6
6
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
7
7
# get the list of volunteers
8
8
#
9
- #, fuzzy
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14
13
"POT-Creation-Date : 2020-05-05 12:54+0200\n "
15
- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
16
- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14
+ "PO-Revision-Date : 2020-09-16 08:11+0200\n "
17
15
"Language-Team : python-doc-es\n "
18
16
"MIME-Version : 1.0\n "
19
- "Content-Type : text/plain; charset=utf -8\n "
17
+ "Content-Type : text/plain; charset=UTF -8\n "
20
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21
19
"Generated-By : Babel 2.8.0\n "
20
+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
21
+ "Last-Translator : Francisco Jesús Sevilla García <fjsevilla.dev@gmail.com>\n "
22
+ "Language : es\n "
23
+ "X-Generator : Poedit 2.4.1\n "
24
+ "X-Poedit-SourceCharset : UTF-8\n "
22
25
23
26
#: ../Doc/library/optparse.rst:2
24
27
msgid ":mod:`optparse` --- Parser for command line options"
25
28
msgstr ""
29
+ ":mod:`optparse` --- Analizador sintáctico (parser) para opciones de línea de "
30
+ "comandos"
26
31
27
32
#: ../Doc/library/optparse.rst:11
28
33
msgid "**Source code:** :source:`Lib/optparse.py`"
29
- msgstr ""
34
+ msgstr "**Source code:** :source:`Lib/optparse.py` "
30
35
31
36
#: ../Doc/library/optparse.rst:13
32
37
msgid ""
33
38
"The :mod:`optparse` module is deprecated and will not be developed further; "
34
39
"development will continue with the :mod:`argparse` module."
35
40
msgstr ""
41
+ "El módulo :mod:`optparse` está obsoleto y no será desarrollado de aquí en "
42
+ "adelante. El desarrollo continuará en el módulo :mod:`argparse`."
36
43
37
44
#: ../Doc/library/optparse.rst:19
38
45
msgid ""
@@ -44,16 +51,27 @@ msgid ""
44
51
"conventional GNU/POSIX syntax, and additionally generates usage and help "
45
52
"messages for you."
46
53
msgstr ""
54
+ ":mod:`optparse` es una biblioteca más conveniente, flexible y poderosa para "
55
+ "analizar opciones de línea de comandos que el antiguo módulo :mod:`getopt`. :"
56
+ "mod:`optparse` usa un estilo más declarativo: creas una instancia de :class:"
57
+ "`OptionParser`, le añades las opciones deseadas y realizas el análisis "
58
+ "sintáctico de la línea de comandos. :mod:`optparse` permite a los usuarios "
59
+ "especificar opciones siguiendo la sintaxis convencional de GNU/POSIX, además "
60
+ "genera mensajes de uso y de ayuda automáticamente."
47
61
48
62
#: ../Doc/library/optparse.rst:26
49
63
msgid "Here's an example of using :mod:`optparse` in a simple script::"
50
64
msgstr ""
65
+ "A continuación puedes ver un ejemplo de uso de :mod:`optparse` mediante un "
66
+ "script simple:"
51
67
52
68
#: ../Doc/library/optparse.rst:39
53
69
msgid ""
54
70
"With these few lines of code, users of your script can now do the \" usual "
55
71
"thing\" on the command-line, for example::"
56
72
msgstr ""
73
+ "Con estas pocas líneas de código, los usuarios de tu script ahora pueden "
74
+ "hacer lo \" habitual\" mediante la línea de comandos, por ejemplo:"
57
75
58
76
#: ../Doc/library/optparse.rst:44
59
77
msgid ""
@@ -66,21 +84,32 @@ msgid ""
66
84
"be associated with their arguments in a variety of ways. Thus, the "
67
85
"following command lines are all equivalent to the above example::"
68
86
msgstr ""
87
+ "A medida que analiza la línea de comandos, :mod:`optparse` establece los "
88
+ "atributos del objeto ``options`` retornado por :meth:`parse_args` basado en "
89
+ "los valores de la línea de comandos proporcionada por el usuario. Cuando :"
90
+ "meth:`parse_args` termina de analizar esta línea de comandos, ``options."
91
+ "filename`` será ``\" outfile\" `` y ``options.verbose`` será ``False``. :mod:"
92
+ "`optparse` admite opciones largas y cortas, permite fusionar opciones cortas "
93
+ "y asociar opciones con sus argumentos de diversas formas. Por lo tanto, las "
94
+ "siguientes líneas de comandos son todas equivalentes al ejemplo previo::"
69
95
70
96
#: ../Doc/library/optparse.rst:58
71
97
msgid "Additionally, users can run one of ::"
72
- msgstr ""
98
+ msgstr "Además, las usuarios pueden ejecutar una de estas líneas: "
73
99
74
100
#: ../Doc/library/optparse.rst:63
75
101
msgid ""
76
102
"and :mod:`optparse` will print out a brief summary of your script's options:"
77
103
msgstr ""
104
+ "y :mod:`optparse` imprimirá un breve resumen de las opciones de tu script:"
78
105
79
106
#: ../Doc/library/optparse.rst:74
80
107
msgid ""
81
108
"where the value of *yourscript* is determined at runtime (normally from "
82
109
"``sys.argv[0]``)."
83
110
msgstr ""
111
+ "donde el valor de *yourscript* se determina en tiempo de ejecución "
112
+ "(normalmente a partir de ``sys.argv [0]``)."
84
113
85
114
#: ../Doc/library/optparse.rst:81
86
115
msgid "Background"
0 commit comments