@@ -8,21 +8,22 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : Python 3.12\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2024-11-01 00:21+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
11+ "PO-Revision-Date : 2024-12-09 23:37+0300 \n "
1212"Last-Translator : \n "
1313"Language-Team : TURKISH <python.docs.tr@gmail.com>\n "
1414"Language : tr\n "
1515"MIME-Version : 1.0\n "
1616"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1717"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
1819
1920#: library/glob.rst:2
2021msgid ":mod:`!glob` --- Unix style pathname pattern expansion"
21- msgstr ""
22+ msgstr ":mod:`!glob` --- Unix tarzı yol adı kalıp açılımı "
2223
2324#: library/glob.rst:7
2425msgid "**Source code:** :source:`Lib/glob.py`"
25- msgstr ""
26+ msgstr "**Kaynak kod** :source:`Lib/glob.py` "
2627
2728#: library/glob.rst:21
2829msgid ""
@@ -33,6 +34,12 @@ msgid ""
3334"done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions "
3435"in concert, and not by actually invoking a subshell."
3536msgstr ""
37+ ":mod:`glob` modülü Unix kabuğu tarafından kullanılan kurallarına uyarak "
38+ "spesifik desenlerle eşleşen tüm yol adlarını bulur ve sonucu gelişigüzel bir "
39+ "sırada ile döndürür. Tilde açılımı yapılmaz fakat ``[]`` içinde ifade edilen "
40+ "karakter aralığı ve ``*``, ``?`` karakterleri eşleştirilir. Bu işlem :func:"
41+ "`os.scandir` ve :func:`fnmatch.fnmatch` fonksiyonlarının birlikte çalışması "
42+ "ile olur ve bir altkabuk çağırılmaz."
3643
3744#: library/glob.rst:28
3845msgid ""
@@ -41,16 +48,22 @@ msgid ""
4148"Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path."
4249"expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)"
4350msgstr ""
51+ "Dikkat edilmeli ki :func:`fnmatch.fnmatch` veya :func:`pathlib.Path.glob` "
52+ "aksine, nokta (``.``) ile başlayan dosyalar sadece nokta ile başlayan "
53+ "desenler ile eşleştirilebilir. (Tilde ve kabuk değişken açılımları için :"
54+ "func:`os.path.expanduser` ve :func:`os.path.expandvars` kullanın.)"
4455
4556#: library/glob.rst:34
4657msgid ""
4758"For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, "
4859"``'[?]'`` matches the character ``'?'``."
4960msgstr ""
61+ "Harfi harfine eşleşme için meta-karakter'leri köşeli parantez içine koyun. "
62+ "Örneğin, ``'[?]'`` deseni ``'?'`` karakteri ile eşleşir."
5063
5164#: library/glob.rst:39
5265msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects."
53- msgstr ""
66+ msgstr ":mod:`pathlib` modülü yüksek-seviye dizin yolu nesneleri döndürür. "
5467
5568#: library/glob.rst:45
5669msgid ""
@@ -63,6 +76,15 @@ msgid ""
6376"conditions is removed or added during the call of this function, whether a "
6477"path name for that file will be included is unspecified."
6578msgstr ""
79+ "*pathname* ile eşleşen bir liste döndürür ve bu boş liste de olabilir. "
80+ "*pathname*, dizin yolu belirtimi içeren bir string olmalıdır. *pathname* hem "
81+ "mutlak (örneğin :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`) hem de göreceli "
82+ "(örneğin :file:`../../Tools/\\ */\\ *.gif`) olabilir ve kabuk-tarzı joker "
83+ "karakterler de içerebilir. Bozuk sembolik bağlantılar de sonuçlara dahil "
84+ "edilir (kabukta olduğu gibi). Sonucun sıralanmış olup olmaması dosya "
85+ "sistemine bağlıdır. Eğer eşleşmeye uyan bir dosya bu fonksiyonun çağrılması "
86+ "sırasında kaldırılırsa veya eklenirse dönüş değerinde dosyanın bulunup "
87+ "bulunmayacağı belirsizdir."
6688
6789#: library/glob.rst:54
6890msgid ""
@@ -71,12 +93,20 @@ msgid ""
7193"func:`glob` as changing the current directory before calling it. If "
7294"*pathname* is relative, the result will contain paths relative to *root_dir*."
7395msgstr ""
96+ "Eğer *root_dir* ``None`` değilse, arama için kök dizini belirten bir "
97+ ":term:`yol benzeri nesne <path-like object>` olmalıdır. Bu, :func:"
98+ "`glob` fonksiyonu üzerinde, fonksiyonu çağırmadan önce geçerli "
99+ "dizini değiştirmekle aynı etkiyi yaratır. Eğer *pathname* göreceli "
100+ "bir yol ise, sonuç *root_dir*'den itibaren oluşturulmuş göreceli "
101+ "yolları içerir."
74102
75103#: library/glob.rst:60
76104msgid ""
77105"This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors "
78106"<dir_fd>` with the *dir_fd* parameter."
79107msgstr ""
108+ "Bu fonksiyon *dir_fd* parametresi ile :ref:`dizin tanımlayıcılarına göre "
109+ "dosya yolları <dir_fd>` destekler ."
80110
81111#: library/glob.rst:66
82112msgid ""
@@ -85,54 +115,69 @@ msgid ""
85115"the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files "
86116"will not match."
87117msgstr ""
118+ "Eğer *recursive* True ise \" ``**``\" deseni tüm dosyaları ve sıfır veya daha "
119+ "fazla dizin, alt dizin ve dizinlere işaret eden sembolik bağlantılarla "
120+ "eşleşir. Eğer desen ardından :data:`os.sep` veya :data:`os.altsep` gelirse "
121+ "dosyalar eşlenmez."
88122
89123#: library/glob.rst:71
90124msgid ""
91125"If *include_hidden* is true, \" ``**``\" pattern will match hidden "
92126"directories."
93127msgstr ""
128+ "Eğer *include_hidden* True ise, \" ``**``\" deseni gizli dizinleri de eşler."
94129
95130#: library/glob.rst:100
96131msgid ""
97132"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob`` with arguments "
98133"``pathname``, ``recursive``."
99134msgstr ""
135+ "``pathname``, ``recursive`` argümanları ile ``glob.glob`` fonksiyonu için "
136+ "bir :ref:`denetim olayı <auditing>` tetikler."
100137
101138#: library/glob.rst:101
102139msgid ""
103140"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``glob.glob/2`` with arguments "
104141"``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``."
105142msgstr ""
143+ "``pathname``, ``recursive`` , ``root_dir``, ``dir_fd`` argümanları ile "
144+ "``glob.glob/2`` fonksiyonu için bir :ref:`denetim olayı <auditing>` tetikler."
106145
107146#: library/glob.rst:77
108147msgid ""
109148"Using the \" ``**``\" pattern in large directory trees may consume an "
110149"inordinate amount of time."
111150msgstr ""
151+ "\" ``**``\" deseninin geniş dizin ağaçlarıyla kullanımı aşırı derecede zaman "
152+ "harcar."
112153
113154#: library/glob.rst:104
114155msgid ""
115156"This function may return duplicate path names if *pathname* contains "
116157"multiple \" ``**``\" patterns and *recursive* is true."
117158msgstr ""
159+ "Eğer *pathname* birden fazla \" ``**``\" deseni içerirse ve *recursive* True "
160+ "ise fonksiyon tekrar eden yol adları döndürebilir."
118161
119162#: library/glob.rst:107
120163msgid "Support for recursive globs using \" ``**``\" ."
121- msgstr ""
164+ msgstr "\" ``**`` \" kullanarak yinelemeli glob'lar için destek eklendi. "
122165
123166#: library/glob.rst:110
124167msgid "Added the *root_dir* and *dir_fd* parameters."
125- msgstr ""
168+ msgstr "*root_dir* ve *dir_fd* parametreleri eklendi. "
126169
127170#: library/glob.rst:113
128171msgid "Added the *include_hidden* parameter."
129- msgstr ""
172+ msgstr "*include_hidden* parametresi eklendi. "
130173
131174#: library/glob.rst:97
132175msgid ""
133176"Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` "
134177"without actually storing them all simultaneously."
135178msgstr ""
179+ ":func:`glob` fonksiyonuyla aynı değerleri döndüren fakat eş zamanlı olarak "
180+ "saklamayan bir :term:`yineleyici` döndürür."
136181
137182#: library/glob.rst:119
138183msgid ""
@@ -142,6 +187,11 @@ msgid ""
142187"escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/"
143188"c:/Quo vadis[?].txt'``."
144189msgstr ""
190+ "Tüm özel karakterlerden (``'?'``, ``'*'`` and ``'['``) kaçar. Eğer özel "
191+ "karakterler içerme ihtimali olan belirsiz bir dizini harfi harfine "
192+ "eşleştirmek istiyorsanız faydalıdır. Sürücü/UNC paylaşım noktalarındaki özel "
193+ "karakterler kaçırılamaz; örneğin Windows'ta ``escape('//?/c:/Quo vadis?."
194+ "txt')`` ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'`` döndürür."
145195
146196#: library/glob.rst:128
147197msgid ""
@@ -151,6 +201,10 @@ msgid ""
151201"following results. Notice how any leading components of the path are "
152202"preserved. ::"
153203msgstr ""
204+ "Örneğin, :file:`1.gif`, :file:`2.txt`, :file:`card.gif` dosyalarını içeren "
205+ "bir dizin ve :file:`sub` adında sadece :file:`3.txt` dosyasını içeren bir "
206+ "alt dizin düşünün. :func:`glob` aşağıdaki sonuçları üretir. Yolun başlangıç "
207+ "bileşenlerinin nasıl korunduğuna dikkat edin."
154208
155209#: library/glob.rst:134
156210msgid ""
@@ -166,13 +220,27 @@ msgid ""
166220">>> glob.glob('./**/', recursive=True)\n"
167221"['./', './sub/']"
168222msgstr ""
223+ ">>> import glob\n"
224+ ">>> glob.glob('./[0-9].*')\n"
225+ "['./1.gif', './2.txt']\n"
226+ ">>> glob.glob('*.gif')\n"
227+ "['1.gif', 'card.gif']\n"
228+ ">>> glob.glob('?.gif')\n"
229+ "['1.gif']\n"
230+ ">>> glob.glob('**/*.txt', recursive=True)\n"
231+ "['2.txt', 'sub/3.txt']\n"
232+ ">>> glob.glob('./**/', recursive=True)\n"
233+ "['./', './sub/']"
169234
170235#: library/glob.rst:146
171236msgid ""
172237"If the directory contains files starting with ``.`` they won't be matched by "
173238"default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :"
174239"file:`.card.gif`::"
175240msgstr ""
241+ "Eğer dizin ``.`` ile başlayan dosyalar içeriyorsa varsayılan olarak "
242+ "eşleştirilmezler. Örneğin, :file:`card.gif` and :file:`.card.gif`:: "
243+ "dosyalarını içeren bir dizin düşünün."
176244
177245#: library/glob.rst:150
178246msgid ""
@@ -182,30 +250,35 @@ msgid ""
182250">>> glob.glob('.c*')\n"
183251"['.card.gif']"
184252msgstr ""
253+ ">>> import glob\n"
254+ ">>> glob.glob('*.gif')\n"
255+ "['card.gif']\n"
256+ ">>> glob.glob('.c*')\n"
257+ "['.card.gif']"
185258
186259#: library/glob.rst:158
187260msgid "Module :mod:`fnmatch`"
188- msgstr ""
261+ msgstr "Modül :mod:`fnmatch` "
189262
190263#: library/glob.rst:159
191264msgid "Shell-style filename (not path) expansion"
192- msgstr ""
265+ msgstr "Kabuk-tarzı dosya ismi (yol adı değil) açılımı "
193266
194267#: library/glob.rst:9
195268msgid "filenames"
196- msgstr ""
269+ msgstr "dosya adları "
197270
198271#: library/glob.rst:9
199272msgid "pathname expansion"
200- msgstr ""
273+ msgstr "yol adı açılımı "
201274
202275#: library/glob.rst:13
203276msgid "* (asterisk)"
204277msgstr ""
205278
206279#: library/glob.rst:63
207280msgid "in glob-style wildcards"
208- msgstr ""
281+ msgstr "in glob-tarzı joker karakterleri "
209282
210283#: library/glob.rst:13
211284msgid "? (question mark)"
0 commit comments