-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 402
Expand file tree
/
Copy pathgcsupport.po
More file actions
280 lines (255 loc) · 12.4 KB
/
gcsupport.po
File metadata and controls
280 lines (255 loc) · 12.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/PyCampES/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-16 21:14+0200\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:6
msgid "Supporting Cyclic Garbage Collection"
msgstr "Apoyo a la recolección de basura cíclica"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:8
msgid ""
"Python's support for detecting and collecting garbage which involves "
"circular references requires support from object types which are \"containers"
"\" for other objects which may also be containers. Types which do not store "
"references to other objects, or which only store references to atomic types "
"(such as numbers or strings), do not need to provide any explicit support "
"for garbage collection."
msgstr ""
"El soporte de Python para detectar y recolectar basura que involucra "
"referencias circulares requiere el soporte de tipos de objetos que son "
"\"contenedores\" para otros objetos que también pueden ser contenedores. Los "
"tipos que no almacenan referencias a otros objetos, o que solo almacenan "
"referencias a tipos atómicos (como números o cadenas), no necesitan "
"proporcionar ningún soporte explícito para la recolección de basura."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:15
msgid ""
"To create a container type, the :c:member:`~PyTypeObject.tp_flags` field of "
"the type object must include the :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` and provide an "
"implementation of the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler. If "
"instances of the type are mutable, a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` "
"implementation must also be provided."
msgstr ""
"Para crear un tipo de contenedor, el campo :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_flags` del objeto tipo debe incluir :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` y "
"proporcionar una implementación del manejador :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse` . Si las instancias del tipo son mutables, también se debe "
"proporcionar una implementación a :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:24
msgid ""
"Objects with a type with this flag set must conform with the rules "
"documented here. For convenience these objects will be referred to as "
"container objects."
msgstr ""
"Los objetos con un tipo con este indicador establecido deben cumplir con las "
"reglas documentadas aquí. Por conveniencia, estos objetos se denominarán "
"objetos contenedor."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:28
msgid "Constructors for container types must conform to two rules:"
msgstr ""
"Los constructores para tipos de contenedores deben cumplir con dos reglas:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:30
msgid ""
"The memory for the object must be allocated using :c:func:`PyObject_GC_New` "
"or :c:func:`PyObject_GC_NewVar`."
msgstr ""
"La memoria para el objeto debe asignarse usando :c:func:`PyObject_GC_New` o :"
"c:func:`PyObject_GC_NewVar`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:33
msgid ""
"Once all the fields which may contain references to other containers are "
"initialized, it must call :c:func:`PyObject_GC_Track`."
msgstr ""
"Una vez que se inicializan todos los campos que pueden contener referencias "
"a otros contenedores, debe llamar a :c:func:`PyObject_GC_Track`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:39
msgid ""
"Analogous to :c:func:`PyObject_New` but for container objects with the :"
"const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set."
msgstr ""
"Análogo a :c:func:`PyObject_New` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:45
msgid ""
"Analogous to :c:func:`PyObject_NewVar` but for container objects with the :"
"const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` flag set."
msgstr ""
"Análogo a :c:func:`PyObject_NewVar` pero para objetos de contenedor con el "
"*flag* :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_GC` establecido."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:51
msgid ""
"Resize an object allocated by :c:func:`PyObject_NewVar`. Returns the "
"resized object or ``NULL`` on failure. *op* must not be tracked by the "
"collector yet."
msgstr ""
"Cambia el tamaño de un objeto asignado por :c:func:`PyObject_NewVar`. "
"Retorna el objeto redimensionado o ``NULL`` en caso de falla. *op* aún no "
"debe ser rastreado por el recolector de basura."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:57
msgid ""
"Adds the object *op* to the set of container objects tracked by the "
"collector. The collector can run at unexpected times so objects must be "
"valid while being tracked. This should be called once all the fields "
"followed by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler become valid, "
"usually near the end of the constructor."
msgstr ""
"Agrega el objeto *op* al conjunto de objetos contenedor seguidos por el "
"recolector de basura. El recolector puede ejecutarse en momentos "
"inesperados, por lo que los objetos deben ser válidos durante el "
"seguimiento. Esto debería llamarse una vez que todos los campos seguidos "
"por :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` se vuelven válidos, generalmente "
"cerca del final del constructor."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:64
msgid ""
"Similarly, the deallocator for the object must conform to a similar pair of "
"rules:"
msgstr ""
"Del mismo modo, el desasignador (*deallocator*) para el objeto debe cumplir "
"con un par similar de reglas:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:67
msgid ""
"Before fields which refer to other containers are invalidated, :c:func:"
"`PyObject_GC_UnTrack` must be called."
msgstr ""
"Antes de invalidar los campos que se refieren a otros contenedores, debe "
"llamarse :c:func:`PyObject_GC_UnTrack`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:70
msgid ""
"The object's memory must be deallocated using :c:func:`PyObject_GC_Del`."
msgstr ""
"La memoria del objeto debe ser desasignada (*deallocated*) usando :c:func:"
"`PyObject_GC_Del`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:75
msgid ""
"Releases memory allocated to an object using :c:func:`PyObject_GC_New` or :c:"
"func:`PyObject_GC_NewVar`."
msgstr ""
"Libera memoria asignada a un objeto usando :c:func:`PyObject_GC_New` o :c:"
"func:`PyObject_GC_NewVar`."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:81
msgid ""
"Remove the object *op* from the set of container objects tracked by the "
"collector. Note that :c:func:`PyObject_GC_Track` can be called again on "
"this object to add it back to the set of tracked objects. The deallocator (:"
"c:member:`~PyTypeObject.tp_dealloc` handler) should call this for the object "
"before any of the fields used by the :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` "
"handler become invalid."
msgstr ""
"Elimina el objeto *op* del conjunto de objetos contenedor rastreados por el "
"recolector de basura. Tenga en cuenta que :c:func:`PyObject_GC_Track` puede "
"ser llamado nuevamente en este objeto para agregarlo nuevamente al conjunto "
"de objetos rastreados. El desasignador (el manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_dealloc`) debería llamarlo para el objeto antes de que "
"cualquiera de los campos utilizados por el manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse` no sea válido."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:90
msgid ""
"The :c:func:`_PyObject_GC_TRACK` and :c:func:`_PyObject_GC_UNTRACK` macros "
"have been removed from the public C API."
msgstr ""
"Los macros :c:func:`_PyObject_GC_TRACK` y :c:func:`_PyObject_GC_UNTRACK` se "
"han eliminado de la API pública de C."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:93
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler accepts a function "
"parameter of this type:"
msgstr ""
"El manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` acepta un parámetro de "
"función de este tipo:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:98
msgid ""
"Type of the visitor function passed to the :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse` handler. The function should be called with an object to "
"traverse as *object* and the third parameter to the :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse` handler as *arg*. The Python core uses several visitor "
"functions to implement cyclic garbage detection; it's not expected that "
"users will need to write their own visitor functions."
msgstr ""
"Tipo de la función visitante que se pasa al manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse`. La función debe llamarse con un objeto para "
"atravesar como *object* y el tercer parámetro para el manejador :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse` como *arg*. El núcleo de Python utiliza varias "
"funciones visitantes para implementar la detección de basura cíclica; No se "
"espera que los usuarios necesiten escribir sus propias funciones visitante."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:105
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handler must have the following "
"type:"
msgstr ""
"El manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` debe tener el siguiente "
"tipo:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:110
msgid ""
"Traversal function for a container object. Implementations must call the "
"*visit* function for each object directly contained by *self*, with the "
"parameters to *visit* being the contained object and the *arg* value passed "
"to the handler. The *visit* function must not be called with a ``NULL`` "
"object argument. If *visit* returns a non-zero value that value should be "
"returned immediately."
msgstr ""
"Función transversal para un objeto contenedor. Las implementaciones deben "
"llamar a la función *visit* para cada objeto directamente contenido por "
"*self*, siendo los parámetros a *visit* el objeto contenido y el valor *arg* "
"pasado al controlador. La función *visit* no debe llamarse con un argumento "
"de objeto ``NULL``. Si *visit* retorna un valor distinto de cero, ese valor "
"debe devolverse inmediatamente."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:117
msgid ""
"To simplify writing :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers, a :c:"
"func:`Py_VISIT` macro is provided. In order to use this macro, the :c:"
"member:`~PyTypeObject.tp_traverse` implementation must name its arguments "
"exactly *visit* and *arg*:"
msgstr ""
"Para simplificar la escritura de los manejadores :c:member:`~PyTypeObject."
"tp_traverse`, se proporciona un macro a :c:func:`Py_VISIT`. Para usar este "
"macro, la implementación :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` debe nombrar "
"sus argumentos exactamente *visit* y *arg*:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:124
msgid ""
"If *o* is not ``NULL``, call the *visit* callback, with arguments *o* and "
"*arg*. If *visit* returns a non-zero value, then return it. Using this "
"macro, :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` handlers look like::"
msgstr ""
"Si *o* no es ``NULL``, llama a la devolución de llamada (*callback*) "
"*visit*, con argumentos *o* y *arg*. Si *visit* retorna un valor distinto de "
"cero, lo retorna. Usando este macro, los manejadores :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_traverse` tienen el siguiente aspecto:"
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:137
msgid ""
"The :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` handler must be of the :c:type:"
"`inquiry` type, or ``NULL`` if the object is immutable."
msgstr ""
"El manejador :c:member:`~PyTypeObject.tp_clear` debe ser del tipo :c:type:"
"`query`, o ``NULL`` si el objeto es inmutable."
#: ../Doc/c-api/gcsupport.rst:143
msgid ""
"Drop references that may have created reference cycles. Immutable objects "
"do not have to define this method since they can never directly create "
"reference cycles. Note that the object must still be valid after calling "
"this method (don't just call :c:func:`Py_DECREF` on a reference). The "
"collector will call this method if it detects that this object is involved "
"in a reference cycle."
msgstr ""
"Descarta referencias que pueden haber creado ciclos de referencia. Los "
"objetos inmutables no tienen que definir este método ya que nunca pueden "
"crear directamente ciclos de referencia. Tenga en cuenta que el objeto aún "
"debe ser válido después de llamar a este método (no solo llame a :c:func:"
"`Py_DECREF` en una referencia). El recolector de basura llamará a este "
"método si detecta que este objeto está involucrado en un ciclo de referencia."