Skip to content

Commit b4c43c0

Browse files
alextzioraspre-commit-ci-lite[bot]thepetkskpanagiotis
authored
translate-extending-index (#1089)
* translate-extending-index * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes * Update extending/index.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Update extending/index.po Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com> * [pre-commit.ci lite] apply automatic fixes --------- Co-authored-by: pre-commit-ci-lite[bot] <117423508+pre-commit-ci-lite[bot]@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Theofanis Petkos <thepetk@gmail.com> Co-authored-by: Panagiotis Skias <panagiotis.skias@gmail.com>
1 parent d7fc36f commit b4c43c0

File tree

1 file changed

+45
-8
lines changed

1 file changed

+45
-8
lines changed

extending/index.po

Lines changed: 45 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-05-10 10:19+0300\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14-
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15-
"Language: \n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-05-21 21:30+0300\n"
13+
"Last-Translator: ALEXANDROS TZIORAS alextzioras23@gmail.com\n"
14+
"Language-Team: PyGreece <organizers@pygreece.org>\n"
15+
"Language: el\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919

2020
#: extending/index.rst:5
2121
msgid "Extending and Embedding the Python Interpreter"
22-
msgstr ""
22+
msgstr "Επέκταση και Ενσωμάτωση του Διερμηνέα της Python"
2323

2424
#: extending/index.rst:7
2525
msgid ""
@@ -31,6 +31,15 @@ msgid ""
3131
"extension modules so that they can be loaded dynamically (at run time) into "
3232
"the interpreter, if the underlying operating system supports this feature."
3333
msgstr ""
34+
"Αυτό το έγγραφο περιγράφει πώς να γράφετε modules σε C ή C++ για να "
35+
"επεκτείνετε τον διερμηνέα της Python με νέα modules. Αυτά τα modules δεν "
36+
"μπορούν μόνο να ορίσουν νέες συναρτήσεις αλλά και νέους τύπους αντικειμένων "
37+
"και τις μεθόδους τους. Το έγγραφο επίσης περιγράφει πώς να ενσωματώσετε τον "
38+
"διερμηνέα της Python σε μια άλλη εφαρμογή, ώστε να χρησιμοποιείται ως γλώσσα "
39+
"επέκτασης. Τέλος, δείχνει πώς να μεταγλωττίζετε και να συνδέετε τα modules "
40+
"επέκτασης ώστε να μπορούν να φορτώνονται δυναμικά (κατά την εκτέλεση) στον "
41+
"διερμηνέα, εφόσον το υποκείμενο λειτουργικό σύστημα υποστηρίζει αυτήν τη "
42+
"λειτουργία."
3443

3544
#: extending/index.rst:15
3645
msgid ""
@@ -40,16 +49,24 @@ msgid ""
4049
"documents the existing object types, functions and modules (both built-in "
4150
"and written in Python) that give the language its wide application range."
4251
msgstr ""
52+
"Αυτό το έγγραφο προϋποθέτει βασικές γνώσεις Python. Για μια ανεπίσημη "
53+
"εισαγωγή στη γλώσσα, δείτε το :ref:`tutorial-index`. Το :ref:`reference-"
54+
"index` παρέχει έναν πιο επίσημο ορισμό της γλώσσας. Το :ref:`library-index` "
55+
"τεκμηριώνει τους υπάρχοντες τύπους αντικειμένων, τις συναρτήσεις και τα "
56+
"modules (ενσωματωμένα και γραμμένα σε Python και τα δύο) που προσφέρουν στη "
57+
"γλώσσα το ευρύ πεδίο εφαρμογών της."
4358

4459
#: extending/index.rst:21
4560
msgid ""
4661
"For a detailed description of the whole Python/C API, see the separate :ref:"
4762
"`c-api-index`."
4863
msgstr ""
64+
"Για μια λεπτομερή περιγραφή ολόκληρου του Python/C API, δείτε το ξεχωριστό :"
65+
"ref:`c-api-index`."
4966

5067
#: extending/index.rst:26
5168
msgid "Recommended third party tools"
52-
msgstr ""
69+
msgstr "Προτεινόμενα εργαλεία τρίτων"
5370

5471
#: extending/index.rst:28
5572
msgid ""
@@ -59,23 +76,35 @@ msgid ""
5976
"swig.org>`_ and `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ offer both simpler and "
6077
"more sophisticated approaches to creating C and C++ extensions for Python."
6178
msgstr ""
79+
"Αυτός ο οδηγός καλύπτει μόνο τα βασικά εργαλεία για τη δημιουργία επεκτάσεων "
80+
"που παρέχονται ως μέρος αυτής της έκδοσης της CPython. Εργαλεία τρίτων όπως "
81+
"τα `Cython <https://cython.org/>`_, `cffi <https://cffi.readthedocs.io>`_, "
82+
"`SWIG <https://www.swig.org>`_ και `Numba <https://numba.pydata.org/>`_ "
83+
"προσφέρουν τόσο απλούστερες όσο και πιο εξελιγμένες προσεγγίσεις για τη "
84+
"δημιουργία επεκτάσεων σε C και C++ για την Python."
6285

6386
#: extending/index.rst:37
6487
msgid ""
6588
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
6689
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6790
msgstr ""
91+
"`Οδηγός Χρήστη για Δημιουργία πακέτων Python: Δυαδικές Επεκτάσεις <https://"
92+
"packaging.python.org/guides/packaging-binary-extensions/>`_"
6893

6994
#: extending/index.rst:38
7095
msgid ""
7196
"The Python Packaging User Guide not only covers several available tools that "
7297
"simplify the creation of binary extensions, but also discusses the various "
7398
"reasons why creating an extension module may be desirable in the first place."
7499
msgstr ""
100+
"Ο Οδηγός Χρήστη για Δημιουργία πακέτων της Python δεν καλύπτει μόνο διάφορα "
101+
"διαθέσιμα εργαλεία που απλοποιούν τη δημιουργία δυαδικών επεκτάσεων, αλλά "
102+
"επίσης συζητά και τους διάφορους λόγους για τους οποίους μπορεί να είναι "
103+
"επιθυμητή η δημιουργία ενός module επέκτασης σε πρώτη φάση."
75104

76105
#: extending/index.rst:45
77106
msgid "Creating extensions without third party tools"
78-
msgstr ""
107+
msgstr "Δημιουργία επεκτάσεων χωρίς εργαλεία τρίτων"
79108

80109
#: extending/index.rst:47
81110
msgid ""
@@ -84,10 +113,14 @@ msgid ""
84113
"those tools, rather than being a recommended way to create your own C "
85114
"extensions."
86115
msgstr ""
116+
"Αυτό το μέρος του οδηγού καλύπτει τη δημιουργία επεκτάσεων σε C και C++ "
117+
"χωρίς τη βοήθεια εργαλείων τρίτων. Απευθύνεται κυρίως σε δημιουργούς αυτών "
118+
"των εργαλείων, παρά ως προτεινόμενη μέθοδος για τη δημιουργία δικών σας "
119+
"επεκτάσεων σε C."
87120

88121
#: extending/index.rst:63
89122
msgid "Embedding the CPython runtime in a larger application"
90-
msgstr ""
123+
msgstr "Ενσωμάτωση του χρόνου εκτέλεσης της CPython σε μεγαλύτερη εφαρμογή"
91124

92125
#: extending/index.rst:65
93126
msgid ""
@@ -96,3 +129,7 @@ msgid ""
96129
"CPython runtime inside a larger application. This section covers some of the "
97130
"details involved in doing that successfully."
98131
msgstr ""
132+
"Μερικές φορές, αντί να δημιουργήσουμε μια επέκταση που εκτελείται μέσα στον "
133+
"διερμηνέα της Python ως κύρια εφαρμογή, είναι προτιμότερο να ενσωματώσουμε "
134+
"τον χρόνο εκτέλεσης της CPython σε μια μεγαλύτερη εφαρμογή. Αυτή η ενότητα "
135+
"καλύπτει μερικές λεπτομέρειες για το πώς να το κάνετε αυτό με επιτυχία."

0 commit comments

Comments
 (0)