Skip to content

Commit ca9d32e

Browse files
committed
Update Japanese translation
1 parent e2d27fd commit ca9d32e

1 file changed

Lines changed: 183 additions & 61 deletions

File tree

Lines changed: 183 additions & 61 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11

22

33
# ---------------------------------------
4-
# JAPANESE (ja)
4+
# Language: Japanese (日本語) (ja)
55
# ---------------------------------------
66

77

@@ -13,46 +13,49 @@
1313
menu.file = ファイル
1414
menu.file.new = 新規
1515
menu.file.open = 開く...
16-
menu.file.sketchbook = スケッチブック
1716
menu.file.recent = 最近開いたファイル
17+
menu.file.sketchbook = スケッチブック...
18+
menu.file.sketchbook.empty = 空のスケッチブック
1819
menu.file.examples = サンプル...
1920
menu.file.close = 閉じる
2021
menu.file.save = 保存
2122
menu.file.save_as = 名前を付けて保存...
22-
menu.file.export_application = エクスポート
23+
menu.file.export_application = アプリケーションをエクスポート...
2324
menu.file.page_setup = ページ設定
24-
menu.file.print = プリント
25-
menu.file.preferences = 設定
25+
menu.file.print = 印刷...
26+
menu.file.preferences = 設定...
2627
menu.file.quit = 終了
2728

2829
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
2930
# | Edit |
3031
menu.edit = 編集
3132
menu.edit.undo = 戻す
3233
menu.edit.redo = やり直し
34+
menu.edit.action.addition = addition
35+
menu.edit.action.deletion = deletion
3336
menu.edit.cut = 切り取り
3437
menu.edit.copy = 複製
3538
menu.edit.copy_as_html = HTMLとしてコピー
3639
menu.edit.paste = 貼り付け
3740
menu.edit.select_all = すべて選択
3841
menu.edit.auto_format = 自動フォーマット
3942
menu.edit.comment_uncomment = コメント/アンコメント
40-
menu.edit.increase_indent = インデントを上げる
41-
menu.edit.decrease_indent = インデントを下げる
43+
menu.edit.increase_indent = インデントを増やす
44+
menu.edit.decrease_indent = インデントを減らす
4245
menu.edit.find = 検索...
4346
menu.edit.find_next = 次を探す
4447
menu.edit.find_previous = 前を探す
4548
menu.edit.use_selection_for_find = 選択を検索
4649

4750
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
4851
# | Sketch |
49-
menu.sketch.run = Run
50-
menu.sketch.present = Present
52+
menu.sketch.run = 実行
53+
menu.sketch.present = プレゼンテーション
5154
menu.sketch.tweak = Tweak
52-
menu.sketch.stop = Stop
55+
menu.sketch.stop = 停止
5356
# ---
54-
menu.library = ライブラリのインポート...
55-
menu.library.add_library = ライブラリの追加...
57+
menu.library = ライブラリをインポート...
58+
menu.library.add_library = ライブラリを追加...
5659
menu.library.contributed = 貢献
5760
menu.library.no_core_libraries = モードにコアライブラリがありません
5861
# ---
@@ -62,114 +65,172 @@ menu.sketch.add_file = ファイルを追加...
6265

6366
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
6467
# | Debug |
65-
# ...
68+
menu.debug = デバッグ
69+
menu.debug.enable = デバッガを有効化
70+
menu.debug.disable = デバッガを無効化
71+
#menu.debug.show_debug_toolbar = Show Debug Toolbar
72+
#menu.debug.debug = Debug
73+
#menu.debug.stop = Stop
74+
# ---
75+
menu.debug.toggle_breakpoint = ブレークポイントを切り替え
76+
#menu.debug.list_breakpoints = List breakpoints
77+
# ---
78+
# used for both menus and toolbars
79+
menu.debug.step = ステップ
80+
menu.debug.step_into = ステップイン
81+
menu.debug.step_out = ステップアウト
82+
menu.debug.continue = 続行
83+
# ---
84+
#menu.debug.print_stack_trace = Print Stack Trace
85+
#menu.debug.print_locals = Print Locals
86+
#menu.debug.print_fields = Print Fields
87+
#menu.debug.print_source_location = Print Source Location
88+
#menu.debug.print_threads = Print Threads
89+
# ---
90+
#menu.debug.variable_inspector = Variable Inspector
91+
menu.debug.show_variables = 変数を表示
92+
menu.debug.hide_variables = 変数を隠す
93+
#menu.debug.show_sketch_outline = Show Sketch Outline
94+
#menu.debug.show_tabs_list = Show Tabs List
6695

6796
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
6897
# | Tools |
6998
menu.tools = ツール
99+
menu.tools.color_selector = 色選択...
70100
menu.tools.create_font = フォント作成...
71-
menu.tools.color_selector = 色選択
72101
menu.tools.archive_sketch = スケッチをアーカイブ
73102
menu.tools.fix_the_serial_lbrary = シリアルライブラリを修正
74-
menu.tools.install_processing_java = "processing-java"をインストール
103+
menu.tools.install_processing_java = "processing-java" をインストール
75104
menu.tools.add_tool = ツールを追加...
76105

77106
# | File | Edit | Sketch | Debug | Tools | Help |
78107
# | Help |
79108
menu.help = ヘルプ
80-
menu.help.about = About Processing
109+
menu.help.welcome = Processing 3 へようこそ
110+
menu.help.about = Processing について
81111
menu.help.environment = 環境
82-
menu.help.reference = 参照
83-
menu.help.find_in_reference = 参照から探す
112+
menu.help.reference = リファレンス
113+
menu.help.find_in_reference = リファレンスから探す
114+
menu.help.libraries_reference = ライブラリ・リファレンス
115+
menu.help.tools_reference = ツール・リファレンス
116+
menu.help.empty = (空)
84117
menu.help.online = オンライン
85118
menu.help.getting_started = はじめの一歩
86119
menu.help.getting_started.url = http://processing.org/learning/gettingstarted/
87120
menu.help.troubleshooting = 問題解決
88121
menu.help.troubleshooting.url = http://wiki.processing.org/w/Troubleshooting
89122
menu.help.faq = よくある質問
90123
menu.help.faq.url = http://wiki.processing.org/w/FAQ
91-
menu.help.foundation = The Processing Foundation
124+
menu.help.foundation = Processing Foundation
92125
menu.help.foundation.url = http://processing.org/foundation/
93-
menu.help.visit = Processing.orgを訪ねる
126+
menu.help.visit = Processing.org を訪ねる
94127
menu.help.visit.url = http://processing.org/
95128

96129

97130
# ---------------------------------------
98131
# Basics
99132

100133
# Buttons
101-
prompt.yes = Yes
102-
prompt.no = No
103-
prompt.cancel = Cancel
134+
prompt.yes = はい
135+
prompt.no = いいえ
136+
prompt.cancel = キャンセル
104137
prompt.ok = OK
105-
prompt.browse = Browse
106-
prompt.export = Export
138+
prompt.browse = ブラウズ
139+
prompt.export = エクスポート
107140

108141

109142
# ---------------------------------------
110143
# Frames
111144

112145
# Open (Frame)
113-
open = Open a Processing sketch...
146+
open = Processing スケッチを開く...
114147

115148
# Save (Frame)
116-
save = Save sketch folder as...
117-
save.title = Do you want to save changes to this sketch<br> before closing?
118-
save.hint = If you don't save, your changes will be lost.
119-
save.btn.save = Save
120-
save.btn.dont_save = Don't Save
149+
save = スケッチフォルダーを名前を付けて保存...
150+
save.title = 閉じる前に %s<br> への変更を保存しますか?
151+
save.hint = 保存しなければ、変更は失われます。
152+
save.btn.save = 保存する
153+
save.btn.dont_save = 保存しない
154+
155+
# Close (Frame) also used to prompt on non-OS X machines
156+
close.unsaved_changes = %s への変更を保存しますか?
121157

122158
# Preferences (Frame)
123159
preferences = 設定
124160
preferences.button.width = 80
125-
preferences.requires_restart = Processingの再起動が必要です
161+
preferences.requires_restart = Processing の再起動が必要です
126162
preferences.sketchbook_location = スケッチブックの場所
163+
preferences.sketchbook_location.popup = スケッチブックの場所
127164
preferences.language = 言語
128-
preferences.editor_and_console_font = エディタ・コンソールフォント
165+
preferences.editor_and_console_font = エディタとコンソールのフォント
166+
preferences.editor_and_console_font.tip = Select the font used in the Editor and the Console.<br>Only monospaced (fixed-width) fonts may be used,<br>though the list may be imperfect.
129167
preferences.editor_font_size = エディタフォントサイズ
130168
preferences.console_font_size = コンソールフォントサイズ
131169
preferences.background_color = プレゼンテーションの背景色
170+
preferences.background_color.tip = Select the background color used when using Present.<br>Present is used to present a sketch in full-screen,<br>accessible from the Sketch menu.
132171
preferences.use_smooth_text = エディタウィンドウでスムーズテキストを使う
133172
preferences.enable_complex_text_input = 複雑なテキスト入力を有効にする
134173
preferences.enable_complex_text_input_example = 例:日本語
135174
preferences.continuously_check = エラーのために継続的にチェックする
136-
preferences.show_warnings = ワーニングを表示する
175+
preferences.show_warnings = 警告を表示する
137176
preferences.code_completion = コード補完
138177
preferences.trigger_with = 起動
139-
preferences.cmd_space = スペース
178+
preferences.cmd_space = space
140179
preferences.increase_max_memory = 有効な最大メモリを増やす
141180
preferences.delete_previous_folder_on_export = エクスポート時に以前のフォルダを削除する
142181
preferences.hide_toolbar_background_image = タブ/ツールバーの背景画像を隠す
143182
preferences.check_for_updates_on_startup = 起動時にアップデートをチェックする
144-
preferences.run_sketches_on_display = ディスプレイでスケッチを実行する
145-
preferences.run_sketches_on_display.tip = \
146-
スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい<br>\
147-
通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に<br>\
148-
再び開かれますが、プレゼント(フルスクリーン)モードで<br>\
149-
実行している場合、このディスプレイが常に使用されます。
150-
preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に.pdeファイルをProcessingに関連付ける
183+
preferences.run_sketches_on_display = そのディスプレイでスケッチを実行する
184+
preferences.run_sketches_on_display.tip = スケッチが最初に置かれるディスプレイをセットして下さい。<br>通常、スケッチウィンドウを動かすと、同じ位置に<br>再び開かれますが、プレゼンテーション(フルスクリーン)モードで<br>実行している場合、このディスプレイが常に使用されます。
185+
preferences.automatically_associate_pde_files = 自動的に .pde ファイルを Processing に関連付ける
151186
preferences.launch_programs_in = プログラムを起動する
152187
preferences.launch_programs_in.mode = モード
153188
preferences.file = さらなる設定は次のファイルを直接編集することで可能です
154-
preferences.file.hint = Processingが起動していない時のみ編集できます
189+
preferences.file.hint = Processing が起動していない時のみ編集できます
155190

156191
# Sketchbook Location (Frame)
157-
preferences.sketchbook_location = スケッチブックの場所
192+
sketchbook_location = 新規スケッチブックの場所を選択
193+
194+
# Sketchbook (Frame)
195+
sketchbook = スケッチブック
196+
sketchbook.tree = スケッチブック
197+
198+
# Examples (Frame)
199+
examples.title = %s サンプル
200+
examples.add_examples = サンプルを追加...
201+
examples.libraries = Contributed Libraries
202+
examples.core_libraries = ライブラリ
203+
examples.contributed = Contributed Examples
158204

159205
# Export (Frame)
160206
export = エクスポートオプション
161207
export.platforms = プラットフォーム
162208
export.options = オプション
163-
export.options.fullscreen = フルスクリーン(プレゼンテーションモード
209+
export.options.present = プレゼンテーションモード
164210
export.options.show_stop_button = 停止ボタンを表示する
165211
export.description.line1 = 選択されたプラットフォーム用のスタンドアロンの
166212
export.description.line2 = アプリケーションとしてエクスポートします
213+
export.unsaved_changes = エクスポートの前に変更を保存しますか?
214+
export.notice.cancel.unsaved_changes = Export canceled, changes must first be saved.
215+
export.notice.exporting = アプリケーションをエクスポートしています...
216+
export.notice.exporting.done = エクスポートが完了しました。
217+
export.notice.exporting.error = エクスポート中にエラーが発生しました。
218+
export.notice.exporting.cancel = Export to Application canceled.
219+
export.tooltip.macosx = Mac OS X export is only available on Mac OS X
220+
export.full_screen = フルスクリーン
221+
export.embed_java = Embed Java
222+
export.embed_java.for = Embed Java for
223+
export.code_signing = Code Signing
224+
export.messages.is_read_only = Sketch is Read-Only
225+
export.messages.is_read_only.description = Some files are marked "read-only", so you will\nneed to re-save the sketch in another location,\nand try again.
226+
export.messages.cannot_export = エクスポートできません
227+
export.messages.cannot_export.description = You cannot export a sketch that has not been saved.
167228

168229
# Find (Frame)
169230
find = 検索
170231
find.find = 検索:
171-
find.replace_with = 置き換える:
172-
find.ignore_case = ケースを無視
232+
find.replace_with = 置換:
233+
find.ignore_case = 大文字小文字を区別しない
173234
find.all_tabs = すべてのタブ
174235
find.wrap_around = 折り返し
175236
find.btn.replace_all = すべて置換
@@ -186,44 +247,105 @@ file = スケッチにコピーする画像やその他のデータファイル
186247

187248
# Create Font (Frame)
188249
create_font = フォント作成
250+
create_font.label = Use this tool to create bitmap fonts for your program.\nSelect a font and size, and click 'OK' to generate the font.\nIt will be added to the data folder of the current sketch.
251+
create_font.size = サイズ
252+
create_font.smooth = Smooth
253+
create_font.characters = Characters...
254+
create_font.character_selector = Character Selector
255+
create_font.character_selector.label = Default characters will include most bitmaps for Mac OS\nand Windows Latin scripts. Including all characters may\nrequire large amounts of memory for all of the bitmaps.\nFor greater control, you can select specific Unicode blocks.
256+
create_font.default_characters = Default Characters
257+
create_font.all_characters = All Characters
258+
create_font.specific_unicode = Specific Unicode Blocks
259+
create_font.filename = ファイル名
189260

190261
# Color Selector (Frame)
191262
color_selector = 色選択
192263

193264
# Archive Sketch (Frame)
194-
archive_sketch = スケッチをアーカイブする...
265+
archive_sketch = スケッチを名前を付けてアーカイブする...
266+
267+
# Tweak Mode
268+
tweak_mode = Tweak モード
269+
tweak_mode.save_before_tweak = Please save the sketch before running in Tweak Mode.
270+
tweak_mode.keep_changes.line1 = 変更を保持しますか?
271+
tweak_mode.keep_changes.line2 = You changed some values in your sketch. Would you like to keep the changes?
272+
273+
# DebugTray
274+
debugger.name = 名前
275+
debugger.value =
276+
debugger.type =
195277

196278

197279
# ---------------------------------------
198-
# Toolbar
280+
# Toolbars
199281

200282
# [Run/Present] [Stop] [New] [Open] [Save]
201-
# スケッチのメニュー部分は日本語が表示できないため、英語のままにする
202-
toolbar.run = Run
203-
toolbar.present = Present
204-
toolbar.stop = Stop
283+
# FIXME: スケッチのメニュー部分は日本語が表示できないため、英語のままにする
284+
# https://github.com/processing/processing/issues/2886
285+
#toolbar.run = 実行
286+
#toolbar.present = プレゼンテーション
287+
#toolbar.stop = 停止
288+
#toolbar.debug = デバッグ
205289
# ---
206-
toolbar.new = New
207-
toolbar.open = Open
208-
toolbar.save = Save
290+
#toolbar.new = 新規
291+
#toolbar.open = 開く
292+
#toolbar.save = 保存
293+
# toolbar.export_application = Export Application
209294
toolbar.add_mode = モードの追加...
210295

296+
# [Debug] [Continue] [Step] [Stop] [Toggle Breakpoints] [Variable Inspector]
297+
#toolbar.debug.continue = Continue
298+
#toolbar.debug.step = Step
299+
#toolbar.debug.step_into = Step Into
300+
#toolbar.debug.stop = Stop
301+
#toolbar.debug.toggle_breakpoints = Toggle Breakpoint
302+
#toolbar.debug.variable_inspector = Variable Inspector
303+
211304

212305
# ---------------------------------------
213306
# Editor
214307

215308
# [Tab1] [Tab2] [v]
216309
editor.header.new_tab = 新規タブ
217-
editor.header.rename = リネーム
310+
editor.header.rename = 名前の変更
218311
editor.header.delete = 削除
219312
editor.header.previous_tab = 前のタブ
220313
editor.header.next_tab = 次のタブ
221-
editor.header.delete.warning.title = Yeah, no.
222-
editor.header.delete.warning.text = 最後に開いたスケッチの最後のタブは削除できません
223-
314+
editor.header.delete.warning.title = いや、うん。
315+
editor.header.delete.warning.text = 最後に開いたスケッチの最後のタブは削除できません。
316+
317+
# Tabs
318+
editor.tab.new = 新規名
319+
editor.tab.new.description = 新しいファイルの名前
320+
editor.tab.rename = 新規名
321+
editor.tab.rename.description = ファイルの新しい名前
322+
323+
# Sketch
324+
editor.sketch.rename.description = スケッチの新しい名前
325+
326+
editor.status.autoformat.no_changes = No changes necessary for Auto Format.
327+
editor.status.autoformat.finished = 自動フォーマットが完了しました。
328+
editor.status.find_reference.select_word_first = First select a word to find in the reference.
329+
editor.status.find_reference.not_available = No reference available for "%s".
330+
editor.status.drag_and_drop.files_added.0 = No files were added to the sketch.
331+
editor.status.drag_and_drop.files_added.1 = One file added to the sketch.
332+
editor.status.drag_and_drop.files_added.n = %d files added to the sketch.
333+
editor.status.saving = 保存しています...
334+
editor.status.saving.done = 保存が完了しました。
335+
editor.status.saving.canceled = 保存がキャンセルされました。
336+
editor.status.printing = 印刷しています...
337+
editor.status.printing.done = 印刷が完了しました。
338+
editor.status.printing.error = 印刷中にエラーが発生しました。
339+
editor.status.printing.canceled = 印刷がキャンセルされました。
340+
editor.status.copy_as_html = Code formatted as HTML has been copied to the clipboard.
341+
editor.status.debug.busy = Debugger busy...
342+
editor.status.debug.halt = Debugger halted.
343+
editor.status.archiver.create = アーカイブ "%s" を作成しました。
344+
editor.status.archiver.cancel = スケッチのアーカイブがキャンセルされました。
224345

225346
# ---------------------------------------
226-
# Contribution Panel
347+
# Contributions
227348

349+
# Contribution Panel
228350
contrib.category = カテゴリ:
229351
contrib.filter_your_search = 検索をフィルタ...

0 commit comments

Comments
 (0)