Skip to content

Commit bdfa9f0

Browse files
committed
[I18N] *: fetch 17.0 translations
1 parent 4d4d75b commit bdfa9f0

File tree

20 files changed

+948
-583
lines changed

20 files changed

+948
-583
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/marketing.po

Lines changed: 31 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@
66
# Translators:
77
# Martin Trigaux, 2023
88
# Wil Odoo, 2024
9-
# Larissa Manderfeld, 2025
109
# Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2025
10+
# Larissa Manderfeld, 2025
1111
#
1212
#, fuzzy
1313
msgid ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:15+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
19-
"Last-Translator: Chris Egal <sodaswed@web.de>, 2025\n"
19+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
2020
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -9859,13 +9859,22 @@ msgid ""
98599859
"such as sending a series of timed mass emails or engaging with leads based "
98609860
"on their interactions with marketing campaigns."
98619861
msgstr ""
9862+
"Verwenden Sie Odoo **Marketing-Automaisierung**, dynamische Kampagnen mit "
9863+
"Aktionen zu erstellen, die automatisch in einer bestimmten Zeitspanne "
9864+
"vorkommen, wie Versand einer Reihe zeitbedingter Massen-E-Mails oder "
9865+
"Interkation mit Leads, basierend auf den Integrationen mit Marketing-"
9866+
"Kampagnen."
98629867

98639868
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:11
98649869
msgid ""
98659870
"While the application is designed to be user-friendly for creating, "
98669871
"launching, and reviewing marketing campaigns, it also provides advanced "
98679872
"features to automate repetitive tasks throughout the database."
98689873
msgstr ""
9874+
"Die App ist zwar benutzerfreundlich gestaltet, um Marketingkampagnen zu "
9875+
"erstellen, zu starten und zu überprüfen, bietet aber auch fortschrittliche "
9876+
"Funktionen, um sich wiederholende Aufgaben in der Datenbank zu "
9877+
"automatisieren."
98699878

98709879
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:15
98719880
msgid ""
@@ -9890,20 +9899,29 @@ msgid ""
98909899
"To begin, make sure the **Marketing Automation** application is "
98919900
":ref:`installed <general/install>`."
98929901
msgstr ""
9902+
"Stellen Sie zu Beginn sicher, dass die App **Marketing-Automatisierung** "
9903+
":ref:`installiert <general/install>` ist."
98939904

98949905
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:49
98959906
msgid ""
98969907
"Installing the **Marketing Automation** application also installs the "
98979908
":doc:`Email Marketing <email_marketing>` app, as most features of Odoo "
98989909
"**Marketing Automation** are dependent on that specific application."
98999910
msgstr ""
9911+
"Die Installation der **Marketing-Automatisierungsapp**, die auch die "
9912+
":doc:`E-Mail-Marketing-App <email_marketing>` sowie die meisten der "
9913+
"Funktionen von Odoo **Marketing-Automatisierung**, die von dieser bestimmten"
9914+
" App anhängen."
99009915

99019916
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:53
99029917
msgid ""
99039918
"Additionally, install the :doc:`CRM <../sales/crm>` and :doc:`SMS Marketing "
99049919
"<sms_marketing>` applications to access *all* of the features available in "
99059920
"**Marketing Automation**."
99069921
msgstr ""
9922+
"Installieren Sie außerdem :doc:`CRM <../sales/crm>` und :doc:`SMS-Marketing "
9923+
"<sms_marketing>`, damit auf *alle* in **Marketing-Automatisierung** "
9924+
"verfügbaren Funktionen zuzugreifen."
99079925

99089926
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:56
99099927
msgid ""
@@ -9941,6 +9959,9 @@ msgid ""
99419959
"application and click the :guilabel:`New` button to reveal a new campaign "
99429960
"form."
99439961
msgstr ""
9962+
"Um eine Kampagne zu erstellen, navigieren Sie zur :menuselection:`Marketing-"
9963+
"Automatisierungsapp` und klicken Sie hier auf die Schaltfläche "
9964+
":guilabel:`Neu`, um ein neues Kampagnenformular zu öffnen."
99449965

99459966
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:76
99469967
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/campaign_templates.rst:5
@@ -9978,7 +9999,7 @@ msgstr ""
99789999

997910000
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
998010001
msgid ":icon:`fa-tag` :guilabel:`Tag Hot Contacts`"
9981-
msgstr ""
10002+
msgstr ":icon:`fa-tag` :guilabel:`Beliebte Kontakte markieren`"
998210003

998310004
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
998410005
msgid ""
@@ -9989,7 +10010,7 @@ msgstr ""
998910010

999010011
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
999110012
msgid ":icon:`fa-hand-peace-o` :guilabel:`Welcome Flow`"
9992-
msgstr ""
10013+
msgstr ":icon:`fa-hand-peace-o` :guilabel:`Begrüßungsablauf`"
999310014

999410015
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
999510016
msgid ""
@@ -10015,7 +10036,7 @@ msgstr ""
1001510036

1001610037
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
1001710038
msgid ":icon:`fa-search` :guilabel:`Commercial prospection`"
10018-
msgstr ""
10039+
msgstr ":icon:`fa-search` :guilabel:`Geschäftsentwicklung`"
1001910040

1002010041
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
1002110042
msgid ":guilabel:`Send a free catalog and follow-up according to reactions.`"
@@ -10025,7 +10046,7 @@ msgstr ""
1002510046

1002610047
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
1002710048
msgid ":icon:`fa-phone` :guilabel:`Schedule Calls`"
10028-
msgstr ""
10049+
msgstr ":icon:`fa-phone` :guilabel:`Anrufe planen`"
1002910050

1003010051
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
1003110052
msgid ""
@@ -10037,7 +10058,7 @@ msgstr ""
1003710058

1003810059
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
1003910060
msgid ":icon:`fa-star` :guilabel:`Prioritize Hot leads`"
10040-
msgstr ""
10061+
msgstr ":icon:`fa-star` :guilabel:`Vielversprechende Leads priorisieren`"
1004110062

1004210063
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:0
1004310064
msgid ""
@@ -10070,6 +10091,9 @@ msgid ""
1007010091
"created, type the name of a campaign that does **not** exist in the database"
1007110092
" into the search bar, then press :kbd:`Enter`."
1007210093
msgstr ""
10094+
"Um die Kampagnenvorlagen wieder anzuzeigen, nachdem eine Kampagne erstellt "
10095+
"wurde, geben Sie den Namen einer Kampagne, die **nicht** in der Datenbank "
10096+
"existiert, in die Suchleiste ein und drücken dann :kbd:`Enter`."
1007310097

1007410098
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation.rst:111
1007510099
#: ../../content/applications/marketing/marketing_automation/campaign_templates/double_optin.rst:33

locale/de/LC_MESSAGES/productivity.po

Lines changed: 20 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,8 +8,8 @@
88
# Martin Trigaux, 2024
99
# Johannes Croe <jcr@odoo.com>, 2024
1010
# Felix Schubert <felix.schubert@go-erp.com>, 2024
11-
# Larissa Manderfeld, 2025
1211
# Wil Odoo, 2025
12+
# Larissa Manderfeld, 2025
1313
#
1414
#, fuzzy
1515
msgid ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1919
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 12:15+0000\n"
2020
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 08:57+0000\n"
21-
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
21+
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2025\n"
2222
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
2323
"MIME-Version: 1.0\n"
2424
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "Name"
21162116

21172117
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
21182118
msgid "`Technical name`"
2119-
msgstr ""
2119+
msgstr "`Technischer Name`"
21202120

21212121
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:31
21222122
#: ../../content/applications/productivity/documents.rst:91
@@ -2136,6 +2136,8 @@ msgid ""
21362136
"Base module to enable the recycle feature, available on :ref:`Odoo Community"
21372137
" edition <install/editions>`."
21382138
msgstr ""
2139+
"Basismodul, um die Recycling-Funktion zu aktivieren. Ist für die :ref:`Odoo-"
2140+
"Community-Edition <install/editions>` verfügbar."
21392141

21402142
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
21412143
msgid ":guilabel:`Data Cleaning`"
@@ -2150,6 +2152,9 @@ msgid ""
21502152
"Enables field cleaning feature to format text data across multiple records, "
21512153
"available **only** on :ref:`Odoo Enterprise edition <install/editions>`."
21522154
msgstr ""
2155+
"Aktiviert die Feldbereinigungsfunktion, um Textdaten über mehrere Datensätze"
2156+
" hinweg zu formatieren. Diese Funktion ist **nur** in der :ref:`Odoo-"
2157+
"Enterprise-Edition <install/editions>` verfügbar."
21532158

21542159
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
21552160
msgid ":guilabel:`Data Cleaning (merge)`"
@@ -2165,6 +2170,9 @@ msgid ""
21652170
"and merge them, available **only** on :ref:`Odoo Enterprise edition "
21662171
"<install/editions>`."
21672172
msgstr ""
2173+
"Aktiviert die Deduplizierungsfunktion, um ähnliche (oder doppelte) "
2174+
"Datensätze zu finden und zusammenzuführen. Diese Funktion ist **nur** in der"
2175+
" :ref:`Odoo-Enterprise-Edition <install/editions>` verfügbar."
21682176

21692177
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
21702178
msgid ":guilabel:`CRM Deduplication`"
@@ -2179,6 +2187,9 @@ msgid ""
21792187
"Enables the deduplication feature on the **CRM** app, and uses the :doc:`CRM"
21802188
" default merging feature <../sales/crm/pipeline/merge_similar>`."
21812189
msgstr ""
2190+
"Aktiviert die Deduplizierungsfunktion in der **CRM**-App und verwendet die "
2191+
":doc:`Standardfunktion für Zusammenführungen im CRM "
2192+
"<../sales/crm/pipeline/merge_similar>`."
21822193

21832194
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
21842195
msgid ":guilabel:`Helpdesk Merge action`"
@@ -2190,7 +2201,7 @@ msgstr "`data_merge_helpdesk`"
21902201

21912202
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:56
21922203
msgid "Enables the merge feature for the **Helpdesk** app."
2193-
msgstr ""
2204+
msgstr "Aktiviert die Zusammenführungsfunktion in der **Kundendienst**-App."
21942205

21952206
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
21962207
msgid ":guilabel:`Project Merge action`"
@@ -2202,7 +2213,7 @@ msgstr "`data_merge_project`"
22022213

22032214
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:59
22042215
msgid "Enables the merge feature for the **Projects** app."
2205-
msgstr ""
2216+
msgstr "Aktiviert die Zusammenführungsfunktion in der **Projekte**-App."
22062217

22072218
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
22082219
msgid ":guilabel:`UTM Deduplication`"
@@ -2214,7 +2225,7 @@ msgstr "`data_merge_utm`"
22142225

22152226
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:62
22162227
msgid "Enables the merge feature for the **UTM Tracker** app."
2217-
msgstr ""
2228+
msgstr "Aktiviert die Zusammenführungsfunktion in der App **UTM-Tracker**."
22182229

22192230
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:0
22202231
msgid ":guilabel:`WMS Accounting Merge`"
@@ -2229,6 +2240,9 @@ msgid ""
22292240
"Creates a warning in cases of products merging that may affect inventory "
22302241
"valuation, if the **Inventory** app is installed."
22312242
msgstr ""
2243+
"Erstellt eine Warnung, wenn Produkte zusammengeführt werden, die einen "
2244+
"Einfluss auf die Bestandsbewertung haben könnten, wenn die **Lagerapp** "
2245+
"installiert ist."
22322246

22332247
#: ../../content/applications/productivity/data_cleaning.rst:71
22342248
msgid "Deduplication"

0 commit comments

Comments
 (0)