Skip to content

Commit 20f227f

Browse files
authored
Update translations (binary-com#6345)
1 parent e6f75b6 commit 20f227f

File tree

20 files changed

+681
-476
lines changed

20 files changed

+681
-476
lines changed

scripts/js_texts/extracted_strings_app.js

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,7 @@
11
// This is an auto-generated list of strings used in js code for debugging purpose only
22
module.exports = [
3+
' (account created)',
4+
' (unavailable)',
35
'1. This link was sent by you',
46
'2. Your desktop window stays open',
57
'AM',

src/javascript/_autogenerated/ach.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/es.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/fr.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/it.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/pt.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/javascript/_autogenerated/ru.js

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Some generated files are not rendered by default. Learn more about customizing how changed files appear on GitHub.

src/translations/ach_UG.po

Lines changed: 16 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 08:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 09:41\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Acholi\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,12 @@ msgstr "crwdns66634:0crwdne66634:0"
3131
msgid "404"
3232
msgstr "crwdns41400:0crwdne41400:0"
3333

34+
msgid " (account created)"
35+
msgstr "crwdns158888:0crwdne158888:0"
36+
37+
msgid " (unavailable)"
38+
msgstr "crwdns158890:0crwdne158890:0"
39+
3440
msgid " All calls are recorded for training and monitoring purposes."
3541
msgstr "crwdns53940:0crwdne53940:0"
3642

@@ -1087,6 +1093,9 @@ msgstr "crwdns45174:0crwdne45174:0"
10871093
msgid "Add funds"
10881094
msgstr "crwdns43127:0crwdne43127:0"
10891095

1096+
msgid "Add more trade servers"
1097+
msgstr "crwdns158892:0crwdne158892:0"
1098+
10901099
msgid "Additional business exposure:"
10911100
msgstr "crwdns37695:0crwdne37695:0"
10921101

@@ -2503,6 +2512,9 @@ msgstr "crwdns38009:0crwdne38009:0"
25032512
msgid "Choose a payout from $1 to $50,000."
25042513
msgstr "crwdns38010:0crwdne38010:0"
25052514

2515+
msgid "Choose a server for your MT5 %1 account:"
2516+
msgstr "crwdns158894:0%1crwdne158894:0"
2517+
25062518
msgid "Choose an account"
25072519
msgstr "crwdns42065:0crwdne42065:0"
25082520

@@ -12634,6 +12646,9 @@ msgstr "crwdns42456:0crwdne42456:0"
1263412646
msgid "Trade popular major and minor currency pairs, plus Smart FX indices – weighted indices that measure the value of a currency against a basket of major currencies."
1263512647
msgstr "crwdns42457:0crwdne42457:0"
1263612648

12649+
msgid "Trade server:"
12650+
msgstr "crwdns158896:0crwdne158896:0"
12651+
1263712652
msgid "Trade type"
1263812653
msgstr "crwdns40249:0crwdne40249:0"
1263912654

src/translations/es_ES.po

Lines changed: 31 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
22
msgstr ""
33
"Project-Id-Version: binary-static\n"
44
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
5-
"PO-Revision-Date: 2021-01-11 08:17\n"
5+
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 09:41\n"
66
"Last-Translator: \n"
77
"Language-Team: Spanish\n"
88
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,6 +31,12 @@ msgstr "10"
3131
msgid "404"
3232
msgstr "404"
3333

34+
msgid " (account created)"
35+
msgstr ""
36+
37+
msgid " (unavailable)"
38+
msgstr ""
39+
3440
msgid " All calls are recorded for training and monitoring purposes."
3541
msgstr " Todas las llamadas se registran con fines de capacitación y supervisión."
3642

@@ -1087,6 +1093,9 @@ msgstr "Agregue un +/- para definir el intervalo de tolerancia de la barrera, po
10871093
msgid "Add funds"
10881094
msgstr "Añadir fondos"
10891095

1096+
msgid "Add more trade servers"
1097+
msgstr ""
1098+
10901099
msgid "Additional business exposure:"
10911100
msgstr "Exposición comercial adicional:"
10921101

@@ -2504,6 +2513,9 @@ msgstr "Elija cuánto quiere ganar y nuestro sistema calculará la inversión ne
25042513
msgid "Choose a payout from $1 to $50,000."
25052514
msgstr "Seleccione un pago desde $1 hasta $50.000."
25062515

2516+
msgid "Choose a server for your MT5 %1 account:"
2517+
msgstr ""
2518+
25072519
msgid "Choose an account"
25082520
msgstr "Elija una cuenta"
25092521

@@ -3372,16 +3384,16 @@ msgid "DIEL forms part of %1the Investor Compensation Scheme%2 (the \"Scheme\"),
33723384
msgstr "DIEL forma parte de %1el Esquema de Indemnización de Inversores%2, o Investor Compensation Scheme, (el \"Esquema\") que es un fondo de rescate para los inversionistas que son clientes de empresas de inversión fallidas con licencia de la MFSA (Autoridad de Servicios Financieros de Malta). El Esquema cubre el 90% del monto neto que la Empresa debe a un cliente en concepto de inversiones que tienen derecho a una indemnización según la ley de servicios de inversión, sujeto a un pago máximo de € 20.000 por persona. El Esquema se basa en la directiva de la Unión Europea número 97/9."
33733385

33743386
msgid "DIEL has the duty to disclose all the circumstances that are material to the product or services that it provides to the clients before and during the provision of such product and/or service. DIEL is obliged to do so in accordance with its licensed activities."
3375-
msgstr ""
3387+
msgstr "DIEL tiene el deber de revelar todas las circunstancias que sean importantes para el producto o servicio que brinda a los clientes antes y durante la provisión de dicho producto y / o servicio. DIEL está obligada a hacerlo de acuerdo con sus actividades autorizadas."
33763388

33773389
msgid "DIEL is a company established in Malta under registration number C70156 and having its registered office at W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara, BKR 9033, Malta."
3378-
msgstr ""
3390+
msgstr "DIEL es la empresa establecida en Malta con el número de registro C70156 y con domicilio social en W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara, BKR 9033, Malta."
33793391

33803392
msgid "DIEL is authorised and regulated by the Malta Financial Services Authority (\"MFSA\") under the Investment Services Act (Cap. 370, Laws of Malta) (the \"Act\") to carry on investment business. It is also authorised and subject to limited regulation by the Financial Conduct Authority in the UK. Details about the extent of our authorisation and regulation by the Financial Conduct Authority are available from us on request. DIEL is authorised by the MFSA to deal on own account (i.e. offer and act as counterparty to trades) and to execute orders on behalf of other clients; both services are in relation to financial derivative products relating to foreign exchange, indices and other financial products or assets (\"Financial Products\"). DIEL is not authorised to and does not offer investment, financial, legal, tax, regulatory, and/or other types of advice or state an opinion in relation to a Transaction under any circumstances. Clients should get independent advice from an investment adviser if they have any doubts about dealing in financial products."
3381-
msgstr ""
3393+
msgstr "DIEL está autorizada y regulada por la Autoridad de Servicios Financieros de Malta (\"MFSA\") bajo la Ley de Servicios de Inversión (Cap. 370, Leyes de Malta) (\"la Ley\") para realizar negocios de inversión. También está autorizada y sujeta a una regulación limitada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido. Los detalles sobre el alcance de nuestra autorización y regulación por parte de la Autoridad de Conducta Financiera están disponibles a solicitud de nosotros. DIEL está autorizada por la MFSA a negociar por cuenta propia (es decir, ofrecer y actuar como contraparte de operaciones) y a ejecutar órdenes en nombre de otros clientes, ambos servicios están relacionados con productos financieros derivados relacionados con mercado de divisas, índices y otros productos o activos financieros (\"Productos Financieros\"). DIEL no está autorizada, no ofrece ni proporciona asesoramiento de inversión ni cualquier otro servicio de inversión que no sea citado anteriormente. Si los clientes consideran que necesitan asesoramiento o servicios de inversión distintos de los citados anteriormente, deberán ponerse en contacto con un asesor financiero o una empresa independiente."
33823394

33833395
msgid "DIEL is authorised by the MFSA to deal on own account (i.e. offer and act as counterparty to trades) and to execute orders on behalf of other clients; both services are in relation to financial derivative products relating to foreign exchange, indices and other financial products or assets (\"Financial Products\"). DIEL is not authorised to and does not offer investment, financial, legal, tax, regulatory, and/or other types of advice or state an opinion in relation to a Transaction under any circumstances. Clients should get independent advice from an investment adviser if they have any doubts about dealing in financial products."
3384-
msgstr ""
3396+
msgstr "DIEL está autorizada por la MFSA a negociar por cuenta propia (es decir, ofrecer y actuar como contraparte de operaciones) y a ejecutar órdenes en nombre de otros clientes. Ambos servicios están relacionados con productos financieros derivados relacionados con mercado de divisas, índices y otros productos o activos financieros (\"Productos Financieros\"). DIEL no está autorizada, no ofrece ni proporciona asesoramiento de inversión ni cualquier otro servicio de inversión que no sea citado anteriormente. Si los clientes consideran que necesitan asesoramiento o servicios de inversión distintos de los citados anteriormente, deberán ponerse en contacto con un asesor financiero o una empresa independiente."
33853397

33863398
msgid "DIEL is entitled under the Rules to rely upon information provided by clients. Clients should ensure that they provide DIEL with accurate and complete information and notify DIEL in the event that any information supplied to DIEL changes. Clients should note that if they provide DIEL with inaccurate information, or if they fail to notify DIEL of any changes to information previously supplied by them, this may adversely affect the quality of the services that DIEL can provide."
33873399
msgstr "DIEL tiene derecho, bajo las Reglas, de confiar en la información proporcionada por los clientes. Los clientes deberán asegurarse de proporcionar a DIEL con información precisa y completa y de notificar en caso de cualquier cambio de esta información. Los clientes deberán tener en cuenta que, si proporcionan a DIEL con información incorrecta o, si no notifican de cualquier cambio en la información suministrada previamente por ellos, esto podrá afectar negativamente a la calidad de los servicios que DIEL les pueda ofrecer."
@@ -3411,7 +3423,7 @@ msgid "Dash vs US dollar"
34113423
msgstr "Dash vs dólar estadounidense"
34123424

34133425
msgid "Dashboard"
3414-
msgstr ""
3426+
msgstr "Tablero"
34153427

34163428
msgid "Data Analytics"
34173429
msgstr "Análisis de datos"
@@ -3540,7 +3552,7 @@ msgid "Deposit as little as 5 USD to start trading."
35403552
msgstr "Deposite tan sólo 5 USD para comenzar a operar."
35413553

35423554
msgid "Deposit into or withdraw from your real account"
3543-
msgstr ""
3555+
msgstr "Deposite o retire de su cuenta real"
35443556

35453557
msgid "Deposit or withdraw below"
35463558
msgstr "Depositar o retirar abajo"
@@ -3657,7 +3669,7 @@ msgid "Deriv Investments (Europe) Limited and Deriv (Europe) Limited: Malta"
36573669
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited y Deriv (Europe) Limited: Malta"
36583670

36593671
msgid "Deriv Investments (Europe) Limited is a company established in Malta, at W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033. It is licensed in Malta and regulated by the Malta Financial Services Authority, Triq l-Imdina, Zone 1, Central Business District, Birkirkara CBD 1010, Malta, under the Investments Services Act to provide investment services in the European Union."
3660-
msgstr ""
3672+
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited es una empresa establecida en Malta, en W Business Center, Nivel 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033. Tiene licencia de Malta y está regulada por la Autoridad de Servicios Financieros de Malta, Triq l-Imdina, Zona 1 , Central Business District, Birkirkara CBD 1010, Malta, en virtud de la Ley de Servicios de Inversión para proporcionar servicios de inversión en la Unión Europea."
36613673

36623674
msgid "Deriv Investments (Europe) Limited is entitled to provide services in another EU Member State through EU passporting rights. Refer to the map below for the list of EU countries that have access to %1 via EU passporting rights - freedom to provide cross border services."
36633675
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited tiene derecho a prestar servicios en otro Estado miembro de la UE a través de los derechos de pasaporte de la UE. Véase en el mapa que figura a continuación la lista de países de la UE que tienen acceso al %1 a través de los derechos de pasaporte de la UE - libertad de prestación de servicios transfronterizos."
@@ -3666,10 +3678,10 @@ msgid "Deriv Investments (Europe) Limited is required to collect your tax inform
36663678
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited está obligado a recopilar su información tributaria."
36673679

36683680
msgid "Deriv Investments (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed in Malta and authorised by the Malta Financial Services Authority under the Investments Services Act to provide investment services in the European Union."
3669-
msgstr ""
3681+
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited, W Business Center, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, tiene licencia de Malta y está autorizada por la Autoridad de Servicios Financieros de Malta en virtud de la Ley de Servicios de Inversión para proporcionar servicios de inversión en la Unión Europea."
36703682

36713683
msgid "Deriv Investments (Europe) Limited, W Business Centre, Level 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, is licensed in Malta and regulated by the Malta Financial Services Authority under the Investments Services Act to provide investment services in the European Union (%1licence no. IS/70156%2). It is also authorised and subject to limited regulation by the Financial Conduct Authority in the UK. Details about the extent of our authorisation and regulation by the Financial Conduct Authority are available from us on request."
3672-
msgstr ""
3684+
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited, W Business Center, Nivel 3, Triq Dun Karm, Birkirkara BKR 9033, Malta, tiene licencia en Malta y está regulada por la Autoridad de Servicios Financieros de Malta en virtud de la Ley de Servicios de Inversión para proporcionar servicios de inversión en la Unión Europea (%1liencia núm. IS/70156%2). También está autorizada y sujeta a una regulación limitada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido. Los detalles sobre el alcance de nuestra autorización y regulación por parte de la Autoridad de Conducta Financiera están disponibles a solicitud de nosotros."
36733685

36743686
msgid "Deriv Investments (Europe) Limited, or"
36753687
msgstr "Deriv Investments (Europe) Limited, o"
@@ -5802,7 +5814,7 @@ msgid "If you reside in the UK and are considering self-exclusion, you may wish
58025814
msgstr "Si reside en el Reino Unido y está considerando la autoexclusión, es posible que desee registrarse en GAMSTOP."
58035815

58045816
msgid "If you reside in the UK and you are unhappy with our response you may escalate your complaint to the %1Financial Ombudsman Service%2."
5805-
msgstr ""
5817+
msgstr "Si reside en el Reino Unido y no está satisfecho con nuestra respuesta, puede elevar su reclamo al %1FServicio del Intermediario Financiero%2."
58065818

58075819
msgid "If you score well in the hackathon or talent test, we'll send you a Self-Assessment Topgrading Interview (SATI) questionnaire. Do well on the SATI and we'll invite you for an interview with a member of our recruitment team."
58085820
msgstr "Si obtiene una buena puntuación en la hackatón o prueba para medir sus capacidades, le enviaremos un cuestionario SATI (entrevista de autoevaluación para definir el mejor candidato o Self-Assessment Topgrading Interview, en inglés). Asegúrese de tener un buen resultado en el SATI y le agendaremos una entrevista con un miembro de nuestro equipo de selección."
@@ -6343,7 +6355,7 @@ msgid "It is agreed that the Company shall not be responsible or liable for any
63436355
msgstr "Está acordado que la Empresa no será responsable de cualquier asunto que surja de o en relación con el uso y operación de cualquier sitio web propiedad del Agente o utilizado por éste. Se entiende que el Agente indemnizará a la Empresa por todas y cada una de las pérdidas que la Empresa pueda sufrir como resultado de, o en relación con, el uso u operaciones de cualquier sitio web utilizado o propiedad del Agente."
63446356

63456357
msgid "It is also authorised and subject to limited regulation by the Financial Conduct Authority in the UK. Details about the extent of our authorisation and regulation by the Financial Conduct Authority are available from us on request."
6346-
msgstr ""
6358+
msgstr "También está autorizada y sujeta a una regulación limitada por la Autoridad de Conducta Financiera del Reino Unido. Los detalles sobre el alcance de nuestra autorización y regulación por parte de la Autoridad de Conducta Financiera están disponibles a solicitud de nosotros."
63476359

63486360
msgid "It is further agreed and understood that the Agent shall not use any domain name that includes the name %1 and any derivation or variation of this name that might give the impression that the Company and the Agent are the same person."
63496361
msgstr "Asimismo, se acuerda y entiende que el Agente no utilizará algún nombre de dominio que incluya el nombre %1 y cualquier derivación o variación de este nombre, que pueda dar la impresión que la Empresa y el Agente son la misma persona."
@@ -7420,7 +7432,7 @@ msgid "Move away from direct light — no glare"
74207432
msgstr "Aléjese de la luz directa, sin reflejos"
74217433

74227434
msgid "Move funds in and out of your real account."
7423-
msgstr ""
7435+
msgstr "Mueva fondos dentro y fuera de su cuenta real."
74247436

74257437
msgid "Mr"
74267438
msgstr "Sr"
@@ -9415,19 +9427,19 @@ msgid "Reset Time"
94159427
msgstr "Tiempo de Reset"
94169428

94179429
msgid "Reset my virtual balance"
9418-
msgstr ""
9430+
msgstr "Restablecer mi saldo virtual"
94199431

94209432
msgid "Reset password"
94219433
msgstr "Restablecer contraseña"
94229434

94239435
msgid "Reset the balance of your virtual account to %1 anytime."
9424-
msgstr ""
9436+
msgstr "Restablecer el saldo de su cuenta virtual a %1 en cualquier momento."
94259437

94269438
msgid "Reset to original settings"
94279439
msgstr "Restablecer los ajustes originales"
94289440

94299441
msgid "Reset your virtual balance"
9430-
msgstr ""
9442+
msgstr "Restablecer su saldo virtual"
94319443

94329444
msgid "Residence permit"
94339445
msgstr "Permiso de residencia"
@@ -12636,6 +12648,9 @@ msgstr "Opere con criptomonedas populares en nuestra plataforma MT5 con apalanca
1263612648
msgid "Trade popular major and minor currency pairs, plus Smart FX indices – weighted indices that measure the value of a currency against a basket of major currencies."
1263712649
msgstr "Opere pares principales y secundarios de divisas, así como los índices Smart FX (índices ponderados que miden el valor de una moneda contra una canasta de divisas principales)."
1263812650

12651+
msgid "Trade server:"
12652+
msgstr ""
12653+
1263912654
msgid "Trade type"
1264012655
msgstr "Tipo de contrato"
1264112656

0 commit comments

Comments
 (0)