Skip to content

feat: update translation in tkinter.messagebox #823

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
Mar 7, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
73 changes: 52 additions & 21 deletions library/tkinter.messagebox.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,24 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-22 15:59+0800\n"
"Last-Translator: Li-Hung Wang <therockleona@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:2
msgid ":mod:`tkinter.messagebox` --- Tkinter message prompts"
msgstr ""
msgstr ":mod:`tkinter.messagebox` --- Tkinter 訊息提示"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:8
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tkinter/messagebox.py`"
Expand All @@ -35,17 +35,23 @@ msgid ""
"user's selection. Common message box styles and layouts include but are not "
"limited to:"
msgstr ""
":mod:`tkinter.messagebox` 模組提供了模板基底類別以及各種常用配置的便捷方法。"
"訊息框 (message box) 是互動視窗 (modal),會基於使用者的選擇回傳(``True``、"
"``False``、``None``、:data:`OK`、:data:`CANCEL`、:data:`YES`、:data:`NO`)的"
"子集。常見的訊息框樣式 (style) 和版面配置 (layout) 包括但不限於:"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:23
msgid ""
"Create a message window with an application-specified message, an icon and a "
"set of buttons. Each of the buttons in the message window is identified by a "
"unique symbolic name (see the *type* options)."
msgstr ""
"建立一個訊息視窗,其中包含應用程式指定的訊息、一個圖示和一組按鈕。訊息視窗中"
"的每個按鈕都有唯一的符號名稱作為識別(請參考 *type* 選項)。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:27
msgid "The following options are supported:"
msgstr ""
msgstr "支援以下選項:"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:33
msgid "*command*"
Expand All @@ -57,6 +63,8 @@ msgid ""
"of the button clicked by the user to close the dialog is passed as argument. "
"This is only available on macOS."
msgstr ""
"指定當使用者關閉對話框 (dialog) 時要呼叫的函式。使用者按一下以關閉對話框的按"
"鈕的名稱作為引數傳遞。此選項僅適用於 macOS。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:39
msgid "*default*"
Expand All @@ -69,6 +77,9 @@ msgid ""
"option is not specified, the first button in the dialog will be made the "
"default."
msgstr ""
"給出此訊息視窗的預設按鈕的\\ :ref:`符號名稱 <messagebox-buttons>`\\(:data:"
"`OK`、:data:`CANCEL` 等)。如果未指定此選項,則對話框中的第一個按鈕將成為預設"
"按鈕。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:46
msgid "*detail*"
Expand All @@ -80,6 +91,8 @@ msgid ""
"option. The message detail will be presented beneath the main message and, "
"where supported by the OS, in a less emphasized font than the main message."
msgstr ""
"透過 *message* 選項指定將輔助訊息給主訊息。訊息詳細資訊將顯示在主要訊息下方,"
"並且在作業系統支援的情況下,將以比主要訊息更不強調的字體顯示。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:51
msgid "*icon*"
Expand All @@ -90,6 +103,8 @@ msgid ""
"Specifies an :ref:`icon <messagebox-icons>` to display. If this option is "
"not specified, then the :data:`INFO` icon will be displayed."
msgstr ""
"指定要顯示的\\ :ref:`圖示 <messagebox-icons>`。如果未指定此選項,則會顯"
"示 :data:`INFO` 圖示。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:55
msgid "*message*"
Expand All @@ -99,7 +114,7 @@ msgstr "*message*"
msgid ""
"Specifies the message to display in this message box. The default value is "
"an empty string."
msgstr ""
msgstr "指定要在此訊息框中顯示的訊息。預設值為空字串。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:59
msgid "*parent*"
Expand All @@ -110,6 +125,8 @@ msgid ""
"Makes the specified window the logical parent of the message box. The "
"message box is displayed on top of its parent window."
msgstr ""
"使指定視窗成為訊息框的邏輯父視窗 (logical parent window)。訊息框顯示在其父視"
"窗的頂部。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:64
msgid "*title*"
Expand All @@ -121,6 +138,8 @@ msgid ""
"is ignored on macOS, where platform guidelines forbid the use of a title on "
"this kind of dialog."
msgstr ""
"指定顯示為訊息框標題的字串。此選項在 macOS 上被忽略,其平台指南禁止在此類對話"
"方塊上使用標題。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:68
msgid "*type*"
Expand All @@ -130,116 +149,128 @@ msgstr "*type*"
msgid ""
"Arranges for a :ref:`predefined set of buttons <messagebox-types>` to be "
"displayed."
msgstr ""
msgstr "安排一組需顯示的\\ :ref:`預先定義的按鈕組合 <messagebox-types>`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:72
msgid ""
"Display a message window and wait for the user to select one of the buttons. "
"Then return the symbolic name of the selected button. Keyword arguments can "
"override options specified in the constructor."
msgstr ""
"顯示訊息視窗並等待使用者選擇其中一個按鈕。然後回傳所選按鈕的符號名稱。關鍵字"
"引數可以覆寫建構函式中指定的選項。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:76
msgid "**Information message box**"
msgstr ""
msgstr "**資訊訊息框**"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:80
msgid ""
"Creates and displays an information message box with the specified title and "
"message."
msgstr ""
msgstr "建立並顯示具有指定標題和訊息的資訊訊息框。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:83
msgid "**Warning message boxes**"
msgstr ""
msgstr "**警告訊息框**"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:87
msgid ""
"Creates and displays a warning message box with the specified title and "
"message."
msgstr ""
msgstr "建立並顯示具有指定標題和訊息的警告訊息框。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:92
msgid ""
"Creates and displays an error message box with the specified title and "
"message."
msgstr ""
msgstr "建立並顯示具有指定標題和訊息的錯誤訊息框。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:95
msgid "**Question message boxes**"
msgstr ""
msgstr "**問題留言框**"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:99
msgid ""
"Ask a question. By default shows buttons :data:`YES` and :data:`NO`. Returns "
"the symbolic name of the selected button."
msgstr ""
"問一個問題。預設顯示按鈕 :data:`YES` 和 :data:`NO`。回傳所選按鈕的符號名稱。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:104
msgid ""
"Ask if operation should proceed. Shows buttons :data:`OK` and :data:"
"`CANCEL`. Returns ``True`` if the answer is ok and ``False`` otherwise."
msgstr ""
"詢問操作是否應該繼續。顯示按鈕 :data:`OK` 和 :data:`CANCEL`。如果答案正確則傳"
"回 ``True``,否則回傳 ``False``。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:109
msgid ""
"Ask if operation should be retried. Shows buttons :data:`RETRY` and :data:"
"`CANCEL`. Return ``True`` if the answer is yes and ``False`` otherwise."
msgstr ""
"詢問是否應重試操作。顯示按鈕 :data:`RETRY` 和 :data:`CANCEL`。如果答案為是,"
"則回傳 ``True``,否則回傳 ``False``。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:114
msgid ""
"Ask a question. Shows buttons :data:`YES` and :data:`NO`. Returns ``True`` "
"if the answer is yes and ``False`` otherwise."
msgstr ""
"問一個問題。顯示按鈕 :data:`YES` 和 :data:`NO`。如果答案為是,則回傳 ``True``,"
"否則回傳 ``False``。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:119
msgid ""
"Ask a question. Shows buttons :data:`YES`, :data:`NO` and :data:`CANCEL`. "
"Return ``True`` if the answer is yes, ``None`` if cancelled, and ``False`` "
"otherwise."
msgstr ""
"問一個問題。顯示按鈕 :data:`YES`、:data:`NO` 和 :data:`CANCEL`。如果答案為"
"是,則回傳 ``True``;如果取消則回傳 ``None``,否則回傳 ``False``。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:126
msgid "Symbolic names of buttons:"
msgstr ""
msgstr "按鈕的符號名稱:"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:145
msgid "Predefined sets of buttons:"
msgstr ""
msgstr "預先定義的按鈕組合:"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:150
msgid ""
"Displays three buttons whose symbolic names are :data:`ABORT`, :data:`RETRY` "
"and :data:`IGNORE`."
msgstr ""
"顯示三個按鈕,其符號名稱為 :data:`ABORT`、:data:`RETRY` 和 :data:`IGNORE`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:157
msgid "Displays one button whose symbolic name is :data:`OK`."
msgstr ""
msgstr "顯示一個按鈕,其符號名稱為 :data:`OK`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:162
msgid ""
"Displays two buttons whose symbolic names are :data:`OK` and :data:`CANCEL`."
msgstr ""
msgstr "顯示兩個按鈕,其符號名稱為 :data:`OK` 和 :data:`CANCEL`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:168
msgid ""
"Displays two buttons whose symbolic names are :data:`RETRY` and :data:"
"`CANCEL`."
msgstr ""
msgstr "顯示兩個按鈕,其符號名稱為 :data:`RETRY` 和 :data:`CANCEL`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:174
msgid ""
"Displays two buttons whose symbolic names are :data:`YES` and :data:`NO`."
msgstr ""
msgstr "顯示兩個按鈕,其符號名稱為 :data:`YES` 和 :data:`NO`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:180
msgid ""
"Displays three buttons whose symbolic names are :data:`YES`, :data:`NO` and :"
"data:`CANCEL`."
msgstr ""
msgstr "顯示三個按鈕,其符號名稱為 :data:`YES`、:data:`NO` 和 :data:`CANCEL`。"

#: ../../library/tkinter.messagebox.rst:185
msgid "Icon images:"
msgstr ""
msgstr "圖示圖像:"