentendido o acusado injustamente, es probable que hubiera algo que podrías haber comunicado mejor; recuerda que es tu responsabilidad hacer que tus colegas Rustáceos se sientan cómodos. Todos queremos llevarnos bien y todos estamos aquí principalmente porque queremos hablar de una tecnología maravillosa. Te darás cuenta de que la gente tiende a asumir buena fé y a perdonar siempre que te ganes su cofianza.</p>
36-
<p>Las políticas de moderación listadas más arriba se aplican en todos los canales oficiales de Rust, incluyendo canales en Discord (https://discord.gg/rust-lang), repositorios de GitHub bajo rust-lang, rust-lang-nursery y rust-lang-deprecated, y todos los foros bajo rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). En otros proyectos que adopten el código de conducta de Rust, contacta con sus encargados para su aplicación. Si quieres usar este código de conducta en tu propio proyecto, valora si mencionar tu política de moderación explícitamente o hacer una copia con tu propia política de moderación para evitar confusiones.</p>
36+
<p>Las políticas de moderación listadas más arriba se aplican en todos los canales oficiales de Rust, incluyendo canales en Zulip (https://rust-lang.zulipchat.com/), repositorios de GitHub bajo rust-lang, rust-lang-nursery y rust-lang-deprecated, y todos los foros bajo rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). En otros proyectos que adopten el código de conducta de Rust, contacta con sus encargados para su aplicación. Si quieres usar este código de conducta en tu propio proyecto, valora si mencionar tu política de moderación explícitamente o hacer una copia con tu propia política de moderación para evitar confusiones.</p>
3737
<p><i>Adaptado a partir de la <a href="http://blog.izs.me/post/30036893703/policy-on-trolling">Node.js Policy on Trolling</a> así como del <a href="https://www.contributor-covenant.org/version/1/3/0/">Contributor Covenant v1.3.0</a>.</i></p>
3838
coc-moderation-description-team-anchor-text = Equipo de moderación de Rust

locales/es/common.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,6 @@ getting-started = Comienza
66
why-rust = ¿Por qué Rust?
77
production-use = Uso en producción
88
learn-more = Saber más
9-
discord = Discord
109
zulip = Zulip
1110
mastodon = Mastodon
1211
@@ -50,7 +49,6 @@ footer-social = Redes sociales
5049
footer-get-help = ¡Pide ayuda!
5150
footer-youtube-alt = Twitter
5251
footer-alt-youtube = logo de youtube
53-
footer-discord-alt = { discord }
5452
footer-github-alt = GitHub
5553
footer-attribution =
5654
Mantenida por el equipo de Rust. ¿Hay algún error?

locales/es/community.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,7 +29,7 @@ community-irlo =
2929
community-chat-header = Plataformas de chat
3030
community-chat =
3131
Las charlas sobre el desarrollo de Rust y otros asuntos tienen lugar en diversos <em>chat</em>s.
32-
Echa un vistazo a los canales generales en el servidor de Discord de Rust, o a las páginas de los equipos si quieres averiguar dónde se comunican los miembros de un equipo específico.
32+
Echa un vistazo a los canales generales en el servidor de Zulip de Rust, o a las páginas de los equipos si quieres averiguar dónde se comunican los miembros de un equipo específico.
3333
community-teams-learn = Saber más sobre los equipos
3434
community-events-header = Eventos
3535
community-meetup-header = Encuentra un meetup o una conferencia local

locales/es/governance.ftl

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,6 @@ governance-members = Miembros y contactos
2121

2222
governance-team-email = Escribe al { $teamname }
2323
governance-team-repository = Repositorio del { $teamname }
24-
governance-team-discord = { $channel } en Discord
2524
governance-team-zulip = { $stream } en Zulip
2625
governance-user-github = GitHub: { $link }
2726
governance-user-team-leader = Líder del equipo

locales/es/teams.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,8 +25,6 @@ governance-team-wg-parallel-rustc-name = rustc paralelo
2525
governance-team-wg-parallel-rustc-description = Hacer que rustc compile en paralelo por defecto
2626
governance-team-wg-cli-name = Grupo de trabajo de interfaces de línea de comandos (CLI)
2727
governance-team-wg-cli-description = Centrarse en la experiencia integral de crear aplicaciones de CLI, grandes o pequeñas, en Rust.
28-
governance-team-mods-discord-name = Moderadores de Discord
29-
governance-team-mods-discord-description = Moderar el servidor de Discord
3028
governance-team-wg-compiler-performance-name = Rendimiento del compilador
3129
governance-team-wg-compiler-performance-description = Mejorar el rendimiento de rustc (tiempo de compilación).
3230
governance-team-community-content-name = Equipo de contenidos

locales/fa/common.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,6 @@ rust = Rust
44
get-started-exclamation = شروع کنید!
55
why-rust = چرا Rust؟
66
learn-more = یادگیری بیشتر
7-
discord = دیسکورد
87
mastodon = Mastodon
98
109
## components/panels/domain.hbs
@@ -38,7 +37,6 @@ footer-social = اجتماعی
3837
footer-get-help = کمک بگیر!
3938
footer-youtube-alt = توییتر
4039
footer-alt-youtube = لوگوی Youtube
41-
footer-discord-alt = { discord }
4240
footer-github-alt = گیت هاب
4341
footer-old-site = به دنبال <a href="https://prev.rust-lang.org">وب سایت قبلی</a> هستید؟
4442

locales/fa/governance.ftl

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,6 @@ governance-members = اعضا و مخاطبین
1515
## governance/group-team.hbs
1616

1717
governance-team-email = ایمیل کنید به { $teamname }
18-
governance-team-discord = { $channel } در دیسکورد
1918
governance-user-github = گیت هاب: { $link }
2019
governance-user-team-leader = رهبر تیم
2120
governance-members-header = اعضا

locales/fr/code-of-conduct.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,6 +37,6 @@ coc-moderation-description =
3737
</ol>
3838
<p>Dans la communauté Rust, nous nous efforçons de nous occuper les uns des autres. N’essayez pas simplement d’être techniquement irréprochable, essayez de faire au mieux. En particulier, évitez de jouer avec des sujet offensants ou sensibles, en particulier si c’est hors-sujet; cela mène trop souvent à des disputes inutiles, des sentiments heurtés et une confiance endommagée; pire, cela peut faire totalement partir des gens de la communauté.</p>
3939
<p>Et si une personne relève quelque chose que vous avez dit ou fait, ne soyez pas sur la défensive. Arrêtez simplement de faire ce qui vous a été reproché et excusez-vous. Même si vous pensez avoir été mal interprété ou accusé injustement, il y a probablement quelque chose que vous pourriez avoir mieux communiqué — rappelez-vous que c’est votre responsabilité de mettre à l’aise les autres Rustacé·e·s. Tout le monde veut bien s’entendre et nous sommes ici en premier lieu car nous voulons parler de technologie cool. Vous verrez que les gens accepteront votre bonne foi et vous pardonneront si vous faites en sorte de gagner leur confiance.</p>
40-
<p>Les règles d’application listées ci-dessus s’appliquent à tous les lieux officiels de Rust; incluant les canaux Discord (https://discord.gg/rust-lang); les dépôts GitHub sous rust-lang, rust-lang-nursery et rust-lang-deprecated; et tous les forums sous rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). Pour les autres projets adoptant le code de conduite Rust, contactez la maintenance de ces projets pour son application. Si vous souhaitez utiliser ce code de conduite pour votre propre projet, envisagez de mentionner explicitement votre politique de modération ou faites une copie avec votre propre politique de modération pour éviter toute confusion.</p>
40+
<p>Les règles d’application listées ci-dessus s’appliquent à tous les lieux officiels de Rust; incluant les canaux Zulip (https://rust-lang.zulipchat.com/); les dépôts GitHub sous rust-lang, rust-lang-nursery et rust-lang-deprecated; et tous les forums sous rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). Pour les autres projets adoptant le code de conduite Rust, contactez la maintenance de ces projets pour son application. Si vous souhaitez utiliser ce code de conduite pour votre propre projet, envisagez de mentionner explicitement votre politique de modération ou faites une copie avec votre propre politique de modération pour éviter toute confusion.</p>
4141
<p><i>Adapté de la <a href="http://blog.izs.me/post/30036893703/policy-on-trolling">Node.js Policy on Trolling</a> ainsi que du <a href="https://www.contributor-covenant.org/version/1/3/0/">Contributor Covenant v1.3.0</a>.</i></p>
4242
coc-moderation-description-team-anchor-text = L'équipe Rust de modération

locales/fr/common.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,6 @@ getting-started = Commencer
66
why-rust = Pourquoi Rust ?
77
production-use = Utilisation en production
88
learn-more = En savoir plus
9-
discord = Discord
109
zulip = Zulip
1110
mastodon = Mastodon
1211
@@ -50,7 +49,6 @@ footer-social = Réseaux sociaux
5049
footer-get-help = Aidez-moi !
5150
footer-youtube-alt = Twitter
5251
footer-alt-youtube = Logo YouTube
53-
footer-discord-alt = { discord }
5452
footer-github-alt = GitHub
5553
footer-attribution = Maintenu par l’équipe de Rust. Vous avez trouvé une erreur ? <a href="https://github.com/rust-lang/www.rust-lang.org/issues/new/choose">Envoyez-nous une correction!</a>
5654
footer-old-site = Vous cherchez l'ancien <a href="https://prev.rust-lang.org">site web</a> ?

locales/fr/community.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@ community-discourse-button = Visiter le forum
1616
community-irlo-header = Forum interne
1717
community-irlo = Le forum interne est un endroit pour discuter à propos du développement de Rust lui-même &ndash; en incluant le travail sur le compilateur, la conception du langage et la bibliothèque standard.
1818
community-chat-header = Plateformes de discussions
19-
community-chat = Le développement de Rust ainsi que les discussions générales ont lieu sur diverses plateformes de chat. Consultez le contenu des canaux généraux et plus sur le serveur Discord de Rust, ou jetez un œil à la page des équipes pour découvrir où elles se rencontrent.
19+
community-chat = Le développement de Rust ainsi que les discussions générales ont lieu sur diverses plateformes de chat. Consultez le contenu des canaux généraux et plus sur le serveur Zulip de Rust, ou jetez un œil à la page des équipes pour découvrir où elles se rencontrent.
2020
community-teams-learn = En savoir plus sur les équipes
2121
community-events-header = Événements
2222
community-meetup-header = Trouver une rencontre locale ou une conférence

locales/fr/governance.ftl

Lines changed: 0 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -18,7 +18,6 @@ governance-members = Membres et contacts
1818

1919
governance-team-email = Envoyer un email à { $teamname }
2020
governance-team-repository = dépôt de { $teamname }
21-
governance-team-discord = { $channel } sur Discord
2221
governance-team-zulip = { $stream } dans Zulip
2322
governance-user-github = GitHub: { $link }
2423
governance-user-team-leader = Chef d'équipe

locales/fr/teams.ftl

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,8 +25,6 @@ governance-team-wg-parallel-rustc-name = Parallélisation de rustc
2525
governance-team-wg-parallel-rustc-description = Faire de la compilation parallèle le fonctionnement par défaut de rustc
2626
governance-team-wg-cli-name = Interfaces en ligne de commande (CLI)
2727
governance-team-wg-cli-description = Concentrer nos efforts pour fournir une expérience complète d’écriture d’applications en ligne de commande en Rust, qu’il s’agisse de gros projets ou de plus modestes.
28-
governance-team-mods-discord-name = Modérateurs Discord
29-
governance-team-mods-discord-description = Modérer le serveur Discord
3028
governance-team-wg-compiler-performance-name = Performances du compilateur
3129
governance-team-wg-compiler-performance-description = Améliorer les performances (temps de compilation) de rustc
3230
governance-team-community-content-name = Équipe contenu

locales/it/code-of-conduct.ftl

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -33,6 +33,6 @@ coc-moderation-description =
3333
</ol>
3434
<p>Nella comunità di Rust ci impegniamo a fare quel passo in più per aiutarci a vicenda. Non mirare semplicemente a essere tecnicamente inoppugnabile, cerca di fare il tuo meglio. In particolare, evita di toccare tematiche offensive o sensibili, in particolare se sono fuori tema; questo porta troppo spesso a litigi inutili, danneggia la fiducia e i sentimenti; peggio ancora, può allontanare completamente le persone dalla comunità.</p>
3535
<p>Se qualcuno mette in discussione qualcosa che hai detto o fatto, resisti all'impulso di metterti sulla difensiva. Semplicemente smettila di fare ciò che ha creato lamentele e scusati. Anche se ritieni di essere stato interpretato male o accusato ingiustamente, ci sono buone probabilità che avresti potuto comunicare meglio qualcosa - ricorda che è tua responsabilità mettere i tuoi amici Rustaceans a proprio agio. Tutti vogliono andare d'accordo e siamo qui prima di tutto perché vogliamo parlare di tecnologia. Scoprirai che le persone, man mano che guadagnerai la loro fiducia, saranno più propense a dare per assunto le tue buone intenzioni e a perdonare.</p>
36-
<p>Le linee guida elencate qui sopra si applicano a tutte le sedi officiali di Rust; inclusi i canali Discord (https://discord.gg/rust-lang); i repository Github ospitati in rust-lang, rust-lang-nursery e rust-lang-deprecated e tutti i forum che fanno capo a rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). Per altri progetti che adottano il codice di condotta Rust, si prega di contattare i manutentori di tali progetti per far sì che sia applicato. Se desideri utilizzare questo codice di condotta per il tuo progetto, valuta se menzionare esplicitamente la tua policy di moderazione o di fare una copia con la tua propria policy di moderazione in modo da evitare confusione.</p>
36+
<p>Le linee guida elencate qui sopra si applicano a tutte le sedi officiali di Rust; inclusi i canali Zulip (https://rust-lang.zulipchat.com/); i repository Github ospitati in rust-lang, rust-lang-nursery e rust-lang-deprecated e tutti i forum che fanno capo a rust-lang.org (users.rust-lang.org, internals.rust-lang.org). Per altri progetti che adottano il codice di condotta Rust, si prega di contattare i manutentori di tali progetti per far sì che sia applicato. Se desideri utilizzare questo codice di condotta per il tuo progetto, valuta se menzionare esplicitamente la tua policy di moderazione o di fare una copia con la tua propria policy di moderazione in modo da evitare confusione.</p>
3737
<p><i>Adattamento della <a href="http://blog.izs.me/post/30036893703/policy-on-trolling">Node.js Policy on Trolling</a> e del <a href="https://www.contributor-covenant.org/version/1/3/0/">Contributor Covenant v1.3.0</a>.</i></p>
3838
coc-moderation-description-team-anchor-text = Rust moderation team

0 commit comments

Comments
 (0)