-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 275
/
Copy pathpencil_zh_CN.ts
6143 lines (6139 loc) · 247 KB
/
pencil_zh_CN.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../app/ui/aboutdialog.ui" line="26"/>
<source>About</source>
<comment>About Dialog Window Title</comment>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/aboutdialog.ui" line="52"/>
<source>Official site: <a href="https://www.pencil2d.org">pencil2d.org</a><br>Developed by: <b>Pascal Naidon, Patrick Corrieri, Matt Chang</b><br>Thanks to Qt Framework <a href="https://www.qt.io/download">https://www.qt.io/</a><br>miniz: <a href="https://github.com/richgel999/miniz">https://github.com/richgel999/miniz</a><br>Distributed under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, version 2</a></source>
<translation>官方站点: <a href="https://www.pencil2d.org">pencil2d.org</a><br>开发者: <b>Pascal Naidon, Patrick Corrieri, Matt Chang</b><br>致谢 Qt Framework <a href="https://www.qt.io/download">https://www.qt.io/</a><br>miniz: <a href="https://github.com/richgel999/miniz">https://github.com/richgel999/miniz</a><br>分发许可: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU General Public License, version 2</a></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/aboutdialog.cpp" line="46"/>
<source>Version: %1</source>
<comment>Version Number in About Dialog</comment>
<translation>版本: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<comment>Copy system info from About Dialog</comment>
<translation>复制到剪贴板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionCommands</name>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="131"/>
<source>No sound layer exists as a destination for your import. Create a new sound layer?</source>
<translation>没有声音层当作导入目的地。要新建声音层吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="132"/>
<source>Create sound layer</source>
<translation>创建声音层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="133"/>
<source>Don't create layer</source>
<translation>不创建层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="143"/>
<source>Layer Properties</source>
<comment>Dialog title on creating a sound layer</comment>
<translation>层属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="145"/>
<source>Sound Layer</source>
<comment>Default name on creating a sound layer</comment>
<translation>声音层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="288"/>
<source>Exporting movie</source>
<translation>导出电影</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="342"/>
<source>Finished. Open movie now?</source>
<comment>When movie export done.</comment>
<translation>完成。现在打开电影吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="681"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="694"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="720"/>
<source>Layer Properties</source>
<translation>层属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="144"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="682"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="695"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="708"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="721"/>
<source>Layer name:</source>
<translation>层名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="332"/>
<source>Finished. Open file location?</source>
<translation>完成。打开文件位置?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="416"/>
<source>Exporting image sequence...</source>
<translation>导出图像序列...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="77"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="198"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="416"/>
<source>Abort</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="77"/>
<source>Importing movie...</source>
<translation>导入电影中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="85"/>
<source>You are importing a lot of frames, beware this could take some time. Are you sure you want to proceed?</source>
<translation>您正在导入大量帧,请注意,这可能需要一些时间。您确定要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Importing movie audio...</source>
<translation type="vanished">导入电影音频中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="198"/>
<source>Importing sound...</source>
<translation>导入声音中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="350"/>
<source>Unknown export error</source>
<translation>未知的导出错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="350"/>
<source>The export did not produce any errors, however we can't find the output file. Your export may not have completed successfully.</source>
<translation>导出没有产生任何错误,但是我们找不到输出文件。您的导出可能没有成功完成。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="498"/>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="836"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="499"/>
<source>Unable to export image.</source>
<translation>不能导出图像。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="683"/>
<source>Bitmap Layer</source>
<translation>位图层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="696"/>
<source>Vector Layer</source>
<translation>矢量层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="707"/>
<source>Layer Properties</source>
<comment>A popup when creating a new layer</comment>
<translation>图层属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="709"/>
<source>Camera Layer</source>
<translation>相机层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="722"/>
<source>Sound Layer</source>
<translation>声音层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="737"/>
<source>Delete Layer</source>
<comment>Windows title of Delete current layer pop-up.</comment>
<translation>删除层</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="738"/>
<source>Are you sure you want to delete layer: %1? This cannot be undone.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete layer: %1?</source>
<translation type="vanished">您确定要删除图层:%1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="747"/>
<source>Please keep at least one camera layer in project</source>
<comment>text when failed to delete camera layer</comment>
<translation>请至少保留一个相机层在项目里</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/actioncommands.cpp" line="836"/>
<source>The temporary directory is meant to be used only by Pencil2D. Do not modify it unless you know what you are doing.</source>
<translation>临时目录只能由 Pencil2D 使用。除非您知道自己在做什么,否则请勿对其进行修改。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseTool</name>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="41"/>
<source>Pencil</source>
<translation>铅笔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="42"/>
<source>Eraser</source>
<translation>橡皮擦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="43"/>
<source>Select</source>
<translation>选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="44"/>
<source>Move</source>
<translation>移动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="45"/>
<source>Hand</source>
<translation>抓手</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="46"/>
<source>Smudge</source>
<translation>涂抹</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="47"/>
<source>Pen</source>
<translation>钢笔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="48"/>
<source>Polyline</source>
<translation>折线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="49"/>
<source>Bucket</source>
<translation>颜料桶</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="50"/>
<source>Eyedropper</source>
<translation>吸管</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/tool/basetool.cpp" line="51"/>
<source>Brush</source>
<translation>笔刷</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../core_lib/ui/camerapropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Camera Properties</source>
<translation>相机属性</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/ui/camerapropertiesdialog.ui" line="22"/>
<source>Camera name:</source>
<translation>相机名:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/ui/camerapropertiesdialog.ui" line="46"/>
<source>Camera size:</source>
<translation>相机尺寸:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdatesDialog</name>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="44"/>
<source>Checking for Updates...</source>
<comment>status description in the check-for-update dialog</comment>
<translation>检查更新中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="56"/>
<source>Download</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="57"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="110"/>
<source><b>You are using a Pencil2D nightly build</b></source>
<translation><b>你正在使用 Pencil2D 测试版 nightly build</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="111"/>
<source>Please go %1 here %2 to check new nightly builds.</source>
<translation>请前往 %1 此处 %2 查看最新测试版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="130"/>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="139"/>
<source><b>An error occurred while checking for updates</b></source>
<comment>error msg of check-for-update</comment>
<translation><b>检查更新时遇到了一些问题</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="122"/>
<source>Please check your internet connection and try again later.</source>
<comment>error msg of check-for-update</comment>
<translation>请检查网络连接后重试</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="131"/>
<source>Network response is empty</source>
<comment>error msg of check-for-update</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="140"/>
<source>Couldn't retrieve the version information</source>
<comment>error msg of check-for-update</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="176"/>
<source><b>A new version of Pencil2D is available!</b></source>
<translation><b>Pencil2D 有新版本啦!</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="177"/>
<source>Pencil2D %1 is now available -- you have %2. Would you like to download it?</source>
<translation>Pencil2D %1 可以用啦 -- 你正在用 %2. 想要更新么?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="185"/>
<source><b>Pencil2D is up to date</b></source>
<translation><b>Pencil2D 已是最新版</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/checkupdatesdialog.cpp" line="186"/>
<source>Version %1</source>
<translation>版本 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorBox</name>
<message>
<location filename="../app/src/colorbox.cpp" line="26"/>
<source>Color Box</source>
<comment>Color Box window title</comment>
<translation>颜色盒</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorInspector</name>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="46"/>
<source>HSV</source>
<translation>HSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="52"/>
<source>H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="59"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="66"/>
<source>V</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="92"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="102"/>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="112"/>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="122"/>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="133"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="172"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="73"/>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="139"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="146"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorinspector.ui" line="159"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorinspector.cpp" line="33"/>
<source>Color Inspector</source>
<comment>Window title of color inspector</comment>
<translation>颜色检视器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPalette</name>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="14"/>
<source>Color Palette</source>
<comment>Window title of color palette.</comment>
<translation>调色板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="47"/>
<source>Add Color</source>
<translation>增加颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="76"/>
<source>Remove Color</source>
<translation>删除颜色</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="130"/>
<source>Native color dialog window</source>
<translation>操作系统原生颜色对话窗口</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="267"/>
<source>List Mode</source>
<translation>列表模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="270"/>
<source>Show palette as a list</source>
<translation>列表显示调色板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="278"/>
<source>Grid Mode</source>
<translation>栅格模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="281"/>
<source>Show palette as icons</source>
<translation>图标显示调色板</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="291"/>
<source>Small swatch</source>
<translation>小色块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="294"/>
<source>Sets swatch size to: 16x16px</source>
<translation>设置色块尺寸为: 16x16px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="302"/>
<source>Medium Swatch</source>
<translation>中色块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="305"/>
<source>Sets swatch size to: 26x26px</source>
<translation>设置色块尺寸为: 26x26px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="316"/>
<source>Large Swatch</source>
<translation>大色块</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="319"/>
<source>Sets swatch size to: 36x36px</source>
<translation>设置色块尺寸为: 36x36px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="327"/>
<source>Fit Swatch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="330"/>
<source>Fit swatch to window (19-36 px)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/colorpalette.ui" line="333"/>
<source>Swatch fits window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorPaletteWidget</name>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="123"/>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="124"/>
<source>Replace</source>
<translation>置换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="125"/>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="273"/>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="274"/>
<source>Color name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="641"/>
<source>The color(s) you are about to delete are currently being used by one or multiple strokes.</source>
<translation>你要删除的颜色用在了一个或多个笔划中。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="642"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="643"/>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="659"/>
<source>Palette Restriction</source>
<translation>调色板限制集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/colorpalettewidget.cpp" line="660"/>
<source>The palette requires at least one swatch to remain functional</source>
<translation>调色板至少需要保留一个色块</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorWheel</name>
<message>
<location filename="../app/src/colorwheel.cpp" line="30"/>
<source>Color Wheel</source>
<comment>Color Wheel's window title</comment>
<translation>色轮</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLineExporter</name>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="54"/>
<source>Error: No input file specified.</source>
<translation type="unfinished">错误:没有定义输入文件。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="60"/>
<source>Error: the input file at '%1' does not exist</source>
<comment>Command line error</comment>
<translation type="unfinished">错误:在 ‘%1’ 的输入文件不存在</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="65"/>
<source>Error: the input path '%1' is not a file</source>
<comment>Command line error</comment>
<translation type="unfinished">错误:输入路径 '%1' 不是一个文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="78"/>
<source>Warning: the specified camera layer %1 was not found, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:指定的相机层 %1 没有找到,已忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="109"/>
<source>Warning: Output format is not specified or unsupported. Using PNG.</source>
<comment>Command line warning</comment>
<translation type="unfinished">警告:输出格式不支持。将用 PNG。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="134"/>
<source>Warning: Transparency is not currently supported in movie files</source>
<comment>Command line warning</comment>
<translation type="unfinished">警告:电影文件暂不支持透明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="137"/>
<source>Exporting movie...</source>
<comment>Command line task progress</comment>
<translation type="unfinished">导出电影...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="149"/>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="173"/>
<source>Done.</source>
<comment>Command line task done</comment>
<translation type="unfinished">完成</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineexporter.cpp" line="160"/>
<source>Exporting image sequence...</source>
<comment>Command line task progress</comment>
<translation type="unfinished">导出图像序列...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLineParser</name>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="24"/>
<source>Pencil2D is an animation/drawing software for Mac OS X, Windows, and Linux. It lets you create traditional hand-drawn animation (cartoon) using both bitmap and vector graphics.</source>
<translation type="unfinished">Pencil2D 是一款为 macOS, Windows, Linux 设计的动画/绘图软件. 你可以用它来创作矢量图与像素图的手绘动画 (动漫)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="28"/>
<source>Path to the input pencil file.</source>
<translation type="unfinished">pencil文件输入路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="31"/>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="37"/>
<source>Render the file to <output_path></source>
<translation type="unfinished">渲染文件至<output_path></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="32"/>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="38"/>
<source>output_path</source>
<translation type="unfinished">导出途径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="45"/>
<source>Name of the camera layer to use</source>
<translation type="unfinished">要使用的相机图层名字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="46"/>
<source>layer_name</source>
<translation type="unfinished">层名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="50"/>
<source>Width of the output frames</source>
<translation type="unfinished">输出帧的宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="51"/>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="56"/>
<source>integer</source>
<translation type="unfinished">整数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="55"/>
<source>Height of the output frames</source>
<translation type="unfinished">输出帧的高度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="60"/>
<source>The first frame you want to include in the exported movie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="61"/>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="68"/>
<source>frame</source>
<translation type="unfinished">帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="65"/>
<source>The last frame you want to include in the exported movie. Can also be last or last-sound to automatically use the last frame containing animation or sound, respectively</source>
<translation type="unfinished">要包含在导出电影里的最后一帧。也可以自动选动画或声音的最后一帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="72"/>
<source>Render transparency when possible</source>
<translation type="unfinished">尽可能渲染透明度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="99"/>
<source>Warning: width value %1 is not an integer, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:宽度值 %1 不是整数,已忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="110"/>
<source>Warning: height value %1 is not an integer, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:高度值 %1 不是整数,已忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="121"/>
<source>Warning: start value %1 is not an integer, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:起始值 %1 不是整数,已忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="126"/>
<source>Warning: start value must be at least 1, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:起始值最小必须是1,已忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="147"/>
<source>Warning: end value %1 is not an integer, last or last-sound, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:结束值 %1 不是整数,也不是最后的动画帧或声音,已忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/commandlineparser.cpp" line="153"/>
<source>Warning: end value %1 is smaller than start value %2, ignoring.</source>
<translation type="unfinished">警告:结束值 %1 小于 %2,已忽略。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOption</name>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="72"/>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>水平反转</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="107"/>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="139"/>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="165"/>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="191"/>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="217"/>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="243"/>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="269"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="188"/>
<source>Overlay shows field center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="240"/>
<source>Overlay shows field in thirds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="214"/>
<source>Overlay shows field in Golden Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="266"/>
<source>Overlay shows field safe areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="14"/>
<source>Display</source>
<comment>Window title of display options like .</comment>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="136"/>
<source>Show invisible lines</source>
<translation>显示不可见的线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="162"/>
<source>Show outlines only</source>
<translation>仅显示轮廓</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/displayoption.ui" line="104"/>
<source>Vertical flip</source>
<translation>垂直反转</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DoubleProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../app/ui/doubleprogressdialog.ui" line="27"/>
<source>Loading...</source>
<translation>加载中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/doubleprogressdialog.ui" line="56"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Editor</name>
<message>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="563"/>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="586"/>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="1028"/>
<source>Remove frame</source>
<translation>删除帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="1092"/>
<source>Peg hole not found!
Check selection, and please try again.</source>
<comment>PegBar error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="1107"/>
<source>Peg bar not found at %1, %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="762"/>
<location filename="../core_lib/src/interface/editor.cpp" line="794"/>
<source>Import Image</source>
<translation>导入图像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../app/ui/errordialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>对话框</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/errordialog.ui" line="55"/>
<source><h3>Title</h3></source>
<translation><h3>标题</h3></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/errordialog.ui" line="68"/>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportImageDialog</name>
<message>
<location filename="../app/src/exportimagedialog.cpp" line="29"/>
<source>Export image sequence</source>
<translation>导出图像序列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/exportimagedialog.cpp" line="33"/>
<source>Export image</source>
<translation>导出图像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportImageOptions</name>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="23"/>
<source>Camera</source>
<translation>相机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="35"/>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="76"/>
<source>Format</source>
<translation>格式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="83"/>
<source>PNG</source>
<translation>PNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="88"/>
<source>JPG</source>
<translation>JPG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="93"/>
<source>BMP</source>
<translation>BMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="98"/>
<source>TIFF</source>
<translation>TIFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="106"/>
<source>Transparency</source>
<translation>透明</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="116"/>
<source>Range</source>
<translation>范围</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="149"/>
<source>The last frame you want to include in the exported movie</source>
<translation>要包含在导出电影里的最后一帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="152"/>
<source>End Frame</source>
<translation>结束帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="215"/>
<source>The first frame you want to include in the exported movie</source>
<translation>要包含在导出电影里的第一帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="218"/>
<source>Start Frame</source>
<translation>起始帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="238"/>
<source>Export keyframes only</source>
<translation>仅导出关键帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="177"/>
<source><html><head/><body><p>End frame is set to last paintable keyframe (Useful when you only want to export to the last animated frame)</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>结束帧设置成最后一个可以绘制的关键帧(用于想导出最后一个动画帧时)</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportimageoptions.ui" line="183"/>
<source>To the end of sound clips</source>
<translation>到声音剪辑的结尾处</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportMovieDialog</name>
<message>
<location filename="../app/src/exportmoviedialog.cpp" line="29"/>
<source>Export Animated GIF</source>
<translation>导出动画 GIF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/src/exportmoviedialog.cpp" line="32"/>
<source>Export Movie</source>
<translation>导出电影</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportMovieOptions</name>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="29"/>
<source>Camera</source>
<translation>相机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="41"/>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="59"/>
<source>Width</source>
<translation>宽度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="88"/>
<source>Height</source>
<translation>高度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="108"/>
<source>Range</source>
<translation>范围</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="154"/>
<source>The last frame you want to include in the exported movie</source>
<translation>要导出在电影中的最后一帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="157"/>
<source>End Frame</source>
<translation>结束帧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/ui/exportmovieoptions.ui" line="176"/>
<source>The first frame you want to include in the exported movie</source>
<translation>要 包含在导出电影里的第一帧</translation>