Rust by Example 中文版的翻译在 https://github.com/rust-lang-cn/rust-by-example 仓库进行审核和校对。
如果您希望参与翻译,请按照以下流程操作:
-
复刻(fork)https://github.com/rust-lang/rust-by-example 仓库。
-
在
po/zh.po
文件中添加或修改译文。 -
向 https://github.com/rust-lang-cn/rust-by-example 仓库的
zh
分支提交 PR(Pull Request)。- 先在 rust-lang-cn 仓库进行审校,而非直接向原始仓库提交 PR,这样可以更方便进行译文讨论。
- 中文社区仓库的默认分支为
zh
,因此正常创建 PR 时会自动指向该分支。
rust-lang-cn 翻译组成员的维护流程:
-
审核并校对提交的 PR,先合并到
zh
分支。 -
向 https://github.com/rust-lang/rust-by-example 原始仓库提交 PR。
- 文风应保持正式、清晰、简洁
- 标点符号原则上使用全角(如括号"()"和冒号":"等)
- 对于已经广泛接受的技术术语,保留英文或使用通用的中文翻译
- 避免生硬的直译,优先考虑符合中文语境的自然表达
- 保持术语翻译的一致性,可参考 Rust 语言术语中英文对照表