forked from gcc-mirror/gcc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbe.po
2960 lines (2179 loc) · 82.4 KB
/
be.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: charset.c:673
#, c-format
msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv"
msgstr ""
#: charset.c:676
msgid "iconv_open"
msgstr ""
#: charset.c:684
#, c-format
msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s"
msgstr ""
#: charset.c:780
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n"
msgstr ""
#: charset.c:797 charset.c:1447
msgid "converting to execution character set"
msgstr ""
#: charset.c:803
#, c-format
msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set"
msgstr ""
#: charset.c:997
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
msgstr ""
#: charset.c:1000
#, c-format
msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C"
msgstr ""
#: charset.c:1009
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
msgstr ""
#: charset.c:1034
#, c-format
msgid "incomplete universal character name %.*s"
msgstr ""
#: charset.c:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі"
#: charset.c:1059 lex.c:1126
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr ""
#: charset.c:1069
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier"
msgstr ""
#: charset.c:1073
#, c-format
msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier"
msgstr ""
#: charset.c:1105 charset.c:1677
msgid "converting UCN to source character set"
msgstr ""
#: charset.c:1109
msgid "converting UCN to execution character set"
msgstr ""
#: charset.c:1181
msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C"
msgstr ""
#: charset.c:1198
msgid "\\x used with no following hex digits"
msgstr ""
#: charset.c:1205
msgid "hex escape sequence out of range"
msgstr ""
#: charset.c:1243
msgid "octal escape sequence out of range"
msgstr ""
#: charset.c:1309
msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C"
msgstr ""
#: charset.c:1316
#, c-format
msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'"
msgstr ""
#: charset.c:1324
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgid "unknown escape sequence: '\\%c'"
msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
#: charset.c:1332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'"
#: charset.c:1339
msgid "converting escape sequence to execution character set"
msgstr ""
#: charset.c:1512 charset.c:1576
#, fuzzy
#| msgid "character constant too long"
msgid "character constant too long for its type"
msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
#: charset.c:1515
msgid "multi-character character constant"
msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта"
#: charset.c:1615
msgid "empty character constant"
msgstr "пустая сімвальная канстанта"
#: charset.c:1724
#, c-format
msgid "failure to convert %s to %s"
msgstr ""
#: directives.c:224 directives.c:250
#, c-format
msgid "extra tokens at end of #%s directive"
msgstr ""
#: directives.c:357
#, c-format
msgid "#%s is a GCC extension"
msgstr ""
#: directives.c:362
#, c-format
msgid "#%s is a deprecated GCC extension"
msgstr ""
#: directives.c:375
msgid "suggest not using #elif in traditional C"
msgstr ""
#: directives.c:378
#, c-format
msgid "traditional C ignores #%s with the # indented"
msgstr ""
#: directives.c:382
#, c-format
msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #"
msgstr ""
#: directives.c:408
msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable"
msgstr ""
#: directives.c:428
msgid "style of line directive is a GCC extension"
msgstr ""
#: directives.c:483
#, c-format
msgid "invalid preprocessing directive #%s"
msgstr ""
#: directives.c:551
msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name"
msgstr ""
#: directives.c:557
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
msgstr ""
#: directives.c:560
#, c-format
msgid "no macro name given in #%s directive"
msgstr ""
#: directives.c:563
msgid "macro names must be identifiers"
msgstr ""
#: directives.c:612
#, c-format
msgid "undefining \"%s\""
msgstr ""
#: directives.c:667
msgid "missing terminating > character"
msgstr ""
#: directives.c:726
#, c-format
msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>"
msgstr ""
#: directives.c:772
#, c-format
msgid "empty filename in #%s"
msgstr ""
#: directives.c:782
msgid "#include nested too deeply"
msgstr ""
#: directives.c:823
msgid "#include_next in primary source file"
msgstr ""
#: directives.c:849
#, c-format
msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr ""
#: directives.c:909
msgid "unexpected end of file after #line"
msgstr ""
#: directives.c:912
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
msgstr ""
#: directives.c:918 directives.c:920
msgid "line number out of range"
msgstr ""
#: directives.c:933 directives.c:1013
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid filename"
msgstr ""
#: directives.c:973
#, c-format
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr ""
#: directives.c:1068 directives.c:1070 directives.c:1072 directives.c:1658
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: directives.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
#: directives.c:1159
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr ""
#: directives.c:1168
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr ""
#: directives.c:1186
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr ""
#: directives.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "Клас \"%s\" ужо існуе"
#: directives.c:1192
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr ""
#: directives.c:1222
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr ""
#: directives.c:1439
msgid "#pragma once in main file"
msgstr ""
#: directives.c:1462
#, fuzzy
msgid "invalid #pragma push_macro directive"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
#: directives.c:1517
#, fuzzy
msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
#: directives.c:1572
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr ""
#: directives.c:1581
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr ""
#: directives.c:1600
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr ""
#: directives.c:1625
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot find source %s"
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "не магу знайсці крыніцу %s"
#: directives.c:1629
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr ""
#: directives.c:1653
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid \"#pragma GCC %s\" directive"
msgstr "нерэчаісны ініцыялізатар"
#: directives.c:1847
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr ""
#: directives.c:1968
msgid "#else without #if"
msgstr ""
#: directives.c:1973
msgid "#else after #else"
msgstr ""
#: directives.c:1975 directives.c:2008
msgid "the conditional began here"
msgstr ""
#: directives.c:2001
msgid "#elif without #if"
msgstr ""
#: directives.c:2006
msgid "#elif after #else"
msgstr ""
#: directives.c:2044
msgid "#endif without #if"
msgstr ""
#: directives.c:2124
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr ""
#: directives.c:2139
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr ""
#: directives.c:2159
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr ""
#: directives.c:2186
msgid "assertion without predicate"
msgstr ""
#: directives.c:2189
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr ""
#: directives.c:2275
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr ""
#: directives.c:2567
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr ""
#: directives-only.c:221 lex.c:2311 traditional.c:162
msgid "unterminated comment"
msgstr "незавершаныя каментарыі"
#: errors.c:234
msgid "stdout"
msgstr ""
#: errors.c:236
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: expr.c:510 expr.c:620
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr ""
#: expr.c:535
#, fuzzy
#| msgid "invalid string constant `%E'"
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
#: expr.c:545
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr ""
#: expr.c:588
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid string constant `%E'"
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
#: expr.c:599 expr.c:659
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr ""
#: expr.c:607
msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
msgstr ""
#: expr.c:613
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr ""
#: expr.c:624
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr ""
#: expr.c:642
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid string constant `%E'"
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "`%E' - нерэчаісная нязьменная тыпу string"
#: expr.c:667
msgid "use of C++11 long long integer constant"
msgstr ""
#: expr.c:668
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr ""
#: expr.c:684
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr ""
#: expr.c:690
msgid "binary constants are a C++1y feature or GCC extension"
msgstr ""
#: expr.c:787
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr ""
#: expr.c:818
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr ""
#: expr.c:913
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr ""
#: expr.c:920
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr ""
#: expr.c:928
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr ""
#: expr.c:938
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr ""
#: expr.c:998
msgid "user-defined literal in preprocessor expression"
msgstr ""
#: expr.c:1003
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr ""
#: expr.c:1009
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr ""
#: expr.c:1057
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr ""
#: expr.c:1070
msgid "assertions are a GCC extension"
msgstr ""
#: expr.c:1073
msgid "assertions are a deprecated extension"
msgstr ""
#: expr.c:1318
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unbalanced #endif"
msgid "unbalanced stack in %s"
msgstr "незбалансаваны #endif"
#: expr.c:1338
#, fuzzy, c-format
#| msgid "impossible operator '%s'"
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "немагчымы апэратар '%s'"
#: expr.c:1439
msgid "missing ')' in expression"
msgstr ""
#: expr.c:1468
msgid "'?' without following ':'"
msgstr ""
#: expr.c:1478
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr ""
#: expr.c:1483
msgid "missing '(' in expression"
msgstr ""
#: expr.c:1515
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
#: expr.c:1520
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr ""
#: expr.c:1779
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr ""
#: expr.c:1877
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr ""
#: expr.c:2013
msgid "division by zero in #if"
msgstr ""
#: files.c:505
msgid "NULL directory in find_file"
msgstr ""
#: files.c:553
msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid"
msgstr ""
#: files.c:556
msgid "use -Winvalid-pch for more information"
msgstr ""
#: files.c:660
#, c-format
msgid "%s is a block device"
msgstr "%s - гэта блёчная прылада"
#: files.c:677
#, c-format
msgid "%s is too large"
msgstr "%s - вельмі вялікі"
#: files.c:717
#, c-format
msgid "%s is shorter than expected"
msgstr ""
#: files.c:953
#, c-format
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr ""
#: files.c:1389
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr ""
#: init.c:536
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr ""
#: init.c:540
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr ""
#: init.c:547
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr ""
#: init.c:550
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr ""
#: init.c:554
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr ""
#: init.c:558
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr ""
#: init.c:563
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr ""
#: init.c:567
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr ""
#: lex.c:919
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr ""
#: lex.c:924
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr ""
#: lex.c:940
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr ""
#: lex.c:948
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr ""
#: lex.c:997
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr ""
#: lex.c:1055
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr ""
#: lex.c:1064
msgid "null character(s) ignored"
msgstr ""
#: lex.c:1101
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr ""
#: lex.c:1104
#, fuzzy, c-format
#| msgid "`%D' is not a function,"
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%D' - гэта ня функцыя,"
#: lex.c:1173 lex.c:1253
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr ""
#: lex.c:1181 lex.c:1261
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr ""
#: lex.c:1187 lex.c:1267
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
msgstr ""
#: lex.c:1554
msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
msgstr ""
#: lex.c:1558
msgid "invalid new-line in raw string delimiter"
msgstr ""
#: lex.c:1562
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая"
#: lex.c:1611 lex.c:1633
#, fuzzy
#| msgid "unterminated comment"
msgid "unterminated raw string"
msgstr "незавершаныя каментарыі"
#: lex.c:1654 lex.c:1783
msgid "invalid suffix on literal; C++11 requires a space between literal and string macro"
msgstr ""
#: lex.c:1765
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr ""
#: lex.c:1768
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c"
#: lex.c:2322
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr ""
#: lex.c:2324
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr ""
#: lex.c:2329
msgid "multi-line comment"
msgstr ""
#: lex.c:2660
#, fuzzy, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\""
#: macro.c:191
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr ""
#: macro.c:229 macro.c:433
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr ""
#: macro.c:236 macro.c:333
#, c-format
msgid "macro \"%s\" might prevent reproducible builds"
msgstr ""
#: macro.c:267
#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "не магу знайсці крыніцу %s\n"
#: macro.c:368
#, fuzzy
#| msgid "Could not open data file %s.\n"
msgid "could not determine date and time"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл з дадзенымі %s.\n"
#: macro.c:384
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr ""
#: macro.c:542
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr ""
#: macro.c:604
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr ""
#: macro.c:726
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr ""
#: macro.c:731
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr ""
#: macro.c:736
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr ""
#: macro.c:930 traditional.c:680
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr ""
#: macro.c:1081
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr ""
#: macro.c:1753
#, c-format
msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98"
msgstr ""
#: macro.c:2715
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr ""
#: macro.c:2761
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr ""
#: macro.c:2769
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr ""
#: macro.c:2786
msgid "parameter name missing"
msgstr ""
#: macro.c:2804
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr ""
#: macro.c:2809
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr ""
#: macro.c:2818
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr ""
#: macro.c:2867
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr ""
#: macro.c:2902
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr ""
#: macro.c:2926
#, fuzzy
#| msgid "missing white space after number '%.*s'"
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "прапушчан прабел пасля нумара \"%.*s\""
#: macro.c:2960
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr ""
#: macro.c:3118
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr ""
#: macro.c:3124
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr ""
#: macro.c:3185
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr ""
#: macro.c:3212
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr ""
#: pch.c:87 pch.c:345 pch.c:359 pch.c:377 pch.c:383 pch.c:392 pch.c:399
msgid "while writing precompiled header"
msgstr ""
#: pch.c:619
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' is poisoned"
msgstr ""
#: pch.c:641
#, fuzzy, c-format
#| msgid "label `%s' used but not defined"
msgid "%s: not used because `%.*s' not defined"
msgstr "адмеціна `%s' выкарыстоўвываецца, але ня вызначана"
#: pch.c:653
#, c-format
msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'"
msgstr ""
#: pch.c:694
#, c-format
msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr ""
#: pch.c:714
#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr ""
#: pch.c:723 pch.c:898
msgid "while reading precompiled header"
msgstr ""
#: traditional.c:750
#, c-format
msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\""
msgstr ""
#: traditional.c:968
msgid "syntax error in macro parameter list"
msgstr ""
#~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute"
#~ msgstr "памылковая колькасьць аргументаў, зададзеных для атрыбута `%s'"
#~ msgid "`%s' attribute ignored"
#~ msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
#~ msgid "unknown machine mode `%s'"
#~ msgstr "невядомы рэжым машыны \"%s\""
#~ msgid "no data type for mode `%s'"
#~ msgstr "няма тыпа дадзеных для рэжыма \"%s\""
#~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration"
#~ msgstr "секцыя \"%s\" канфліктуе з папярэдняй дэкларацыяй"
#~ msgid "section attributes are not supported for this target"
#~ msgstr "атрыбуты секцыі не падтрымліваюцца для гэтай мэты"
#, fuzzy
#~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'"
#~ msgstr "\"%s\" атрыбут ігнарыруецца"
#, fuzzy
#~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
#~ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
#, fuzzy
#~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant"
#~ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
#~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
#~ msgstr "__buitin_saveregs не падтрымліваецца гэтай мэтай"
#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant"
#~ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' павінен быць канстантай"
#~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range"
#~ msgstr "аргумент `__builtin_args_info' выйшаў за межы"
#~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'"
#~ msgstr "прапушчан аргумент у `__builtin_args_info'"
#~ msgid "`va_start' used in function with fixed args"
#~ msgstr ""
#~ "`va_start' выкарыстоўвываецца ў функцыі з нязьменнай\n"
#~ " колькасьцю аргументаў"
#~ msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument"
#~ msgstr "\"__buitin_next_arg\" выклікаецца без аргумента"
#~ msgid "invalid use of `restrict'"
#~ msgstr "нявернае выкарыстанне \"restict\""
#, fuzzy
#~ msgid "cannot disable built-in function `%s'"
#~ msgstr "не магу ініцыялізаваць сяброўскую функцыю \"%s\""
#~ msgid "too few arguments to function `%s'"
#~ msgstr "нехапае аргументаў у функцыі \"%s\""
#~ msgid "too many arguments to function `%s'"
#~ msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў у функцыі `%s'"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label"
#~ msgstr "ISO C не дазваляе пусты ізыходны файл"
#, fuzzy
#~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label"