Translations update from Hosted Weblate #542
test-translations.yml
on: pull_request
matrix
4s
Matrix: test-translation
Annotations
98 errors and 87 warnings
|
test-translation (hi)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (hi)
Undefined substitution referenced: "पाइपयूजी".
|
|
test-translation (fr)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (es)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (es):
locales/es/LC_MESSAGES/messages.po#L981
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (es):
locales/es/LC_MESSAGES/messages.po#L981
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (es):
locales/es/LC_MESSAGES/messages.po#L981
inline literal missing (escaped) space after literal: '``_``n' (missing-space-after-literal)
|
|
test-translation (pl)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (de)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L825
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L825
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L825
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L825
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L792
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L825
inline literal missing (escaped) space after literal: '``pkg``d' (missing-space-after-literal)
|
|
test-translation (de):
locales/de/LC_MESSAGES/messages.po#L825
inline literal missing (escaped) space after literal: '``from pkg import func``i' (missing-space-after-literal)
|
|
test-translation (de)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (uk)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (sk)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (ko)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (ko):
locales/ko/LC_MESSAGES/messages.po#L59
role missing (escaped) space after role: ':ref:`style guide <contributing_style_guide>`를' (missing-space-after-role)
|
|
test-translation (ko):
locales/ko/LC_MESSAGES/messages.po#L247
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (ko):
locales/ko/LC_MESSAGES/messages.po#L247
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (ko):
locales/ko/LC_MESSAGES/messages.po#L247
inline literal missing (escaped) space after literal: '``pip``를' (missing-space-after-literal)
|
|
test-translation (ko)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L11300
missing space before default role: 'e が``hg``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L5760
missing space before default role: 't_``import lib_metadata>=3.6``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L5692
missing space before default role: '合には``myapp``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L4621
missing space before default role: 'pyc``ファイルや``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L4621
missing space before default role: '単一の``.py``ファイル(とおそらくは対応する``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L2018
missing space before default role: 'url``や``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L9395
role missing opening tag colon ( file:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L6199
missing space before role ( 43.0.0およびこれ以降の:ref:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L4633
role missing opening tag colon (ref:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ja):
locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po#L2492
missing space before role (依然として:ref:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ja)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (ja)
Unknown interpreted text role "py".
|
|
test-translation (ja)
Unknown interpreted text role "py".
|
|
test-translation (ja)
Unknown target name: "toml <https://toml.io<".
|
|
test-translation (zh_Hant)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L12773
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L11666
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L11666
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L10222
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L9322
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L9175
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L2397
found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L7472
missing backtick before hyperlink reference: 'biblioteko`ATLAS <https://math-atlas.sourceforge.net/>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L12773
missing space before default role: ' ke`license``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (eo):
locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po#L4510
role missing opening tag colon ( term:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (eo)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (eo)
Unknown interpreted text role "dosiero".
|
|
test-translation (eo)
Unknown interpreted text role "dosiero".
|
|
test-translation (eo)
Unknown target name: "python_future".
|
|
test-translation (eo)
Unknown target name: "python_future".
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L3405
role missing opening tag colon ( ссылка:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L2643
missing space before role ( на:term:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L2627
missing space before role ( замена:ref:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L2193
role missing opening tag colon ( термин:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L2185
role missing opening tag colon ( документ:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L2151
role missing opening tag colon ( ссылка:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L1992
role missing opening tag colon ( ссылка:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L12653
role use a single backtick, double backtick found. (role-with-double-backticks)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L5530
role use a single backtick, double backtick found. (role-with-double-backticks)
|
|
test-translation (ru):
locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po#L2544
role use a single backtick, double backtick found. (role-with-double-backticks)
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "ссылка".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "ссылка".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "ссылка".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "ссылка".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "файл".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "файл".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "файл".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "файл".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "файл".
|
|
test-translation (ru)
Unknown interpreted text role "файл".
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L3074
role missing opening tag colon ( கோப்பு:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2964
role missing opening tag colon ( கால:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2820
role missing opening tag colon ( குறிப்பு:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2485
role missing opening tag colon ( போன்றவை:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2393
role missing opening tag colon ( குறிப்பு:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2389
role missing opening tag colon ( ref:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2245
role missing opening tag colon ( குறிப்பு:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L2130
role missing opening tag colon ( PEP:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L1682
role missing opening tag colon ( கோப்பு:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta):
locales/ta/LC_MESSAGES/messages.po#L181
role missing opening tag colon ( கிலாபெல்:`). (missing-space-before-role)
|
|
test-translation (ta)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L3503
inline literal missing (escaped) space after literal: '``pip install``时' (missing-space-after-literal)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L7766
missing backtick before hyperlink reference: ',或`CommonMark <https://commonmark.org/>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L6737
missing backtick before hyperlink reference: '许多软件包提供命令行程序。这样的软件包的例子有`mypy <https://github.com/python/mypy>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L5395
missing backtick before hyperlink reference: '示例项目 <https://github.com/pypa/sampleproject>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L4489
missing backtick before hyperlink reference: '快速入门指南 <https://cloud.google.com/bigquery/docs/quickstarts/quickstart-web-ui>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L4481
missing backtick before hyperlink reference: 'API <https://console.developers.google.com/apis/library/bigquery-json.googleapis.com>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L4114
missing backtick before hyperlink reference: '和`Bitbucket <https://bitbucket.org/pypa>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L733
missing backtick before hyperlink reference: '`pex <https://pypi.org/project/pex/>`_'. (hyperlink-reference-missing-backtick)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L6795
missing space before default role: '请使用``pipx list``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (zh_Hans):
locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po#L3363
missing space before default role: '(例如``pip -V``'. (missing-space-before-default-role)
|
|
test-translation (zh_Hans)
Process completed with exit code 1.
|
|
test-translation (zh_Hans)
Unknown target name: "pypa 示例项目<https://github.com/pypa/sampleproject>".
|
|
test-translation (fr)
'any' reference target not found: 625
|
|
test-translation (fr)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`625`']
|
|
test-translation (fr)
inconsistent references in translated message. original: ['`reStructuredText syntax`_'], translated: []
|
|
test-translation (pl)
inconsistent references in translated message. original: ['`Diátaxis process`_'], translated: []
|
|
test-translation (pl)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (pl)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (de)
'any' reference target not found: attr
|
|
test-translation (de)
'any' reference target not found: attrs
|
|
test-translation (de)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`attrs`', '`attr`']
|
|
test-translation (de)
inconsistent references in translated message. original: ['`this guide`_'], translated: []
|
|
test-translation (de)
inconsistent references in translated message. original: ['`reStructuredText syntax`_'], translated: []
|
|
test-translation (de)
inconsistent references in translated message. original: ['`Diátaxis process`_'], translated: []
|
|
test-translation (uk)
inconsistent references in translated message. original: ['`pylauncher support`_'], translated: []
|
|
test-translation (uk)
inconsistent references in translated message. original: ['`deprecated`_'], translated: []
|
|
test-translation (uk)
inconsistent references in translated message. original: ['`example tutorial-style document`_'], translated: []
|
|
test-translation (uk)
inconsistent references in translated message. original: ['`BigQuery web UI`_'], translated: []
|
|
test-translation (sk)
unknown document: 'python-guide:starting/inštalácia'
|
|
test-translation (sk)
unknown document: 'nox: index'
|
|
test-translation (sk)
Inline emphasis start-string without end-string.
|
|
test-translation (sk)
Inline strong start-string without end-string.
|
|
test-translation (sk)
Inline emphasis start-string without end-string.
|
|
test-translation (sk)
Inline strong start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline substitution_reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline substitution_reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline substitution_reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline substitution_reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ko)
Inline substitution_reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ja)
inconsistent references in translated message. original: ['`legacy namespace packages`_', '`pkgutil-style namespace packages`_', '`pkg_resources-style namespace packages`_'], translated: ['`レガシー名前空間パッケージ群`_', '`pkg_resources 型の名前空間パッケージ`_']
|
|
test-translation (ja)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`setup.py`']
|
|
test-translation (ja)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`$HOME/.pypirc`']
|
|
test-translation (zh_Hant)
'any' reference target not found: project's GitHub repository
|
|
test-translation (zh_Hant)
Inline strong start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hant)
Inline strong start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hant)
inconsistent references in translated message. original: ['`GitHub`_'], translated: []
|
|
test-translation (zh_Hant)
inconsistent term references in translated message. original: [':ref:`style guide <contributing_style_guide>`'], translated: ["`項目的 GitHub 倉庫 <project's GitHub repository>`", ':ref:`風格指南 <contributing_style_guide>`']
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['python-future_', 'six_', 'python-future_', 'modernize_', 'six_', 'python-future_'], translated: ['python-future_', 'six_', 'python_future_', 'six_', 'python_future_']
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['`pkg_resources namespace example project`_'], translated: []
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['`pkgutil namespace example project`_'], translated: []
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['`native namespace package example project`_'], translated: []
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['`legacy namespace packages`_', '`pkgutil-style namespace packages`_', '`pkg_resources-style namespace packages`_'], translated: []
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['`native namespace packages`_'], translated: []
|
|
test-translation (eo)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`MSSdk=1``']
|
|
test-translation (eo)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`cffi`']
|
|
test-translation (eo)
inconsistent references in translated message. original: ['`disadvantages`_'], translated: []
|
|
test-translation (eo)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`la README-montrilo de PyPI <https://github.com/pypa/readme_renderer>`']
|
|
test-translation (ru)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
inconsistent term references in translated message. original: [':doc:`Setuptools <setuptools:index>`', ':func:`~setuptools.setup`'], translated: [':doc:`Setuptools <setuptools:index>`']
|
|
test-translation (ru)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
inconsistent references in translated message. original: ['`disadvantages`_'], translated: []
|
|
test-translation (ru)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ru)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (ta)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`ட்வைன் <https://github.com/pypa/twine>`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [':doc:`directives <sphinx:usage/restructuredtext/directives>`', ':doc:`roles <sphinx:usage/restructuredtext/roles>`'], translated: ['`வழிமுறைகள் <Sphinx: பயன்பாடு/மறுசீரமைப்பு/கட்டளைகள்>`', '`பாத்திரங்கள் <SPHINX: பயன்பாடு/மறுசீரமைப்பு/பாத்திரங்கள்>`', '`getattr```', '`: குறிப்பு:`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`setup.py`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`setup.py`', '`setup ()`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`setup.py`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`setup.py`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`கிதுப் சுவையான மார்க் பேரூர் <https://github.github.com/gfm/>`', '`காமன்மார்க் <https://commonmark.org/>`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`மறுசீரமைக்கப்பட்ட டெக்ச்ட் <https://docutils.sourceforge.io/rst.html>`']
|
|
test-translation (ta)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`பைபியின் ரீட்மே ரெண்டரர் <https://github.com/pypa/readme_renderer>`']
|
|
test-translation (zh_Hans)
inconsistent references in translated message. original: ['`GitHub`_'], translated: []
|
|
test-translation (zh_Hans)
inconsistent term references in translated message. original: [], translated: ['`venv``', '`.venv``']
|
|
test-translation (zh_Hans)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hans)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hans)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hans)
Inline literal start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hans)
inconsistent references in translated message. original: [], translated: ['`PyPA 示例项目<https://github.com/pypa/sampleproject>`_']
|
|
test-translation (zh_Hans)
inconsistent references in translated message. original: ['`Google BigQuery`_', '`public PyPI download\nstatistics dataset`_'], translated: ['`Google BigQuery`_']
|
|
test-translation (zh_Hans)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|
|
test-translation (zh_Hans)
Inline interpreted text or phrase reference start-string without end-string.
|