Skip to content

Commit e3e8059

Browse files
committed
Fix some typos
1 parent 7f70de5 commit e3e8059

File tree

5 files changed

+10
-10
lines changed

5 files changed

+10
-10
lines changed

1.6/ja/book/conditional-compilation.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,7 +39,7 @@ Rustには `#[cfg]` という特別なアトリビュートがあり、
3939

4040
<!-- As for how to enable or disable these switches, if you’re using Cargo, -->
4141
<!-- they get set in the [`[features]` section][features] of your `Cargo.toml`: -->
42-
このようなスイッチの有効・無効の切り替えはCargoを利用している場合Cargo.toml中の [`[features]` セクション][features] で設定できます。
42+
このようなスイッチの有効・無効の切り替えはCargoを利用している場合`Cargo.toml`中の [`[features]` セクション][features] で設定できます。
4343

4444
[フィーチャ]: http://doc.crates.io/manifest.html#the-features-section
4545

@@ -75,7 +75,7 @@ mod foo {
7575
<!-- If we compile it with a regular `cargo build`, no extra flags get passed on, -->
7676
<!-- and so, no `foo` module will exist. -->
7777
もしこのコードを `cargo build --features "foo"` としてコンパイルを行うと、
78-
`--cfg features="foo"``rustc` に渡され出力には `mod foo` が含まれます。
78+
`--cfg features="foo"``rustc` に渡され出力には `mod foo` が含まれます。
7979
もし標準的な `cargo build` でコンパイルを行った場合、`rustc` に追加のフラグは渡されず`foo` モジュールは存在しない事になります。
8080

8181
# cfg_attr

1.6/ja/book/effective-rust.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,12 +3,12 @@
33

44
<!-- So you’ve learned how to write some Rust code. But there’s a difference between -->
55
<!-- writing *any* Rust code and writing *good* Rust code. -->
6-
これまでRustコードの書き方について学んできましたが、*とりあえず*Rustのコードが書けるということと*良い*Rustのコードが書けるということの間には違いが有ります。
6+
これまでRustコードの書き方について学んできましたが、 *とりあえず* Rustのコードが書けるということと *良い* Rustのコードが書けるということの間には違いが有ります。
77

88

99
<!-- This section consists of relatively independent tutorials which show you how to -->
1010
<!-- take your Rust to the next level. Common patterns and standard library features -->
1111
<!-- will be introduced. Read these sections in any order of your choosing. -->
12-
このセクションは比較的独立したチュートリアルから構成されておりあなたのRustのコードをより良くするための方法が説明されています。
12+
このセクションは比較的独立したチュートリアルから構成されておりあなたのRustのコードをより良くするための方法が説明されています。
1313
頻出するパターンや標準ライブラリの機能が紹介されています。
1414
あなたの選んだ任意の順序でこれらのセクションをお読みください。

1.6/ja/book/getting-started.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -189,7 +189,7 @@ Continue? (y/N)
189189
> or by running this script again with the --uninstall flag.
190190
>
191191
> /usr/local/lib/rustlib/uninstall.shを実行するかこのスクリプトに--uninstallフラグを
192-
> 付けて実行することで後程アインストール出来ます
192+
> 付けて実行することで後程アンインストール出来ます
193193
>
194194
> 続けますか? (y/N)
195195
> ```
@@ -210,7 +210,7 @@ Windowsを使っているなら適切な[インストーラ][install-page]をダ
210210
211211
<!-- Uninstalling Rust is as easy as installing it. On Linux or Mac, just run -->
212212
<!-- the uninstall script: -->
213-
Rustのアンイストールはインストールと同じくらい簡単です
213+
Rustのアンインストールはインストールと同じくらい簡単です
214214
LinuxかMacならアンインストールスクリプトを使うだけです。
215215
216216
```bash
@@ -241,7 +241,7 @@ $ rustc --version
241241
<!-- variable. If it isn't, run the installer again, select "Change" on the "Change, -->
242242
<!-- repair, or remove installation" page and ensure "Add to PATH" is installed on -->
243243
<!-- the local hard drive. -->
244-
Windowsを使っていて、表示されないなら%PATHI%システム変数にRustが入っているか確認して下さい。
244+
Windowsを使っていて、表示されないなら%PATH%システム変数にRustが入っているか確認して下さい。
245245
入っていなければもう一度インストーラを実行し、「Change,
246246
repair, or remove installation」ページのの「Change」を選択し、「Add to PATH」がローカルのハードドライブにインストールされていることを確認して下さい。
247247

@@ -630,7 +630,7 @@ READMEやライセンス情報、他のコードに関係ないものはプロ
630630
<!-- similar to INI, but has some extra goodies, and is used as Cargo’s -->
631631
<!-- configuration format. -->
632632
このファイルは *[TOML]* (Tom's Obvious, Minimal Language ([訳注] Tomの理解しやすい、極小な言語) ) フォーマットで書かれます。
633-
TOMLはINIに似ていますがいくつかの素晴しい機能が追加されていて、Cargoの設定フォーマットとして使わています
633+
TOMLはINIに似ていますがいくつかの素晴しい機能が追加されていて、Cargoの設定フォーマットとして使われています
634634

635635
[TOML]: https://github.com/toml-lang/toml
636636

1.6/ja/book/guessing-game.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,7 +19,7 @@
1919
<!-- Let’s set up a new project. Go to your projects directory. Remember how we had -->
2020
<!-- to create our directory structure and a `Cargo.toml` for `hello_world`? Cargo -->
2121
<!-- has a command that does that for us. Let’s give it a shot: -->
22-
新しいプロジェクトを作りましょう。プロジジェクトのディレクトリへ行って下さい
22+
新しいプロジェクトを作りましょう。プロジェクトのディレクトリへ行って下さい
2323
`hello_world`の時にどのようなディレクトリ構成で、どのように`Cargo.toml`を作る必要があったか覚えてますか?
2424
Cargoにはそれらのことをしてくれるコマンドがあるのでした。使いましょう。
2525

1.6/ja/book/structs.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -184,7 +184,7 @@ and with a `struct`, we have actual names. -->
184184
tuple struct with only one element. We call this the ‘newtype’ pattern, because
185185
it allows you to create a new type, distinct from that of its contained value
186186
and expressing its own semantic meaning: -->
187-
タプル構造体が非常に便利な場合も_あります_が、1要素で使う場合だけです。タプル構造体の中に入っている値と、それ自体のセマンティックな表現を明確に区別できるような新しい型を作成できることから、私たちはこれを「newtype」パターンと呼んでいます。
187+
タプル構造体が非常に便利な場合も _あります_、1要素で使う場合だけです。タプル構造体の中に入っている値と、それ自体のセマンティックな表現を明確に区別できるような新しい型を作成できることから、私たちはこれを「newtype」パターンと呼んでいます。
188188

189189
```rust
190190
struct Inches(i32);

0 commit comments

Comments
 (0)