diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index eed1c28040c..73a41c1a817 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,28 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # justmyselfish , 2020 # Vincenzo Reale , 2021 -# Christian , 2021 # lollos78, 2022 +# Damiano Nicolussi, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-19 18:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: lollos78, 2022\n" -"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" +"Last-Translator: Damiano Nicolussi, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../files/access_webdav.rst:3 msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" @@ -31,53 +31,45 @@ msgstr "Accedere ai file di Nextcloud usando WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:5 msgid "" "Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " -"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " "learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " -"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " -"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " -"your Nextcloud servers." -msgstr "" -"Nextcloud supporta totalmente il protocollo WebDAV, e potrai connetterti e " -"sincronizzare i tuoi file di Nextcloud tramite WebDAV. In questo capitolo " -"puoi imparare come connettere Linux, MacOS, Windows, e i dispositivi mobili " -"al tuo server Nextcloud tramite WebDAV. Prima di configurare WebDAV, vediamo" -" quali sono i modi consigliati per connettere i dispositivi client ai tuoi " +"Nextcloud server." +msgstr "" +"Nextcloud supporta completamente il protocollo WebDAV e puoi connetterti e " +"sincronizzarti con i file di Nextcloud tramite WebDAV. In questo capitolo, " +"imparerai come connettere Linux, macOS, Windows e dispositivi mobili al tuo " "server Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:11 +#: ../../files/access_webdav.rst:9 msgid "" -"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" -" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " -"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " -"username of the connecting user." -msgstr "" -"Nel seguenti esempi, devi sostituire **esempio.com/nextcloud** con l’URL del" -" tuo server Nextcloud (omettendo la parte del percorso se “l’installazione è" -" alla radice del tuo dominio”), e \"NOMEUTENTE\" con il nome utente " -"dell’utente che si connette." - -#: ../../files/access_webdav.rst:15 -msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV, client you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." msgstr "" -"Vedi l’URL di webdav (in basso a sinistra nelle impostazioni) nel tuo " -"Nextcloud." +"WebDAV sta per Distributed Authoring and Versioning. È un'estensione di HTTP" +" che facilita la creazione, la lettura e la modifica dei file ospitati su " +"server Web remoti. Con un client WebDAV, puoi accedere ai tuoi file " +"Nextcloud (incluse le condivisioni) su Linux, macOS e Windows in modo simile" +" a qualsiasi condivisione di rete remota e rimanere sincronizzato." -#: ../../files/access_webdav.rst:17 +#: ../../files/access_webdav.rst:14 msgid "" -"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" -" can generate in your security settings." +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." msgstr "" -"Negli esempi seguenti, devi utilizzare una password di applicazione per " -"l'accesso, che è possibile generare nelle impostazioni di sicurezza." +"Prima di procedere con la configurazione di WebDAV, diamo un'occhiata veloce" +" al modo consigliato per connettere i dispositivi client a Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:20 -msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" -msgstr "Client Nextcloud Desktop e mobile" +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Client ufficiali di Nextcloud per desktop e dispositivi mobili." -#: ../../files/access_webdav.rst:22 +#: ../../files/access_webdav.rst:20 msgid "" -"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients " +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " "`_. You can configure the " "client to save files in any local directory and you can choose which " "directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " @@ -86,95 +78,163 @@ msgid "" "created and updated on your local PC are properly synchronized with the " "server." msgstr "" -"Il modo consigliato per sincronizzare un PC desktop con un server Nextcloud " -"è utilizzando il `client di sincronizzazione di Nextcloud/ownCloud " +"Il modo consigliato per sincronizzare un computer con un server Nextcloud è " +"utilizzando i `client di sincronizzazione ufficiali di Nextcloud " "`_. Puoi configurare il " -"client in modo da salvare i file in qualunque cartella locale e puoi " -"scegliere quali cartelle presenti sul server Nextcloud sincronizzare. Il " -"client mostra lo stato di connessione attuale e registra tutte le attività, " -"così puoi sempre sapere quale file remoto è stato scaricato sul tuo PC e " -"puoi verificare che i file creati e aggiornati sul tuo PC locale siano " -"propriamente sincronizzati con il server." +"client per salvare i file in qualsiasi directory locale e puoi scegliere " +"quali directory sul server Nextcloud sincronizzare. Il client visualizza lo " +"stato attuale della connessione e registra tutte le attività, quindi sai " +"sempre quali file remoti sono stati scaricati sul tuo PC e puoi verificare " +"che i file creati e aggiornati sul tuo PC locale siano correttamente " +"sincronizzati con il server." -#: ../../files/access_webdav.rst:30 +#: ../../files/access_webdav.rst:28 msgid "" -"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " -"iOS devices is by using the `mobile apps `_." +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." msgstr "" -"Il modo consigliato per sincronizzare il server Nextcloud con dispositivi " -"Android e Apple iOS è tramite l’utilizzo di `applicazioni per dispositivi " -"mobili `_." +"Il modo consigliato per sincronizzare dispositivi Android e Apple iOS è " +"utilizzando le `app mobili ufficiali di Nextcloud " +"`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:34 +#: ../../files/access_webdav.rst:31 msgid "" -"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" -" only::" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" msgstr "" -"Per connettere la tua applicazione per dispositivi mobili a un server " -"Nextcloud usa solo l’URL di base e la cartella::" +"Per connettere le app ufficiali di Nextcloud a un server Nextcloud, utilizza" +" lo stesso URL che usi per accedere a Nextcloud dal tuo browser web - es.::" #: ../../files/access_webdav.rst:39 +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Client WebDAV di terze parti" + +#: ../../files/access_webdav.rst:41 msgid "" -"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " -"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." -" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and " -"`iPhones`_. The URL to use on these is::" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." msgstr "" -"In aggiunta alle applicazioni per dispositivi mobili fornite da Nextcloud o " -"ownCloud, puoi usare altre applicazioni per connetterti a Nextcloud dal tuo " -"dispositivo mobile usando WebDAV. `WebDAV Navigator`_ è una buona " -"applicazione (proprietaria) per `dispositivi Android`_ e `iPhones`_. L’URL " -"da usare su questi è::" +"Se preferisci, puoi anche connettere il tuo computer al tuo server Nextcloud" +" utilizzando qualsiasi client di terze parti che supporti il protocollo " +"WebDAV (incluso quello che potrebbe essere integrato nel tuo sistema " +"operativo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:46 -msgid "WebDAV configuration" -msgstr "Configurazione WebDAV" +#: ../../files/access_webdav.rst:45 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Puoi anche utilizzare app di terze parti in grado di supportare WebDAV per " +"connettere il tuo dispositivo mobile a Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "" -"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" -" by using the WebDAV protocol rather than using a special client " -"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " -"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " -"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " -"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " -"network share, and stay synchronized." -msgstr "" -"Se preferisci, puoi anche connettere il tuo PC desktop al tuo server " -"Nextcloud utilizzando il protocollo WebDAV invece che usare una applicazione" -" client specifica. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) è " -"un’estensione Hypertext Transfer Protocol (HTTP) che rende facile la " -"creazione, lettura e modifica di file sui server Web. Con WebDAV puoi " -"accedere alle tue risorse condivise di Nextcloud su Linux, macOS e Windows " -"come qualunque rete remota di condivisione, e rimanere sincronizzati." +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." +msgstr "" +"Quando si utilizzano client di terze parti, è importante tenere presente che" +" potrebbero non essere ottimizzati per l'uso con Nextcloud o potrebbero non " +"implementare funzionalità che si ritengono importanti per il proprio caso " +"d'uso." + +#: ../../files/access_webdav.rst:51 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "I client mobili segnalati dalla comunità di Nextcloud includono:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "`FolderSync (Android) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:54 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" #: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"L'URL da utilizzare durante la configurazione delle app di terze parti per " +"connettersi a Nextcloud è un po' più lungo rispetto a quello per i client " +"ufficiali::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"_`." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"Quando si utilizza un client WebDAV di terze parti (compreso il client " +"integrato nel sistema operativo), è consigliabile utilizzare una password " +"dell'applicazione per l'accesso anziché la propria password regolare. Oltre " +"a migliorare la sicurezza, ciò `aumenta significativamente le prestazioni " +"_`." +" Per configurare una password dell'applicazione, accedi all'interfaccia Web " +"di Nextcloud, fai clic sull'avatar in alto a destra e scegli *Impostazioni " +"personali*. Quindi seleziona *Sicurezza* nella barra laterale sinistra e " +"scorri fino in fondo. Lì puoi creare una password dell'applicazione (che può" +" anche essere revocata in futuro senza cambiare la tua password utente " +"principale)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:71 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"Negli esempi seguenti, sostituisci **example.com/nextcloud** con l'URL del " +"tuo server Nextcloud (ometti la parte della directory se l'installazione si " +"trova nella radice del tuo dominio), e **USERNAME** con il nome utente " +"dell'utente che si sta connettendo." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "" +"Vedi l’URL di webdav (in basso a sinistra nelle impostazioni) nel tuo " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Accedere ai file usando Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:58 +#: ../../files/access_webdav.rst:81 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Puoi accedere ai file nel sistema operativo Linux utilizzando i seguenti " "metodi." -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:84 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Gestore file Nautilus" -#: ../../files/access_webdav.rst:63 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " -"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " -"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." msgstr "" -"**Quando configuri il tuo account Nextcloud nel ** `Centro di controllo " -"GNOME <../pim/sync_gnome.html>`_, **i tuoi file saranno automaticamente " -"montati da Nautilus come una condivisione WebDAV, a meno che non deselezioni" -" l’accesso ai file**." +"**Quando configurate il vostro account Nextcloud nel** `Centro di Controllo " +"GNOME <../groupware/sync_gnome.html>`_, **i vostri file verranno " +"automaticamente montati da Nautilus come condivisione WebDAV, a meno che non" +" deselezionate l'accesso ai file**." -#: ../../files/access_webdav.rst:67 +#: ../../files/access_webdav.rst:90 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -183,7 +243,7 @@ msgstr "" "``davs://`` per connettere il gestore file Nautilus alle tue risorse " "condivise Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:73 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -192,24 +252,24 @@ msgstr "" "invece che `davs://`:" #: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" -"screenshot della configurazione del file manager Nautilus per l'utilizzo di " +"Screenshot della configurazione del gestore di file Nautilus per utilizzare " "WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:79 +#: ../../files/access_webdav.rst:102 msgid "" -"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " -"Caja and Cinnamon's Nepomuk." +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nemo." msgstr "" -"Lo stesso metodo funziona per gli altri gestori di file che usano GVfs, come" -" Caja di Mate e Nepomuk di Cinnamon." +"Lo stesso metodo funziona per altri gestori di file che utilizzano GVFS, " +"come il gestore di file Caja di MATE e il gestore di file Nemo di Cinnamon." -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:106 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Accedere ai file con KDE e il gestore file Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 +#: ../../files/access_webdav.rst:108 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -218,20 +278,20 @@ msgstr "" "usa il protocollo ``webdav://``::" #: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgid "Screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" msgstr "" -"screenshot della configurazione del file manager Dolphin per l'utilizzo di " +"Screenshot della configurazione del file manager Dolphin per utilizzare " "WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Puoi creare un collegamento permanente al tuo server Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:96 -msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." -msgstr "Apri Dolphin e fai clic su \"Rete\" nella colonna di sinistra \"Risorse\"." +#: ../../files/access_webdav.rst:118 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left-hand \"Places\" column." +msgstr "Apri Dolphin e clicca su \"Rete\" nella colonna di sinistra \"Luoghi\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -239,47 +299,47 @@ msgstr "" "Fai clic sull’icona etichettata **Aggiungi una cartella di rete**. La " "seguente finestra di dialogo dovrebbe apparire con WebDAV già selezionato." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:121 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Se WebDAV non è selezionato, selezionalo." -#: ../../files/access_webdav.rst:100 +#: ../../files/access_webdav.rst:122 msgid "Click **Next**." msgstr "Fai clic su **Avanti**." -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:123 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Inserisci le seguenti impostazioni:" -#: ../../files/access_webdav.rst:103 +#: ../../files/access_webdav.rst:125 msgid "" -"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " +"Name: the name you want to see in the **Places** bookmark, for example, " "Nextcloud." msgstr "" -"Nome: Il nome che vorresti vedere nel segnalibro **Risorse**, ad esempio " +"Nome: il nome che desideri vedere nel segnalibro **Luoghi**, ad esempio, " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:105 -msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." +#: ../../files/access_webdav.rst:127 +msgid "User: the Nextcloud username you used to log in, for example, admin." msgstr "" -"Utente: il nome utente Nextcloud che hai utilizzato per effettuare " -"l'accesso, ad esempio admin." +"Utente: il nome utente Nextcloud che hai utilizzato per accedere, ad " +"esempio, admin." -#: ../../files/access_webdav.rst:107 +#: ../../files/access_webdav.rst:129 msgid "" -"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " +"Server: the Nextcloud domain name, for example, **example.com** (without " "**http://** before or directories afterwards)." msgstr "" -"Server: Il nome dominio di Nextcloud, ad esempio **esempio.com** (senza " +"Server: il nome di dominio Nextcloud, ad esempio, **example.com** (senza " "**http://** prima o directory dopo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:109 +#: ../../files/access_webdav.rst:131 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "" "Cartella -- Inserisci il percorso " "``nextcloud/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/``." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:132 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon\" checkbox for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -287,7 +347,7 @@ msgstr "" "(Opzionale) Seleziona la casella di selezione \"Crea icona\" per " "visualizzare un segnalibro nella colonna Risorse. " -#: ../../files/access_webdav.rst:112 +#: ../../files/access_webdav.rst:134 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -295,11 +355,11 @@ msgstr "" "(Opzionale) Fornisci qualunque impostazione speciale o un certificato SSL " "nella casella \"Porta e cifrato\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:139 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Creare montaggi WebDAV sulla riga di comando Linux." -#: ../../files/access_webdav.rst:118 +#: ../../files/access_webdav.rst:141 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -312,7 +372,7 @@ msgstr "" "personale e averlo montato automaticamente ogni qual volta accedi al tuo " "Linux computer." -#: ../../files/access_webdav.rst:123 +#: ../../files/access_webdav.rst:146 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -322,34 +382,34 @@ msgstr "" "montare le condivisioni WebDAV come ogni altro filesystem remoto. Usa questo" " comando per installarlo su Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:129 +#: ../../files/access_webdav.rst:152 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "Usa questo comando per installarlo su CentOS, Fedora, e openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:156 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Aggiungi il tuo utente al gruppo ``davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:160 msgid "" -"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " -"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" msgstr "" -"Poi, crea una cartella ``nextcloud`` nella tua cartella home per il punto di" -" mount, e ``.davfs2/`` per il tuo file di configurazione personale::" +"Quindi crea una directory ``nextcloud`` nella tua directory home come punto " +"di mount e ``.davfs2/`` per il tuo file di configurazione personale::" -#: ../../files/access_webdav.rst:143 +#: ../../files/access_webdav.rst:166 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Copia ``/etc/davfs2/secrets`` in ``~/.davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:170 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Impostati come il proprietario e modifica i permessi di lettura-scrittura " "disponibili solo al proprietario." -#: ../../files/access_webdav.rst:152 +#: ../../files/access_webdav.rst:175 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -358,11 +418,11 @@ msgstr "" "``secrets``, usando l’URL del tuo server Nextcloud e il nome utente e la " "password di Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:161 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Aggiungi le informazioni di montaggio a ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:167 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -370,11 +430,11 @@ msgstr "" "Allora verifica che si monti e si autentichi eseguendo i seguenti comandi. " "Se l’hai impostato correttamente non avrai bisogno dei permessi di root." -#: ../../files/access_webdav.rst:172 +#: ../../files/access_webdav.rst:193 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Dovresti essere in grado anche di smontarlo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:176 +#: ../../files/access_webdav.rst:197 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -386,28 +446,28 @@ msgstr "" "cartella ``~/nextcloud``. Se preferisci montarla manualmente, cambia " "``auto`` in ``noauto`` in \"``/etc/fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:181 +#: ../../files/access_webdav.rst:203 msgid "Known issues" msgstr "Problemi noti" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385 -#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413 -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 +#: ../../files/access_webdav.rst:386 ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:449 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: ../../files/access_webdav.rst:185 +#: ../../files/access_webdav.rst:207 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Risorsa temporaneamente non disponibile" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408 -#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:414 ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 msgid "Solution" msgstr "Soluzione" -#: ../../files/access_webdav.rst:189 +#: ../../files/access_webdav.rst:211 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -415,11 +475,11 @@ msgstr "" "Se riscontri problemi quando crei un file in una cartella, modifica " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e aggiungi::" -#: ../../files/access_webdav.rst:196 +#: ../../files/access_webdav.rst:218 msgid "Certificate warnings" msgstr "Avvisi relativi al certificato" -#: ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:223 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -434,11 +494,11 @@ msgstr "" "``servercert``. Ora aggiungi il percorso della tua certificazione come " "nell’esempio." -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:233 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Accedere ai file usando macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:235 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -446,57 +506,56 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. " "Commercial clients include `Mountain Duck `_, " "`Forklift `_, `Transmit `_, " "and `Commander One `_." msgstr "" -"Il Finder di MacOS è soggetto ad una `serie di errori di implementazione " -"`_ e dovrebbe essere usato solo se il " -"server Nextcloud è basato su **Apache** e **mod_php**, o **Nginx 1.3.8+**. " -"Alternativi client compatibili con macOS in grado di accedere alle " -"condivisioni Nextcloud includono applicazioni open source come `Cyberduck " -"`_ (leggi le istruzioni `qui " -"`_ e dovrebbe essere utilizzato solo se" +" il server Nextcloud viene eseguito su **Apache** e **mod_php**, o **Nginx " +"1.3.8+**. Client alternativi compatibili con macOS in grado di accedere alle" +" condivisioni WebDAV includono app open source come `Cyberduck " +"`_ (vedi istruzioni `qui " +"`_) e `Filezilla `_. " -"Client commerciali includono `Mountain Duck `_, " -"`Forklift `_, `Transmit `_, e" -" `Commander One `_." +"Tra i client commerciali ci sono `Mountain Duck " +"`_, `Forklift `_, " +"`Transmit `_ e `Commander One " +"`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:214 +#: ../../files/access_webdav.rst:239 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Accedere ai file tramite macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:216 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" -msgstr "" -"Dalla barra dei menu in alto di Finder, scegli **Vai > Connettiti al " -"server...**:" +#: ../../files/access_webdav.rst:241 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +msgstr "Dal menu in alto del Finder, scegli **Vai > Connetti al server...**:" #: ../../files/access_webdav.rst:0 msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" msgstr "" "Screenshot dell'inserimento dell'indirizzo del tuo server Nextcloud su macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:246 msgid "" -"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Quando si apre la finestra **Connettiti al server...**, digita il tuo " -"indirizzo WebDAV del server Nextcloud nel campo **Indirizzo server:**, " -"ossia:" +"Quando si apre la finestra **Connetti al server...**, inserisci l'indirizzo " +"WebDAV del tuo server Nextcloud nel campo **Indirizzo del server:**, ad " +"esempio::" #: ../../files/access_webdav.rst:0 msgid "" -"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " "box" msgstr "" -"Screenshot: inserisci l'indirizzo del server Nextcloud nella finestra di " +"Screenshot: Inserisci l'indirizzo del server Nextcloud nella finestra di " "dialogo \"Connetti al server...\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:228 +#: ../../files/access_webdav.rst:253 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -504,24 +563,24 @@ msgstr "" "Fai clic su **Connetti**. Il tuo server WebDAV dovrebbe apparire sul desktop" " come un’unità di disco condivisa." -#: ../../files/access_webdav.rst:232 +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Accedere ai file usando Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " -"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would files " -"stored in a mapped network drive." +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." msgstr "" -"Se utilizzi l'implementazione Windows nativa di WebDAV, puoi associare " -"Nextcloud ad un nuovo drive utilizzando Windows Explorer. L'associazione a " -"un drive ti consente di cercare i file archiviati su un server Nextcloud " -"nello stesso modo in cui cercheresti i file archiviati in un drive di rete " -"associato." +"Se si utilizza l'implementazione nativa di WebDAV di Windows, è possibile " +"mappare Nextcloud su un nuovo drive utilizzando Esplora risorse di Windows. " +"La mappatura su un drive consente di navigare nei file memorizzati su un " +"server Nextcloud allo stesso modo in cui si naviga nei file memorizzati in " +"un drive di rete mappato." -#: ../../files/access_webdav.rst:238 +#: ../../files/access_webdav.rst:263 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -532,38 +591,54 @@ msgstr "" "sincronizzare i file nel tuo Nextcloud in una o più cartelle del tuo disco " "fisso locale." -#: ../../files/access_webdav.rst:242 +#: ../../files/access_webdav.rst:267 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " -"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch ``regedit`` " -"and navigate to " +"before mapping your drive." +msgstr "" +"Windows 10 ora predefinisce l'abilitazione dell'autenticazione di base se " +"HTTPS è abilitato prima di mappare il tuo drive." + +#: ../../files/access_webdav.rst:269 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Su versioni più datate di Windows, è necessario consentire l'uso " +"dell'autenticazione di base nel Registro di sistema di Windows:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:271 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Create or edit the ``DWORD`` value ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and" -" 8) or ``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003) and set its " -"value data to ``1`` for SSL connections. Value ``0`` means that Basic " -"Authentication is disabled, a value of ``2`` allows both SSL and non-SSL " -"connections (not recommended). Then exit Registry Editor, and restart the " -"computer." -msgstr "" -"Windows 10 è ora impostato in modo predefinito per consentire " -"un’autenticazione semplice se HTTPS è abilitato prima dell'associazione al " -"tuo drive. In versioni più vecchie di Windows, devi permettere l’utilizzo " -"dell’autenticazione semplice nel registro di Windows: avvia ``regedit`` e " -"naviga fino a " +msgstr "" +"Avvia ``regedit`` e naviga fino a " "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." -" Crea o modifica il valore ``DWORD`` ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 " -"and 8) o ``UseBasicAuth`` (Windows XP e Windows Server 2003) e imposta il " -"suo valore a ``1`` per le connessioni SSL. Il valore ``0`` significa che " -"l'autenticazione semplice è disabilitata, il valore ``2`` consente sia " -"connessioni SSL che non-SSL (non consigliata). Poi esci dall'editor del " -"registro, e riavvia il computer." - -#: ../../files/access_webdav.rst:254 + +#: ../../files/access_webdav.rst:272 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Crea o modifica il valore ``BasicAuthLevel`` (per Windows Vista, 7 e 8) o " +"``UseBasicAuth`` (per Windows XP e Windows Server 2003) come tipo ``DWORD`` " +"e imposta il suo valore su ``1`` per le connessioni SSL. Un valore di ``0`` " +"indica che l'autenticazione di base è disabilitata, mentre un valore di " +"``2`` consente sia connessioni SSL che non SSL (non raccomandato)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:274 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "" +"Quindi esci dall'Editor del Registro di sistema e riavvia il computer." + +#: ../../files/access_webdav.rst:277 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Associare drive con la riga di comando" -#: ../../files/access_webdav.rst:256 +#: ../../files/access_webdav.rst:279 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -571,11 +646,11 @@ msgstr "" "Il seguente esempio mostra come associare un drive usando la riga di " "comando. Per associare il drive:" -#: ../../files/access_webdav.rst:259 +#: ../../files/access_webdav.rst:282 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Apri il prompt dei comandi su Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:260 +#: ../../files/access_webdav.rst:283 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -583,55 +658,60 @@ msgstr "" "Digita la seguente riga nel prompt dei comandi per associare il drive Z del " "computer::" -#: ../../files/access_webdav.rst:266 -msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr "Dove è l'URL del tuo server Nextcloud." +#: ../../files/access_webdav.rst:288 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "con come URL del tuo server Nextcloud. Ad esempio::" -#: ../../files/access_webdav.rst:268 +#: ../../files/access_webdav.rst:293 msgid "" -"For example: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" +"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" -"Ad esempio: ``net use Z: " -"https://esempio.com/nextcloud/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/ " -"/user:tuoutente tuapassword``" +"Il computer associa i file del tuo account Nextcloud al drive con lettera Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:271 +#: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "" -"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the " +"``WebClient`` service is running and started automatically at startup." msgstr "" -"Il computer associa i file del tuo account Nextcloud al drive con lettera Z." +"Se ricevi il seguente errore \"System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.\", apri l'app **Servizi** e assicurati che il servizio" +" ``WebClient`` sia in esecuzione e avviato automaticamente all'avvio." -#: ../../files/access_webdav.rst:273 +#: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " -"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " -"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" -" provide the necessary security." +"leaving the connection unencrypted." msgstr "" -"Anche se non consigliato, puoi anche montare il server Nextcloud usando " -"HTTP, lasciando la connessione non cifrata. Se pianifichi di usare " -"connessioni HTTP sui dispositivi in un luogo pubblico, consigliamo vivamente" -" di usare un tunnel VPN per fornire la sicurezza necessaria." +"Anche se non raccomandato, è possibile montare il server Nextcloud " +"utilizzando HTTP, lasciando la connessione non crittografata." -#: ../../files/access_webdav.rst:278 +#: ../../files/access_webdav.rst:302 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Se prevedi di utilizzare connessioni HTTP su dispositivi mentre ti trovi in " +"un luogo pubblico, ti consigliamo vivamente di utilizzare un tunnel VPN per " +"fornire la necessaria sicurezza." + +#: ../../files/access_webdav.rst:304 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Una sintassi di comando alternativa è::" -#: ../../files/access_webdav.rst:284 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Associare i drive con Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 -msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" -msgstr "Per associare un drive usando Microsoft Windows Explorer:" +#: ../../files/access_webdav.rst:312 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" +msgstr "Per mappare un'unità utilizzando Microsoft Windows Explorer:" -#: ../../files/access_webdav.rst:288 +#: ../../files/access_webdav.rst:314 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Apri Esplora risorse sul tuo computer MS Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:289 +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -639,11 +719,11 @@ msgstr "" "Fai clic con il tasto destro sulla voce **Computer** e seleziona **Associa " "drive di rete...** dal menu a tendina." -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "Scegli un drive di rete locale a cui vuoi associare Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:292 +#: ../../files/access_webdav.rst:318 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -651,31 +731,31 @@ msgstr "" "Specifica l'indirizzo della tua istanza Nextcloud, seguito da " "**/remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:295 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "For example::" msgstr "Ad esempio::" -#: ../../files/access_webdav.rst:299 +#: ../../files/access_webdav.rst:325 msgid "" -"For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " "the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " "credentials**." msgstr "" -"Per server protetti dal protocollo SSL, seleziona **Riconnettiti " -"all'accesso** per assicurare che l'associazione sia persistente in seguito a" -" riavvi successivi. Se ti vuoi connettere al server Nextcloud come un utente" -" diverso, seleziona **Connettiti usando credenziali differenti**." +"Per i server protetti da SSL, seleziona **Riconnetti all'accesso** per " +"garantire che il mapping sia persistente durante i riavvii successivi. Se " +"desideri connetterti al server Nextcloud come un utente diverso, seleziona " +"**Connetti utilizzando credenziali diverse**." -#: ../../files/access_webdav.rstNone -msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" -msgstr "screenshot della associazione di WebDAV su Windows Explorer" +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "Screenshot della mappatura di WebDAV su Esplora file di Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:308 +#: ../../files/access_webdav.rst:334 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Fai clic sul pulsante ``Fine``." -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rst:336 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -683,121 +763,133 @@ msgstr "" "Windows Explorer associa il drive di rete, rendendo disponibile la tua " "istanza Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:314 +#: ../../files/access_webdav.rst:340 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Accedere ai file usando Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "" -"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," -" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" -" and Windows." +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." msgstr "" -"`Cyberduck `_ è un browser FTP e SFTP, WebDAV, " -"OpenStack Swift, e Amazon S3 open source progettato per trasferimenti di " -"file su macOS e Windows." +"`Cyberduck `_ è un browser open source per FTP, SFTP," +" WebDAV, OpenStack Swift e Amazon S3 progettato per trasferimenti di file su" +" macOS e Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Questo esempio usa Cyberduck versione 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Per usare Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:324 -msgid "" -"Specify a server without any leading protocol information. For example:" +#: ../../files/access_webdav.rst:348 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." msgstr "" -"Specifica un server senza informazioni sul protocollo principale. Ad " -"esempio:" +"Specifica un server senza alcuna informazione sul protocollo di partenza." -#: ../../files/access_webdav.rst:326 -msgid "``example.com``" -msgstr "``esempio.com``" +#: ../../files/access_webdav.rst:350 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Per esempio: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:328 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Specifica la porta appropriata." + +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "" -"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " -"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " -"different connection type if you plan to use SSL. For example:" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." msgstr "" -"Specifica la porta appropriata. La porta che scegli dipende dal fatto che il" -" tuo server Nextcloud supporti SSL. Cyberduck richiede di selezionare un " -"diverso tipo di connessione se prevedi di utilizzare SSL. Ad esempio:" +"La porta che scegli dipende dal fatto che il tuo server Nextcloud supporti o" +" meno SSL. Cyberduck richiede che tu selezioni un tipo di connessione " +"diverso se prevedi di utilizzare SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:332 -msgid "80 (for WebDAV)" -msgstr "80 (per WebDAV)" +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "For example:" +msgstr "Per esempio:" -#: ../../files/access_webdav.rst:334 -msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" -msgstr "443 (per WebDAV (HTTPS/SSL))" +#: ../../files/access_webdav.rst:357 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` per WebDAV non criptato" -#: ../../files/access_webdav.rst:336 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443`` per WebDAV sicuro (HTTPS/SSL)" + +#: ../../files/access_webdav.rst:360 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " -"into the 'Path' field. For example:" +"into the 'Path' field." msgstr "" -"Usa il menu a tendina 'Altre opzioni' per aggiungere il resto del tuo URL " -"WebDAV nel campo 'Percorso'. Ad esempio:" +"Utilizza il menu a discesa 'Altre opzioni' per aggiungere il resto dell'URL " +"del tuo WebDAV nel campo 'Percorso'." -#: ../../files/access_webdav.rst:339 -msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -msgstr "``remote.php/dav/files/NOMEUTENTE/``" +#: ../../files/access_webdav.rst:363 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Per esempio: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:341 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Ora Cyberduck consente l'accesso ai file del server Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:344 +#: ../../files/access_webdav.rst:369 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Accedere alle risorse pubbliche tramite WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 msgid "" -"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." msgstr "" -"Nextcloud fornisce la possibilità di accedere alle risorse pubbliche tramite" -" WebDAV." +"Nextcloud fornisce la possibilità di accedere a condivisioni pubbliche in " +"modo anonimo tramite WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:348 +#: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Per accedere alle risorse pubbliche, apri::" -#: ../../files/access_webdav.rst:352 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" -" password as password." +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." msgstr "" -"In un client WebDAV, usa il token di condivisione come nome utente e la " -"password di condivisione (facoltativa) come password." +"in un client WebDAV, utilizza il token di condivisione come nome utente e la" +" (opzionale) password della condivisione come password. Ad esempio, con un " +"link di condivisione https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " +"``kFy9Lek5sm928xP`` sarà il nome utente." -#: ../../files/access_webdav.rst:355 +#: ../../files/access_webdav.rst:379 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " -"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work." +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." msgstr "" "**Impostazioni** → **Amministrazione** → **Condivisione** → **Consenti agli " -"utenti di questo server di inviare condivisioni agli altri server**. Questa " +"utenti di questo server di inviare condivisioni ad altri server**. Questa " "opzione consente anche l'accesso WebDAV alle condivisioni pubbliche e deve " -"essere abilitata per consentire a questa funzionalità di operare." +"essere abilitata per far funzionare questa funzione, tranne se si utilizza " +"cURL (vedi sotto)." -#: ../../files/access_webdav.rst:360 +#: ../../files/access_webdav.rst:383 msgid "Known problems" msgstr "Problemi noti" -#: ../../files/access_webdav.rst:364 +#: ../../files/access_webdav.rst:387 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows non si connette usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:390 msgid "Solution 1" msgstr "Soluzione 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:369 +#: ../../files/access_webdav.rst:392 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -809,11 +901,11 @@ msgstr "" "un'istanza di Nextcloud con protocollo SSL, contatta il tuo provider " "sull'assegnazione di un indirizzo IP dedicato al tuo server basato su SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:375 +#: ../../files/access_webdav.rst:398 msgid "Solution 2" msgstr "Soluzione 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:377 +#: ../../files/access_webdav.rst:400 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -826,7 +918,7 @@ msgstr "" "riuscire. Fai riferimento alla documentazione WinHTTP_ per ulteriori " "informazioni." -#: ../../files/access_webdav.rst:387 +#: ../../files/access_webdav.rst:410 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -834,7 +926,7 @@ msgstr "" "Ricevi il seguente messaggio di errore: **Errore 0x800700DF: La dimensione " "del file supera il limite consentito e non può essere salvato.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -847,7 +939,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " facendo clic su **Modifica**." -#: ../../files/access_webdav.rst:398 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -857,31 +949,60 @@ msgstr "" "inserisci il valore **4294967295**, e riavvia Windows o riavvia il servizio " "**WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:405 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"L'aggiunta di un'unità WebDAV su Windows tramite i passaggi descritti sopra " +"non visualizza la dimensione corretta dello spazio disponibile in Nextcloud " +"e mostra invece la dimensione dell'unità C: con il relativo spazio " +"disponibile." + +#: ../../files/access_webdav.rst:432 +msgid "Answer" +msgstr "Risposta" + +#: ../../files/access_webdav.rst:434 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Purtroppo, si tratta di una limitazione intrinseca di WebDAV stesso, poiché " +"non fornisce un modo per il client di ottenere lo spazio libero disponibile " +"dal server. Windows automaticamente utilizza la dimensione dell'unità C: con" +" il suo spazio disponibile come alternativa. Quindi, purtroppo, non esiste " +"una soluzione reale a questo problema." + +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "" "L'accesso ai tuoi file da Microsoft Office tramite WebDAV non funziona." -#: ../../files/access_webdav.rst:410 +#: ../../files/access_webdav.rst:446 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemi noti e le loro soluzioni sono documentati nell'articolo KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:414 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "" -"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." msgstr "" -"Impossibile associare Nextcloud come un drive WebDAV in Windows usando un " -"certificato auto-firmato." +"Non è possibile mappare Nextcloud come un'unità WebDAV in Windows " +"utilizzando un certificato autofirmato." -#: ../../files/access_webdav.rst:419 -msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +#: ../../files/access_webdav.rst:455 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" -"Vai alla tua istanza di Nextcloud tramite il tuo browser web preferito." +"Accedi alla tua istanza Nextcloud tramite il tuo browser Web preferito." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -889,124 +1010,278 @@ msgstr "" "Fai clic fino a raggiungere l'errore del certificato nella barra di stato " "del browser." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 -msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Visualizza il certificato, quindi dalla scheda Dettagli, seleziona Copia su " "file." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" -"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." msgstr "" -"Salva il desktop con un nome arbitrario, da esempio ``mioNextcloud.pem``." +"Salva il file sul tuo desktop con un nome arbitrario, ad esempio " +"``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 -msgid "Start, Run, MMC." -msgstr "Inizia, Esegui, MMC." +#: ../../files/access_webdav.rst:461 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " +"Console." +msgstr "" +"Vai al menu Start > Esegui, digita MMC e clicca su OK per aprire la Console " +"di gestione Microsoft." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 -msgid "File, Add/Remove Snap-In." -msgstr "File, Aggiungi/Rimuovi Snap-In." +#: ../../files/access_webdav.rst:463 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Vai su File > Aggiungi/Rimuovi Snap-In." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 -msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." +#: ../../files/access_webdav.rst:464 +msgid "" +"Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " +"finally OK." msgstr "" -"Seleziona Certificati, fai clic su Aggiungi, Il mio account utente, quindi " -"Fine e OK." +"Seleziona Certificati, clicca su Aggiungi, scegli Il mio account utente, poi" +" clicca su Fine e infine su OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:466 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "" "Scorri fino a Autorità di certificazione radice attendibili, Certificati." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 -msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." +#: ../../files/access_webdav.rst:467 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" -"Fai clic con il tasto destro su Certificato, Seleziona tutte le attività, " -"Importa." +"Fai clic con il tasto destro su Certificato, seleziona Tutte le attività, e " +"poi Importa." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 -msgid "Select the Save Cert from the Desktop." -msgstr "Selezione Salva certificato dal desktop." +#: ../../files/access_webdav.rst:468 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Seleziona il certificato salvato sul Desktop." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." +#: ../../files/access_webdav.rst:469 +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" -"Seleziona Colloca tutti i certificati nel seguente archivio, fai clic su " +"Seleziona Posiziona tutti i certificati nel seguente archivio e clicca su " "Sfoglia." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "" -"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " "Complete the Import." msgstr "" "Seleziona la casella che dice Mostra archivi fisici, espandi Autorità di " -"certificazione radice attendibili, e seleziona Computer locale, fai clic su " -"OK, completa l'importazione." +"certificazione radice attendibili, seleziona Computer locale, clicca su OK e" +" completa l'importazione." -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:473 msgid "" -"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " -"before you see it. Exit MMC." +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." msgstr "" -"Controlla l'elenco per assicurarti che venga visualizzato. Avrai " -"probabilmente bisogno di ricaricare la pagina prima di vederlo. Esci da MMC." +"Controlla l'elenco per assicurarti che il certificato sia presente. " +"Probabilmente dovrai fare clic su Aggiorna prima di vederlo." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 -msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." +#: ../../files/access_webdav.rst:475 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Esci da MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:477 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Per gli utenti Firefox:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:479 +msgid "" +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." msgstr "" -"Apri il browser, seleziona Strumenti, Elimina la cronologia di navigazione." +"Lancia il tuo browser, vai al menu Applicazione > Cronologia > Cancella " +"cronologia recente..." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 -msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." -msgstr "Seleziona tutto tranne Filtro dati InPrivate, completa." +#: ../../files/access_webdav.rst:480 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "" +"Seleziona 'Tutto' nel menu a tendina 'Intervallo di tempo da cancellare'" -#: ../../files/access_webdav.rst:438 -msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." -msgstr "Vai su Opzioni Internet, scheda Contenuto, Cancella stato SSL." +#: ../../files/access_webdav.rst:481 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Seleziona la casella di controllo 'Accessi attivi'" -#: ../../files/access_webdav.rst:439 -msgid "Close browser, then re-open and test." -msgstr "Chiudi il browser, poi riaprilo ed esegui un test." +#: ../../files/access_webdav.rst:482 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Clicca sul pulsante 'Cancella ora'" -#: ../../files/access_webdav.rst:444 -msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " -"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." +#: ../../files/access_webdav.rst:483 ../../files/access_webdav.rst:489 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Chiudi il browser, poi riaprilo ed effettua un test." + +#: ../../files/access_webdav.rst:485 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" -"Non puoi scaricare più di 50 MB o caricare file grandi quando il caricamento" -" impiega più di 30 minuti usando il client web su Windows 7." +"Per gli utenti dei browser basati su Chrome (Chrome, Chromium, Microsoft " +"Edge):" -#: ../../files/access_webdav.rst:450 -msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." -msgstr "Soluzione alternative sono documentate nell'articolo KB2668751_." +#: ../../files/access_webdav.rst:487 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "" +"Aprire il Pannello di controllo di Windows, navigare fino a Opzioni Internet" -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:488 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Nella scheda Contenuto, fare clic sul pulsante Cancella stato SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:493 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Accedere ai file usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:495 msgid "" -"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." msgstr "" -"Dato che WebDAV è un'estensione di HTTP, cURL può essere usato per le per " -"creare script di operazioni sui file." +"Dal momento che WebDAV è un'estensione di HTTP, cURL può essere utilizzato " +"per automatizzare le operazioni sui file." -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:497 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Impostazioni** → **Amministrazione** → **Condivisione** → **Consenti agli " +"utenti di questo server di inviare condivisioni ad altri server**. Se questa" +" opzione è disabilitata, è necessario passare l'opzione ``--header " +"\"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` a cURL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:500 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Per creare una cartella con la data attuale come nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:506 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Per caricare un file ``error.log`` in quella cartella:" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:512 msgid "To move a file:" msgstr "Per spostare un file:" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:518 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Per ottenere le proprietà dei file nella cartella radice:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:557 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Accedere ai file usando WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:559 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"`WinSCP `_ è un client open " +"source gratuito SFTP, FTP, WebDAV, S3 e SCP per Windows. La sua principale " +"funzione è il trasferimento di file tra un computer locale e remoto. Oltre a" +" ciò, WinSCP offre funzionalità di scripting e gestione di base dei file." + +#: ../../files/access_webdav.rst:561 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"Puoi `scaricare `_ la versione " +"portatile di WinSCP ed eseguirla su Linux tramite `Wine " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:563 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Per eseguire WinSCP su Linux, scarica wine tramite il gestore dei pacchetti " +"della tua distribuzione, quindi eseguilo con il comando: ``wine " +"WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:565 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "Per connettersi a Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:567 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Avvia WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:568 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Premi 'Sessione' nel menu" + +#: ../../files/access_webdav.rst:569 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Premere l'opzione di menu 'Nuova sessione'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:570 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Imposta il menu a tendina 'Protocollo file' su WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:571 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" +msgstr "" +"Imposta il menu a tendina 'Encryption' su crittografia implicita TLS/SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:572 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Compila il campo hostname: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:573 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Compila il campo nome utente: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:574 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Compila il campo password: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:575 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Premere il pulsante 'Avanzate...'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:576 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "Naviga su 'Ambiente', 'Directory' sul lato sinistro" + +#: ../../files/access_webdav.rst:577 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Compila il campo 'Directory remota' con quanto segue: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:578 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Premere il pulsante 'OK'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:579 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Premere il pulsante 'Salva'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:580 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Seleziona le opzioni desiderate e premi il pulsante 'OK'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:581 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Premi il pulsante 'Login' per connetterti a Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:583 +msgid "" +"it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"è consigliato utilizzare una password dell'app come password se si utilizza " +"TOTP poichè WinSCP non comprende TOTP con Nextcloud al momento della " +"scrittura (2022-11-07)."