Skip to content

Conversation

@bt0DotNinja
Copy link

Mexico spanish translation

Mexico spanish translation
@tlacoyodefrijol
Copy link
Contributor

Can we better change this to update the es_es, contents? Having only one, as neutral as possible Spanish would be more useful.

@bt0DotNinja
Copy link
Author

I understand the point, but es_es is also gender neutral, I don't think this is the correct form of Spanish writing but I'm very respectful about the idea behind that writing style. Es_mx exist before but it was mostly empty so if we want to have only one Spanish version Hurt is fine (I don't want hurt any susceptibilities)

@tlacoyodefrijol
Copy link
Contributor

Yes, we agreed with using gender neutral after having two Spanish Versions last year. Especially since the content is exactly the same in both localisations.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants