Skip to content

Commit 01bca3d

Browse files
committed
Greek translation
1 parent bbc18e8 commit 01bca3d

File tree

2 files changed

+366
-0
lines changed

2 files changed

+366
-0
lines changed

README.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,6 +23,7 @@ human-readable size or throughput. It is localized to:
2323
- Finnish
2424
- French
2525
- German
26+
- Greek
2627
- Indonesian
2728
- Italian
2829
- Japanese
Lines changed: 365 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,365 @@
1+
# Greek translations for PACKAGE package.
2+
# Copyright (C) 2022 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# Isaak Tsalicoglou <isaak@waseigo.com>, 2022.
5+
#
6+
msgid ""
7+
msgstr ""
8+
"Project-Id-Version: humanize\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-08-05 01:06+0300\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:09+0300\n"
12+
"Last-Translator: Isaak Tsalicoglou <isaak@waseigo.com>\n"
13+
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
14+
"Language: el\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"Generated-By: Isaak Tsalicoglou\n"
20+
"X-Generator: Mousepad 0.5.9\n"
21+
22+
#: src/humanize/number.py:71
23+
msgctxt "0 (male)"
24+
msgid "ος"
25+
msgstr "."
26+
27+
#: src/humanize/number.py:72
28+
msgctxt "1 (male)"
29+
msgid "ος"
30+
msgstr "."
31+
32+
#: src/humanize/number.py:73
33+
msgctxt "2 (male)"
34+
msgid "ος"
35+
msgstr "."
36+
37+
#: src/humanize/number.py:74
38+
msgctxt "3 (male)"
39+
msgid "ος"
40+
msgstr "."
41+
42+
#: src/humanize/number.py:75
43+
msgctxt "4 (male)"
44+
msgid "ος"
45+
msgstr "."
46+
47+
#: src/humanize/number.py:76
48+
msgctxt "5 (male)"
49+
msgid "ος"
50+
msgstr "."
51+
52+
#: src/humanize/number.py:77
53+
msgctxt "6 (male)"
54+
msgid "ος"
55+
msgstr "."
56+
57+
#: src/humanize/number.py:78
58+
msgctxt "7 (male)"
59+
msgid "ος"
60+
msgstr "."
61+
62+
#: src/humanize/number.py:79
63+
msgctxt "8 (male)"
64+
msgid "ος"
65+
msgstr "."
66+
67+
#: src/humanize/number.py:80
68+
msgctxt "9 (male)"
69+
msgid "ος"
70+
msgstr "."
71+
72+
#: src/humanize/number.py:84
73+
msgctxt "0 (female)"
74+
msgid "η"
75+
msgstr "."
76+
77+
#: src/humanize/number.py:85
78+
msgctxt "1 (female)"
79+
msgid "η"
80+
msgstr "."
81+
82+
#: src/humanize/number.py:86
83+
msgctxt "2 (female)"
84+
msgid "η"
85+
msgstr "."
86+
87+
#: src/humanize/number.py:87
88+
msgctxt "3 (female)"
89+
msgid "η"
90+
msgstr "."
91+
92+
#: src/humanize/number.py:88
93+
msgctxt "4 (female)"
94+
msgid "η"
95+
msgstr "."
96+
97+
#: src/humanize/number.py:89
98+
msgctxt "5 (female)"
99+
msgid "η"
100+
msgstr "."
101+
102+
#: src/humanize/number.py:90
103+
msgctxt "6 (female)"
104+
msgid "η"
105+
msgstr "."
106+
107+
#: src/humanize/number.py:91
108+
msgctxt "7 (female)"
109+
msgid "η"
110+
msgstr "."
111+
112+
#: src/humanize/number.py:92
113+
msgctxt "8 (female)"
114+
msgid "η"
115+
msgstr "."
116+
117+
#: src/humanize/number.py:93
118+
msgctxt "9 (female)"
119+
msgid "η"
120+
msgstr "."
121+
122+
#: src/humanize/number.py:140
123+
msgid "thousand"
124+
msgid_plural "thousand"
125+
msgstr[0] "χιλιάδα"
126+
msgstr[1] "χιλιάδες"
127+
128+
#: src/humanize/number.py:141
129+
msgid "million"
130+
msgid_plural "million"
131+
msgstr[0] "εκατομμύριο"
132+
msgstr[1] "εκατομμύρια"
133+
134+
#: src/humanize/number.py:142
135+
msgid "billion"
136+
msgid_plural "billion"
137+
msgstr[0] "δισεκατομμύριο"
138+
msgstr[1] "δισεκατομμύρια"
139+
140+
#: src/humanize/number.py:143
141+
msgid "trillion"
142+
msgid_plural "trillion"
143+
msgstr[0] "τρισεκατομμύριο"
144+
msgstr[1] "τρισεκατομμύρια"
145+
146+
#: src/humanize/number.py:144
147+
msgid "quadrillion"
148+
msgid_plural "quadrillion"
149+
msgstr[0] "τετράκις εκατομμύριο"
150+
msgstr[1] "τετράκις εκατομμύρια"
151+
152+
#: src/humanize/number.py:145
153+
msgid "quintillion"
154+
msgid_plural "quintillion"
155+
msgstr[0] "πεντάκις εκατομμύριο"
156+
msgstr[1] "πεντάκις εκατομμύρια"
157+
158+
#: src/humanize/number.py:146
159+
msgid "sextillion"
160+
msgid_plural "sextillion"
161+
msgstr[0] "εξάκις εκατομμύριο"
162+
msgstr[1] "εξάκις εκατομμύρια"
163+
164+
#: src/humanize/number.py:147
165+
msgid "septillion"
166+
msgid_plural "septillion"
167+
msgstr[0] "επτάκις εκατομμύριο"
168+
msgstr[1] "επτάκις εκατομμύρια"
169+
170+
#: src/humanize/number.py:148
171+
msgid "octillion"
172+
msgid_plural "octillion"
173+
msgstr[0] "οκτάκις εκατομμύριο"
174+
msgstr[1] "οκτάκις εκατομμύρια"
175+
176+
#: src/humanize/number.py:149
177+
msgid "nonillion"
178+
msgid_plural "nonillion"
179+
msgstr[0] "εννεάκις εκατομμύριο"
180+
msgstr[1] "εννεάκις εκατομμύρια"
181+
182+
#: src/humanize/number.py:150
183+
msgid "decillion"
184+
msgid_plural "decillion"
185+
msgstr[0] "δεκάκις εκατομμύριο"
186+
msgstr[1] "δεκάκις εκατομμύρια"
187+
188+
#: src/humanize/number.py:151
189+
msgid "googol"
190+
msgid_plural "googol"
191+
msgstr[0] "δέκα τριακονταδυάκις εκατομμύριο"
192+
msgstr[1] "δέκα τριακονταδυάκις εκατομμύρια"
193+
194+
#: src/humanize/number.py:246
195+
msgid "zero"
196+
msgstr "μηδέν"
197+
198+
#: src/humanize/number.py:275
199+
msgid "one"
200+
msgstr "ένα"
201+
202+
#: src/humanize/number.py:276
203+
msgid "two"
204+
msgstr "δύο"
205+
206+
#: src/humanize/number.py:277
207+
msgid "three"
208+
msgstr "τρία"
209+
210+
#: src/humanize/number.py:278
211+
msgid "four"
212+
msgstr "τέσσερα"
213+
214+
#: src/humanize/number.py:279
215+
msgid "five"
216+
msgstr "πέντε"
217+
218+
#: src/humanize/number.py:280
219+
msgid "six"
220+
msgstr "έξι"
221+
222+
#: src/humanize/number.py:281
223+
msgid "seven"
224+
msgstr "επτά"
225+
226+
#: src/humanize/number.py:254
227+
msgid "eight"
228+
msgstr "οκτώ"
229+
230+
#: src/humanize/number.py:255
231+
msgid "nine"
232+
msgstr "εννέα"
233+
234+
#: src/humanize/time.py:133
235+
#, fuzzy, python-format
236+
msgid "%d microsecond"
237+
msgid_plural "%d microseconds"
238+
msgstr[0] "%d εκατομμυριοστό του δευτερολέπτου"
239+
msgstr[1] "%d εκατομμυριοστά του δευτερολέπτου"
240+
241+
#: src/humanize/time.py:142
242+
#, fuzzy, python-format
243+
msgid "%d millisecond"
244+
msgid_plural "%d milliseconds"
245+
msgstr[0] "%d χιλιοστό του δευτερολέπτου"
246+
msgstr[1] "%d χιλιοστά του δευτερολέπτου"
247+
248+
#: src/humanize/time.py:145 src/humanize/time.py:220
249+
msgid "a moment"
250+
msgstr "μια στιγμή"
251+
252+
#: src/humanize/time.py:147
253+
msgid "a second"
254+
msgstr "ένα δευτερόλεπτο"
255+
256+
#: src/humanize/time.py:149
257+
#, python-format
258+
msgid "%d second"
259+
msgid_plural "%d seconds"
260+
msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο"
261+
msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα"
262+
263+
#: src/humanize/time.py:151
264+
msgid "a minute"
265+
msgstr "ένα λεπτό"
266+
267+
#: src/humanize/time.py:154
268+
#, python-format
269+
msgid "%d minute"
270+
msgid_plural "%d minutes"
271+
msgstr[0] "%d λεπτό"
272+
msgstr[1] "%d λεπτά"
273+
274+
#: src/humanize/time.py:156
275+
msgid "an hour"
276+
msgstr "μία ώρα"
277+
278+
#: src/humanize/time.py:159
279+
#, python-format
280+
msgid "%d hour"
281+
msgid_plural "%d hours"
282+
msgstr[0] "%d ώρα"
283+
msgstr[1] "%d ώρες"
284+
285+
#: src/humanize/time.py:162
286+
msgid "a day"
287+
msgstr "μία ημέρα"
288+
289+
#: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:167
290+
#, python-format
291+
msgid "%d day"
292+
msgid_plural "%d days"
293+
msgstr[0] "%d ημέρα"
294+
msgstr[1] "%d ημέρες"
295+
296+
#: src/humanize/time.py:169
297+
msgid "a month"
298+
msgstr "ένα μήνα"
299+
300+
#: src/humanize/time.py:171
301+
#, python-format
302+
msgid "%d month"
303+
msgid_plural "%d months"
304+
msgstr[0] "%d μήνα"
305+
msgstr[1] "%d μήνες"
306+
307+
#: src/humanize/time.py:174
308+
msgid "a year"
309+
msgstr "ένα έτος"
310+
311+
#: src/humanize/time.py:176 src/humanize/time.py:185
312+
#, python-format
313+
msgid "1 year, %d day"
314+
msgid_plural "1 year, %d days"
315+
msgstr[0] "ένα έτος και %d ημέρα"
316+
msgstr[1] "ένα έτος και %d ημέρες"
317+
318+
#: src/humanize/time.py:179
319+
msgid "1 year, 1 month"
320+
msgstr "ένα έτος και ένα μήνα"
321+
322+
#: src/humanize/time.py:182
323+
#, python-format
324+
msgid "1 year, %d month"
325+
msgid_plural "1 year, %d months"
326+
msgstr[0] "ένα έτος και %d μήνα"
327+
msgstr[1] "ένα έτος και %d μήνες"
328+
329+
#: src/humanize/time.py:187
330+
#, python-format
331+
msgid "%d year"
332+
msgid_plural "%d years"
333+
msgstr[0] "%d έτος"
334+
msgstr[1] "%d έτη"
335+
336+
#: src/humanize/time.py:217
337+
#, python-format
338+
msgid "%s from now"
339+
msgstr "σε %s από τώρα"
340+
341+
#: src/humanize/time.py:242
342+
#, python-format
343+
msgid "%s ago"
344+
msgstr "πριν από %s"
345+
346+
#: src/humanize/time.py:246
347+
msgid "now"
348+
msgstr "τώρα"
349+
350+
#: src/humanize/time.py:269
351+
msgid "today"
352+
msgstr "σήμερα"
353+
354+
#: src/humanize/time.py:271
355+
msgid "tomorrow"
356+
msgstr "αύριο"
357+
358+
#: src/humanize/time.py:273
359+
msgid "yesterday"
360+
msgstr "χθες"
361+
362+
#: src/humanize/time.py:581
363+
#, python-format
364+
msgid "%s and %s"
365+
msgstr "%s και %s"

0 commit comments

Comments
 (0)