File tree Expand file tree Collapse file tree 8 files changed +14
-0
lines changed Expand file tree Collapse file tree 8 files changed +14
-0
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -193,6 +193,7 @@ OC.L10N.register(
193
193
"Show more" : "Näita rohkem" ,
194
194
"Clear" : "Tühjenda" ,
195
195
"Close" : "Sulge" ,
196
+ "Body" : "Sisu" ,
196
197
"Date" : "Kuupäev" ,
197
198
"Tags" : "Sildid" ,
198
199
"Select tags" : "Vali sildid" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 191
191
"Show more" : " Näita rohkem" ,
192
192
"Clear" : " Tühjenda" ,
193
193
"Close" : " Sulge" ,
194
+ "Body" : " Sisu" ,
194
195
"Date" : " Kuupäev" ,
195
196
"Tags" : " Sildid" ,
196
197
"Select tags" : " Vali sildid" ,
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -62,6 +62,8 @@ OC.L10N.register(
62
62
"Choose a file to add as attachment" : "Izvēlēties datni, ko pievienot kā pielikumu" ,
63
63
"Choose a file to share as a link" : "Jāizvēlas datne, ko kopīgot kā saiti" ,
64
64
"Confirm" : "Apstiprināt" ,
65
+ "Later today – {timeLocale}" : "Vēlāk šodien – {timeLocale}" ,
66
+ "Set reminder for later today" : "Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien" ,
65
67
"Favorite" : "Izlasē" ,
66
68
"Read" : "Lasīt" ,
67
69
"Edit tags" : "Labot birkas" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 60
60
"Choose a file to add as attachment" : " Izvēlēties datni, ko pievienot kā pielikumu" ,
61
61
"Choose a file to share as a link" : " Jāizvēlas datne, ko kopīgot kā saiti" ,
62
62
"Confirm" : " Apstiprināt" ,
63
+ "Later today – {timeLocale}" : " Vēlāk šodien – {timeLocale}" ,
64
+ "Set reminder for later today" : " Iestatīt atgādinājumu vēlākam šodien" ,
63
65
"Favorite" : " Izlasē" ,
64
66
"Read" : " Lasīt" ,
65
67
"Edit tags" : " Labot birkas" ,
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -47,6 +47,7 @@ OC.L10N.register(
47
47
"Writing mode" : "Modo de escrita" ,
48
48
"Preferred writing mode for new messages and replies." : "Modo de escrita pré definido para novas mensagens e respostas." ,
49
49
"Default folders" : "Pastas pré definidas" ,
50
+ "Filters" : "Filtros" ,
50
51
"Mail server" : "Servidor de correio eletrónico" ,
51
52
"Go back" : "Voltar" ,
52
53
"Change name" : "Alterar nome" ,
@@ -168,6 +169,7 @@ OC.L10N.register(
168
169
"Copy to clipboard" : "Copiar para área de transferência" ,
169
170
"Contact name …" : "Nome do contacto..." ,
170
171
"Add" : "Adicionar" ,
172
+ "Show less" : "Mostrar menos" ,
171
173
"Clear" : "Limpar" ,
172
174
"Close" : "Fechar" ,
173
175
"Body" : "Corpo" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 45
45
"Writing mode" : " Modo de escrita" ,
46
46
"Preferred writing mode for new messages and replies." : " Modo de escrita pré definido para novas mensagens e respostas." ,
47
47
"Default folders" : " Pastas pré definidas" ,
48
+ "Filters" : " Filtros" ,
48
49
"Mail server" : " Servidor de correio eletrónico" ,
49
50
"Go back" : " Voltar" ,
50
51
"Change name" : " Alterar nome" ,
166
167
"Copy to clipboard" : " Copiar para área de transferência" ,
167
168
"Contact name …" : " Nome do contacto..." ,
168
169
"Add" : " Adicionar" ,
170
+ "Show less" : " Mostrar menos" ,
169
171
"Clear" : " Limpar" ,
170
172
"Close" : " Fechar" ,
171
173
"Body" : " Corpo" ,
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -332,6 +332,8 @@ OC.L10N.register(
332
332
"Itinerary for {type} is not supported yet" : "目前尚未支援 {type} 的行程" ,
333
333
"To archive a message please configure an archive mailbox in account settings" : "要封存訊息,請在帳號設定中設定封存信箱。" ,
334
334
"You are not allowed to move this message to the archive folder and/or delete this message from the current folder" : "您不能將此訊息移到封存資料夾及/或從目前資料夾中刪除此訊息" ,
335
+ "Your IMAP server does not support storing the seen/unseen state." : "您的 IMAP 伺服器不支援已讀/未讀狀態。" ,
336
+ "Could not mark message as seen/unseen" : "無法將郵件標記為已讀/未讀" ,
335
337
"Could not open mailbox" : "無法開啟信箱" ,
336
338
"Loading messages …" : "正在載入郵件……" ,
337
339
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "正在索引您的郵件。對於較大的信箱來說,這可能需要較長的時間。" ,
Original file line number Diff line number Diff line change 330
330
"Itinerary for {type} is not supported yet" : " 目前尚未支援 {type} 的行程" ,
331
331
"To archive a message please configure an archive mailbox in account settings" : " 要封存訊息,請在帳號設定中設定封存信箱。" ,
332
332
"You are not allowed to move this message to the archive folder and/or delete this message from the current folder" : " 您不能將此訊息移到封存資料夾及/或從目前資料夾中刪除此訊息" ,
333
+ "Your IMAP server does not support storing the seen/unseen state." : " 您的 IMAP 伺服器不支援已讀/未讀狀態。" ,
334
+ "Could not mark message as seen/unseen" : " 無法將郵件標記為已讀/未讀" ,
333
335
"Could not open mailbox" : " 無法開啟信箱" ,
334
336
"Loading messages …" : " 正在載入郵件……" ,
335
337
"Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : " 正在索引您的郵件。對於較大的信箱來說,這可能需要較長的時間。" ,
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments