2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version : ashleyforum\n "
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
5
- "POT-Creation-Date : 2021-10-21 13:57 +0000\n "
6
- "PO-Revision-Date : 2021-10-21 14:03 \n "
5
+ "POT-Creation-Date : 2022-05-16 14:00 +0000\n "
6
+ "PO-Revision-Date : 2022-05-16 14:06 \n "
7
7
"Last-Translator : \n "
8
8
"Language-Team : French\n "
9
9
"Language : fr_FR\n "
@@ -1072,11 +1072,12 @@ msgstr "Il n'y a aucune discussion non lue."
1072
1072
msgid "Forum index"
1073
1073
msgstr "Accueil du forum"
1074
1074
1075
- #: auth/backend.py:131
1075
+ #: auth/backend.py:138
1076
1076
msgid "Educational team"
1077
1077
msgstr "Equipe pédagogique"
1078
1078
1079
- #: auth/backend.py:133
1079
+ #: auth/backend.py:140 templates/partials/user_icon.html:10
1080
+ #: templates/partials/user_icon.html:11
1080
1081
msgid "Administrator"
1081
1082
msgstr "Administrateur"
1082
1083
@@ -1085,12 +1086,16 @@ msgid "Can archive a forum"
1085
1086
msgstr "Peut archiver un forum"
1086
1087
1087
1088
#: machina_extensions/forum_permission/defaults.py:27
1089
+ msgid "Can manage a user's moderator status"
1090
+ msgstr ""
1091
+
1092
+ #: machina_extensions/forum_permission/defaults.py:32
1088
1093
msgid "Can rename a forum"
1089
1094
msgstr "Peut renommer un forum"
1090
1095
1091
- #: machina_extensions/forum_permission/defaults.py:32
1092
- msgid "Can manage a user's moderator status "
1093
- msgstr "Permet de gérer le statut de modérateur d'un utilisateur "
1096
+ #: machina_extensions/forum_permission/defaults.py:37
1097
+ msgid "Can lock forums of the course "
1098
+ msgstr ""
1094
1099
1095
1100
#: models.py:44
1096
1101
msgid "LTI remote user identifier"
@@ -1122,48 +1127,67 @@ msgstr "Votre nom d'utilisateur sera associé à tous vos messages et ne pourra
1122
1127
msgid "Manage forum's moderators"
1123
1128
msgstr "Gérer les modérateurs du forum"
1124
1129
1125
- #: templates/board_base.html:38
1130
+ #: templates/board_base.html:37
1131
+ msgid "This course has locked forums, non admin users can only read the history."
1132
+ msgstr "Les forums de ces cours sont verrouillés. Hormis pour les administrateurs, seul l'historique est accessible."
1133
+
1134
+ #: templates/board_base.html:48
1126
1135
msgid "Welcome to the discussion forum! First of all, please set a display name that will be associated with your messages."
1127
1136
msgstr "Bienvenue sur le forum ! Avant toute chose, veuillez définir un nom d'utilisateur qui sera associé à vos messages."
1128
1137
1129
- #: templates/board_base.html:38
1138
+ #: templates/board_base.html:48
1130
1139
msgid "Set my display name"
1131
1140
msgstr "Définir mon nom d'utilisateur"
1132
1141
1133
- #: templates/forum/forum_archive.html:4 templates/forum/forum_rename.html:4
1134
- #: templates/forum/forum_rename.html:11
1135
- msgid "Rename the forum"
1136
- msgstr "Renommer le forum"
1137
-
1138
- #: templates/forum/forum_archive.html:11
1142
+ #: templates/forum/forum_archive.html:4 templates/forum/forum_archive.html:11
1139
1143
msgid "Delete the forum"
1140
1144
msgstr "Supprimer le forum"
1141
1145
1142
1146
#: templates/forum/forum_archive.html:15
1143
1147
msgid "Are you sure you want to delete this forum ?"
1144
1148
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce forum ?"
1145
1149
1146
- #: templates/forum/forum_archive.html:25
1150
+ #: templates/forum/forum_archive.html:25 templates/forum/forum_lock.html:25
1147
1151
msgid "Cancel"
1148
1152
msgstr "Annuler"
1149
1153
1150
- #: templates/forum/forum_detail.html:23
1154
+ #: templates/forum/forum_detail.html:24
1151
1155
msgid "Rename forum"
1152
1156
msgstr "Renommer le forum"
1153
1157
1154
- #: templates/forum/forum_detail.html:24
1158
+ #: templates/forum/forum_detail.html:25
1155
1159
msgid "Manage moderators"
1156
1160
msgstr "Gérer les modérateurs"
1157
1161
1158
- #: templates/forum/forum_detail.html:25
1162
+ #: templates/forum/forum_detail.html:26
1159
1163
msgid "Delete forum"
1160
1164
msgstr "Supprimer le forum"
1161
1165
1166
+ #: templates/forum/forum_detail.html:27
1167
+ msgid "Lock forums"
1168
+ msgstr "Vérouiller les forums"
1169
+
1170
+ #: templates/forum/forum_lock.html:4 templates/forum/forum_lock.html:11
1171
+ msgid "Lock the forum"
1172
+ msgstr "Vérouiller le forum"
1173
+
1174
+ #: templates/forum/forum_lock.html:15
1175
+ msgid "Are you sure you want to lock the entire course? All the forums in this course will be locked."
1176
+ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir verrouiller le cours en entier ? Tous les forums de ce cours seront verrouillés."
1177
+
1178
+ #: templates/forum/forum_lock.html:24
1179
+ msgid "Lock"
1180
+ msgstr "Vérouiller"
1181
+
1182
+ #: templates/forum/forum_rename.html:4 templates/forum/forum_rename.html:11
1183
+ msgid "Rename the forum"
1184
+ msgstr "Renommer le forum"
1185
+
1162
1186
#: templates/forum/forum_rename.html:23
1163
1187
msgid "Rename"
1164
1188
msgstr "Renommer"
1165
1189
1166
- #: templates/forum_conversation/partials/topic_list_header_sort .html:4
1190
+ #: templates/forum_conversation/partials/list_header_sort .html:4
1167
1191
msgid "Toggle sorting"
1168
1192
msgstr "Inverser le tri"
1169
1193
@@ -1183,8 +1207,8 @@ msgstr "Enseignant(e)"
1183
1207
msgid "The maximum file size that can be uploaded is {settings.MAX_UPLOAD_FILE_MB} MB"
1184
1208
msgstr "La taille maximale du fichier pouvant être téléchargé est de {settings.MAX_UPLOAD_FILE_MB} Mo"
1185
1209
1186
- #: views.py:139
1187
- #, python-format
1188
- msgid "Welcome %(username)s , your username is now registered."
1189
- msgstr "Bienvenue %(username)s , votre nom d'utilisateur a bien été pris en compte."
1210
+ #: views.py:172
1211
+ #, python-brace- format
1212
+ msgid "Welcome {self.request.user.public_username} , your username is now registered."
1213
+ msgstr "Bienvenue {self.request.user.public_username} , votre nom d'utilisateur a bien été pris en compte."
1190
1214
0 commit comments