-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 449
/
Copy pathde_DE.js
2047 lines (2047 loc) · 195 KB
/
de_DE.js
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
OC.L10N.register(
"spreed",
{
"a conversation" : "Eine Unterhaltung",
"(Duration %s)" : "(Dauer %s)",
"You attended a call with {user1}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} teilgenommen",
"_%n guest_::_%n guests_" : ["%n Gast","%n Gäste"],
"You attended a call with {user1} and {user2}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1} und {user2} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2} and {user3}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} teilgenommen",
"You attended a call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5}" : "Sie haben an einem Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} teilgenommen",
"_%n other_::_%n others_" : ["%n weiterer","%n weitere"],
"{actor} invited you to {call}" : "{actor} hat Sie zu {call} eingeladen",
"You were invited to a <strong>conversation</strong> or had a <strong>call</strong>" : "Sie wurden zu einer <strong>Unterhaltung</strong> eingeladen oder hatten einen <strong>Anruf</strong>",
"Other activities" : "Andere Aktivitäten",
"Talk" : "Talk",
"Guest" : "Gast",
"## Welcome to Nextcloud Talk!\nIn this conversation you will be informed about new features available in Nextcloud Talk." : "## Willkommen zu Nextcloud Talk!\nIn dieser Unterhaltung werden Sie über neue Funktionen in Nextcloud Talk informiert.",
"## New in Talk %s" : "## Neu in Talk %s",
"- Microsoft Edge and Safari can now be used to participate in audio and video calls" : "- Microsoft Edge und Safari können jetzt zur Teilnahme an Audio- und Videoanrufen verwendet werden",
"- One-to-one conversations are now persistent and cannot be turned into group conversations by accident anymore. Also when one of the participants leaves the conversation, the conversation is not automatically deleted anymore. Only if both participants leave, the conversation is deleted from the server" : "- Eins-zu-Eins-Unterhaltungen sind jetzt dauerhaft und können nicht mehr versehentlich in eine Gruppenunterhaltung gewandelt werden. Wenn ein Teilnehmer eine Unterhaltung verlässt, so wird die Unterhaltung jetzt nicht mehr automatisch gelöscht. Nur wenn beide Teilnehmer gehen, so wird die Unterhaltung vom Server gelöscht",
"- You can now notify all participants by posting \"@all\" into the chat" : "- Jetzt können alle Teilnehmer durch das Posten von \"@all\" in den Chat benachrichtigt werden",
"- With the \"arrow-up\" key you can repost your last message" : "- Mit der \"Pfeil nach oben\"-Taste können Sie Ihre letzte Nachricht nochmals senden",
"- Talk can now have commands, send \"/help\" as a chat message to see if your administrator configured some" : "- Talk beherrscht jetzt Befehle. Sende \"/help\" als Nachricht um zu sehen ob der Administrator welche eingerichtet hat",
"- With projects you can create quick links between conversations, files and other items" : "- Mit Projekten können Sie einfach und schnell Verknüpfungen zwischen Unterhaltungen, Dateien und anderen Elementen erstellen",
"- You can now mention guests in the chat" : "- Sie können nun Gäste im Chat erwähnen",
"- Conversations can now have a lobby. This will allow moderators to join the chat and call already to prepare the meeting, while users and guests have to wait" : "- Unterhaltungen können jetzt eine Lobby haben. Dies erlaubt Moderatoren dem Chat und dem Anruf beizutreten, um das Meeting vorzubereiten, während andere Benutzer und Gäste warten müssen",
"- You can now directly reply to messages giving the other users more context what your message is about" : "- Sie können jetzt direkt auf Nachrichten antworten, um anderen Benutzern mehr über Ihre Nachrichten mitzuteilen.",
"- Searching for conversations and participants will now also filter your existing conversations, making it much easier to find previous conversations" : "- Die Suche nach Unterhaltungen und Teilnehmern durchsucht jetzt auch vorhandene Unterhaltungen. Das macht es viel einfacher, frühere Unterhaltungen zu finden",
"- You can now add custom user groups to conversations when the circles app is installed" : "- Wenn die Circles-App installiert ist, können jetzt auch benutzerdefinierte Gruppen zu Unterhaltungen hinzugefügt werden",
"- Check out the new grid and call view" : "- Sehen Sie sich die neue Kachel- und Sprecheransicht an",
"- You can now upload and drag'n'drop files directly from your device into the chat" : "- Sie können jetzt Dateien direkt von Ihrem Gerät in den Chat hochladen und per Drag'n'Drop übertragen.",
"- Shared files are now opened directly inside the chat view with the viewer apps" : "- Geteilte Dateien werden jetzt direkt in der Chat-Ansicht mit den Betrachteranwendungen geöffnet",
"- You can now search for chats and messages in the unified search in the top bar" : "- Sie können jetzt in der einheitlichen Suche in der oberen Leiste nach Chats und Nachrichten suchen",
"- Spice up your messages with emojis from the emoji picker" : "- Peppen Sie Ihre Nachrichten mit Emojis aus der Emoji-Auswahl auf",
"- You can now change your camera and microphone while being in a call" : "Sie können jetzt Ihre Kamera und Ihr Mikrofon wechseln, während Sie telefonieren",
"- Give your conversations some context with a description and open it up so logged in users can find it and join themselves" : "- Geben Sie Ihren Unterhaltungen einen Kontext mit einer Beschreibung und öffnen Sie diese, damit eingeloggte Benutzer diese finden und selbst teilnehmen können",
"- See a read status and send failed messages again" : "- Lesestatus sehen und fehlgeschlagene Nachrichten erneut senden",
"- Raise your hand in a call with the R key" : "- Heben Sie Ihre Hand in einem Anruf durch drücken der Taste R",
"- Join the same conversation and call from multiple devices" : "- Treten Sie derselben Unterhaltung von verschiedenen Geräten aus bei",
"- Send voice messages, share your location or contact details" : "- Senden Sie Sprachnachrichten, teilen Sie Ihren Aufenthaltsort oder Ihre Adressdaten",
"- Add groups to a conversation and new group members will automatically be added as participants" : "- Fügen Sie Gruppen zu einer Unterhaltung hinzu und die Gruppenmitglieder werden automatisch als Teilnehmer hinzugefügt",
"- A preview of your audio and video is shown before joining a call" : "- Eine Vorschau von Audio und Video wird angezeigt, bevor Sie einen Anruf tätigen",
"- You can now blur your background in the newly designed call view" : "- In der neu gestalteten Anrufansicht können Sie jetzt den Hintergrund unscharf machen",
"- Moderators can now assign general and individual permissions to participants" : "- Moderatoren können nun allgemeine und individuelle Berechtigungen an Teilnehmer vergeben",
"- You can now react to chat messages" : "- Sie können jetzt auf Chatnachrichten reagieren",
"- In the sidebar you can now find an overview of the latest shared items" : "- In der Seitenleiste finden Sie jetzt eine Übersicht über die zuletzt geteilten Elemente",
"- Use a poll to collect the opinions of others or settle on a date" : "- eine Umfrage verwenden, um die Meinungen anderer einzuholen oder sich auf einen Zeitpunkt zu einigen",
"- Configure an expiration time for chat messages" : "- Ablaufdatum für Chat-Nachrichten konfigurieren",
"- Start calls without notifying others in big conversations. You can send individual call notifications once the call has started." : "- Anrufe starten, ohne andere in großen Gesprächen zu benachrichtigen. Sie können einzelne Anrufbenachrichtigungen senden, sobald der Anruf begonnen hat.",
"- Send chat messages without notifying the recipients in case it is not urgent" : "- Chat-Nachrichten senden, ohne die Empfänger zu benachrichtigen, für Fälle die nicht dringend sind",
"- Emojis can now be autocompleted by typing a \":\"" : "- Emojis können jetzt automatisch vervollständigt werden, indem ein \":\" eingegeben wird",
"- Link various items using the new smart-picker by typing a \"/\"" : "- Verknüpfen Sie verschiedene Artikel mit dem neuen Smart Picker, indem Sie ein \"/\" eingeben",
"- Moderators can now create breakout rooms (requires the High-performance backend)" : "- Moderatoren können jetzt Gruppenräume erstellen (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Calls can now be recorded (requires the High-performance backend)" : "- Anrufe können jetzt aufgezeichnet werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Conversations can now have an avatar or emoji as icon" : "- Unterhaltungen können nun einen Avatar oder ein Icon haben",
"- Virtual backgrounds are now available in addition to the blurred background in video calls" : "- Virtuelle Hintergründe sind nun zusätzlich zum verwischten Hintergrund in Video-Unterhaltungen möglich",
"- Reactions are now available during calls" : "- Reaktionen sind nun auch in Anrufen möglich",
"- Typing indicators show which users are currently typing a message" : "- Schreibindikatoren zeigen, welche Benutzer dabei sind, eine Nachricht zu schreiben",
"- Groups can now be mentioned in chats" : "- Gruppen können nun in Chats erwähnt werden",
"- Call recordings are automatically transcribed if a transcription provider app is registered" : "- Anrufaufnahmen werden automatisch transkribiert, wenn eine entsprechende Anbieterapp registriert ist",
"- Chat messages can be translated if a translation provider app is registered" : "- Chatnachrichten können übersetzt werden, wenn eine Übersetzungsanbieter-App registriert ist",
"- **Markdown** can now be used in _chat_ messages" : "- **Markdown** kann jetzt in _Chat_-Nachrichten verwendet werden",
"- Webhooks are now available to implement bots. See the documentation for more information https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/" : "– Zur Implementierung von Bots stehen jetzt Webhooks zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation: https://nextcloud-talk.readthedocs.io/en/latest/bot-list/",
"- Set a reminder on a chat message to be notified later again" : "- Legen Sie eine Erinnerung für eine Chat-Nachricht fest, um später erneut benachrichtigt zu werden",
"- Use the **Note to self** conversation to take notes and share information between your devices" : "- Verwenden Sie die **Notiz an mich**-Unterhaltung, um Notizen zu machen und Informationen zwischen Ihren Geräten auszutauschen",
"- Captions allow to send a message with a file at the same time" : "- Untertitel ermöglichen das gleichzeitige Senden einer Nachricht mit einer Datei",
"- Video of the speaker is now visible while sharing the screen and call reactions are animated" : "- Das Video des Sprechers ist jetzt beim Teilen des Bildschirms sichtbar und die Anrufreaktionen sind animiert",
"- Messages can now be edited by logged-in authors and moderators for 6 hours" : "- Nachrichten können jetzt 6 Stunden lang von angemeldeten Autoren und Moderatoren bearbeitet werden",
"- Unsent message drafts are now saved in your browser" : "- Nicht gesendete Nachrichtenentwürfe werden jetzt in Ihrem Browser gespeichert",
"- Text chatting can now be done in a federated way with other Talk servers" : "- Textchats können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern geführt werden",
"- Moderators can now ban accounts and guests to prevent them from rejoining a conversation" : "- Moderatoren können jetzt Konten und Gäste sperren, um zu verhindern, dass sie erneut an einer Unterhaltung teilnehmen",
"- Upcoming calls from linked calendar events and out-of-office replacements are now shown in conversations" : "- Anstehende Anrufe aus verknüpften Kalenderterminen und Abwesenheitsvertretungen werden jetzt in Unterhaltungen angezeigt",
"- Calls can now be done in a federated way with other Talk servers (requires the High-performance backend)" : "- Anrufe können jetzt im Verbund mit anderen Talk-Servern getätigt werden (erfordert das Hochleistungs-Backend)",
"- Introducing the Nextcloud Talk desktop client for Windows, macOS and Linux: %s" : "- Wir stellen den Nextcloud Talk Desktop-Client für Windows, macOS und Linux vor: %s",
"- Summarize call recordings and unread messages in chats with the Nextcloud Assistant" : "- Zusammenfassung von Anrufaufzeichnungen und ungelesenen Nachrichten in Chats mit dem Nextcloud Assistant",
"- Improved meetings with recognizing guests invited via their email address, import of participant lists, drafts for polls and downloading call participant lists" : "- Verbesserte Meetings mit Erkennung von Gästen, die über ihre E-Mail-Adresse eingeladen werden, Import von Teilnehmerlisten, Entwürfen für Umfragen und Herunterladen von Teilnehmerlisten für Anrufe",
"- Archive conversations to stay focused" : "- Archivieren von Gesprächen, um konzentriert zu bleiben",
"_All %n participant_::_All %n participants_" : ["Jeder %n Teilnehmer","Alle %n Teilnehmer"],
"Talk updates ✅" : "Talk Aktualisierungen ✅",
"Reaction deleted by author" : "Reaktion vom Autor gelöscht",
"{actor} created the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung erstellt",
"You created the conversation" : "Sie haben die Unterhaltung erstellt",
"System created the conversation" : "Das System hat die Unterhaltung erstellt",
"An administrator created the conversation" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung erstellt",
"{actor} renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "{actor} hat die Unterhaltung von \"%1$s\" in \"%2$s\" umbenannt",
"You renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Sie haben die Unterhaltung von \"%1$s\" in \"%2$s\" umbenannt",
"An administrator renamed the conversation from \"%1$s\" to \"%2$s\"" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung von \"%1$s\" nach \"%2$s\" umbenannt",
"{actor} set the description" : "{actor} hat die Beschreibung gesetzt",
"You set the description" : "Sie haben die Beschreibung gesetzt",
"An administrator set the description" : "Ein Administrator hat die Beschreibung gesetzt",
"{actor} removed the description" : "{actor} hat die Beschreibung entfernt",
"You removed the description" : "Sie haben die Beschreibung entfernt",
"An administrator removed the description" : "Ein Administrator hat die Beschreibung entfernt",
"You started a silent call" : "Sie haben einen stillen Anruf gestartet",
"{actor} started a silent call" : "{actor} hat einen stillen Anruf gestartet",
"You started a call" : "Sie haben einen Anruf begonnen",
"{actor} started a call" : "{actor} hat einen Anruf begonnen",
"{actor} joined the call" : "{actor} ist dem Anruf beigetreten",
"You joined the call" : "Sie sind dem Anruf beigetreten",
"{actor} left the call" : "{actor} hat den Anruf verlassen",
"You left the call" : "Sie haben den Anruf verlassen",
"{actor} unlocked the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung freigegeben",
"You unlocked the conversation" : "Sie haben die Unterhaltung freigegeben",
"An administrator unlocked the conversation" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung freigegeben",
"{actor} locked the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung gesperrt",
"You locked the conversation" : "Sie haben die Unterhaltung gesperrt",
"An administrator locked the conversation" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung gesperrt",
"{actor} limited the conversation to the current participants" : "{actor} beschränkte die Unterhaltung auf die aktuellen Teilnehmer",
"You limited the conversation to the current participants" : "Sie haben die Unterhaltung auf die aktuellen Teilnehmer beschränkt",
"An administrator limited the conversation to the current participants" : "Ein Administrator hat die Unterhaltung auf die aktuellen Teilnehmer beschränkt",
"{actor} opened the conversation to registered users" : "{actor} öffnete die Unterhaltung für registrierte Benutzer",
"You opened the conversation to registered users" : "Sie haben die Unterhaltung für registrierte Benutzer geöffnet",
"An administrator opened the conversation to registered users" : "Ein Administrator öffnete die Unterhaltung für registrierte Benutzer",
"{actor} opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "{actor} hat die Unterhaltung für registrierte Benutzer und Benutzer, die mit der Gast-App erstellt wurden, geöffnet",
"You opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Sie haben die Unterhaltung für registrierte Benutzer und Benutzer, die mit der Gast-App erstellt wurden, geöffnet",
"An administrator opened the conversation to registered users and users created with the Guests app" : "Die Administration hat die Unterhaltung für registrierte Benutzer und Benutzer, die mit der Gast-App erstellt wurden, geöffnet",
"The conversation is now open to everyone" : "Die Unterhaltung ist nun für jeden geöffnet",
"{actor} opened the conversation to everyone" : "{actor} hat die Unterhaltung für jeden geöffnet",
"You opened the conversation to everyone" : "Sie haben die Unterhaltung für Jedermann geöffnet",
"{actor} restricted the conversation to moderators" : "{actor} hat die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
"You restricted the conversation to moderators" : "Sie haben die Unterhaltung auf Moderatoren beschränkt",
"{actor} started breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume gestartet",
"You started breakout rooms" : "Sie haben Gruppenräume gestartet",
"{actor} stopped breakout rooms" : "{actor} hat Gruppenräume beendet",
"You stopped breakout rooms" : "Sie haben Gruppenräume beendet",
"{actor} allowed guests" : "{actor} hat Gäste zugelassen",
"You allowed guests" : "Sie haben Gäste zugelassen",
"An administrator allowed guests" : "Ein Administrator hat Gäste erlaubt",
"{actor} disallowed guests" : "{actor} hat Gäste untersagt",
"You disallowed guests" : "Sie haben Gäste untersagt",
"An administrator disallowed guests" : "Ein Administrator hat den Gastzugriff untersagt",
"{actor} set a password" : "{actor} hat ein Passwort vergeben",
"You set a password" : "Sie haben ein Passwort vergeben",
"An administrator set a password" : "Ein Administrator hat ein Passwort gesetzt",
"{actor} removed the password" : "{actor} hat das Passwort entfernt",
"You removed the password" : "Sie haben das Passwort entfernt",
"An administrator removed the password" : "Ein Administrator hat das Passwort entfernt",
"{actor} added {user}" : "{actor} hat {user} hinzugefügt",
"You joined the conversation" : "Sie sind der Unterhaltung beigetreten",
"{actor} joined the conversation" : "{actor} ist der Unterhaltung beigetreten",
"You added {user}" : "Sie haben {user} hinzugefügt",
"{actor} added you" : "{actor} hat Sie hinzugefügt",
"An administrator added you" : "Ein Administrator hat Sie hinzugefügt",
"An administrator added {user}" : "Ein Administrator hat {user} hinzugefügt",
"You left the conversation" : "Sie haben die Unterhaltung verlassen",
"{actor} left the conversation" : "{actor} hat die Unterhaltung verlassen",
"{actor} removed {user}" : "{actor} hat {user} entfernt",
"You removed {user}" : "Sie haben {user} entfernt",
"{actor} removed you" : "{actor} hat Sie entfernt",
"An administrator removed you" : "Ein Administrator hat Sie entfernt",
"An administrator removed {user}" : "Ein Administrator hat {user} entfernt",
"{actor} invited {federated_user}" : "{actor} hat {federated_user} eingeladen",
"You invited {federated_user}" : "Sie haben {federated_user} eingeladen",
"You accepted the invitation" : "Sie haben diese Einladung angenommen",
"{actor} invited you" : "{actor} hat Sie eingeladen",
"An administrator invited you" : "Ein Administrator hat Sie eingeladen",
"An administrator invited {federated_user}" : "Die Administration hat {federated_user} eingeladen",
"{federated_user} accepted the invitation" : "{federated_user} hat die Einladung angenommen",
"{actor} removed {federated_user}" : "{actor} hat {federated_user} entfernt",
"You removed {federated_user}" : "Sie haben {federated_user} entfernt",
"You declined the invitation" : "Sie haben die Einladung abgelehnt",
"An administrator removed {federated_user}" : "Ein Administrator hat {federated_user} entfernt",
"{federated_user} declined the invitation" : "{federated_user} hat die Einladung abgelehnt",
"{actor} added group {group}" : "{actor} hat die Gruppe {group} hinzugefügt",
"You added group {group}" : "Sie haben die Gruppe {group} hinzugefügt",
"An administrator added group {group}" : "Ein Administrator hat die Gruppe {group} hinzugefügt",
"{actor} removed group {group}" : "{actor} hat die Gruppe {group} entfernt",
"You removed group {group}" : "Sie haben die Gruppe {group} entfernt",
"An administrator removed group {group}" : "Ein Administrator hat die Gruppe {group} entfernt",
"{actor} added team {circle}" : "{actor} hat das Team {circle} hinzugefügt",
"You added team {circle}" : "Sie haben das Team {circle} hinzugefügt",
"An administrator added team {circle}" : "Ein Administrator hat das Team {circle} hinzugefügt",
"{actor} removed team {circle}" : "{actor} hat das Team {circle} entfernt",
"You removed team {circle}" : "Sie haben das Team {circle} entfernt",
"An administrator removed team {circle}" : "Ein Administrator hat das Team {circle} entfernt",
"{actor} added {phone}" : "{actor} hat {phone} hinzugefügt",
"You added {phone}" : "Sie haben {phone} hinzugefügt",
"An administrator added {phone}" : "Die Administration hat {phone} hinzgefügt",
"{actor} removed {phone}" : "{actor} hat {phone} entfernt",
"You removed {phone}" : "Sie haben {phone} entfernt",
"An administrator removed {phone}" : "Die Administration hat {phone} entfernt",
"{actor} promoted {user} to moderator" : "{actor} hat {user} zum Moderator ernannt",
"You promoted {user} to moderator" : "Sie haben {user} zum Moderator ernannt",
"{actor} promoted you to moderator" : "{actor} hat Sie zum Moderator ernannt",
"An administrator promoted you to moderator" : "Ein Administrator hat Ihnen Moderatorenrechte zugeteilt",
"An administrator promoted {user} to moderator" : "Ein Administrator hat {user} zum Moderator ernannt",
"{actor} demoted {user} from moderator" : "{actor} hat {user} als Moderator abberufen",
"You demoted {user} from moderator" : "Sie haben {user} als Moderator abberufen",
"{actor} demoted you from moderator" : "{actor} hat Sie als Moderator abberufen",
"An administrator demoted you from moderator" : "Die Administration hat Sie von der Moderation abberufen",
"An administrator demoted {user} from moderator" : "Die Administration hat {user} von der Moderation abberufen",
"{actor} shared a file which is no longer available" : "{actor} hat eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"You shared a file which is no longer available" : "Sie haben eine Datei geteilt, die nicht mehr vorhanden ist",
"File shares are currently not supported in federated conversations" : "Dateifreigaben werden bislang in Federated-Unterhaltungen noch nicht unterstützt",
"The shared location is malformed" : "Der freigegebene Standort ist fehlerhaft",
"{actor} set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "{actor} hat Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird",
"You set up Matterbridge to synchronize this conversation with other chats" : "Sie haben Matterbridge so eingerichtet, dass diese Unterhaltung mit anderen Chats synchronisiert wird",
"{actor} updated the Matterbridge configuration" : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert",
"You updated the Matterbridge configuration" : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration aktualisiert",
"{actor} removed the Matterbridge configuration" : "{actor} hat die Matterbridge-Konfiguration entfernt",
"You removed the Matterbridge configuration" : "Sie haben die Matterbridge-Konfiguration entfernt",
"{actor} started Matterbridge" : "{actor} hat Matterbridge gestartet",
"You started Matterbridge" : "Sie haben Matterbridge gestartet",
"{actor} stopped Matterbridge" : "{actor} hat Matterbridge angehalten",
"You stopped Matterbridge" : "Sie haben Matterbridge angehalten",
"{actor} deleted a message" : "{actor} hat eine Nachricht gelöscht",
"You deleted a message" : "Sie haben eine Nachricht gelöscht",
"{actor} edited a message" : "{actor} hat eine Nachricht bearbeitet",
"You edited a message" : "Sie haben eine Nachricht bearbeitet",
"{actor} deleted a reaction" : "{actor} hat eine Reaktion gelöscht",
"You deleted a reaction" : "Sie haben eine Reaktion gelöscht",
"_You set the message expiration to %n week_::_You set the message expiration to %n weeks_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt"],
"_You set the message expiration to %n day_::_You set the message expiration to %n days_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt"],
"_You set the message expiration to %n hour_::_You set the message expiration to %n hours_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt"],
"_You set the message expiration to %n minute_::_You set the message expiration to %n minutes_" : ["Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Minute festgelegt","Sie haben den Ablauf der Nachricht auf %n Minuten festgelegt"],
"_{actor} set the message expiration to %n week_::_{actor} set the message expiration to %n weeks_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Woche festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Wochen festgelegt"],
"_{actor} set the message expiration to %n day_::_{actor} set the message expiration to %n days_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tag festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Tage festgelegt"],
"_{actor} set the message expiration to %n hour_::_{actor} set the message expiration to %n hours_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunde festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Stunden festgelegt"],
"_{actor} set the message expiration to %n minute_::_{actor} set the message expiration to %n minutes_" : ["{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Minute festgelegt","{actor} hat den Ablauf der Nachricht auf %n Minuten festgelegt"],
"{actor} disabled message expiration" : "{actor} hat den Ablauf von Nachrichten deaktiviert",
"You disabled message expiration" : "Sie haben den Ablauf von Nachrichten deaktiviert",
"{actor} cleared the history of the conversation" : "{actor} hat den Gesprächsverlauf gelöscht",
"You cleared the history of the conversation" : "Sie haben den Gesprächsverlauf gelöscht",
"{actor} set the conversation picture" : "{actor} hat das Unterhaltungsbild eingestellt",
"You set the conversation picture" : "Sie haben das Unterhaltungsbild eingestellt",
"{actor} removed the conversation picture" : "{actor} hat das Unterhaltungsbild gelöscht",
"You removed the conversation picture" : "Sie haben das Unterhaltungsbild gelöscht",
"{actor} ended the poll {poll}" : "{actor} hat die Umfrage {poll} beendet",
"You ended the poll {poll}" : "Sie haben die Umfrage {poll} beendet",
"{actor} started the video recording" : "{actor} hat die Videoaufnahme gestartet",
"You started the video recording" : "Sie haben die Videoaufnahme gestartet",
"{actor} stopped the video recording" : "{actor} hat die Videoaufnahme gestoppt",
"You stopped the video recording" : "Sie haben die Videoaufnahme gestoppt",
"{actor} started the audio recording" : "{actor} hat die Audioaufnahme gestartet",
"You started the audio recording" : "Sie haben die Audioaufnahme gestartet",
"{actor} stopped the audio recording" : "{actor} hat die Audioaufnahme gestoppt",
"You stopped the audio recording" : "Sie haben die Audioaufnahme gestoppt",
"The recording failed" : "Aufnahme fehlgeschlagen",
"Someone voted on the poll {poll}" : "Jemand hat in der Umfrage {poll} abgestimmt",
"Message deleted by author" : "Nachricht vom Autor gelöscht",
"Message deleted by {actor}" : "Nachricht von {actor} gelöscht",
"Message deleted by you" : "Nachricht von Ihnen gelöscht",
"Deleted user" : "Gelöschter Benutzer",
"Unknown number" : "Unbekannte Nummer",
"%s (guest)" : "%s (Gast)",
"You missed a call from {user}" : "Sie haben einen Anruf von {user} verpasst",
"You tried to call {user}" : "Sie haben versucht {user} anzurufen",
"Call was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})" : "Anruf wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration})",
"Call ended (Duration {duration})" : "Anruf beendet (Dauer {duration})",
"{actor} ended the call (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf beendet (Dauer {duration})",
"_Call with %n guest was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})_::_Call with %n guests was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})_" : ["Anruf mit %n Gast wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration})","Anruf mit %n Gästen wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration})"],
"_Call with %n guest ended (Duration {duration})_::_Call with %n guests ended (Duration {duration})_" : ["Anruf mit %n Gast wurde beendet (Dauer {duration})","Anruf mit %n Gästen wurde beendet (Dauer {duration})"],
"_{actor} ended the call with %n guest (Duration {duration})_::_{actor} ended the call with %n guests (Duration {duration})_" : ["{actor} hat den Anruf mit %nGast beendet (Duration {duration})","{actor} hat den Anruf mit %n Gästen beendet (Duration {duration})"],
"Call with {user1} was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1} wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration}) ",
"Call with {user1} ended (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1} beendet (Dauer {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1} and {user2} was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1} und {user2} wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration}) ",
"Call with {user1} and {user2} ended (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1} und {user2} wurde beendet (Dauer {duration})",
"{actor} ended the call with {user1} and {user2} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1} und {user2} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration}) ",
"Call with {user1}, {user2} and {user3} ended (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} wurde beendet (Dauer {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2} and {user3} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2} und {user3} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration}) ",
"Call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} ended (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} wurde beendet (Dauer {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3} and {user4} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2}, {user3} und {user4} beendet (Duration {duration})",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} was ended, as it reached the maximum call duration (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} wurde beendet, da die maximale Gesprächsdauer erreicht wurde (Dauer {duration}) ",
"Call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} ended (Duration {duration})" : "Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} wurde beendet (Dauer {duration})",
"{actor} ended the call with {user1}, {user2}, {user3}, {user4} and {user5} (Duration {duration})" : "{actor} hat den Anruf mit {user1}, {user2}, {user3}, {user4} und {user5} beendet (Duration {duration})",
"Message of {user} in {conversation}" : "Nachricht von {user} in {conversation}",
"Message of {user}" : "Nachricht von {user}",
"Message of a deleted user in {conversation}" : "Nachricht eines gelöschten Benutzers in {conversation}",
"Talk conversations" : "Talk-Unterhaltungen",
"Talk to %s" : "Mit %s sprechen",
"An error occurred. Please contact your administrator." : "Es ist ein Fehler aufgetreten, bitte kontaktieren Sie Ihre Administration.",
"File is not shared, or shared but not with the user" : "Datei ist nicht geteilt oder nicht mit dem Benutzer geteilt",
"No account available to delete." : "Kein Konto zum Löschen verfügbar.",
"Password needs to be set" : "Passwort muss festgelegt werden",
"Uploading the file failed" : "Hochladen der Datei fehlgeschlagen",
"No image file provided" : "Kein Bild zur Verfügung gestellt",
"File is too big" : "Datei ist zu groß",
"Invalid file provided" : "Ungültige Datei zur Verfügung gestellt",
"Invalid image" : "Ungültiges Bild",
"Unknown filetype" : "Unbekannter Dateityp",
"Talk mentions" : "Talk Erwähnungen",
"More conversations" : "Weitere Unterhaltungen",
"Say hi to your friends and colleagues!" : "Begrüßen Sie Ihre Freunde und Kollegen!",
"No unread mentions" : "Keine ungelesenen Erwähnungen",
"Call in progress" : "Anruf ist aktiv",
"You were mentioned" : "Sie wurden erwähnt",
"Write to conversation" : "An eine Unterhaltung schreiben",
"Writes event information into a conversation of your choice" : "Schreibt Termininformationen in eine Unterhaltung Ihrer Wahl",
"Missing email field in header line" : "Fehlendes E-Mail-Feld in der Kopfzeile",
"Following lines are invalid: %s" : "Folgende Zeilen sind unzulässig: %s",
"%s invited you to a conversation." : "%s hat Sie zu einer Unterhaltung eingeladen.",
"You were invited to a conversation." : "Sie wurden zu einer Unterhaltung eingeladen.",
"Conversation invitation" : "Einladung zu einer Unterhaltung",
"Click the button below to join." : "Um an der Unterhaltung teilzunehmen, bitte auf die folgende Schaltfläche klicken.",
"Join »%s«" : " »%s« beitreten",
"You can also dial-in via phone with the following details" : "Sie können sich auch per Telefon mit den folgenden Daten einwählen",
"Dial-in information" : "Einwahlinformationen",
"Meeting ID" : "Meeting-ID",
"Your PIN" : "Ihre PIN",
"Password request: %s" : "Passwortanforderung: %s",
"Private conversation" : "Private Unterhaltung",
"Deleted user (%s)" : "Gelöschter Benutzer (%s)",
"Failed to upload call recording" : "Fehler beim Hochladen der Aufnahme",
"The recording server failed to upload recording of call {call}. Please reach out to the administration." : "Der Aufzeichnungsserver konnte die Aufzeichnung des Anrufs {call} nicht hochladen. Bitte wenden Sie sich an die Administration.",
"Share to chat" : "In Unterhaltung teilen",
"Dismiss notification" : "Benachrichtigung verwerfen",
"Call recording now available" : "Anrufaufzeichnung jetzt verfügbar",
"The recording for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Aufnahme der Unterhaltung in {call} wurde als {file} hochgeladen.",
"Transcript now available" : "Transkript jetzt verfügbar",
"The transcript for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Das Transkript für den Anruf in {call} wurde als {file} hochgeladen.",
"Failed to transcript call recording" : "Transkription der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen",
"The server failed to transcript the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Der Server konnte die Aufzeichnung in {file} für den Anruf in {call} nicht transkribieren. Bitte wenden Sie sich an die Administration.",
"Call summary now available" : "Anrufzusammenfassung nicht verfügbar",
"The summary for the call in {call} was uploaded to {file}." : "Die Zusammenfassung für den Anruf in {call} wurde als {file} hochgeladen.",
"Failed to summarize call recording" : "Zusammenfassung der Anrufaufzeichnung fehlgeschlagen",
"The server failed to summarize the recording at {file} for the call in {call}. Please reach out to the administration." : "Der Server konnte die Aufzeichnung in {file} für den Anruf in {call} nicht zusammenfassen. Bitte wenden Sie sich an die Administration.",
"{user1} invited you to join {roomName} on {remoteServer}" : "{user1} hat Sie eingeladen dem {roomName} auf {remoteServer} beizutreten",
"Accept" : "Annehmen",
"Decline" : "Ablehnen",
"{user1} invited you to a federated conversation" : "{user1} hat Sie zu einer Federated-Unterhaltung eingeladen",
"Reminder: You in {call}" : "Erinnerung: Sie in {call}",
"Reminder: {user} in {call}" : "Erinnerung: {user} in {call}",
"Reminder: Deleted user in {call}" : "Erinnerung: Gelöschter Benutzer in {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in {call}" : "Erinnerung: {guest} (Gast) in {call}",
"Reminder: Guest in {call}" : "Erinnerung: Gast in {call}",
"{user} reacted with {reaction}" : "{user} reagierte mit {reaction}",
"{user} reacted with {reaction} in {call}" : "{user} reagierte mit {reaction} in {call}\n ",
"Deleted user reacted with {reaction} in {call}" : "Gelöschter Benutzer reagierte mit {reaction} in {call}",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} in {call}" : "{guest} (Gast) reagierte mit {reaction} in {call}",
"Guest reacted with {reaction} in {call}" : "Gast reagierte mit {reaction} in {call}",
"{user} in {call}" : "{user} in {call}",
"Deleted user in {call}" : "Gelöschter Benutzer in {call}",
"{guest} (guest) in {call}" : "{guest} (Gast) in {call}",
"Guest in {call}" : "Gast in {call}",
"{user} sent you a private message" : "{user} hat Ihnen eine private Nachricht gesendet",
"{user} sent a message in conversation {call}" : "{user} hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"A deleted user sent a message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"{guest} (guest) sent a message in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"A guest sent a message in conversation {call}" : "Ein Gast hat eine Nachricht in der Unterhaltung {call} gesendet",
"{user} replied to your private message" : "{user} hat auf Ihre private Nachricht geantwortet",
"{user} replied to your message in conversation {call}" : "{user} hat auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"A deleted user replied to your message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"{guest} (guest) replied to your message in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"A guest replied to your message in conversation {call}" : "Ein Gast hat auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} geantwortet",
"Reminder: You in private conversation {call}" : "Erinnerung: Sie in der privaten Unterhaltung {call}",
"Reminder: A deleted user in private conversation {call}" : "Erinnerung: Ein gelöschter Benutzer in der privaten Unterhaltung {call}",
"Reminder: {user} in private conversation" : "Erinnerung: {user} in einer privaten Unterhaltung",
"Reminder: You in conversation {call}" : "Erinnerung: Sie in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: {user} in conversation {call}" : "Erinnerung: {user} in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: A deleted user in conversation {call}" : "Erinnerung: Ein gelöschter Benutzer in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: {guest} (guest) in conversation {call}" : "Erinnerung: {guest} (Gast) in der Unterhaltung {call}",
"Reminder: A guest in conversation {call}" : "Erinnerung: Ein Gast in der Unterhaltung {call}",
"{user} reacted with {reaction} to your private message" : "{user} hat mit {reaction} auf Ihre private Nachricht reagiert",
"{user} reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{user} hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"A deleted user reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"{guest} (guest) reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"A guest reacted with {reaction} to your message in conversation {call}" : "Ein Gast hat mit {reaction} auf Ihre Nachricht in der Unterhaltung {call} reagiert",
"{user} mentioned you in a private conversation" : "{user} hat Sie in einer privaten Unterhaltung erwähnt",
"{user} mentioned group {group} in conversation {call}" : "{user} hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"{user} mentioned everyone in conversation {call}" : "{user} hat jeden in der Unterhaltung erwähnt {call}",
"{user} mentioned you in conversation {call}" : "{user} hat Sie in einer Unterhaltung erwähnt: {call}",
"A deleted user mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A deleted user mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat jeden in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A deleted user mentioned you in conversation {call}" : "Ein gelöschter Benutzer hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"{guest} (guest) mentioned group {group} in conversation {call}" : "{guest} (Gast) erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
"{guest} (guest) mentioned everyone in conversation {call}" : "{guest} (Gast) hat jeden in der Unterhaltung {call} erwähnt ",
"{guest} (guest) mentioned you in conversation {call}" : "{guest} (guest) hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned group {group} in conversation {call}" : "Ein Gast erwähnte die Gruppe {group} in der Unterhaltung {call}",
"A guest mentioned everyone in conversation {call}" : "Ein Gast hat alle in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"A guest mentioned you in conversation {call}" : "Ein Gast hat Sie in der Unterhaltung {call} erwähnt",
"View message" : "Nachricht ansehen",
"Dismiss reminder" : "Erinnerung verwerfen",
"View chat" : "Chat anzeigen",
"{user} invited you to a private conversation" : "{user} hat Sie zu einer privaten Unterhaltung eingeladen",
"Join call" : "Anruf beitreten",
"{user} invited you to a group conversation: {call}" : "{user} hat Sie zu einer Gruppenunterhaltung eingeladen: {call}",
"Answer call" : "Anruf beantworten",
"{user} would like to talk with you" : "{user} möchte mit Ihnen sprechen",
"Call back" : "Zurückrufen",
"A group call has started in {call}" : "Ein Gruppenanruf wurde in {call} gestartet",
"You missed a group call in {call}" : "Sie haben einen Gruppenanruf in {call} verpasst",
"{email} is requesting the password to access {file}" : "{email} hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"{email} tried to request the password to access {file}" : "{email} hat versucht, das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Someone is requesting the password to access {file}" : "Jemand hat das Passwort für den Zugriff auf {file} angefordert",
"Someone tried to request the password to access {file}" : "Jemand hat versucht, das Passwort für den Zugriff auf {file} anzufordern",
"Open settings" : "Einstellungen öffnen",
"Hosted signaling server added" : "Gehosteter Signalisierungsserver hinzugefügt",
"The hosted signaling server is now configured and will be used." : "Der gehostete Signalisierungsserver ist jetzt konfiguriert und wird verwendet.",
"Hosted signaling server removed" : "Gehosteter Signalisierungsserver entfernt",
"The hosted signaling server was removed and will not be used anymore." : "Der gehostete Signalisierungsserver wurde entfernt und wird nicht mehr verwendet.",
"Hosted signaling server changed" : "Gehosteter Signalisierungsserver geändert",
"The hosted signaling server account has changed the status from \"{oldstatus}\" to \"{newstatus}\"." : "Das gehostete Konto des Signalisierungsservers hat den Status von \"{oldstatus}\" in \"{newstatus}\" geändert.",
"pending" : "Ausstehend",
"active" : "Aktiv",
"expired" : "Abgelaufen",
"blocked" : "Blockiert",
"error" : "Fehler",
"The certificate of {host} expires in {days} days" : "Das Zertifikat von {host} läuft in {days} Tagen ab",
"The certificate of {host} expired" : "Das Zertifikat von {host} ist abgelaufen",
"Contact via Talk" : "Über Talk kontaktieren",
"Open Talk" : "Talk öffnen",
"Conversations" : "Unterhaltungen",
"Messages in current conversation" : "Nachrichten in der aktuellen Unterhaltung",
"{user}" : "{user}",
"Messages" : "Nachrichten",
"{user} in {conversation}" : "{user} in {conversation}",
"Messages in other conversations" : "Nachrichten in anderen Unterhaltungen",
"One-to-one rooms always need to show the other users avatar" : "Eins-zu-Eins-Räume müssen immer den Avatar des anderen Benutzers anzeigen",
"Invalid emoji character" : "Ungültiges Emoji-Zeichen",
"Invalid background color" : "Ungültige Hintergrundfarbe",
"Avatar image is not square" : "Avatar-Bild ist nicht quadratisch",
"Room {number}" : "Raum {number}",
"Failed to request trial because the trial server is unreachable. Please try again later." : "Trial-Test konnte nicht angefordert werden, da der Testserver nicht erreichbar ist. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
"There is a problem with the authentication of this instance. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Problem bei der Authentifizierung dieser Instanz aufgetreten. Möglicherweise ist sie von außen nicht erreichbar, um ihre URL zu überprüfen.",
"Something unexpected happened." : "Es ist etwas Unerwartetes passiert.",
"The URL is invalid." : "Die URL ist ungültig.",
"An HTTPS URL is required." : "Eine HTTPS-URL ist erforderlich.",
"The email address is invalid." : "Die E-Mail-Adresse ist ungültig.",
"The language is invalid." : "Die Sprache ist ungültig.",
"The country is invalid." : "Das Land ist ungültig.",
"There is a problem with the request of the trial. Please check your logs for further information." : "Es gibt ein Problem mit dem Anfrage für den Trial-Test. Bitte die Protokolldateien für weitere Informationen überprüfen.",
"Too many requests are send from your servers address. Please try again later." : "Es werden zu viele Anfragen von Ihrer Serveradresse aus gesendet. Bitte später erneut versuchen.",
"There is already a trial registered for this Nextcloud instance." : "Für diese Nextcloud-Instanz ist bereits eine Trial-Testversion registriert.",
"Something unexpected happened. Please try again later." : "Es ist etwas Unerwartetes passiert. Bitte später erneut versuchen.",
"Failed to request trial because the trial server behaved wrongly. Please try again later." : "Trial-Test konnte nicht angefordert werden, da der Trial-Testserver sich falsch verhalten hat. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.",
"Trial requested but failed to get account information. Please check back later." : "Trial-Testversion angefordert, aber keine Kontoinformationen erhalten. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
"There is a problem with the authentication of this request. Maybe it is not reachable from the outside to verify it's URL." : "Es ist ein Problem bei der Authentifizierung dieser Anfrage aufgetreten. Möglicherweise ist sie von außen nicht erreichbar, um ihre URL zu überprüfen.",
"Failed to fetch account information because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Das Abrufen von Kontoinformationen ist fehlgeschlagen, weil sich der Trial-Server falsch verhalten hat. Bitte später noch einmal versuchen.",
"There is a problem with fetching the account information. Please check your logs for further information." : "Beim Abrufen der Kontoinformationen ist ein Problem aufgetreten. Bitte überprüfen Sie Ihre Protokolldateien für weitere Informationen.",
"There is no such account registered." : "Ein solches Konto ist nicht registriert.",
"Failed to fetch account information because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Kontoinformationen konnten nicht abgerufen werden, da der Trial-Testserver nicht erreichbar ist. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
"Deleting the hosted signaling server account failed. Please check back later." : "Fehler beim Löschen des Singnalisierungsserver-Kontos. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
"Failed to delete the account because the trial server behaved wrongly. Please check back later." : "Fehler beim Löschen des Kontos, da sich der Trial-Testserver falsch verhalten hat. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
"There is a problem with deleting the account. Please check your logs for further information." : "Es gibt ein Problem mit dem Löschen des Kontos. Bitte die Protokolldateien für weitere Informationen überprüfen.",
"Too many requests are sent from your servers address. Please try again later." : "Es wurden zu viele Anfragen von Ihrer Serveradresse gesendet. Bitte später erneut versuchen.",
"Failed to delete the account because the trial server is unreachable. Please check back later." : "Fehler beim Löschen des Kontos, da der Trial-Testserver nicht erreichbar ist. Bitte versuchen Sie es später erneut.",
"Note to self" : "Notiz an mich",
"A place for your private notes, thoughts and ideas" : "Ein Platz für Ihre privaten Notizen, Gedanken und Ideen",
"Transcript is AI generated and may contain mistakes" : "Das Transkript wird von KI generiert und kann Fehler enthalten",
"Summary is AI generated and may contain mistakes" : "Die Zusammenfassung wird von KI generiert und kann Fehler enthalten",
"Let´s get started!" : "Legen wir los!",
"**Nextcloud Talk** is a secure, self-hosted communication platform that integrates seamlessly with the Nextcloud ecosystem.\n\n#### Key Features of Nextcloud Talk:\n\n* Chat and messaging in private and group chats\n* Voice and video calls\n* File sharing and integration with other Nextcloud apps\n* Customizable conversation settings, moderation and privacy controls\n* Web, desktop and mobile (iOS and Android)\n* Private & secure communication\n\n Find out more in the [user documentation](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html)." : "**Nextcloud Talk** ist eine sichere, selbst gehostete Kommunikationsplattform, die sich nahtlos in das Nextcloud-Ökosystem integriert.\n\n#### Hauptmerkmale von Nextcloud Talk:\n\n* Chat und Messaging in privaten und Gruppenchats\n* Sprach- und Videoanrufe\n* Dateifreigabe und Integration mit anderen Nextcloud-Apps\n* Anpassbare Gesprächseinstellungen, Moderation und Datenschutzkontrollen\n* Web, Desktop und Mobile (iOS und Android)\n* Private & sichere Kommunikation\n\n Erfahren Sie mehr in der [Benutzerdokumentation](https://docs.nextcloud.com/server/latest/user_manual/en/talk/index.html).",
"# Welcome to Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk is a private and powerful messaging app that integrates with Nextcloud. Chat in private or group conversations, collaborate over voice and video calls, organize webinars and events, customize your conversations and more." : "# Willkommen bei Nextcloud Talk\n\nNextcloud Talk ist eine private und leistungsstarke Messaging-App, die mit Nextcloud integriert ist. Chatten Sie in privaten oder Gruppenunterhaltungen, arbeiten Sie über Sprach- und Videoanrufe zusammen, organisieren Sie Webinare und Veranstaltungen, passen Sie Ihre Unterhaltungen an und vieles mehr.",
"## 🎨 Format texts to create rich messages\n\nIn Nextcloud Talk, you can use Markdown syntax to format your messages. For example, apply **bold** or *italic* formatting, or `highlight texts as code`. You can even create tables and add headings to your text.\n\nNeed to fix a typo or change formatting? Edit your message by clicking \"Edit message\" in the message menu." : "## 🎨 Texte formatieren, um aussagekräftige Nachrichten zu erstellen\n\nIn Nextcloud Talk können Sie die Markdown-Syntax verwenden, um Ihre Nachrichten zu formatieren. Sie können zum Beispiel **fett** oder *kursiv* formatieren oder `Texte als Code hervorheben`. Sie können sogar Tabellen erstellen und Überschriften zu Ihrem Text hinzufügen.\n\nMöchten Sie einen Tippfehler korrigieren oder die Formatierung ändern? Bearbeiten Sie Ihre Nachricht, indem Sie im Nachrichtenmenü auf „Nachricht bearbeiten“ klicken.",
"## 🔗 Add attachments and links\n\nAttach files from your Nextcloud Hub using the \"+\" button. Share items from Files and various Nextcloud apps. Some apps even support interactive widgets, for example, the Text app." : "## 🔗 Anhänge und Links hinzufügen\n\nFügen Sie Dateien aus Ihrem Nextcloud Hub über die Schaltfläche \"+\" hinzu. Teilen Sie Elemente aus Dateien und verschiedenen Nextcloud-Apps. Einige Apps unterstützen sogar interaktive Widgets, z. B. die Text-App.",
"## 💭 Let the conversations flow: mention users, react to messages and more\n\nYou can mention everybody in a the conversation @all or mention specific participants by typing \"@\" and picking their name from the list." : "## 💭 Lassen Sie die Unterhaltungen fließen: Erwähnen Sie Personen, reagieren Sie auf Nachrichten und mehr\n\nSie können alle Teilnehmer einer Unterhaltung mit @all erwähnen oder bestimmte Teilnehmer erwähnen, indem Sie \"@\" eingeben und ihren Namen aus der Liste auswählen.",
"You can reply to messages, forward them to other chats and people, or copy message content." : "Sie können auf Nachrichten antworten, sie an andere Chats und Personen weiterleiten oder Nachrichteninhalte kopieren.",
"## ✨ Do more with Smart Picker\n\nSimply type \"/\" or go to the \"+\" menu to open the Smart Picker where you can attach various content to your messages. You can configure the Smart Picker to be able to add items from Nextcloud apps, GIFs, map locations, AI generated content and much more." : "## ✨ Mehr tun mit Smart Picker\n\nGeben Sie einfach \"/\" ein oder wählen Sie das Menü \"+\", um den Smart Picker zu öffnen, mit dem Sie verschiedene Inhalte an Ihre Nachrichten anhängen können. Sie können den Smart Picker so konfigurieren, dass Sie Elemente aus Nextcloud-Apps, GIFs, Kartenpositionen, KI-generierte Inhalte und vieles mehr hinzufügen können.",
"## ⚙️ Manage conversation settings\n\nIn the conversation menu, you can access various settings to manage your conversations, such as:\n* Edit conversation info\n* Manage notifications\n* Apply numerous moderation rules\n* Configure access and security\n* Enable bots\n* and more!" : "## ⚙️ Gesprächseinstellungen verwalten\n\nIm Menü \"Unterhaltung\" können Sie auf verschiedene Einstellungen zur Verwaltung Ihrer Unterhaltungen zugreifen, wie z. B.:\n* Unterhaltungsinformationen bearbeiten\n* Verwalten von Benachrichtigungen\n* Zahlreiche Moderationsregeln anwenden\n* Zugang und Sicherheit konfigurieren\n* Aktivieren von Bots\n* und mehr!",
"Andorra" : "Andorra",
"United Arab Emirates" : "Vereinigte Arabische Emirate",
"Afghanistan" : "Afghanistan",
"Antigua and Barbuda" : "Antigua und Barbuda",
"Anguilla" : "Anguilla",
"Albania" : "Albanien",
"Armenia" : "Armenien",
"Angola" : "Angola",
"Antarctica" : "Antarktis",
"Argentina" : "Argentinien",
"American Samoa" : "Amerikanisch-Samoa",
"Austria" : "Österreich",
"Australia" : "Australien",
"Aruba" : "Aruba",
"Åland Islands" : "Åland Inseln",
"Azerbaijan" : "Aserbaidschan",
"Bosnia and Herzegovina" : "Bosnien und Herzegowina",
"Barbados" : "Barbados",
"Bangladesh" : "Bangladesch",
"Belgium" : "Belgien",
"Burkina Faso" : "Burkina Faso",
"Bulgaria" : "Bulgarien",
"Bahrain" : "Bahrain",
"Burundi" : "Burundi",
"Benin" : "Benin",
"Saint Barthélemy" : "Saint Barthélemy",
"Bermuda" : "Bermuda",
"Brunei Darussalam" : "Brunei",
"Bolivia, Plurinational State of" : "Bolivien",
"Bonaire, Sint Eustatius and Saba" : "Bonaire, Saba und Sint Eustatius",
"Brazil" : "Brasilien",
"Bahamas" : "Bahamas",
"Bhutan" : "Bhutan",
"Bouvet Island" : "Bouvetinsel",
"Botswana" : "Botswana",
"Belarus" : "Belarus",
"Belize" : "Belize",
"Canada" : "Kanada",
"Cocos (Keeling) Islands" : "Kokosinseln",
"Congo, the Democratic Republic of the" : "Kongo (Demokratische Republik)",
"Central African Republic" : "Zentralafrikanische Republik",
"Congo" : "Kongo",
"Switzerland" : "Schweiz",
"Côte d'Ivoire" : "Elfenbeinküste",
"Cook Islands" : "Cookinseln",
"Chile" : "Chile",
"Cameroon" : "Kamerun",
"China" : "China",
"Colombia" : "Kolumbien",
"Costa Rica" : "Costa Rica",
"Cuba" : "Kuba",
"Cabo Verde" : "Kap Verde",
"Curaçao" : "Curaçao",
"Christmas Island" : "Weihnachtsinsel",
"Cyprus" : "Zypern",
"Czechia" : "Tschechien",
"Germany" : "Deutschland",
"Djibouti" : "Dschibuti",
"Denmark" : "Dänemark",
"Dominica" : "Dominica",
"Dominican Republic" : "Dominikanische Republik",
"Algeria" : "Algerien",
"Ecuador" : "Ekuador",
"Estonia" : "Estland",
"Egypt" : "Ägypten",
"Western Sahara" : "Westsahara",
"Eritrea" : "Eritrea",
"Spain" : "Spanien",
"Ethiopia" : "Äthiopien",
"Finland" : "Finnland",
"Fiji" : "Fidschi",
"Falkland Islands (Malvinas)" : "Falklandinseln",
"Micronesia, Federated States of" : "Mikronesien (Föderierte Staaten)",
"Faroe Islands" : "Färöer",
"France" : "Frankreich",
"Gabon" : "Gabun",
"United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland" : "Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland",
"Grenada" : "Grenada",
"Georgia" : "Georgien",
"French Guiana" : "Französisch-Guinea",
"Guernsey" : "Guernsey",
"Ghana" : "Ghana",
"Gibraltar" : "Gibraltar",
"Greenland" : "Grönland",
"Gambia" : "Gambia",
"Guinea" : "Guinea",
"Guadeloupe" : "Guadeloupe",
"Equatorial Guinea" : "Äquatorialguinea",
"Greece" : "Griechenland",
"South Georgia and the South Sandwich Islands" : "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln",
"Guatemala" : "Guatemala",
"Guam" : "Guam",
"Guinea-Bissau" : "Guinea-Bissau",
"Guyana" : "Guyana",
"Hong Kong" : "Hongkong",
"Heard Island and McDonald Islands" : "Heard und die McDonaldinseln",
"Honduras" : "Honduras",
"Croatia" : "Kroatien",
"Haiti" : "Haiti",
"Hungary" : "Ungarn",
"Indonesia" : "Indonesien",
"Ireland" : "Irland",
"Israel" : "Israel",
"Isle of Man" : "Isle of Man",
"India" : "Indien",
"British Indian Ocean Territory" : "Britisches Territorium im Indischen Ozean",
"Iraq" : "Irak",
"Iran, Islamic Republic of" : "Iran",
"Iceland" : "Island",
"Italy" : "Italien",
"Jersey" : "Jersey",
"Jamaica" : "Jamaika",
"Jordan" : "Jordanien",
"Japan" : "Japan",
"Kenya" : "Kenia",
"Kyrgyzstan" : "Kirgistan",
"Cambodia" : "Kambodscha",
"Kiribati" : "Kiribati",
"Comoros" : "Komoren",
"Saint Kitts and Nevis" : "St. Kitts und Nevis",
"Korea, Democratic People's Republic of" : "Nordkorea",
"Korea, Republic of" : "Korea, Republik",
"Kuwait" : "Kuwait",
"Cayman Islands" : "Kaimaninseln",
"Kazakhstan" : "Kasachstan",
"Lao People's Democratic Republic" : "Laos",
"Lebanon" : "Libanon",
"Saint Lucia" : "St. Lucia",
"Liechtenstein" : "Liechtenstein",
"Sri Lanka" : "Sri Lanka",
"Liberia" : "Liberia",
"Lesotho" : "Lesotho",
"Lithuania" : "Litauen",
"Luxembourg" : "Luxemburg",
"Latvia" : "Lettland",
"Libya" : "Libyen",
"Morocco" : "Marokko",
"Monaco" : "Monaco",
"Moldova, Republic of" : "Moldawien (Republik)",
"Montenegro" : "Montenegro",
"Saint Martin (French part)" : "St. Martin",
"Madagascar" : "Madagaskar",
"Marshall Islands" : "Marshallinseln",
"Macedonia, the former Yugoslav Republic of" : "Mazedonien (Ehemalige jugoslawische Republik) ",
"Mali" : "Mali",
"Myanmar" : "Myanmar",
"Mongolia" : "Mongolei",
"Macao" : "Macau",
"Northern Mariana Islands" : "Nördliche Marianen",
"Martinique" : "Martinique",
"Mauritania" : "Mauretanien",
"Montserrat" : "Montserrat",
"Malta" : "Malta",
"Mauritius" : "Mauritius",
"Maldives" : "Malediven",
"Malawi" : "Malawi",
"Mexico" : "Mexiko",
"Malaysia" : "Malaysia",
"Mozambique" : "Mosambik",
"Namibia" : "Namibia",
"New Caledonia" : "Neukaledonien",
"Niger" : "Niger",
"Norfolk Island" : "Norfolkinsel",
"Nigeria" : "Nigeria",
"Nicaragua" : "Nicaragua",
"Netherlands" : "Niederlande",
"Norway" : "Norwegen",
"Nepal" : "Nepal",
"Nauru" : "Nauru",
"Niue" : "Niue",
"New Zealand" : "Neuseeland",
"Oman" : "Oman",
"Panama" : "Panama",
"Peru" : "Peru",
"French Polynesia" : "Französisch-Polynesien",
"Papua New Guinea" : "Papua-Neuguinea",
"Philippines" : "Philippinen",
"Pakistan" : "Pakistan",
"Poland" : "Polen",
"Saint Pierre and Miquelon" : "Saint-Pierre und Miquelon",
"Pitcairn" : "Pitcairninseln",
"Puerto Rico" : "Puerto Rico",
"Palestine, State of" : "Palästina",
"Portugal" : "Portugal",
"Palau" : "Palau",
"Paraguay" : "Paraguay",
"Qatar" : "Katar",
"Réunion" : "Réunion",
"Romania" : "Rumänien",
"Serbia" : "Serbien",
"Russian Federation" : "Russland",
"Rwanda" : "Ruanda",
"Saudi Arabia" : "Saudi-Arabien",
"Solomon Islands" : "Salomonen",
"Seychelles" : "Seychellen",
"Sudan" : "Sudan",
"Sweden" : "Schweden",
"Singapore" : "Singapur",
"Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" : "St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha",
"Slovenia" : "Slowenien",
"Svalbard and Jan Mayen" : "Spitzbergen und Jan Mayen",
"Slovakia" : "Slowakei",
"Sierra Leone" : "Sierra Leone",
"San Marino" : "San Marino",
"Senegal" : "Senegal",
"Somalia" : "Somalia",
"Suriname" : "Surinam",
"South Sudan" : "Südsudan",
"Sao Tome and Principe" : "São Tomé und Príncipe",
"El Salvador" : "El Salvador",
"Sint Maarten (Dutch part)" : "Sint Maarten",
"Syrian Arab Republic" : "Syrien",
"Eswatini" : "Eswatini",
"Turks and Caicos Islands" : "Turks- und Caicosinseln",
"Chad" : "Tschad",
"French Southern Territories" : "Französische Süd- und Antarktisgebiete",
"Togo" : "Togo",
"Thailand" : "Thailand",
"Tajikistan" : "Tadschikistan",
"Tokelau" : "Tokelau",
"Timor-Leste" : "Osttimor",
"Turkmenistan" : "Turkmenistan",
"Tunisia" : "Tunesien",
"Tonga" : "Tonga",
"Turkey" : "Türkei",
"Trinidad and Tobago" : "Trinidad und Tobago",
"Tuvalu" : "Tuvalu",
"Taiwan, Province of China" : "Taiwan",
"Tanzania, United Republic of" : "Tansania",
"Ukraine" : "Ukraine",
"Uganda" : "Uganda",
"United States Minor Outlying Islands" : "United States Minor Outlying Islands",
"United States of America" : "Vereinigte Staaten von Amerika",
"Uruguay" : "Uruguay",
"Uzbekistan" : "Usbekistan",
"Holy See" : "Vatikanstadt",
"Saint Vincent and the Grenadines" : "St. Vincent und die Grenadinen",
"Venezuela, Bolivarian Republic of" : "Venezuela",
"Virgin Islands, British" : "Jungferninseln (britisch)",
"Virgin Islands, U.S." : "Jungferninseln, U.S.",
"Viet Nam" : "Vietnam",
"Vanuatu" : "Vanuatu",
"Wallis and Futuna" : "Wallis und Futuna",
"Samoa" : "Samoa",
"Yemen" : "Jemen",
"Mayotte" : "Mayotte",
"South Africa" : "Südafrika",
"Zambia" : "Sambia",
"Zimbabwe" : "Simbabwe",
"Background blur" : "Hintergrund-Verschleierung",
"Could not check for WASM loading support. Please check manually if your web server serves `.wasm` files." : "Es konnte nicht geprüft werden, ob WASM-Ladeunterstützung verfügbar ist. Bitte prüfen Sie manuell, ob Ihr Webserver `.wasm`-Dateien bereitstellt.",
"Your web server is not properly set up to deliver `.wasm` files. This is typically an issue with the Nginx configuration. For background blur it needs an adjustment to also deliver `.wasm` files. Compare your Nginx configuration to the recommended configuration in our documentation." : "Ihr Webserver ist nicht richtig eingerichtet, um `.wasm`-Dateien auszuliefern. Dies ist normalerweise ein Problem mit der Nginx-Konfiguration. Für die Hintergrundunschärfe muss eine Anpassung vorgenommen werden, um auch `.wasm`-Dateien auszuliefern. Vergleichen Sie Ihre Nginx-Konfiguration mit der empfohlenen Konfiguration in unserer Dokumentation.",
"Talk configuration values" : "Talk Einstellungswerte",
"Forcing a call duration is only supported with system cron. Please enable system cron or remove the `max_call_duration` configuration." : "Das Erzwingen einer Anrufdauer wird nur mit System-Cron unterstützt. Bitte aktivieren Sie System-Cron oder entfernen Sie die Konfiguration `max_call_duration`.",
"Small `max_call_duration` values (currently set to %d) are not enforceable due to technical limitations. The background job is only executed every 5 minutes, so use at own risk." : "Kleine `max_call_duration`-Werte (derzeit auf %d) sind aufgrund technischer Beschränkungen nicht durchsetzbar. Der Hintergrundjob wird nur alle 5 Minuten ausgeführt, die Verwendung erfolgt also auf eigene Gefahr.",
"Federation" : "Federation",
"It is highly recommended to configure \"memcache.locking\" when Talk Federation is enabled." : "Es wird dringend empfohlen, \"memcache.locking\" zu konfigurieren, wenn Talk Federation aktiviert ist.",
"High-performance backend" : "Hochleistungs-Backend",
"No High-performance backend configured - Running Nextcloud Talk without the High-performance backend only scales for very small calls (max. 2-3 participants). Please set up the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Kein Hochleistungs-Backend konfiguriert – Ohne das Hochleistungs-Backend skaliert es nur für kleinere Meetings (max. 2–3 Teilnehmer). Bitte richten Sie das Hochleistungs-Backend ein, um sicherzustellen, dass Meetings mit mehreren Teilnehmern reibungslos funktionieren.",
"Running the High-performance backend \"conversation_cluster\" mode is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. The High-performance backend supports real clustering nowadays which should be used instead." : "Die Ausführung des Hochleistungs-Backends im Modus \"conversation_cluster“ ist veraltet und wird in der nächsten Version nicht mehr unterstützt. Das Hochleistungs-Backend unterstützt heutzutage echtes Clustering, das stattdessen verwendet werden sollte.",
"Defining multiple High-performance backends is deprecated and will no longer be supported in the upcoming version. Instead a load-balancer should be set up together with clustered signaling servers and configured in the Talk settings." : "Das Definieren mehrerer Hochleistungs-Backends ist veraltet und wird in der nächsten Version nicht mehr unterstützt. Stattdessen sollte ein Load Balancer zusammen mit geclusterten Signalservern eingerichtet und in den Talk-Einstellungen konfiguriert werden.",
"High-performance backend not configured correctly" : "Hochleistungs-Backend nicht richtig konfiguriert",
"Error: Cannot connect to server" : "Fehler: Kann nicht zum Server verbinden",
"Error: Server did not respond with proper JSON" : "Fehler: Der Server hat nicht mit korrektem JSON geantwortet",
"Error: Certificate expired" : "Fehler: Zertifikat ist abgelaufen",
"Error: System times of Nextcloud server and High-performance backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time." : "Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Hochleistungs-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisieren Sie ihre Zeit manuell.",
"Could not get version" : "Version kann nicht abgerufen werden",
"Error: Running version: {version}; Server needs to be updated to be compatible with this version of Talk" : "Fehler: Aktuelle Version: {version}; Server muss aktualisiert werden, um mit dieser Version von Talk kompatibel zu sein",
"Error: Server responded with: {error}" : "Fehler: Der Server antwortete mit: {error}",
"Error: Unknown error occurred" : "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.",
"Warning: Running version: {version}; Server does not support all features of this Talk version, missing features: {features}" : "Achtung: Laufende Version: {version}; Der Server unterstützt nicht alle Funktionen dieser Talk-Version, fehlende Funktionen: {features}",
"It is highly recommended to configure a memory cache when running Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen Speichercache zu konfigurieren, wenn Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend ausgeführt wird.",
"Recording backend" : "Aufzeichnungs-Backend",
"No recording backend configured" : "Kein Aufzeichnungs-Backend konfiguriert",
"Using the recording backend requires a High-performance backend." : "Die Verwendung des Aufzeichnungs-Backends erfordert ein Hochleistungs-Backend.",
"SIP dial-in" : "SIP-Einwahl",
"No SIP backend configured" : "Kein SIP-Backend konfiguriert",
"Using the SIP functionality requires a High-performance backend." : "Die Nutzung der SIP-Funktionalität erfordert ein Hochleistungs-Backend.",
"Invalid date, date format must be YYYY-MM-DD" : "Ungültiges Datum, Zulässiges Datumsformat: JJJJ-MM-TT",
"Conversation not found" : "Unterhaltung nicht gefunden",
"Path is already shared with this conversation" : "Der Pfad wurde bereits mit dieser Unterhaltung geteilt",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC" : "Chat, Video & Audio-Konferenzen mittels WebRTC",
"Chat, video & audio-conferencing using WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk comes with a simple text chat, allowing you to share or upload files from your Nextcloud Files app or local device and mention other participants.\n* 👥 **Private, group, public and password protected calls!** Invite someone, a whole group or send a public link to invite to a call.\n* 🌐 **Federated chats** Chat with other Nextcloud users on their servers\n* 💻 **Screen sharing!** Share your screen with the participants of your call.\n* 🚀 **Integration with other Nextcloud apps** like Files, Calendar, User status, Dashboard, Flow, Maps, Smart picker, Contacts, Deck, and many more.\n* 🌉 **Sync with other chat solutions** With [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) being integrated in Talk, you can easily sync a lot of other chat solutions to Nextcloud Talk and vice-versa." : "Chat, Video- und Audiokonferenzen mit WebRTC\n\n* 💬 **Chat** Nextcloud Talk verfügt über einen einfachen Text-Chat, in dem Sie Dateien über Ihre Nextcloud Dateien-App oder Ihr lokales Gerät teilen oder hochladen und andere Teilnehmer erwähnen können.\n* 👥 **Private, Gruppen-, öffentliche und passwortgeschützte Anrufe!** Laden Sie jemanden oder eine ganze Gruppe ein oder senden Sie einen öffentlichen Link, um zu einem Anruf einzuladen.\n* 🌐 **Federated-Chats** Chatten Sie mit anderen Nextcloud-Benutzern über deren Server\n* 💻 **Bildschirmfreigabe!** Teilen Sie Ihren Bildschirm mit den Teilnehmern Ihrer Unterhaltung.\n* 🚀 **Integration mit anderen Nextcloud-Apps** wie Dateien, Kalender, Benutzerstatus, Dashboard, Flow, Karten, Smart Picker, Kontakte, Deck und viele mehr.\n* 🌉 **Mit anderen Chat-Lösungen synchronisieren** Durch die Integration von [Matterbridge](https://github.com/42wim/matterbridge/) in Talk können Sie viele andere Chat-Lösungen ganz einfach mit Nextcloud Talk und umgekehrt synchronisieren.",
"Navigating away from the page will leave the call in {conversation}" : "Bei verlassen der Seite, wird der Anruf in {conversation} beendet",
"Leave call" : "Anruf verlassen",
"Stay in call" : "Beim Anruf bleiben",
"Discuss this file" : "Diese Datei besprechen",
"Share this file with others to discuss it" : "Teilen Sie diese Datei mit anderen, um sie zu besprechen.",
"Share this file" : "Diese Datei teilen",
"Join conversation" : "Unterhaltung beitreten",
"Request password" : "Passwort anfordern",
"Error requesting the password." : "Fehler bei der Passwortanforderung.",
"This conversation has ended" : "Diese Unterhaltung wurde beendet",
"Error occurred when joining the conversation" : "Beim Beitritt zur Unterhaltung ist ein Fehler aufgetreten",
"Close Talk sidebar" : "Talk-Seitenleiste schließen",
"Open Talk sidebar" : "Talk-Seitenleiste öffnen",
"Limit to groups" : "Auf Gruppen beschränken",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can be part of conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, können nur Personen von den aufgelisteten Gruppen an den Unterhaltungen teilnehmen.",
"Guests can still join public conversations." : "Gäste können nach wie vor öffentlichen Unterhaltungen beitreten.",
"Users that cannot use Talk anymore will still be listed as participants in their previous conversations and also their chat messages will be kept." : "Benutzer, welche Talk nicht mehr nutzen können, werden weiterhin als Teilnehmer ihrer früheren Unterhaltungen aufgelistet. Chat-Nachrichten werden ebenfalls aufbewahrt.",
"Limit using Talk" : "Beschränkung bei der Nutzung von Talk",
"Limit creating a public and group conversation" : "Beschränkung für das Erstellen von öffentlichen und Gruppenunterhaltungen",
"Limit creating conversations" : "Beschränkung beim Erstellen von Unterhaltungen",
"Limit starting a call" : "Beschränkung beim Anrufen",
"Limit starting calls" : "Starten von Anrufen begrenzen",
"When a call has started, everyone with access to the conversation can join the call." : "Nachdem eine Unterhaltung gestartet wurde, kann jeder, der Zugriff auf die Unterhaltung hat, dieser beitreten.",
"Everyone" : "Jeder",
"Users and moderators" : "Benutzer und Moderatoren",
"Moderators only" : "Nur Moderatoren",
"Disable calls" : "Anrufe deaktivieren",
"Save changes" : "Änderungen speichern ",
"Saving …" : "Speichere …",
"Saved!" : "Gespeichert!",
"Bots settings" : "Bots-Einstellungen",
"State" : "Status",
"Name" : "Name",
"Description" : "Beschreibung",
"Last error" : "Letzter Fehler",
"Total errors count" : "Anzahl Fehler insgesamt",
"Find more bots" : "Weitere Bots finden",
"The following bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Die folgenden Bots sind auf diesem Server installiert. In der Dokumentation finden Sie Einzelheiten zum {linkstart1}Erstellen Ihres eigenen Bots{linkend} oder einer {linkstart2}Liste von Bots{linkend}, die Sie auf Ihrem Server aktivieren können.",
"No bots are installed on this server. In the documentation you can find details how to {linkstart1}build your own bot{linkend} or a {linkstart2}list of bots{linkend} to enable on your server." : "Auf diesem Server sind keine Bots installiert. In der Dokumentation finden Sie Einzelheiten zum {linkstart1}Erstellen Ihres eigenen Bots{linkend} oder einer {linkstart2}Liste von Bots{linkend}, die Sie auf Ihrem Server aktivieren können.",
"Description is not provided" : "Keine Beschreibung vorhanden",
"Locked for moderators" : "Gesperrt für Moderatoren",
"Enabled" : "Aktiviert",
"Disabled" : "Deaktiviert",
"Beta" : "Beta",
"Federated chats and calls work already. Attachment handling is coming in a future version." : "Federated Chats und Anrufe funktionieren bereits. Die Verwaltung von Anhängen ist für eine spätere Version geplant.",
"Enable Federation in Talk app" : "Federation in der Talk-App aktivieren",
"Permissions" : "Berechtigungen",
"Allow users to be invited to federated conversations" : "Benutzern erlauben, zu Federated-Unterhaltungen eingeladen zu werden.",
"Allow users to invite federated users into conversation" : "Benutzern erlauben, Federated-Benutzer zu Unterhaltungen einzuladen.",
"Only allow to federate with trusted servers" : "Nur erlauben, mit vertrauenswürdigen Servern zu federieren",
"When at least one group is selected, only people of the listed groups can invite federated users to conversations." : "Wenn mindestens eine Gruppe ausgewählt ist, können nur Personen der aufgelisteten Gruppen Federated-Benutzer zu Unterhaltungen einladen.",
"Groups allowed to invite federated users" : "Gruppen, die berechtigt sind, Federated-Benutzer einzuladen",
"Select groups …" : "Gruppen auswählen ...",
"Trusted servers can be configured at {linkstart}Sharing settings page{linkend}." : "Vertrauenswürdige Server können auf der {linkstart}Einstellungsseite für Freigaben{linkend} konfiguriert werden.",
"General settings" : "Allgemeine Einstellungen",
"Default notification settings" : "Standard Benachrichtigungseinstellungen",
"Default group notification" : "Standard Gruppenbenachrichtigung",
"Default group notification for new groups" : "Standard Gruppenbenachrichtigung für neue Gruppen",
"Integration into other apps" : "Einbindung in andere Apps",
"Allow conversations on files" : "Alle Unterhaltungen zu Dateien",
"Allow conversations on public shares for files" : "Alle Unterhaltungen in öffentlichen Freigaben zu Dateien",
"End-to-end encrypted calls" : "Ende-zu-Ende-verschlüsselte Anrufe",
"Enable encryption" : "Verschlüsselung aktivieren",
"End-to-end encrypted calls with a configured SIP bridge require a newer version of the High-performance backend and SIP bridge." : "Für Ende-zu-Ende-verschlüsselte Anrufe mit einer konfigurierten SIP-Brücke ist eine neuere Version des Hochleistungs-Backends und der SIP-Bridge erforderlich.",
"Mobile clients do not support end-to-end encrypted calls at the moment." : "Mobile Clients unterstützen derzeit Ende-zu-Ende-verschlüsselte Anrufe nicht.",
"All messages" : "Alle Nachrichten",
"@-mentions only" : "Nur @-Erwähnungen",
"Off" : "Aus",
"Hosted High-performance backend" : "Gehostetes Hochleistungs-Backend",
"Our partner Struktur AG provides a service where a hosted signaling server can be requested. For this you only need to fill out the form below and your Nextcloud will request it. Once the server is set up for you the credentials will be filled automatically. This will overwrite the existing signaling server settings." : "Unser Partner Struktur AG bietet einen Dienst an, bei dem ein gehosteter Signalisierungsserver angefordert werden kann. Dazu brauchen Sie nur das untenstehende Formular auszufüllen und Ihre Nextcloud wird ihn anfordern. Sobald der Server für Sie eingerichtet ist, werden die Anmeldedaten automatisch ausgefüllt. Dadurch werden die bestehenden Einstellungen des Signalisierungsservers überschrieben.",
"URL of this Nextcloud instance" : "URL dieser Nextcloud-Installation",
"Full name of the user requesting the trial" : "Vollständiger Name des Benutzers, der die Testversion anfordert",
"Email of the user" : "E-Mail-Adresse des Benutzers",
"Language" : "Sprache",
"Country" : "Land",
"Request signaling server trial" : "Testversion eines Signalisierungsservers anfordern",
"You can see the current status of your hosted signaling server in the following table." : "Den aktuellen Status Ihres gehosteten Signalisierungsservers sehen Sie in der folgenden Tabelle.",
"Status" : "Status",
"Created at" : "Erstellt am",
"Expires at" : "Läuft ab am",
"Limits" : "Beschränkungen",
"Delete the signaling server account" : "Signalisierungsserver-Konto löschen",
"By clicking the button above the information in the form is sent to the servers of Struktur AG. You can find further information at {linkstart}spreed.eu{linkend}." : "Durch Anklicken des obigen Buttons werden die Angaben im Formular an die Server der Struktur AG geschickt. Weitere Informationen hierzu gibt es unter {linkstart}spreed.eu{linkend}.",
"Pending" : "Ausstehend",
"Error" : "Fehler",
"Blocked" : "Blockiert",
"Active" : "Aktiv",
"Expired" : "Abgelaufen",
"The trial could not be requested. Please try again later." : "Der Test konnte nicht angefordert werden. Bitte später erneut versuchen.",
"The account could not be deleted. Please try again later." : "Konto konnte nicht gelöscht werden. Bitte später erneut versuchen.",
"_%n user_::_%n users_" : ["%n Benutzer","%n Benutzer"],
"Matterbridge integration" : "Matterbridge-Einbindung",
"Enable Matterbridge integration" : "Matterbridge-Einbindung aktivieren",
"Installed version: {version}" : "Installierte Version: {version}",
"You can install the Matterbridge to link Nextcloud Talk to some other services, visit their {linkstart1}GitHub page{linkend} for more details. Downloading and installing the app can take a while. In case it times out, please install it manually from the {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}." : "Sie können Matterbridge installieren, um Nextcloud Talk mit einigen anderen Diensten zu verlinken. Besuchen Sie deren {linkstart1}GitHub-Seite{linkend} für weitere Details. Das Herunterladen und Installieren der App kann eine Weile dauern. Falls die Zeit überschritten wird, installieren Sie sie bitte manuell über den {linkstart2}Nextcloud App Store{linkend}.",
"Matterbridge binary has incorrect permissions. Please make sure the Matterbridge binary file is owned by the correct user and can be executed. It can be found in \"/.../nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\"." : "Die Matterbridge Anwendung hat nicht die richtigen Berechtigungen. Bitte stelle sicher, dass die Matterbridge Anwendung dem richtigen Benutzer gehört und, dass diese ausgeführt werden kann. Die Anwendung liegt unter \"/…/nextcloud/apps/talk_matterbridge/bin/\".",
"Matterbridge binary was not found or couldn't be executed." : "Die Matterbridge Anwendung konnte nicht gefunden werden oder kann nicht ausgeführt werden.",
"You can also set the path to the Matterbridge binary manually via the config. Check the {linkstart}Matterbridge integration documentation{linkend} for more information." : "Sie können den Pfad zur Matterbridge-Binärdatei auch manuell über die Konfiguration festlegen. Weitere Informationen finden Sie in der {linkstart} Matterbridge-Integrationsdokumentation {linkend}.",
"Downloading …" : "Herunterladen …",
"Install Talk Matterbridge" : "Talk-Matterbridge installieren",
"An error occurred while installing the Matterbridge app" : "Es ist ein Fehler bei der Installation der Matterbridge-App aufgetreten.",
"An error occurred while installing the Talk Matterbridge. Please install it manually" : "Es ist ein Fehler bei der Installation von Talk Matterbridge aufgetreten. Bitte installieren Sie es manuell.",
"Failed to execute Matterbridge binary." : "Matterbridge-Binärdatei konnte nicht ausgeführt werden.",
"Recording backend URL" : "URL für Aufzeichnungs-Backend",
"Validate SSL certificate" : "SSL-Zertifikat überprüfen",
"Delete this server" : "Diesen Server löschen",
"Test this server" : "Diesen Server testen",
"Status: Checking connection" : "Status: Prüfe die Verbindung",
"OK: Running version: {version}" : "OK: Laufende Version: {version}",
"Error: Server seems to be a Signaling server" : "Fehler: Der Server scheint ein Signalisierungsserver zu sein",
"Error: System times of Nextcloud server and Recording backend server are out of sync. Please make sure that both servers are connected to a time-server or manually synchronize their time." : "Fehler: Die Systemzeiten des Nextcloud-Servers und des Aufzeichnungs-Backend-Servers sind nicht synchron. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Server mit einem Zeitserver verbunden sind oder synchronisieren Sie ihre Zeit manuell.",
"Recording backend configuration is only possible with a High-performance backend." : "Aufzeichnungs-Backend-Einrichtung ist nur in Verbindung mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"Add a new recording backend server" : "Einen neuen Aufzeichnungs-Backend-Server hinzufügen",
"Shared secret" : "Geteiltes Geheimnis",
"Recording consent" : "Einwilligung zur Aufzeichnung",
"Recording transcription" : "Aufnahme-Transskription",
"Automatically transcribe call recordings with a transcription provider" : "Automatisches Transkribieren von Gesprächsaufzeichnungen mit einem Transkriptionsanbieter",
"Automatically summarize call recordings with transcription and summary providers" : "Automatisches Zusammenfassen von Anrufaufzeichnungen mit Transkriptions- und Zusammenfassungsanbietern",
"Disabled for all calls" : "Für alle Anrufe deaktiviert",
"Enabled for all calls" : "Für alle Anrufe aktiviert",
"Configurable on conversation level by moderators" : "Konfigurierbar auf Unterhaltungsebene durch Moderatoren",
"The PHP settings \"upload_max_filesize\" or \"post_max_size\" only will allow to upload files up to {maxUpload}." : "Die PHP-Einstellungen \"upload_max_filesize\" oder \"post_max_size\" erlauben nur das Hochladen von Dateien bis zu {maxUpload}.",
"Recording backend settings saved" : "Aufzeichnungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"Moderators will be allowed to enable consent on conversation level. The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call in this conversation." : "Moderatoren können die Zustimmung auf Unterhaltungsebene aktivieren. Die Einwilligung zur Aufzeichnung ist für jeden Teilnehmer vor der Teinahme an der Unterhaltung erforderlich.",
"The consent to be recorded will be required for each participant before joining every call." : "Vor der Teilnahme an einer Unterhaltung ist für jeden Teilnehmer die Einwilligung zur Aufzeichnung erforderlich.",
"The consent to be recorded is not required." : "Eine Einwilligung zur Aufzeichnung ist nicht erforderlich.",
"SIP configuration" : "SIP-Konfiguration",
"SIP configuration is only possible with a High-performance backend." : "SIP-Einrichtung ist nur in Verbindung mit einem Hochleistungs-Backend möglich.",
"Enable SIP Dial-out option" : "SIP-Anrufen-Option aktivieren",
"Signaling server needs to be updated to supported SIP Dial-out feature." : "Der Signalisierungsserver muss auf die unterstützte SIP-Anrufen-Funktion aktualisiert werden.",
"Restrict SIP configuration" : "SIP-Konfiguration einschränken",
"Enable SIP configuration" : "SIP-Konfiguration aktivieren",
"Only users of the following groups can enable SIP in conversations they moderate" : "Nur Benutzer der folgenden Gruppen können SIP in von ihnen moderierten Unterhaltungen aktivieren",
"Phone number (Country)" : "Telefonnummer (Land)",
"This information is sent in invitation emails as well as displayed in the sidebar to all participants." : "Diese Informationen werden sowohl in Einladungs-E-Mails versandt als auch in der Seitenleiste für alle Teilnehmer angezeigt.",
"SIP configuration saved!" : "SIP-Konfiguration gespeichert!",
"High-performance backend URL" : "Hochleistungs-Backend-URL",
"Nextcloud base URL" : "Nextcloud-Basis-URL",
"Talk Backend URL" : "Talk-Backend-URL",
"WebSocket URL" : "WebSocket-URL",
"Available features" : "Verfügbare Funktionen",
"Error: Websocket connection failed. Check browser console" : "Fehler: Websocket-Verbindung fehlgeschlagen. Browser-Konsole überprüfen",
"Nextcloud Talk setup not complete" : "Einrichtung von Nextcloud Talk nicht abgeschlossen",
"Install the High-performance backend to ensure calls with multiple participants work seamlessly." : "Installieren Sie das Hochleistungs-Backend, um sicherzustellen, dass Meetings mit mehreren Teilnehmern reibungslos funktionieren.",
"The High-performance backend is required for calls and conversations with multiple participants. Without the backend, all participants have to upload their own video individually for each other participant, which will most likely cause connectivity issues and a high load on participating devices." : "Das Hochleistungs-Backend ist für Anrufe und Unterhaltungen mit mehreren Teilnehmern erforderlich. Ohne das Backend müssen alle Teilnehmer ihr eigenes Video für jeden anderen Teilnehmer einzeln hochladen, was höchstwahrscheinlich zu Verbindungsproblemen und einer hohen Belastung der teilnehmenden Geräte führt.",
"It is highly recommended to set up a distributed cache when using Nextcloud Talk with a High-performance backend." : "Es wird dringend empfohlen, einen verteilten Cache einzurichten, wenn Sie Nextcloud Talk mit einem Hochleistungs-Backend verwenden.",
"Add High-performance backend server" : "Hochleistungs-Backend-Server hinzufügen",
"Please note that in calls with more than 2 participants without the High-performance backend, participants will most likely experience connectivity issues and cause high load on participating devices." : "Bitte beachten Sie, dass bei Meetings mit mehr als 2 Teilnehmern ohne das Hochleistungs-Backend höchstwahrscheinlich Verbindungsprobleme auftreten und die teilnehmenden Geräte stark belastet werden.",
"Don't warn about connectivity issues in calls with more than 2 participants" : "Keine Warnung vor Verbindungsproblemen bei Anrufen mit mehr als 2 Teilnehmern anzeigen",
"Missing High-performance backend warning hidden" : "Warnung zu fehlendem Hochleistungs-Backend ausgeblendet",
"High-performance backend settings saved" : "Hochleistungs-Backend Einstellungen gespeichert",
"STUN server URL" : "STUN-Server-URL",
"The server address is invalid" : "Die Server-Adresse ist ungültig",
"STUN servers" : "STUN-Server",
"A STUN server is used to determine the public IP address of participants behind a router." : "Ein STUN-Server wird verwendet, um die öffentliche IP-Adresse von Teilnehmern hinter einem Router zu ermitteln.",
"Add a new STUN server" : "Einen neuen STUN-Server hinzufügen",
"STUN settings saved" : "STUN-Einstellungen gespeichert",
"TURN server schemes" : "TURN-Server-Schemata",
"TURN server URL" : "TURN-Server-URL",
"TURN server secret" : "TURN-Server-Secret",
"TURN server protocols" : "TURN-Server-Protokolle",
"{schema} scheme must be used with a domain" : "{schema}-Schema muss mit einer Domain verwendet werden",
"{option1} and {option2}" : "{option1} und {option2}",
"{option} only" : "nur {option}",
"OK: Successful ICE candidates returned by the TURN server" : "OK: ICE-Kandidaten erfolgreich durch den TURN-Server zurück gesendet",
"Error: No working ICE candidates returned by the TURN server" : "Fehler: Keine funktionierenden ICE-Kandidaten durch den TURN-Server zurück gesendet",
"Testing whether the TURN server returns ICE candidates" : "Testen, ob der TURN-Server ICE-Kandidaten zurückgibt",
"TURN servers" : "TURN-Server",
"Add a new TURN server" : "Einen neuen TURN-Server hinzufügen",
"A TURN server is used to proxy the traffic from participants behind a firewall. If individual participants cannot connect to others a TURN server is most likely required. See {linkstart}this documentation{linkend} for setup instructions." : "Ein TURN-Server wird verwendet, um den Datenverkehr von Teilnehmern hinter einer Firewall zu übertragen. Wenn einzelne Teilnehmer keine Verbindung zu anderen herstellen können, ist höchstwahrscheinlich ein TURN-Server erforderlich. Anweisungen zum Einrichten sind in folgender {linkstart}Dokumentation{linkend} zu finden.",
"TURN settings saved" : "TURN-Einstellungen gespeichert",
"Web server setup checks" : "Prüfungen der Webserver-Einrichtung",
"Files required for virtual background can be loaded" : "Die für den virtuellen Hintergrund erforderlichen Dateien können geladen werden",
"Failed" : "Fehlgeschlagen",
"OK" : "OK",
"Checking …" : "Überprüfe …",
"Failed: WebAssembly is disabled or not supported in this browser. Please enable WebAssembly or use a browser with support for it to do the check." : "Fehlgeschlagen: WebAssembly ist in diesem Browser deaktiviert oder wird nicht unterstützt. Bitte aktivieren Sie WebAssembly oder verwenden Sie einen Browser, der es unterstützt, um die Prüfung durchzuführen.",
"Failed: \".wasm\" and \".tflite\" files were not properly returned by the web server. Please check \"System requirements\" section in Talk documentation." : "Fehlgeschlagen: Die Dateien \".wasm\" und \".tflite\" wurden vom Webserver nicht korrekt zurückgegeben. Bitte prüfen Sie den Abschnitt \"Systemanforderungen\" in der Talk-Dokumentation.",
"OK: \".wasm\" and \".tflite\" files were properly returned by the web server." : "OK: \".wasm\"- und \".tflite\"-Dateien wurden ordnungsgemäß vom Webserver zurückgegeben.",
"It seems that the PHP and Apache configuration is not compatible. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Es scheint, dass die PHP- und Apache-Konfiguration nicht kompatibel ist. Bitte beachten Sie, dass PHP nur mit dem Modul MPM_PREFORK und PHP-FPM nur mit dem Modul MPM_EVENT verwendet werden kann.",
"Could not detect the PHP and Apache configuration because exec is disabled or apachectl is not working as expected. Please note that PHP can only be used with the MPM_PREFORK module and PHP-FPM can only be used with the MPM_EVENT module." : "Die PHP- und Apache-Konfiguration konnte nicht erkannt werden, da exec deaktiviert ist oder apachectl nicht wie erwartet funktioniert. Bitte beachten Sie, dass PHP nur mit dem Modul MPM_PREFORK und PHP-FPM nur mit dem Modul MPM_EVENT verwendet werden kann.",
"Federated user" : "Federated-Benutzer",
"Number of breakout rooms" : "Anzahl an Gruppenräumen",
"You can create from 1 to 20 breakout rooms." : "Sie können zwischen 1 bis 20 Gruppenräume erstellen.",
"Assignment method" : "Zuweisungsmethode",
"Automatically assign participants" : "Teilnehmer automatisch zuordnen",
"Manually assign participants" : "Teilnehmer manuell zuordnen",
"Allow participants to choose" : "Teilnehmern die Wahl lassen",
"Assign participants to rooms" : "Teilnehmer Räumen zuweisen",
"Create rooms" : "Räume erstellen",
"Configure breakout rooms" : "Einstellungen für Gruppenräume",
"Unassigned participants" : "Nicht zugewiesene Teilnehmer",
"Back" : "Zurück",
"Assign" : "Zuweisen",
"Delete breakout rooms" : "Gruppenräume löschen",
"Cancel" : "Abbrechen",
"Confirm" : "Bestätigen",
"Create breakout rooms" : "Gruppenräume erstellen",
"Reset" : "Zurücksetzen",
"Current breakout rooms and settings will be lost" : "Aktuelle Gruppenräume und deren Einstellungen gehen verloren",
"Room {roomNumber}" : "Raum {roomNumber}",
"Add participant \"{user}\"" : "Teilnehmer \"{user}\" hinzufügen",
"Now" : "Jetzt",
"Invalid calendar selected" : "Ungültiger Kalender ausgewählt",
"Invalid start time selected" : "Ungültige Startzeit ausgewählt",
"Invalid end time selected" : "Ungültige Endzeit ausgewählt",
"Unknown error occurred" : "Unbekannter Fehler aufgetreten",
"Sending no invitations" : "Keine Einladungen versenden",
"{participant0} will receive an invitation" : "{participant0} erhält eine Einladung",
"{participant0} and {participant1} will receive invitations" : "{participant0}und {participant1} erhalten Einladungen",
"Meeting created" : "Besprechung erstellt",
"Upcoming meetings" : "Anstehende Besprechungen",
"Next meeting" : "Nächste Besprechung",
"Open Calendar" : "Kalender öffnen",
"Loading …" : "Lade …",
"No upcoming events" : "Keine anstehenden Termine",
"Schedule a meeting" : "Eine Besprechung planen",
"Meeting title" : "Titel der Besprechung",
"From" : "Von",
"To" : "An",
"Calendar" : "Kalender",
"Attendees" : "Teilnehmende",
"Invite all users and emails" : "Alle Benutzer und E-Mails einladen",
"Add attendees" : "Teilnehmer hinzufügen",
"Save" : "Speichern",
"Search participants" : "Suche Teilnehmer",
"No results" : "Keine Ergebnisse",
"Done" : "Erledigt",
"_{participant0}, {participant1} and %n other will receive invitations_::_{participant0}, {participant1} and %n others will receive invitations_" : ["{participant0}, {participant1} und %n weiterer erhalten Einladungen","{participant0}, {participant1} und %n andere erhalten Einladungen"],
"Recording consent is required" : "Zustimmung zur Aufzeichnung ist erforderlich",
"This conversation is read-only" : "Diese Unterhaltung ist schreibgeschützt",
"Conversation not found or not joined" : "Unterhaltung nicht gefunden oder nicht beigetreten",
"Please try to reload the page" : "Bitte versuchen, die Seite neu zu laden",
"Connection failed" : "Verbindung fehlgeschlagen",
"{nickName} raised their hand." : "{nickName} hat die Hand gehoben.",
"A participant raised their hand." : "Ein Teilnehmer hat die Hand gehoben.",
"Previous page of videos" : "Vorherige Seite mit Videos",
"Next page of videos" : "Nächste Seite mit Videos",
"Collapse stripe" : "Streifen einklappen",
"Expand stripe" : "Streifen aufklappen",
"Copy link" : "Link kopieren",
"Connecting …" : "Verbinde …",
"Calling …" : "Rufe an…",
"Waiting for {user} to join the call" : "Warte darauf, dass {user} der Unterhaltung beitritt",
"Waiting for others to join the call …" : "Warte auf weitere Teilnehmer…",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste einladen",
"You can invite others in the participant tab of the sidebar or share this link to invite others!" : "Sie können andere Teilnehmer auf dem Teilnehmer-Tab der Seitenleiste oder über diesen Link einladen!",
"Share this link to invite others!" : "Teilen Sie diesen Link, um andere Personen einzuladen!",
"You are not allowed to enable audio" : "Sie dürfen Audio nicht einschalten",
"No audio. Click to select device" : "Kein Ton. Zum Auswählen des Geräts anklicken",
"Mute audio" : "Mikrofon stummschalten",
"Mute audio (M)" : "Mikrofon stummschalten (M)",
"Unmute audio" : "Mikrofon einschalten",
"Unmute audio (M)" : "Mikrofon einschalten (M)",
"Hide presenter video" : "Moderatorenvideo ausblenden",
"Access to camera was denied" : "Zugriff auf die Kamera wurde verweigert",
"Error while accessing camera: It is likely in use by another program" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera: Sie wird wahrscheinlich von einem anderen Programm verwendet",
"Error while accessing camera" : "Fehler beim Zugriff auf die Kamera",
"You have been muted by a moderator" : "Sie wurden von einem Moderator stummgeschaltet",
"You are not allowed to enable video" : "Sie dürfen Video nicht aktivieren",
"No video. Click to select device" : "Kein Bild. Zum Auswählen des Geräts anklicken",
"Disable video" : "Video deaktivieren",
"Disable video (V)" : "Video deaktivieren (V)",
"Enable video" : "Video aktivieren",