You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: locale/kab/LC_MESSAGES/django.po
+24-31Lines changed: 24 additions & 31 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
1
-
#
1
+
#
2
2
#,fuzzy
3
3
msgid ""
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
7
7
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 08:39+0000\n"
8
-
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 07:15+0000\n"
8
+
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 12:08+0000\n"
9
9
"Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n"
10
10
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11
11
"Language: kab\n"
@@ -85,8 +85,7 @@ msgid ""
85
85
"\n"
86
86
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
87
87
"\n"
88
-
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we "
89
-
"have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
88
+
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozilla’s policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
90
89
"%(manual_reasoning_text)s.\n"
91
90
"\n"
92
91
"Thank you for your attention.\n"
@@ -97,17 +96,15 @@ msgid ""
97
96
"\n"
98
97
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
99
98
"\n"
100
-
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
101
-
"we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
99
+
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
102
100
msgstr""
103
101
104
102
#, python-format
105
103
msgid""
106
104
"\n"
107
105
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
108
106
"\n"
109
-
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
110
-
"we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
107
+
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
111
108
msgstr""
112
109
113
110
#, python-format
@@ -137,8 +134,7 @@ msgid ""
137
134
"\n"
138
135
"Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.\n"
139
136
"\n"
140
-
"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not "
141
-
"update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
137
+
"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
142
138
msgstr""
143
139
144
140
#, python-format
@@ -1540,7 +1536,7 @@ msgid "This add-on has an End-User License Agreement"
1540
1536
msgstr"Azegrir-agi ɣur-s tiwtilin timatutin n useqdec"
1541
1537
1542
1538
msgid"Please specify your add-on's End-User License Agreement:"
1543
-
msgstr"MA ulac aɣilif, sbadu tiwtilin timatutin n useqdec n uzgrir inek:"
1539
+
msgstr"Ma ulac aɣilif, sbadu tiwtilin timatutin n useqdec n uzgrir inek:"
1544
1540
1545
1541
msgid"This add-on has a Privacy Policy"
1546
1542
msgstr"Azegrir-agi ɣur-s tasertit tabaḍnit"
@@ -2046,8 +2042,8 @@ msgid ""
2046
2042
"<p>Add-ons can have any number of authors with 2 possible roles:</p> <ul> <li><b>Owner:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors</li> "
2047
2043
"<li><b>Developer:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors</li> </ul>"
2048
2044
msgstr""
2049
-
"<p>Izegrar zemren ad sɛun ugar n yiwen n umeskar s snat n twuriwin:</p> <ul> <li><b>Bab-is :</b> yezmer ad isefrek meṛṛa anaḍen n uzegrir, am timerna neɣ tukksa n yimeskaren</li> <li><b>Aneflay :</"
2050
-
"b> yezmer ad isefrek meṛṛa anaḍen, ala timerna neɣ tukksa n yimeskaren akked usefrek n usellek</li> </ul>"
2045
+
"<p>Izegrar zemren ad sɛun ugar n yiwen n umeskar s snat n twuriwin:</p> <ul> <li><b>Bab-is :</b> yezmer ad isefrek meṛṛa anaḍen n uzegrir, am timerna neɣ tukksa n yimeskaren</li> "
2046
+
"<li><b>Aneflay :</b> yezmer ad isefrek meṛṛa anaḍen, ala timerna neɣ tukksa n yimeskaren akked usefrek n usellek</li> </ul>"
2051
2047
2052
2048
msgid"Close"
2053
2049
msgstr"Mdel"
@@ -2171,8 +2167,8 @@ msgid "Email"
2171
2167
msgstr"Imayl"
2172
2168
2173
2169
msgid""
2174
-
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
2175
-
"relevant for listed add-ons."
2170
+
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
2171
+
" for listed add-ons."
2176
2172
msgstr""
2177
2173
"Ma tebɣiḍ ad teskneḍ tansa n yimayl i usuter n tallelt, sekcem-itt dagi. Ma ɣur-k tansiwin-nniḍen i yal tutlayt, tzemreḍ ad ternuḍ tisuqilin-nniḍen n wurti-agi. Urti-agi ilaq kan i yizegrar "
2178
2174
"yettwabedren."
@@ -2220,8 +2216,8 @@ msgid "Whiteboard"
2220
2216
msgstr"Tafelwit tamellalt"
2221
2217
2222
2218
msgid""
2223
-
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that "
2224
-
"may help. This whiteboard is also editable by reviewers."
2219
+
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may"
2220
+
" help. This whiteboard is also editable by reviewers."
2225
2221
msgstr""
2226
2222
"Tafelwit d amḍiq ara yeǧǧen ad d-nmudd talɣut icudden ar uzegrir-ik, akken yebɣu yella lqem, i yimceggiren. Aseqdec-is ad d-imudd tarrayin n usekyed n uzegrir, akked yal talɣut-nniḍen izemren ad "
2227
2223
"tmudd afus. Tafelwit-a ad izmiren ad ttbeddlen imceggiren."
@@ -2844,8 +2840,7 @@ msgid ""
2844
2840
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
2845
2841
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
2846
2842
"\n"
2847
-
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
2848
-
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
2843
+
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
2849
2844
"\n"
2850
2845
"Thank you,\n"
2851
2846
"The Mozilla Add-ons team"
@@ -2855,8 +2850,7 @@ msgstr ""
2855
2850
"Nger tamawt, talɣut n yinekcam-inek ibaḍniyen AMO API ddan-d deg yiwen n uzegrir i yettwaznen ɣer addons.mozilla.org. Akken ad neḥrez amiḍan-inek d yizegrar-inek, nekkes inekcam i d-ibanen.\n"
2856
2851
"Tzemreḍ ad tesirweḍ inekcam imaynuten n API deg %(api_keys_url)s\n"
2857
2852
"\n"
2858
-
"Ma ulac aɣilif, wali akken ilaq ma yella inekcam-inek n tuqqna ur ten-tebdiḍ ula d yiwen. Ur ten-sekcam ara deg ukufi azayaz, neɣ deg yizegrar, neɣ deg wadeg-nniḍen azayaz. Nekkni ad ak-nsebɣes ad "
2859
-
"tesneqdeḍ ikufa-inek n tengalt d yiseɣzaf-inek akken ad tekkseḍ yal tamsisɣalt n yinekcam-inek AMO.\n"
2853
+
"Ma ulac aɣilif, wali akken ilaq ma yella inekcam-inek n tuqqna ur ten-tebdiḍ ula d yiwen. Ur ten-sekcam ara deg ukufi azayaz, neɣ deg yizegrar, neɣ deg wadeg-nniḍen azayaz. Nekkni ad ak-nsebɣes ad tesneqdeḍ ikufa-inek n tengalt d yiseɣzaf-inek akken ad tekkseḍ yal tamsisɣalt n yinekcam-inek AMO.\n"
2860
2854
"\n"
2861
2855
"Tanemmirt,\n"
2862
2856
"Tarbaεt n yizegrar n Mozilla"
@@ -2975,8 +2969,8 @@ msgid "Firefox for Android compatibility"
2975
2969
msgstr""
2976
2970
2977
2971
msgid""
2978
-
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"href=\"https://extensionworkshop.com/"
2979
-
"documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
2972
+
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" "
2973
+
"href=\"https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
2980
2974
msgstr""
2981
2975
2982
2976
msgid"Yes, I’ve tested my extension with Firefox for Android"
@@ -5149,8 +5143,8 @@ msgid ""
5149
5143
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
5150
5144
"Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> or any later version."
5151
5145
msgstr""
5152
-
"Arama kan ur yeddi ara akked <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">tizmilin tusdifin</a>, agbur n usmel-agi yella ddaw n turagt <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"Arama kan ur yeddi ara akked <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">tizmilin tusdifin</a>, agbur n usmel-agi yella ddaw n turagt <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-"
msgid"<a href=\"%(reg)s\">Register</a> or <a href=\"%(login)s\">Log in</a>"
@@ -5231,12 +5225,12 @@ msgid ""
5231
5225
"Enter full disposable email domain that should be blocked. Wildcards are not supported: if you need those, or need to match against the entire email and not just the domain part, use \"Email user "
5232
5226
"restrictions\" instead."
5233
5227
msgstr""
5234
-
"Sekcem isem n taɣult n yimayl ara tesweḥleḍ. Isekkilen imuta ur ttwasefraken ara. Ma tesriḍ-ten, neɣ ma tebɣiḍ ad tgeḍ amṣada i tansa-ik n yimayl yemmden mačči kan d isem n taɣult, seqdec \"Tamara "
5235
-
"n useqdec n yimayl\" deg umḍiq-is."
5228
+
"Sekcem isem n taɣult n yimayl ara tesweḥleḍ. Isekkilen imuta ur ttwasefraken ara. Ma tesriḍ-ten, neɣ ma tebɣiḍ ad tgeḍ amṣada i tansa-ik n yimayl yemmden mačči kan d isem n taɣult, seqdec \"Tamara n"
5229
+
" useqdec n yimayl\" deg umḍiq-is."
5236
5230
5237
5231
msgid""
5238
-
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
5239
-
"Notice which explains how we handle your information."
5232
+
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
5233
+
" which explains how we handle your information."
5240
5234
msgstr""
5241
5235
"Send ad tebduḍ, ɣer syen qbel ma ulac aɣilif amtawa n uzuzer n yizegrar n Firefox akked tsertit tabaḍnit d yilugan n ucegger. Amtawa n uzuzer i yizegrar Firefox yegber aseɣwen ar tsertit-nneɣ "
5242
5236
"tabaḍnit i d-yessegzayen amek i nessefrak talɣut i ak-yeɛnan."
@@ -5297,8 +5291,7 @@ msgstr ""
5297
5291
msgid""
5298
5292
"Greetings %(author_name)s,\n"
5299
5293
"\n"
5300
-
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
5301
-
"website.\n"
5294
+
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
5302
5295
"\n"
5303
5296
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
0 commit comments