diff --git a/config/locales/af.yml b/config/locales/af.yml index 162ba2a..88f926d 100644 --- a/config/locales/af.yml +++ b/config/locales/af.yml @@ -495,8 +495,6 @@ af: services: Dienste services_ex: "Die Dienste bladsy wys jou verbinde dienste (bv. Facebook, Twitter, Tumblr) en laat jou nuwe dienste aan te sluit by jou met diaspora* saad." finish1: "Baie dankie vir die lees van hierdie Begin gids! Ons hoop dit is nuttig vir jou en dat jy nou gemaklik voel met diaspora* soos jou nuwe aanlyn tuiste. As jy enige vrae het, voel vry om 'n openbare pos te maak op diaspora* insluitend die " - finish2: " en " - finish3: " etikette sodat ander lede van die gemeenskap kan probeer om jou te help. Daar is 'n wonderlike, vrygewige gemeenskap daar buite!" formatting: byline: Teksformatering menu_title: Teksformatering diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index 6d3eac0..9abda90 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -495,8 +495,6 @@ bg: services: Услуги services_ex: ~ finish1: "диаспора* " - finish2: " и " - finish3: ~ formatting: byline: "Форматиране на текст" menu_title: "Форматиране на текст" diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index ea3d992..e972b4a 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -3,7 +3,7 @@ cs: formats: blog_headline: ~ buttons: - host_pod: "Uspořádat pod" + host_pod: "Hostovat pod" join_diaspora: "Přidej se k nám!" find_more: "Zjisti více" meta: @@ -14,32 +14,32 @@ cs: layouts: application: wiki: Wiki - planet: ~ - useful_resources: "Potřebné zdroje" + planet: Planeta + useful_resources: "Užitečné odkazy" codebase: ~ documentation: Dokumentace report_bugs: "Najdi & nahlaš chyby" - irc_general: ~ - irc_development: ~ - discussion_general: ~ - discussion_development: ~ + irc_general: "IRC - obecné" + irc_development: "IRC - vývoj" + discussion_general: "Diskuse - obecné" + discussion_development: "Diskuse - vývoj" choose_language: "Vyber jazyk" - translate: ~ - cc_license_alt: ~ - licensed_under: ~ + translate: "Přidej překlad" + cc_license_alt: "Licence Creative Commons" + licensed_under: "%{site_link} je pod licencí %{license_link}" license_link_text: ~ pages: index: headline: "Vítej na diaspora*" byline: "Sociální svět online kde to máš v ruce." register: "Zaregistruj se" - key_philosophies: "diaspora* je postavená na třech klíčovích filozofiích:" + key_philosophies: "diaspora* je postavená na třech klíčových filozofiích:" decentralization: Decentralizace - decentralization_about: ~ + decentralization_about: "Namísto velkých serverů, které obsahují data všech uživatelů a které vlastní velká korporace, lokální servery (\"pody\") mohou být provozovány kdekoliv na světě. Vybereš si, na kterém podu se zaregistruješ - možná na svém místním - a hladce se spojíš s celosvětovou komunitou diaspora*." freedom: Svoboda - freedom_about: ~ + freedom_about: "V diaspora* můžeš být kýmkoliv chceš. Narozdíl od jiných sociálních sítí nemusíš používat svou pravou identitu. Můžeš komunikovat s kýmkoliv chceš a jakým způsobem chceš. Jediným omezením je tvá fantazie. diaspora* je svobodný software, který ti dává svobodu použít jej tak, jak si přeješ." privacy: Soukromí - privacy_about: ~ + privacy_about: "V diaspora* vlastníš svá data. Nepodepisuješ žádné podstoupení práv korporaci nebo někomu, kdo by je mohl využít. V diaspora* tví přátelé, tvé zvyky a tvůj obsah jsou tvůj byznys - ne náš! Navíc si můžeš vybrat, kdo uvidí jednotlivé příspěvky pomocí aspektů." get_started: "Chceš začít?" get_started_sub: "Je to lehké jako 1, 2, 3 ..." choose_pod: "1. Vyber si pod" @@ -54,80 +54,80 @@ cs: features_ex: ~ help: "Chceš pomoci?" help_ex: ~ - socialint: ~ + socialint: "Integrace sociálních sítí" socialint_ex: ~ earth_alt: ~ - decentralized_alt: ~ + decentralized_alt: Decentralizováno freedom_alt: Svoboda - keyhole_alt: ~ + keyhole_alt: "Klíčová dírka" aspects_alt: ~ features_alt: ~ ways_to_help_alt: Nápověda - services_alt: ~ + services_alt: Služby about: headline: "Jak funguje diaspora*?" byline: "Používat diaspora* je lehké. Zde najdeš jak." menu_title: O decentralize: "Co je decentralizace?" - decentralize_ex: "diaspora* se velmi liší od většiny jiných sítí které používáš. Je zcela decentralizovaná, bez klíčového 'uzlu'. Přesto je lehké, se spojit s lidmi a komunikovat s nimi. Zde najdeš jak." + decentralize_ex: "diaspora* se velmi liší od většiny jiných sítí které používáš. Je zcela decentralizovaná, bez klíčového 'uzlu'. Přesto je velmi snadné spojit se a komunikovat s jinými lidmi. Zde najdeš jak." this: TO - this_ex: "diaspora* je opravdivá síť, bez centrální báze. Všude po světě existují servry ('pody'), které obsahují data těch uživatelů, kteří si vybrali se na ně přihlásit. Tyto pody komunikují souvisle mezi sebou, takže se můžeš přihlásit na jakýkoli pod a volně komunikovat se svími kontakty, bez ohledu na to, kde v síti se nachází." + this_ex: "diaspora* je skutečná síť, bez ústředí. Všude po světě existují servery ('pody'), které obsahují data těch uživatelů, kteří se rozhodli se na ně přihlásit. Tyto pody mezi sebou hladce komunikují, takže se můžeš přihlásit na jakýkoli z nich a volně komunikovat se svými kontakty, bez ohledu na to, v které v síti se nachází." notthis: "TO NE" - notthis_ex: "Většina sociálních sítí běží přes centralizované servry, ktreré jsou v rukách společností. Tyto sbírají soukromé data svích uživatelů. Informace je možno ztratit nebo hakovat a jako u každého systému s průsmykem může jakýkoli problém v centrálním servru způsobit zpomalení nebo kolaps. Pro vlády je také snadnější odposlech." + notthis_ex: "Většina sociálních sítí běží přes centralizované servery, ktreré jsou majetkem korporací. Sbírají veškerá soukromá data svých uživatelů. Tyto informace mohou být ztraceny nebo odcizeny (hackováním) a jako u každého systému s úzkým hrdlem může jakýkoli problém centrálního serveru způsobit zpomalení nebo nedostupnost. Vlády je mohou také mnohem snadněji odposlouchávat." discl: ~ connect: "Jak se mohu připojit?" - connect_ex: "I když se diaspora* skládá z mnoha podů umístěných na celém světě, budeš ji vnímat jako jednu integrovanou síť. Nemusíš být na stejném podu jako tvé kontakty, aby si s nimi mohl komunikovat - pody mezi sebou komunikují souvisle v celém diaspora* univerzu. Vlastně na ně můžeš zcela zapomenout. Spojit se s někým na diaspora* je velmi lehké: " + connect_ex: "I když se diaspora* skládá z mnoha podů umístěných na celém světě, bude se ti jevit jako jedna kompaktní síť. Nemusíš být na stejném podu jako tví známí, abys s nimi mohl komunikovat - pody mezi sebou komunikují souvisle v celém diaspora* univerzu. Vlastně na ně můžeš zcela zapomenout. Spojit se s někým na diaspora* je velmi lehké: " find: "1. Najdi" find_ex: "Vše, co je třeba udělat, je najít někoho, s kým se chceš spojit a přidat si ho do aspektů. (viz. dole více o aspektech). Vyhledáváš buť v políčku 'hledat' v černé horní liště, nebo přejedeš přes jméno dotyčného v proudu a objeví se ti tlačítko. Zdali znáš diaspora* ID adresu dotyčného (tvojejméno@podjméno.com), můžeš jí taktéž použít." add: "2. Přidej" - add_ex: "Pak už je to pouze otázka zmáčknutí tlačítka s nadpisem 'Přidat kontakt' a vybrání aspektu do kterého ho chceš zařadit. Teď jste spojeni a můžete sdílet jako v každé jiné síti. Zdali je dotyčný dílem různých aspektů tvého života, máš možnost ho zařadit do vícero aspektů. Teď jste spojeni. Je to tak jednoduché. " + add_ex: "Pak už stačí pouze stisknout tlačítko 'Přidat kontakt' a vybrat aspekt, do kterého ho chceš zařadit. Nyní jste spojeni a můžete sdílet jako v každé jiné síti. V případě, že je dotyčný členem různých aspektů tvého života, máš možnost ho zařadit do vícero aspektů. Teď jste spojeni. Je to tak jednoduché. " freedom: Svoboda - freedom_byline: "diaspora* se pokouší tě neomezovat." - fdm1: "Buď, kým chceš býti" - fdm1_ex: "Mnoho sociálních sítí trvá na tom, aby si použil svou pravou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš býti a sdílet o sobě kolik chceš. Je to doopravdy na tobě, jak s jinými budeš interagovat." + freedom_byline: "diaspora* se tě nesnaží omezovat." + fdm1: "Buď, kým chceš být" + fdm1_ex: "Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat." fdm2: "Buď kreativní" fdm2_ex: "Nejseš ve své interakci omezen. Sleduj fascinující lidi a pozoruj co mají co říci, nebo se poděl o svět se všemi. Sdílej fotky, umělecké díla, videa, muziku, slova - co si usmyslíš. Dej si volný průběh." fdm3: "Volný jako na svobodě" - fdm3_ex: ~ + fdm3_ex: "diaspora* je zcela svobodný software. To znamená, že neexistují žádná omezení v jeho použití. Můžeš si vzít zdrojový kód a změnit jej tak, jak chceš a pomoci nám tak vylepšit naši síť. Moc rádi tě vezmeme na palubu." privacy: Soukromí privacy_byline: "Kontroluj, co je tvé " priv1: "Vlastni své data" - priv1_ex: ~ + priv1_ex: "Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou tvých interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* tvoje data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi." priv2: "Uspořádej sám" - priv2_ex: ~ + priv2_ex: "Vyber si pod, kde budou tvá data uložena. Pokud ti na bezpečí opravdu velmi záleží, můžeš vytvořit a hostovat vlastní pod na svých serverech, takže se nikdo k tvým osobním údajům nedostane." priv3: "Vyber si své publikum" priv3_ex: ~ aspects: "Vše o aspektech" aspects_byline: "Klíč k soukromí na diaspora*" asp1: "Aspekty tvého života" - asp1_ex: ~ + asp1_ex: "Tvůj život je tvořen mnoha různými aspekty spolu s různými lidmi. Proč by tvůj online život měl vypadat jinak? S aspekty diaspora* můžeš svůj online život rozdělit tak, jak chceš a sdílet věci pouze s těmi lidmi, se kterými chceš." asp2: "Organizuj si život" asp2_ex: ~ asp3: "Pověz to světu" - asp3_ex: ~ + asp3_ex: "Samozřejmě že některé věci jsou tak důležité, že je chceš sdělit celému světu. V diaspora* stačí, když onu zprávu učiníš veřejnou. S použitím správných štítků pak najde lidi, kteří mají o dané téma zájem." features: "Funkce které naše komunita miluje" features_byline: "Myslíme, že je budeš milovat také" hashtags: "štítky (hashtags)" - hashtags_ex: ~ + hashtags_ex: "Pomocí štítků můžeš označit a sledovat své zájmy a zároveň tvé příspěvky dorazí k podobně zaměřeným lidem. Štítky jsou také skvělým způsobem, jak se setkat s vtipnými a zajímavými novými lidmi na diaspora*." reshare: Sdílet - reshare_ex: ~ + reshare_ex: "Proč nesdílet příspěvky, které se ti líbí, spolu s ostatními? V diaspora* to jde snadno pomocí znovusdílení. Stačí stisknout tlačítko na sdílení příspěvku." mentions: Zmínky - mentions_ex: ~ + mentions_ex: "Chceš někoho zaujmout? Stačí ho takhle @zmínit! Je to jednoduchý způsob, jak upozornit jednoho z tvých kontaktů na něco, o čem by dle tebe měl vědět." love: Přízeň - love_ex: "Pokud chceš ukázat pochvalu, zmáčkni pod příspěvkem tlačítko:'To se mi líbí'. Někdy není slov popsati co pociťuješ." + love_ex: "Pokud chceš ukázat pochvalu, zmáčkni pod příspěvkem tlačítko:'To se mi líbí'. Někdy slova nevyjádří vše, co cítíš." host: "Uspořádej community pod" host_byline: "Buď jednou z hvězd na diaspora*" - host_ex: ~ + host_ex: "diaspora* funguje díky svým členům, kteří hostují a provozují pody, které jsou otevřené všem. Pokud máš prostor na serveru a trochu technických znalostí, můžeš k *diaspora přispět vlastním veřejným podem. Čím více jich bude, tím lépe bude diaspora* fungovat - buď součástí budoucnosti - decentralizované sociální sítě!" hostinst1: "Přečti si %{instructions_link} a založ vlastní community pod." - instructions_link_text: ~ + instructions_link_text: "Instrukce k instalaci podu" hostinst2: "Shlédni listinu community podů, zde: %{poduptime}" - distributed_network: ~ + distributed_network: "Distribuovaná síť" centralized_network: ~ search_alt: hledat - add_a_contact_alt: ~ - hashtag_alt: ~ + add_a_contact_alt: "Přidat kontakt" + hashtag_alt: Štítek reshare_alt: ~ - mention_alt: ~ + mention_alt: Zmínit heart_alt: ~ get_involved: headline: "Zapoj se!" @@ -136,54 +136,54 @@ cs: community: "Podpořeno komunitou" community_byline: "diaspora* patří tobě" meaning: "Co to vše znamená?" - meaning_ex1: ~ - meaning_ex2: ~ - meaning_ex3: ~ + meaning_ex1: "Svobodný software je o individualitě, transparentnosti, tvořivosti a osudu. Je o myšlence a jejím uskutečnění. diaspora* byla založena, aby naplnila vášeň pro legraci a k zlepšení internetu. Svobodný software nám umožňuje změnit svět pro nás samotné a z našich objevů mohou čerpat naši přátelé." + meaning_ex2: "Komunity lidí okolo svobodného softwaru jsou fascinující. V diaspora* věříme, že lidé by měli být ceněni za to, co dělají. Nezáleží na tom, jestli jsi skvělý programátor nebo jsi nikdy nic podobného nedělal. Přispívat k diaspora* znamená, že se soustředíš na usilovné hledání takových řešení, která budou fungovat pro ostatní." + meaning_ex3: "Proto když smysluplně přispěješ k diaspora*, dáme ti přístup ke core. Jedeme v tom spolu a chceme nadšeným lidem dát šanci uskutečnit velké změny." whereyou: "Kde se dostáváš do hry ty" - whereyou_ex1: ~ - whereyou_ex2: ~ + whereyou_ex1: "diaspora* je utvářena každým z nás. Možná tě zatím neznáme, ale rádi se s tebou setkáme a poznáme, jak se hodíš do týmu, který buduje budoucnost webu. Všichni můžeme změnit svět, když dostaneme tu správnou příležitost." + whereyou_ex2: "Přispívat k diaspora* lze mnoha způsoby. Ať jsi uživatel, který nám pomáhá hledat chyby, poskytuje zpětnou vazbu přes naše mailové konference, píše kód nebo navrhuje vzhled, potřebujeme tě." gi_header: "Možnosti, jak se zapojit do diaspora*" code_header: "Přispěj ke kódu" - code_byline: ~ - code_ex1: ~ - code_ex2: ~ - code_ex3: "Začni přispívati ke kódu!" + code_byline: "Získat zdrojový kód je snadné." + code_ex1: "Naklonuj si repozitář a pošťourej se: %{clone_code}" + code_ex2: "Nainstaluj si své vývojové prostředí" + code_ex3: "Začni přispívat ke kódu!" code_ex4: |- Jsme velká komunita, připravena ti pomoci začít. Doporučujeme %{get_started_guide_link}, přidej se k %{mailing_list_link} a poznej nás na %{irc_link}. - get_started_guide_link_text: ~ + get_started_guide_link_text: Začínáme mailing_list_link_text: Seznam - irc_link_text: ~ - code_gh: "Shlédni původ na GitHub" - bugs_header: ~ + irc_link_text: "diaspora* IRC místnost" + code_gh: "Shlédni zdrojový kód na GitHub" + bugs_header: "Rozdrť chyby (brouky)" bugs_ex1: ~ - bugs_ex2: ~ - bugs_ex3: ~ + bugs_ex2: "Opravování malých chyb pomáhá každému a nováčkovi umožní lépe pochopit, jak části diaspora* fungují." + bugs_ex3: "Pomoz nám vyčistit náš kód." github_link_text: ~ translate_header: "Pomož přeložit" translate_ex1: |- Můžeš pomoci přeložit diaspora* do jiných řečí. Zapoj se zde: %{translations_link} - translations_link_text: ~ + translations_link_text: "Překladatelská skupina" translate_ex2: "Přečti si naše %{translation_instructions_link}, jak začít." - translation_instructions_link_text: ~ - voice_header: "Podpoř svím hlasem" - voice_ex1: ~ + translation_instructions_link_text: "instrukce k překladu " + voice_header: "Podpoř svým hlasem" + voice_ex1: "Náš projekt je provozován výhradně dobrovolníky. Používáme nástroj Loomio k vyhodnocení názorů našich přispěvatelů ohledně myšlenek a návrhů k projektu. " voice_ex2: "Přidej se tam k nám" voice_ex3: ~ meetup_link_text: ~ - support_header: Podpora - support_ex1: "Pomož uvítat nové uživatele!" + support_header: "Poskytni podporu" + support_ex1: "Pomoz uvítat nové uživatele!" support_ex2: "Přihlaš se zde" support_ex3: "Piš uživatelský návod zde:%{tutorials_link}." support_ex4: ~ - irc_channel_link_text: ~ + irc_channel_link_text: "IRC kanál" support_ex5: "Přispěj k %{wiki_link}." - wiki_link_text: ~ - run_header: "Uspořádej komunitní pod" + wiki_link_text: "diaspora* wiki" + run_header: "Provozuj komunitní pod" run_ex1: ~ host_pod_link_text: ~ - run_ex2: ~ + run_ex2: "Můžeš hostovat kdekoliv chceš." run_ex3: ~ contributors_header: "Podporovatelé diaspora*" contributors_byline: "Lidé, kteří dělají diaspora* tím co je" @@ -196,8 +196,8 @@ cs: subline: "Veřejné sdělení" menu_title: Blog planet: - headline: ~ - menu_title: ~ + headline: Planeta + menu_title: Planeta tutorials: headline: ~ byline: ~ @@ -499,8 +499,6 @@ cs: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 7f9515f..e912a9f 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -495,8 +495,6 @@ da: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 46b1ff5..252fb26 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -24,7 +24,7 @@ de: discussion_general: "Diskussion - Allgemein" discussion_development: "Diskussion - Entwicklung" choose_language: "Sprache wählen" - translate: ~ + translate: "füge eine Übersetzung hinzu" cc_license_alt: "Creative Commons Lizenz" licensed_under: "%{site_link} ist lizenziert unter einer %{license_link}" license_link_text: "Creative Commons Namensnennung 3.0 Unported Lizenz" @@ -35,9 +35,9 @@ de: register: "Registrieren »" key_philosophies: "diaspora* basiert auf drei Kern-Philosophien:" decentralization: Dezentralisierung - decentralization_about: "Es werden nicht mehr die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern, die großen Organisationen gehören, gesammelt. Stattdessen können lokale Server ('Pods') überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden." + decentralization_about: "Statt die Daten aller Nutzer auf riesigen Servern von großen Organisationen zu sammeln, können lokale Server (“Pods”) überall auf der Welt aufgesetzt werden. Du entscheidest, auf welchem Pod du dich anmeldest – vielleicht ist es dein lokaler Pod – und du kannst dich nahtlos mit der weltweiten Gemeinschaft von diaspora* verbinden." freedom: Freiheit - freedom_about: "Du kannst bei diaspora* sein, wer immer du willst. Anders als bei manch anderen Netzwerken musst du nicht deine echte Identität verwenden. Du suchst dir aus, auf welche Weise du mit wem interagierst. Der Phantasie sind dabei keine Grenzen gesetzt. Außerdem ist diaspora* freie Software, die dir die Freiheit gibt, sie zu nutzen, wie du es wünschst." + freedom_about: "Du kannst bei diaspora* sein, wer immer du willst. Anders als bei manch anderen Netzwerken musst du nicht deine echte Identität verwenden. Du suchst dir aus, auf welche Weise du mit wem interagierst. Der Fantasie sind dabei keine Grenzen gesetzt. Außerdem ist diaspora* freie Software, die dir die Freiheit gibt, sie zu nutzen, wie du es wünschst." privacy: Privatsphäre privacy_about: "Auf diaspora* sind deine Daten dein Eigentum. Du überträgst keine Rechte irgendeinem Unternehmen oder einem Dritten, der sie benutzen könnte. Bei diaspora* sind deine Freunde, Gewohnheiten und Inhalte dein Ding... nicht unseres! Zudem suchst du aus, wer sehen kann, was du teilst, indem du Aspekte benutzt." get_started: "Möchtest Du loslegen?" @@ -47,13 +47,13 @@ de: sign_up: "2. Melde dich an" sign_up_ex: "Wenn du dich aufgrund der Liste und deren Informationen auf %{poduptime} entschieden hast, welcher Pod der richtige für dich ist, vielleicht auch aufgrund der Empfehlungen von Leuten, denen du traust, registriere dich dort und erstelle dein Profil mit so viel oder so wenig Informationen wie du magst. Du hast die Kontrolle darüber, wie viel du mitteilen willst." join_convo: "3. Tritt der Unterhaltung bei!" - join_convo_ex: "Beginne damit, #Tags zu folgen, die deinen Interessen entsprechen: Es kann #Musik, #Photographie, #Datenschutz oder #linux sein – was immer du magst. Poste eine Nachricht mit dem Hashtag #neuhier, um dich vorzustellen und los geht's. Jetzt bist du Teil der lebhaften diaspora* Gemeinschaft." + join_convo_ex: "Beginne damit, #Tags zu folgen, die deinen Interessen entsprechen: Es kann #Musik, #Fotografie, #Datenschutz oder #Linux sein – was immer du magst. Poste eine Nachricht mit dem Hashtag #neuhier, um dich vorzustellen und los geht's. Jetzt bist du Teil der lebhaften diaspora* Gemeinschaft." aspects: Aspekte aspects_ex: "diaspora* ist Vorreiter beim Konzept der Aspekte. Hiermit hast du die Möglichkeit, deine Kontakte zu organisieren, so dass sie ihre Rolle in deinem Leben widerspiegeln. Das bedeutet, du kannst mit deiner Familie oder deinen Kollegen teilen und weißt, dass sonst niemand den Beitrag sehen kann, der nicht für ihn bestimmt ist." features: Funktionen features_ex: "Hashtags geben dir die Freiheit, deine Interessen einfach zu bezeichnen und ihnen zu folgen. Du kannst Menschen aufmerken lassen, indem du sie mit @ erwähnst. Sage Beiträge, die dir besonders gefallen weiter, damit andere sie auch genießen und kommentieren können. Zeige deine Anerkennung für die Beiträge anderer, indem du 'Gefällt mir' klickst." help: "Möchtest du helfen?" - help_ex: "diaspora* braucht Menschen, die Code schreiben und testen, die neuen Mitgliedern helfen und sie willkommen heißen, die Community-Pods aufsetzen und pflegen, und die anderen, die vielleicht mitmachen würden, von den diaspora* Vorteilen erzählen. Wäre es nichts für dich, bei diesem Projekt mitzumachen?" + help_ex: "diaspora* braucht Menschen, die code schreiben und testen, die neuen Mitgliedern helfen und sie willkommen heißen, die Community-Pods aufsetzen und pflegen, und die anderen, die vielleicht mitmachen würden, von den diaspora* Vorteilen erzählen. Wäre es nichts für dich, bei diesem Projekt mitzumachen?" socialint: "Integration sozialer Netzwerke" socialint_ex: "Mit diaspora* hast du die Möglichkeit, mit deinen Freunden in Verbindung zu bleiben – selbst wenn sie noch nicht auf diaspora* sind. Verbinde einfach dein Konto mit anderen Diensten, und benutze diaspora* als Zentrale, um Beiträge für deine Profile in anderen Diensten zu erstellen. Im Moment unterstützt diaspora* die gleichzeitige Veröffentlichung von Beiträgen in deinem Facebook-, Twitter- und Tumblr-Konto und es werden weitere folgen." earth_alt: Erdd* @@ -69,16 +69,16 @@ de: byline: "diaspora* ist einfach zu bedienen. So geht's" menu_title: Über decentralize: "Was ist Dezentralisierung?" - decentralize_ex: "Diaspora ist ganz anders als die meisten anderen Netzwerke, die du nutzt. Es ist vollständig dezentralisiert, ohne einen zentralen Knotenpunkt. Trotzdem ist es ganz einfach, sich mit anderen Menschen in Verbindung zu setzen und zu kommunizieren. So geht’s." + decentralize_ex: "diaspora* ist ganz anders als die meisten anderen Netzwerke, die du nutzt. Es ist vollständig dezentralisiert, ohne einen zentralen Knotenpunkt. Trotzdem ist es ganz einfach, sich mit anderen Menschen in Verbindung zu setzen und zu kommunizieren. So geht’s.d" this: DAS - this_ex: "Diaspora ist ein echtes Netzwerk ohne zentrale Basis. Es gibt Server („Pods“ genannt), die über die ganze Welt verteilt sind. Jeder einzelne enthält die Daten jener Nutzer, die sich auf dem jeweiligen Server registriert haben. Diese Pods kommunizieren nahtlos miteinander, sodass du dich auf einem beliebigen Pod registrieren und frei mit jedem deiner Kontakte unterhalten kannst, wo auch immer sie sich im Netzwerk befinden." + this_ex: "diaspora* ist ein echtes Netzwerk ohne zentrale Basis. Es gibt Server (“Pods” genannt), die über die ganze Welt verteilt sind. Jeder einzelne enthält die Daten jener Nutzer, die sich auf dem jeweiligen Server registriert haben. Diese Pods kommunizieren nahtlos miteinander, sodass du dich auf einem beliebigen Pod registrieren und frei mit jedem deiner Kontakte unterhalten kannst, wo auch immer sie sich im Netzwerk befinden." notthis: "DAS NICHT" notthis_ex: "Die meisten sozialen Netzwerke werden von zentralisierten Servern eines Unternehmens betrieben. Sie speichern alle privaten Daten ihrer Nutzer an einem Punkt. Diese Daten können verloren gehen oder gestohlen werden und, wie bei jedem System mit einem Flaschenhals, kann jede Störung der zentralen Server das ganze Netzwerk stark verlangsamen oder unerreichbar machen. Außerdem erleichtert es den Regierungen das Abhören." discl: "(diaspora* benutzt offene Webstandards wie %{pubsubhubub} und %{webfinger} um diese Art der Verbindung möglich zu machen.)" connect: "Wie verbinde ich mich?" - connect_ex: "Obwohl Diaspora aus vielen, über die ganze Welt verteilten, Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um mit ihnen frei kommunizieren zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im Diaspora Universum. Wenn Du Diaspora nutzt, kannst du vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in Diaspora in Verbindung zu setzen, ist eigentlich sehr leicht: " + connect_ex: "Obwohl diaspora* aus vielen über die ganze Welt verteilten Pods besteht, wird es dir so vorkommen, als ob es ein einziges integriertes Netzwerk sei. Du musst nicht auf dem gleichen Pod wie deine Kontakte sein, um dich mit ihnen austauschen zu können. Kommunikation geschieht nahtlos über alle Pods im diaspora* Universum. Wenn Du diaspora* nutzt, kannst du vergessen, dass es aus vielen Pods besteht. Sich mit jemandem in diaspora* in Verbindung zu setzen, ist eigentlich sehr leicht: " find: "1. Finde jemanden" - find_ex: "Alles was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (Siehe unten für mehr zu Aspekten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen." + find_ex: "Alles, was du tun musst, um dich mit anderen zu verbinden, ist, sie zu finden und zu deinen Aspekten hinzuzufügen (mehr zu den Aspekten weiter unten). Finde sie mit dem Suchfeld in der schwarzen Leiste oder fahre in deinem Stream mit der Maus über einen ihrer Namen, sodass eine sogenannte Hovercard erscheint. Wenn du ihre Diaspora-IDs (deinname@podname.com) kennst, kannst du auch die benutzen." add: "2. Füge jemanden hinzu" add_ex: "Wenn du sie gefunden hast, musst du nur noch auf die „Kontakt hinzufügen“-Schaltfläche klicken und auswählen, zu welchen deiner Aspekte sie hinzugefügt werden sollen. Wenn jemand Teil mehrerer Aspekte deines Lebens ist, kannst du ihn oder sie auch zu mehreren Diaspora-Aspekten hinzufügen. Nun seid ihr verbunden und könnt miteinander teilen, wie in anderen Netzwerken auch. So einfach ist das. " freedom: Freiheit @@ -86,7 +86,7 @@ de: fdm1: "Sei, wer du sein willst" fdm1_ex: "Viele Netzwerke bestehen darauf, dass du deine wahre Identität benutzt. diaspora* nicht. Hier kannst du dir aussuchen, wer du sein willst und so viel oder wenig teilen, wie du es möchtest. Es liegt ganz an dir, wie du mit den Menschen interagieren willst." fdm2: "Sei kreativ" - fdm2_ex: "Wie du mit anderen interagierst ist nicht limitiert. Folge einfach faszinierenden Menschen, um zu sehen, was sie zu sagen haben, oder teile mit der ganzen Welt. Teile deine Fotos, Kunstwerke, Videos, Musik, Texte - was immer du möchtest. Lass deinen Gedanken freien Lauf." + fdm2_ex: "Du bist völlig frei in der Art und Weise, wie du mit anderen in Kontakt treten willst. Folge einfach faszinierenden Menschen, um zu sehen, was sie zu sagen haben, oder teile mit der ganzen Welt. Teile deine Fotos, Kunstwerke, Videos, Musik, Texte - was immer du möchtest. Lass deinen Gedanken freien Lauf." fdm3: "Frei wie in Freiheit" fdm3_ex: "diaspora* ist komplett freie Software. Das bedeutet, dass es keine Einschränkung in den Nutzungsmöglichkeiten gibt. Du kannst sogar den Quellcode verändern, um es so zu nutzen, wie du es möchtest und uns beim Verbessern des Netzwerks zu helfen. Wir würden uns freuen, dich dabei zu haben." privacy: Privatsphäre @@ -114,7 +114,7 @@ de: mentions: Erwähnungen mentions_ex: "Möchtest du Aufmerksamkeit erregen? Mit @Erwähnungen kannst du das tun! Es ist eine einfache Methode, um einen deiner Kontakte auf Wissenswertes aufmerksam zu machen." love: Gefallen - love_ex: "Zeige deine Anerkennung für etwas, das dir gefällt in dem du auf \"Gefällt mir\" klickst. Manchmal sind Worte einfach nicht genug um auszudrücken was du fühlst." + love_ex: "Zeige deine Anerkennung für etwas, das dir gefällt in dem du auf \"Gefällt mir\" klickst. Manchmal sind Worte einfach nicht genug um auszudrücken, was du fühlst." host: "Betreibe einen Community-Pod" host_byline: "Sei einer der diaspora* Stars" host_ex: "diaspora* ist abhängig von der Community, die öffentliche Pods bereitstellt. Wenn du Serverkapazitäten und etwas technisches Grundwissen hast, würden wir uns freuen, wenn du einen Community-Pod erstellst. Je mehr Pods es gibt, desto besser funktioniert diaspora* - sei ein Teil der Zukunft des dezentralisierten sozialen Internets." @@ -138,16 +138,16 @@ de: meaning: "Was bedeutet das alles?" meaning_ex1: "Bei freier Software geht es um Individualität, Transparenz, Kreativität und Geschick. Es geht darum, eine Idee zu haben und sie Realität werden zu lassen. diaspora* wurde gegründet, um eine Leidenschaft für Spaß zu befriedigen und das Internet in einen besseren Ort zu verwandeln. Freie Software gibt uns die Möglichkeit unsere Welt zu verändern und lässt unsere Freunde im Netz von unseren Erkundungen profitieren." meaning_ex2: "Gemeinschaften, die mit freier Software arbeiten, sind eine erstaunliche Sache. Wir bei diaspora* glauben, dass Menschen dafür geschätzt werden sollten, was sie tun. Es kommt nicht darauf an, ob du ein Elite-Programmierer bist, oder ob du noch nie an einem Projekt teilgenommen hast. Zu diaspora* beisteuern heißt, dass du an schwierigen Problemen mitarbeitest und dich darauf konzentrierst, dass die Lösungen nutzerfreundlich sind." - meaning_ex3: "Wenn Du etwas Bedeutendes zu diaspora* beitragen möchtest, geben wir dir weitreichende Schreibrechte auf den Quellcode. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen." + meaning_ex3: "Wenn du etwas Bedeutendes zu diaspora* beitragen möchtest, geben wir dir weitreichende Schreibrechte auf den Quellcode. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen." whereyou: "Wo Du ins Spiel kommst" whereyou_ex1: "Wir alle gestalten diaspora*. Wir kennen dich vielleicht noch nicht, aber wir würden uns freuen dich kennenzulernen und herauszufinden, wie du in das Team passt, dass die Zukunft des Internets gestaltet. Wir alle haben das Potential die Welt zu verändern, wenn wir die Gelegenheit dazu bekommen." whereyou_ex2: "Sich an diaspora* beteiligen, ist in vielerlei Hinsicht möglich. Ob du hilfst Fehler zu finden, uns mit unseren Mailinglisten Feedback gibst, oder beim Programmieren und Designen etwas beisteuerst, wir brauchen dich!" gi_header: "Wie man sich an diaspora* beteiligt" - code_header: "Trage Code bei" + code_header: "Trage code bei" code_byline: "Sich den Quellcode zu beschaffen ist einfach" code_ex1: "Erstelle eine Kopie des Repository und sehe dich um: %{clone_code}" code_ex2: "Installiere deine Entwicklungsumgebung" - code_ex3: "Fange an Code beizutragen!" + code_ex3: "Fange an code beizutragen!" code_ex4: "Wir haben eine große Community, die dir beim Einstieg behilflich ist. Wir empfehlen dir einen Blick auf die %{get_started_guide_link} zu werfen, unserer %{mailing_list_link} beizutreten und uns im %{irc_link} zu besuchen." get_started_guide_link_text: Einstiegshilfe mailing_list_link_text: Mailingliste @@ -156,7 +156,7 @@ de: bugs_header: "Beseitige Fehler" bugs_ex1: "Unser Projekt benutzt Code Triage, einen Dienst, bei dem Nutzer und Entwickler gemeinsam daran arbeiten, die im GitHub Issue Tracker festgehaltenen Fehler zu beseitigen." bugs_ex2: "Kleine Fehler zu verbessern, hilft jedem und kann einem Einsteiger ein besseres Verständnis davon geben, wie die einzelnen Bestandteile von diaspora* funktionieren." - bugs_ex3: "Hilf uns den Code aufzuräumen" + bugs_ex3: "Hilf uns den code aufzuräumen" github_link_text: "GitHub Issue Tracker" translate_header: "Hilf zu übersetzen" translate_ex1: "Du kannst helfen, diaspora* in andere Sprachen zu übersetzen, indem du bei %{translations_link} mitmachst." @@ -172,7 +172,7 @@ de: support_ex1: "Hilf neuen Nutzern, sich willkommen zu fühlen!" support_ex2: "Melde dich hier an" support_ex3: "Schreibe Benutzer-Tutorials bei %{tutorials_link}" - support_ex4: "Beantworte Nutzer-Fragen auf unserem %{irc_channel_link} oder beantworte ihre Fragen direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags #hilfe #frage und #feedback folgst." + support_ex4: "Beantworte Fragen der Nutzer in unserem %{irc_channel_link} oder direkt auf diaspora*, indem du den Hashtags #hilfe, #frage und #feedback folgst." irc_channel_link_text: IRC-Kanal support_ex5: "Trage zu %{wiki_link} bei." wiki_link_text: "diaspora*s Wiki" @@ -310,7 +310,7 @@ de: add_aspect1: "Wähle einen Namen für den neuen Aspekt. Er könnte eine gemeinsame Verbindung veranschaulichen, vielleicht \"Kreatives Schreiben\", \"Fußball\", oder \"Aktivisten\", aber du kannst ihn benennen, wie du magst. Keiner sonst wird je die Namen der Aspekte sehen, oder wissen in welchem Aspekt er sich befindet. Zur Übung empfehle ich, einen Aspekt mit dem Namen \"Diaspora\" zu erstellen, dem du die Menschen zuordnen kannst, die du hier triffst." add_aspect2: "Entscheide ob du \"Aspektliste ist für andere im Aspekt sichbar\" machen willst. Es ist für Gruppen nützlich, in denen die Menschen einander kennen, um ihnen so zu helfen, sich miteinander zu verbinden. Dennoch solltest du es mit Bedacht nutzen und die Privatsphäre der anderen in Betracht ziehen, bevor du es tust." add_aspect3: "Wenn du fertig bist, klicke auf die Schaltfläche Erstellen. Dann ist der Aspekt erstellt und im Menü auswählbar." - add_aspect4: "Wenn der Aspekt einmal erstellt ist, gelangst du zu einer Liste von Kontakten in demjenigen Aspekt (noch ist sie leer). Es gibt einen Link mit der Bezeichnung \"Kontakt zu Diaspora hinzufügen\" (oder wie auch immer du deinen neuen Aspekt genannt hast)." + add_aspect4: "Wenn der Aspekt einmal erstellt ist, gelangst du zu einer Liste von Kontakten in demjenigen Aspekt (noch ist sie leer). Es gibt einen Link mit der Bezeichnung \"Kontakt zu diaspora* hinzufügen\" (oder wie auch immer du deinen neuen Aspekt genannt hast)." my_aspects1: "Lass uns als nächstes einen Blick auf das Menü Meine Aspekte in der Spalte zu deiner Linken werfen. Gehe zurück in deinen Stream und klicke Meine Aspekte an. Deine Aspektliste klappt nun auf und im Stream wirst du nur die Beiträge sehen, die von Menschen gemacht wurden, die du in deine Aspekte eingeordnet hast." my_aspects2: "Nun sollten alle Aspekte ausgewählt und mit Häkchen versehen sein." my_aspects3: "Du kannst Aspekte im Menü anklicken und sie so aus- oder abwählen." @@ -335,7 +335,7 @@ de: menu_title: "Wie man sich mit Menschen verbindet" aspects1: "Jetzt ist es Zeit, ein paar Kontakte zu dem \"Diaspora\" Aspekt, den du gerade erschaffen hast, hinzuzufügen. Falls du bereits Leute kennst, die diaspora* nutzen, finde sie und füge sie zu einem Aspekt deiner Wahl hinzu." sharing: Teilen - sharing_ex: "Wir nennen das sich mit jemand Verbinden \"teilen\", weil es ein Ausdruck dafür ist, dass du mit demjenigen Inhalte teilen willst. Teilen in diaspora* kann anfangs ein wenig verwirrend sein, weil deine Ebenen des Teilens mit anderen Menschen nicht den entsprechen müssen, auf denen sie mit dir teilen. Lass uns das ein wenig erklären." + sharing_ex: "Wir nennen das sich mit jemand Verbinden \"teilen\", weil es ein Ausdruck dafür ist, dass du mit demjenigen Inhalte teilen willst. Teilen in diaspora* kann anfangs ein wenig verwirrend sein, weil dein Grad des Teilens mit anderen Menschen nicht den entsprechen müssen, auf denen sie mit dir teilen. Lass uns das ein wenig erklären." relationships: "In diaspora* gibt es drei Arten der Beziehungen zwischen Usern:" followers: "Follower (dir Folgende)" followers_ex1: "Wenn dich jemand einem seiner Aspekte zugeordnet hat, aber du ihn nicht, bekommst du zwar eine Benachrichtigung, dass diese Person \"angefangen hat mit dir zu teilen\", aber sonst stellst du keine Veränderungen fest." @@ -343,7 +343,7 @@ de: followers_ex3: "Aus Gründen der Privatsphäre, gibt es keinen Weg herauszufinden, in welchen Aspekt dich jemand eingeordnet hat - es ist ihre Angelegenheit, also kann es keiner sehen." following: Folgen following_ex1: "Du teilst mit einer Person, die nicht mit dir teilt. D.h. du hast denjenigen zu einem oder mehreren Aspekten zugeordnet, sie dich jedoch nicht." - following_ex2: "Diese Person, der du folgst, wird sowohl Zugang zu deinen Beiträgen erhalten, die du für die Aspekte tätigst, in denen sie eingeordnet ist, als auch zu deinen öffentlichen Inhalten und du wiederum erhältst die Beiträge in deinem Stream, die sie öffentlich macht." + following_ex2: "Die Person, der du folgst, wird sowohl Zugang zu deinen Beiträgen erhalten, die du für Aspekte tätigst, in denen du sie eingeordnet hast, als auch zu deinen öffentlichen Inhalten und du wiederum erhältst über deinem Stream Beiträge, die sie öffentlich macht." mutual: "Beidseitiges Teilen" mutual_ex1: "Wenn ihr zwei angefangen habt miteinander zu teilen, wird es interessanter und ein wenig komplizierter! Man kann es damit vergleichen \"Freunde\" auf Facebook zu sein, obwohl es da wichtige Unterschiede dazu gibt." mutual_ex2: "Wenn es eine beidseitige Verbindung gibt, habt ihr zwei euch gezeigt, dass ihr wünscht, Beiträge voneinander zu sehen, also wird jeder von euch die begrenzten Beiträge des anderen sehen, die an die Aspekte gehen, in denen ihr den anderen jeweils eingeordnet habt. Trotzdem kann es sich voneinander unterscheiden. Stell dir folgende Situation vor:" @@ -367,11 +367,11 @@ de: invite_ex: "Ein anderer Weg, um Freunden zu folgen, ist, ihnen eine Einladung per E-Mail zu schicken. Dies kann durch das Klicken auf den per E-Mail Link im Menü rechts auf der Seite der Suchergebnisse oder auf der Streamseite im Seitenfenster unter + Lade deine Freunde ein geschehen. Sobald derjenige die Einladung annimmt, wird er durch den selben Registrierungsprozess geführt, den du gerade hinter dir hast." profile: "Von ihrem Profil aus" profile_ex1: "Ein anderer Weg um eine Person zu einem eigenen Aspekte hinzuzufügen ist, ihren Namen anzuklicken, wo auch immer du ihn in diaspora* siehst. Das bringt dich auf ihre Profilseite. Von hier aus kannst du sie, durch klicken der Schaltfläche oben in der rechten Ecke, hinzufügen." - profile_ex2: "Wahlweise kannst du die Maus über den Namen oder das Profilbild im Stream bewegen, es erscheint dann eine kleine Schaltfläche. Direkt von hier kannst du denjenigen zu einem Aspekt hinzufügen." + profile_ex2: "Wahlweise kannst du die Maus über den Namen oder das Profilbild im Stream bewegen, es erscheint dann eine kleine Schaltfläche. Von hier kannst du denjenigen direkt zu einem Aspekt hinzufügen." tags: "#Tags folgen" - tags_ex: "Die obigen drei Optionen konzentrieren sich auf das Verbinden mit Menschen, die du bereits kennst. Doch manchmal können Fremde interessanter sein, als Bekannte. Ein guter Weg sich mit Menschen zu verbinden ist, anzufangen #Tags zu folgen, die dich interessieren. Beiträge, die diese Tags enthalten, fangen an in deinem Stream zu erscheinen, und du kannst beginnen Menschen zu folgen, die Beiträge erstellen, welche deine Interessen beinhalten, indem du sie in deine Aspekte hinzufügst." + tags_ex: "Die obigen drei Optionen konzentrieren sich auf das Verbinden mit Menschen, die du bereits kennst. Doch manchmal können Fremde interessanter sein, als Bekannte. Ein guter Weg sich mit Menschen zu verbinden ist, anzufangen #tags zu folgen, die dich interessieren. Beiträge, die diese Tags enthalten, fangen an in deinem Stream zu erscheinen, und du kannst beginnen Menschen zu folgen, die Beiträge erstellen, welche deine Interessen beinhalten, indem du sie in deine Aspekte hinzufügst." removing: "Jemanden aus den Kontakten entfernen" - removing_ex1: "Um jemanden komplett aus deinen Kontakten zu entfernen und so aufzuhören mit ihm zu teilen, entfernst du ihn aus all den Aspekten in denen du ihn eingeordnet hattest. Das tust du so:" + removing_ex1: "Um eine Person komplett aus deinen Kontakten zu entfernen und so aufzuhören mit ihm zu teilen, entfernst du ihn aus all den Aspekten in denen du ihn eingeordnet hattest. Das geht so:" removing_ex2: "entweder gehst du auf ihre Profilseite, oder du fährst mit der Maus über ihren Namen im Stream und wartest bis eine Anzeigefläche erscheint," removing_ex3: "dann klickst du den Pfeil in der grünen Fläche zum Aspekte aussuchen an und entfernst die Häkchen in der Auswahl." removing_ex4: "Das war's! Nun da sie in keinem deiner Aspekte mehr ist teilst nicht mehr mit dieser Person." @@ -384,33 +384,33 @@ de: intro2: "Du kannst in diaspora* kommunizieren, indem du entweder eine Statusnachricht mit den Leuten teilst, die dir folgen, oder mit allen auf diaspora*; oder du versendest eine private Nachricht an einen oder mehrere Kontakte. In diesem Teil konzentrieren wir uns auf die Benutzung des Veröffentlichungsfensters und des Streams für Inhalte, wo Statusmeldungen gepostet und kommentiert werden. In %{part6_link} schauen wir uns dann das Verschicken privater Nachrichten an (diese nennen wir \"Konversation\")." publisher: Veröffentlichungen publisher_ex1: "Du kannst Inhalte bei diaspora* mit Hilfe des Eingabefelds teilen, das sich auf den meisten Seiten in der mittleren Spalte am oberen Seitenrand befindet. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt – falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Eingabefelds für Veröffentlichungen befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an." - publisher_ex2: "Das Eingabefeld für Veröffentlichungen mag wie ein langweiliger Kasten aussehen, aber lass dich nicht täuschen: hinter der minimalistischen Erscheinung verbirgt sich ein wahrer Schatz an Anwendungen, die sich dir eröffnen, sobald du in das Fenster klickst." + publisher_ex2: "Das Eingabefeld für Veröffentlichungen mag wie ein langweiliger Kasten aussehen, aber lass dich nicht täuschen: Hinter dem minimalistischen Erscheinungsbild verbirgt sich ein wahrer Schatz an Anwendungen, der sich dir eröffnet, sobald du in das Fenster klickst." publisher_ex3: "Wenn das Eingabefeld für Veröffentlichungen einmal \"zum Leben erweckt\" wurde, siehst du eine Reihe Schaltflächen und Symbole. Bevor wir sie uns genau ansehen, lass sie uns erst noch außer Acht lassen und eine einfache Statusnachricht nur für die, die dir folgen und deine beidseitigen Kontakte versenden." publisher_ex4: "Alles was du tun musst, ist, deine Nachricht zu tippen - was auch immer du mitteilen willst, z.B. \"Das ist meine erste Nachricht bei Diaspora\" - und die Schaltfläche Teilen zu drücken. Jetzt hast du die erste Nachricht mit deinen Kontakten geteilt!" buttons: "O.K., wofür sind diese Knöpfchen nun?" aspect_selector: "Aspekt Auswahl Schaltfläche." aspect_selector_ex1: "Mit dieser Schaltfläche suchst du aus, wer in der Lage sein wird deinen Beitrag zu lesen. Die Voreinstellung liegt bei \"Alle Aspekte\", d.h., dass jeder, den du in deine Aspekte eingeordnet hast, imstande sein wird die Nachricht zu lesen, aber sonst niemand. Bei der einfachen Nachricht, die du gerade geschickt hattest, war es nicht nötig die Voreinstellung zu ändern, denn du wolltest ja an \"Alle Aspekte\" posten." - aspect_selector_ex2: "Mit dieser Schaltfläche kannst du einzelne Aspekte oder eine Kombination ihrer auswählen um mit ihnen zu teilen, indem du sie in der Aspektliste anklickst. Auf diese Weise hast du die Kontrolle darüber, wer deine Nachrichten zu sehen bekommt, so wie in %{part3_link} besprochen. Wenn du andererseits etwas mit der Welt teilen willst, suchst du \"Öffentlich\" aus und hast keine Begrenzung, wer deine Nachricht lesen kann." + aspect_selector_ex2: "Mit dieser Schaltfläche kannst du einzelne Aspekte oder eine Kombination ihrer auswählen um mit ihnen zu teilen, indem du sie in der Aspektliste anklickst. Auf diese Weise hast du die Kontrolle darüber, wer deine Nachrichten zu sehen bekommt, so wie in %{part3_link} besprochen. Wenn du allerdings etwas öffentlich teilen willst, suchst du \"Öffentlich\" aus und hast keine Begrenzung, wer deine Nachricht lesen kann." photo: "Teilen von Fotos" - photo_ex: "Im Eingabefeld für Veröffentlichungen ist rechts ein Kamerasymbol. Damit kannst du Bilder zu deiner Nachricht hochladen. Du kannst entweder drauf klicken und Bilder von deinem Computer auswählen, oder Bilder aus einem Ordner direkt auf das Symbol ziehen." - locator: Geolokation - locator_ex1: "Neben der Kamera ist ein \"Nadel\"-Symbol, welches die Anwendung des Positionszeigers aktiviert. Dies ermöglicht dir deinem Beitrag deine Position hinzuzufügen. Klicke drauf und du wirst gefragt, ob du einverstanden bist, dass dein Aufenthaltungsort mittels OpenStreetMaps festgelegt wird, wenn du dies zulässt, wird dein Aufenthaltungsort deiner Nachricht als Fußnote hinzugefügt." - locator_ex2: "Du kannst den Aufenthaltungsort bearbeiten, indem du auf den Text klickst, er erscheint dann unterhalb des Feldes für Veröffentlichungen." + photo_ex: "Im Eingabefeld für Veröffentlichungen ist rechts ein Kamerasymbol. Damit kannst du Bilder zu deiner Nachricht hochladen. Klickst du auf das Symbol, kannst du Bilder von deinem Computer auswählen oder direkt aus einem Ordner auf das Symbol ziehen." + locator: Geolokalisierung + locator_ex1: "Neben der Kamera ist ein \"Nadel\"-Symbol, welches die Anwendung des Positionszeigers aktiviert. Dies ermöglicht dir, deinem Beitrag deine Position hinzuzufügen. Klicke drauf und du wirst gefragt, ob du einverstanden bist, dass dein Aufenthaltsort mittels OpenStreetMap ermittelt wird. Wenn du dies zulässt, wird dein Aufenthaltsort deiner Nachricht als Fußnote hinzugefügt." + locator_ex2: "Du kannst den Aufenthaltungsort bearbeiten, indem du auf den Text klickst, der unterhalb des Feldes für Veröffentlichungen erscheint." locator_ex3: "Der angezeigte Aufenthaltsort kann sehr genau sein, also solltest du drüber nachdenken ihn anzupassen und z.B. nur deine Stadt oder Region anzugeben. Du hast die Kontrolle!" connected: "Verbundene Dienste verwalten" connected_ex1: "Aufgrund der Verbindungen, die du mit deinen Konten der anderen sozialen Netzwerke gemacht hast (Facebook, Twitter und Tumblr), können die entsprechenden Symbole dieser Dienste unter dem Eingabefeld für Veröffentlichungen vorhanden sein. Wenn du deren Symbole markierst, werden sie auch bei diesen Diensten gepostet. Das behandeln wir im nächsten Abschnitt unten." connected_ex2: "Das Symbol neben deinen Anschlussdiensten sieht aus wie ein Schraubenschlüssel. Wenn du darauf klickst, kannst du deine Verbindung zu anderen sozialen Netzwerken und Diensten konfigurieren." - connected_ex3: "In %{part7_link} schauen wir uns an, wie man sich mit anderen Diensten verbindt." + connected_ex3: "In %{part7_link} schauen wir uns an, wie man sich mit anderen Diensten verbindet." preview: Beitragsvorschau - preview_ex1: "Zwischen der Schaltfläche der Aspekte und des Teilens ist der letzte Knopf und zwar ein ziemlich nützlicher! Durch ihn ist es möglich zu sehen, wie dein Beitrag später aussehen wird, also kannst du sicher gehen, dass du vollkommen zufrieden bist, bevor du etwas veröffentlichst. Es kann hilfreich sein beim Fehler Korrigieren und beim Text Formatieren. Mehr darüber, weiter unten." + preview_ex1: "Zwischen der Schaltfläche der Aspekte und des Teilens ist der letzte Knopf und zwar ein ziemlich nützlicher! Durch ihn ist es möglich zu sehen, wie dein Beitrag später aussehen wird, also kannst du sicher gehen, dass du vollkommen zufrieden bist, bevor du etwas veröffentlichst. Das kann nützlich sein, wenn du Fehler korrigieren oder Text formatieren willst. Mehr darüber erfährst du weiter unten." preview_ex2: "Das ist alles, was es über die Knöpfchen und Symbole in Bezug auf das Eingabefenster für Veröffentlichungen zu wissen gibt. Der wahre Zauber passiert im Veröffentlichungsfenster selbst. Neben purem Text, kannst du #Tags, @Erwähnungen, Links hinzufügen, kannst ihn formatieren und Photos, Videos und Audio einbetten. Wow!" features: Beitragsfunktionen tags: "#Tags" - tags_ex1: "Platziere ein # (Raute) Symbol am Anfang eines Wortes und es wird ein #Tag (eine Markierung). Wozu ist das gut? #Tags sind ein wunderbarer Weg, Inhalte zu finden, die dich interessieren und die Aufmerksamkeit der Leute zu gewinnen, die an gleichen Inhalten interessiert sind. Du kannst nach Tags suchen, indem du sie in das Feld Suchen in der Kopfleiste eingibst. Du kannst ebenso Tags folgen, sodass jeder Beitrag, der diese Tags beinhaltet in deinem Stream auftaucht - wenn du auf deiner Profilseite schon \"Beschreibe dich mit 5 Worten\" ausgefüllt hast, folgst du diesen Tags bereits!" - tags_ex2: "Sagen wir mal, du kochst gerne und postest einen Beitrag mit \"#kochen\". Jeder, der dem tag #kochen folgt, wird nun deinen Beitrag bei sich im Stream sehen. Wenn du willst, dass den Beitrag alle sehen, die #kochen folgen, musst du ihn natürlich öffentlich senden, denn falls du ihn begrenzt an einem oder mehreren Aspekte verschickst, sehen ihn nur diejenigen, die in dem Aspekten sind. Du kannst auch im Suchfeld nach \"#kochen\" suchen und bekommst alle Inhalte präsentiert, die mit \"#kochen\" markiert sind. D.h. inklusive deiner eigenen Beiträge, die deiner Freunde und öffentliche Inhalte anderer Diasporaner. Du wirst sicher feststellen, dass es ein fantastischer Weg ist, um Inhalte zu finden und mit denen zu teilen, mit denen dich gemeinsame Interessen verbinden." + tags_ex1: "Platziere ein # (Raute) Symbol am Anfang eines Wortes und es wird ein #Tag (eine Markierung). Wozu ist das gut? #Tags sind eine wunderbare Möglichkeit, um Inhalte zu finden, die dich interessieren und die Aufmerksamkeit der Leute zu gewinnen, die an gleichen Inhalten interessiert sind. Du kannst nach Tags suchen, indem du sie in das Feld \"Suchen\" in der Kopfleiste eingibst. Du kannst ebenso Tags folgen, sodass jeder Beitrag, der diese Tags beinhaltet in deinem Stream auftaucht - wenn du auf deiner Profilseite schon \"Beschreibe dich mit 5 Worten\" ausgefüllt hast, folgst du diesen Tags bereits!" + tags_ex2: "Sagen wir mal, du kochst gerne und postest einen Beitrag mit \"#kochen\". Jeder, der dem Tag #kochen folgt, wird nun deinen Beitrag bei sich im Stream sehen. Wenn du willst, dass den Beitrag alle sehen, die #kochen folgen, musst du ihn natürlich öffentlich senden, denn falls du ihn begrenzt an einen oder mehrere Aspekte verschickst, sehen ihn nur diejenigen, die in dem Aspekt sind. Du kannst auch im Suchfeld nach \"#kochen\" suchen und bekommst alle Inhalte präsentiert, die mit \"#kochen\" markiert sind. D.h. inklusive deiner eigenen Beiträge, die deiner Freunde und öffentliche Inhalte anderer Diasporaner. Du wirst sicher feststellen, dass es ein fantastischer Weg ist, um Inhalte zu finden und mit denen zu teilen, die ähnliche Interessen haben." tags_ex3: "Falls dein Inhalt potentiell als unpassend angesehen werden oder jemand in Schwierigkeiten geraten könnte, wenn er ihn bei der Arbeit sichtet, füge bitte den Tag #nsfw (\"not safe for work\"/nicht sicher für Arbeit) hinzu. Damit bleibt der Beitrag auf den Bildschirmen versteckt, bis man sich entschließt ihn auf zumachen. Wir behandeln dies in %{part7_link}." mentions: "@Erwähnungen" - mentions_ex1: "Wusstest du, dass du Aufmerksamkeit erregen kannst, indem du jemanden \"erwähnst\"? Gebe einfach das @-Symbol gefolgt von dem Namen eines deiner Kontakte ein. Wenn du anfängst seinen Namen zu schreiben (den Seitennamen, nicht den Benutzernamen), wird er automatisch von diaspora* ergänzt. Betätige enter oder klicke auf den entsprechenden Namen in der automatischen Ergänzung und du stellst fest, dass der Name vervollständigt wurde und das @-Symbol verschwunden ist. Keine Sorge, es wird eine @Erwähnung werden, sobald du den Beitrag verschickt hast. Die erwähnte Person wird über die Erwähnung Bescheid auf ihrer Benachrichtigungsseite bekommen und auch auf per E-Mail, falls sie eingetragen hatte, dass sie über Erwähnungen per Mail benachrichtigt werden will." + mentions_ex1: "Wusstest du, dass du Aufmerksamkeit erregen kannst, indem du jemanden \"erwähnst\"? Gebe einfach das @-Symbol gefolgt von dem Namen eines deiner Kontakte ein. Wenn du anfängst seinen Namen zu schreiben (den Seitennamen, nicht den Benutzernamen), wird er automatisch von diaspora* ergänzt. Betätige Enter oder klicke auf den entsprechenden Namen in der automatischen Ergänzung und du stellst fest, dass der Name vervollständigt wurde und das @-Symbol verschwunden ist. Keine Sorge, es wird eine @Erwähnung werden, sobald du den Beitrag verschickt hast. Die erwähnte Person wird über die Erwähnung Bescheid auf ihrer Benachrichtigungsseite bekommen und auch auf per E-Mail, falls sie eingetragen hatte, dass sie über Erwähnungen per Mail benachrichtigt werden will." mentions_ex2: "Ebenso können andere dich erwähnen, sodass du eine Benachrichtigung in der Kopfleiste erhältst (und eine Email, falls du das eingestellt hast)." mentions_ex3: "Du kannst nur Nutzer @Erwähnen die sich bereits in deinen Aspekten befinden und dies nur in deinen Beiträgen, nicht in Kommentaren." format: Textformatierung @@ -451,7 +451,7 @@ de: getting_started6: byline: "Teil 6 – Benachrichtigungen und Konversationen" menu_title: "Benachrichtigungen und Konversationen" - intro: "Ein der wichtigsten Funktionen die du auf jeden Fall kennen solltest ist die \"Konversation\". Bevor wir uns das anschauen, noch ein Wort zu den Benachrichtigungen." + intro: "Eine wichtige Funktion, die du auf jeden Fall kennen solltest, ist die \"Konversation\". Bevor wir uns diese anschauen, noch ein Wort zu den Benachrichtigungen." notify: Benachrichtigungen notify_ex1: "Indem du das Benachrichtigungssymbol (es sieht aus wie ein Satellit) in der Kopfleiste anklickst, erscheint eine Aufklappliste, die die letzten fünf Benachrichtigungen zeigt. Falls du ungelesene Benachrichtigungen hast, erscheint deren Anzahl auf roter Fläche über dem Symbol." notify_ex2: "Benachrichtigungen sind üblicherweise in folgender Form geschrieben:\"Person A hat Person Bs Beitrag kommentiert\", oder \"Person A hat angefangen mit dir zu teilen\", oder \"Person A hat dich in einem Beitrag erwähnt\". Von diesem Klappfenster aus kannst du:" @@ -466,28 +466,28 @@ de: convo_ex3: "Benutze die Schaltfläche Neue Nachricht oben in der linken Spalte, um eine neue Konversation anzufangen. Das Betätigen dieser Schaltfläche wird ein Fenster öffnen, in welches du die Nachricht schreiben und Menschen adressieren kannst." convo_ex4: "Du kannst nur mit Menschen eine Konversation anfangen, mit denen du beidseitig teilst." convo_ex5: "Wenn du einen Namen in das \"An\" Feld schreibst, wird er automatisch ergänzt, genauso wie bei Erwähnungen. Klicke auf den Namen der Person, die du kontaktieren willst, füge einen Betreff dazu, schreibe deine Nachricht und ab geht's! So einfach ist das. Du kannst auch hier eine Textformatierung vornehmen; fühle dich frei, fette Überschriften und Kopfzeilen in deiner Nachricht zu verwenden." - convo_ex6: "In der Spalte zu deiner Linken, siehst du eine Liste der Konversationen mit Titel, Profilbild der Person, die sie begonnen hat, dem Namen der zuletzt antwortenden Person und rechts die Anzahl der Beiträge zu der Konversation (in grau; in rot, falls ungelesene Beiträge vorhanden sind), die Zeitspanne seit dem letzten Beitrag und unterhalb ein multiples \"Teilnehmer-Symbol\", wenn mehr als eine Person, außer dir beteiligt ist. Fahre mit der Maus darüber, um zu sehen, wer teilnimmt." - convo_ex7: "Du kannst eine Konversation lesen, indem du in der linken Spalte draufklickst und sie daraufhin in der rechten erscheint. Oben links in der rechten Spalte, findest du eine Liste der Empfänger (einschließlich derer, die noch nichts zur Konversation beigesteuert haben). Überprüfe dies, bevor du anfängst zu tratschen! Es könnten mehr Menschen an der Konversation beteiligt sein, die deine Antwort lesen können." + convo_ex6: "In der Spalte zu deiner Linken, siehst du eine Liste der Konversationen mit Titel, Profilbild der Person, die sie begonnen hat, dem Namen der zuletzt antwortenden Person und rechts die Anzahl der Beiträge zu der Konversation (in grau; in rot, falls ungelesene Beiträge vorhanden sind), die Zeitspanne seit dem letzten Beitrag und unterhalb ein \"Mehr-Personen-Symbol\", wenn mehr als eine Person, außer dir beteiligt ist. Fahre mit der Maus darüber, um zu sehen, wer teilnimmt." + convo_ex7: "Du kannst eine Konversation lesen, indem du in der linken Spalte drauf klickst und sie daraufhin in der rechten erscheint. Hier findest du oben links die Empfängerliste (einschließlich derer, die noch nichts zur Konversation beigetragen haben). Überprüfe dies, bevor du anfängst zu tratschen! Es könnten mehr Menschen an der Konversation beteiligt sein, die deine Antwort lesen können." convo_ex8: "Auf eine Konversation zu antworten ist simpel. Wenn sie einmal auf deinem Bildschirm angezeigt wird, schreibst du deine Antwort einfach in das Fenster am Ende der Konversation und drückst die Schaltfläche Antworten." - convo_ex9: "Es ist möglich eine Konversation aus deiner Bestandsliste zu löschen. Dies kannst du tun, indem du im Menü links eine Konversation auswählst und dann rechts oben in der Ecke das x anklickst. Eine Konversation abzublocken, bedeutet, dass du sie aus der Liste löschst und somit aufhörst neue Nachrichten zu bekommen. Bedenke bitte, dass es für andere immer noch möglich ist, Antworten an die übrigen Teilnehmer der Konversation zu senden - du wirst sie nur nicht mehr erhalten." + convo_ex9: "Es ist möglich, eine Konversation aus deiner Bestandsliste zu löschen. Dies kannst du tun, indem du im Menü links eine Konversation auswählst und dann rechts oben in der Ecke das x anklickst. Eine Konversation abzublocken bedeutet, dass du sie aus der Liste löschst und somit aufhörst, neue Nachrichten zu bekommen. Bedenke bitte, dass es für andere immer noch möglich ist, Antworten an die übrigen Teilnehmer der Konversation zu senden - du wirst sie nur nicht mehr erhalten." finish: "Das ist alles, was es über Konversationen zu sagen gibt. Du bist mit der Bedienungsanleitung fast durch! Es ist Zeit den letzten Teil zu lesen!" getting_started7: byline: "Teil 7 - Abschließende Einstellungen" menu_title: "Abschließende Einstellungen" - intro: "Wir haben die meisten Hauptmerkmale von diaspora* nun abgehandelt. Der letzte Teil dieser Bedienungsanleitung widmet sich den letzten Stückchen, über die du Bescheid wissen solltest." + intro: "Wir haben die wesentlichen Merkmale von diaspora* behandelt. Der letzte Teil dieser Anleitung widmet sich weiteren Kleinigkeiten, über die du Bescheid wissen solltest." connect: "Verbinde deinen diaspora* Seed mit anderen Diensten" connect_ex1: "Du kannst deinen diaspora* Seed mit einigen anderen Diensten, wie Facebook, Twitter und Tumblr verbinden. Natürlich ist dazu ein Konto bei diesen Diensten Voraussetzung." connect_ex2: "Bevor du damit anfängst, versichere dich, dass du deine Kontodaten für diese Dienste zur Hand hast, denn du wirst sie möglicherweise dazu brauchen, um deine Verbindung mit dem anderen Dienst zum Laufen zu bringen." connect_ex3: "Um dich mit anderen Diensten zu verbinden, klicke auf das entsprechende Symbol unter Verbinde Dienste in der rechten Spalte deines Streams. Falls du bereits im Konto auf dem Dienst über den selben Browser eingeloggt bist, solltest du automatisch erkannt werden. Wenn du derzeit nicht eingeloggt bist, wirst du dazu aufgefordert. Eingeloggt, wirst du um Erlaubnis gefragt, dein Konto auf dem Dienst zu veröffentlichen. Nach Bestätigung, bist du in der Lage direkt von deinem diaspora* Seed auf diesen Dienst zu posten." connect_ex4: "Wenn du auf das Fenster für Veröffentlichungen klickst, wirst du das Symbol für diesen Dienst unterhalb dessen sehen. Klicke darauf, um ihn zu aktivieren, und dein Beitrag wird auch im Stream dieses Dienstes erscheinen. Ganz schön raffiniert, stimmt's? Siehe %{part5_link} für mehr Informationen über das Posten zu verbundenen Diensten." settings: Kontoverwaltung - settings_ex1: "Die letzte Sache, die wir uns ansehen sollten, damit du anfangen kannst, ist die Nutzerseite Einstellungen. Um diese zu erreichen, klicke auf dein Profilbild, oder deinen Nutzernamen in der Kopfleiste und wähle aus dem Aufklappmenü Einstellungen aus. Dort findest du eine Übersicht der Kontooptionen." + settings_ex1: "Als letzten Punkt, damit du anfangen kannst, sollten wir uns die Nutzerseite Einstellungen ansehen. Um diese zu erreichen, klicke auf dein Profilbild, oder deinen Nutzernamen in der Kopfleiste und wähle aus der drop-down Liste Einstellungen aus. Dort findest du eine Übersicht der Kontooptionen." settings_ex3: "Oben auf der Seite \"Einstellungen\" deines Kontos befinden sich vier Kategorien: Profil, Konto, Privatsphäre und Dienste." profile: Profil profile_ex: "Auf dieser Seite kannst du jede deiner Profilangaben ändern, vervollständigen oder löschen. Gehe zurück zum Ende von %{part1_link}, wenn du eine Erinnerungsstütze brauchst, wie du sie bearbeiten kannst. Vergesse nicht, die Schaltfläche Ändern unterhalb zu drücken, wenn du damit fertig bist!" account: Konto account_ex1: "Hier kannst du sowohl deine E-Mailadresse und Passwort ändern, als auch deine Spracheinstellung und Benachrichtigungsoptionen, du kannst deine Daten herunterladen oder auch dein Konto auflösen. Unser Bestreben ist, dass du in der Lage sein solltest, deine Daten herunterzuladen, um deinen Seed zu einem anderen Pod ziehen lassen zu können, momentan ist das jedoch noch nicht möglich. Vielleicht willst du trotzdem von Zeit zu Zeit deine Daten herunterladen, um ein Back-up zu haben." - account_ex2: "die diaspora* Gemeinschaft hat eine selbstverwaltete Norm, die NSFW (notsafe for work/nicht sicher für Arbeit) bezeichnet wird. Wenn du Material postest, das nicht für jedermann geeignet ist, um es am Bürotisch zu sichten (vielleicht steht der Chef gerade dahinter), bitte berücksichtige das NSFW-Fenster. Das wird deine Inhalte in den Streams anderer hinter einer NSFW-Markierung verbergen. Sie können dann, wenn sie es wünschen, daraufklicken, um die Beiträge einzusehen." + account_ex2: "die diaspora* Gemeinschaft hat eine selbstverwaltete Norm, die NSFW (not safe for work/nicht sicher für Arbeit) bezeichnet wird. Wenn du Material postest, das nicht für jedermann geeignet ist, um es am Bürotisch zu sichten (vielleicht steht der Chef gerade dahinter), bitte berücksichtige das NSFW-Fenster. Das wird deine Inhalte in den Streams anderer hinter einer NSFW-Markierung verbergen. Sie können dann, wenn sie es wünschen, daraufklicken, um die Beiträge einzusehen." account_ex3: "Wenn du dieses Fenster unberücksichtigt lässt, verpflichtest du dich damit, kein Material zu posten, das möglicherweise jemand verärgern oder in Schwierigkeiten bringen könnte, wenn er es bei der Arbeit sichtet. Wenn du, andererseits solches Material nur gelegentlich posten willst, kannst du dieses Fenster unberücksichtigt lassen und unter den bestimmten Beiträgen den Tag #nsfw einfügen, das verbirgt sie dann in den Streams der anderen." account_ex4: "Wenn du willst, kannst du deinen Seed auch so einstellen, dass du automatisch mit jemandem anfängst zu teilen, der mit dir teilt, so teilt ihr beidseitig." privacy: Privatsphäre @@ -495,17 +495,15 @@ de: services: Dienste services_ex: "Die Seite \"Dienste\" zeigt deine angeschlossenen Dienste (z.B. Facebook, Twitter, Tumblr) und ermöglicht dir, neue Dienste an deinen diaspora* Seed anzuschließen." finish1: "Vielen Dank, dass du dir Zeit genommen hast, diaspora* durch diese Einleitung kennen zu lernen! Wir hoffen, dass es für dich hilfreich war, und du dich nun wohlfühlst bei diaspora*, deinem neuen Online-Zuhause. Falls du irgendwelche Fragen hast, fühle dich frei, einen öffentlichen Beitrag bei diaspora* zu erstellen und füge ein: " - finish2: " und " - finish3: " Tags, damit dir andere Mitglieder der Gemeinschaft helfen können. Es gibt dort draußen eine wundervolle, großmütige Gemeinschaft!" formatting: byline: "Text formatieren" menu_title: "Text formatieren" - format1: "Bei diaspora* ist es möglich, den Text deiner Statusnachrichten, Kommentare und Konversationen, mit Hilfe eines einfachen mark-up Systems namens Markdown, zu formatieren. Diese Seite enthält eine Einführung zu den Codes die für diese Formatierung genutzt werden." - format2: "Die erste wichtige Sache ist, dass zwischen Absätzen (ausgenommen Listenelemente in einer Liste) immer zwei Zeilenumbrüche stehen. Ansonsten stehen die Absätze gemeinsam. Wenn unbedingt nur ein Zeilenumbruch zwischen den Absätzen stehen soll müssen zwei Leerzeichen am Ende des ersten Absatzes stehen." - format3: "Das ist die Stelle an der sich die Vorschau Schaltfläche als besonders praktisch erweist. Probier ein bisschen mit der Formatierung, lass dir die Vorschau anzeigen, such raus was nicht passt, verbesser es, eine neue Vorschau anzeigen lassen, solange bis du zufrieden bist." + format1: "Bei diaspora* ist es möglich, den Text deiner Statusnachrichten, Kommentare und Konversationen, mit Hilfe eines einfachen mark-up Systems namens Markdown, zu formatieren. Diese Seite enthält eine Einführung zu den codes die für diese Formatierung genutzt werden." + format2: "Wichtig ist, dass zwischen Absätzen (außer bei Listenelementen) immer zwei Zeilenumbrüche stehen. Sonsten werden Absätze zusammengefasst. Soll unbedingt nur ein Zeilenumbruch zwischen den Absätzen stehen, müssen zwei Leerzeichen am Ende des ersten Absatzes stehen." + format3: "Das ist die Stelle an der sich die Vorschau Schaltfläche als besonders praktisch erweist. Probiere ein bisschen mit der Formatierung, lass dir die Vorschau anzeigen, verbessere was nicht passt, lass dir eine neue Vorschau anzeigen, solange bis du zufrieden bist." format4: "In den Beispielen unten, kannst du den Text aus den grauen Feldern kopieren, in den Publisher in diaspora* einfügen und die Vorschau Schaltfläche drücken, um die Formatierung ein bisschen auszuprobieren." headings: Überschriften - headings_ex1: "Um Überschriften, der ersten, zweiten oder dritten Ebene, in deinem Beitrag zu nutzen, setze ein Raute Zeichen (Hash #) an den Zeilenanfang, so wie hier im Beispiel:" + headings_ex1: "Um Überschriften, der ersten, zweiten oder dritten Ebene, in deinem Beitrag zu nutzen, setze ein Raute-Zeichen (Hash #) an den Zeilenanfang, so wie hier im Beispiel:" headings_code1: "Dies ist eine extrem große Überschrift" headings_code2: "Halb so groß wie die obere" headings_code3: "Doppelt so groß wie normaler Text" @@ -520,15 +518,15 @@ de: lists_code4: "Eintrag drei." lists_code5: "Dies wird eine weitere Aufzählungsliste:" lists_code6: "Und dies wird eine nummerierte Liste:" - code: Codeblöcke - code_ex1: "Wenn du ein Entwickler bist, könntest du an Codeblocks interessiert sein. Um einen Codeblock zu erzeugen, stelle deinem Text/Code vier Backticks ( ` ` ` ` ) voran. Schließe den Codeblock mit weiteren vier Backticks, damit du zu normalem Text zurückkehrst." - code_ex2: "Ein anderer Weg, um dies zu tun, ist es, jeder deiner Codezeilen vier Leerzeichen voranzustellen. Das Hinzufügen weiterer Leerzeichen sorgt für noch mehr Einrückung." - code_ex3: "Es ist auch möglich, Code innerhalb des Textflusses anzuzeigen, wenn der Codeschnipsel mit einem Backtick ` beginnt mit ` endet." + code: code-Blöcke + code_ex1: "Wenn du ein Entwickler bist, könntest du an code-Blocks interessiert sein. Um einen code-Block zu erzeugen, stelle deinem Text/code vier Backticks ( ` ` ` ` ) voran. Schließe den code-Block mit weiteren vier Backticks, damit du zu normalem Text zurückkehrst." + code_ex2: "Ein anderer Weg, um dies zu tun, ist es, jeder deiner code-Zeilen vier Leerzeichen voranzustellen. Das Hinzufügen weiterer Leerzeichen sorgt für noch mehr Einrückung." + code_ex3: "Es ist auch möglich, code innerhalb des Textflusses anzuzeigen, wenn der code-Schnipsel mit einem Backtick ` beginnt mit ` endet." code_code1: "Dies ist eine Zeile mit normalem Text." - code_code2: "dies wird ein Codeblock" + code_code2: "dies wird ein code-Block" code_code3: "Dann etwas mehr normalen Text." - code_code4: "und dann ein bisschen mehr Code" - code_code5: "eine Zeile Code, eingerückt mit Hilfe zweier Leerzeichen" + code_code4: "und dann ein bisschen mehr code" + code_code5: "eine Zeile code, eingerückt mit Hilfe zweier Leerzeichen" line: "Horizontale Linie" line_ex: "Um eine horizontale Linie zu erzeugen, benutze mindestens drei - - -, _ _ _ oder * * * innerhalb einer separaten Zeile. Jede Zahl oberhalb von drei Zeichen wird das Gleiche bewirken, und Leerzeichen zwischen den einzelnen Zeichen spielen keine Rolle." line_code1: "Es wird eine horizontale Trennlinie zwischen dieser Zeile Text und der nächsten geben." @@ -540,21 +538,21 @@ de: itals_ex4: "Fett und kursiv***wort*** oder ___wort___" itals_ex8: "Du musst natürlich auf beiden Seiten der Wörter gleich viele Sternchen oder Unterstriche eingeben, damit die Formatierung funktioniert. Die Eingabe \"Ich möchte dieses Wort **fett* auszeichnen\", wird das Wort nicht entsprechend formatieren." links: "Links innerhalb des Textflusses" - link_ex1: "Um einen %{inline_link} zu erzeugen, nutzen den folgenden Code." - link_code: "[Angezeigter Text hier](http://link.adresse.hier \"Alternativtext\")" + link_ex1: "Um einen %{inline_link} zu erzeugen, nutzen den folgenden code." + link_code: "[anzuzeigender Text hier](http://link.adresse.hier \"Alternativtext\")" link_ex2: "Der Alternativtext ist optional und wird als Tooltip angezeigt, wenn der Mauszeiger über den Link bewegt wird." inline_link_text: "Link innerhalb des Textflusses" images: Bilder - images_ex1: "Um externe Bilder zu einem Beitrag, Kommentar oder privaten Nachricht hinzuzufügen, nutze den gleichen Code wie beim Link aber mit einem vorangestellten Ausrufezeichen:" + images_ex1: "Um externe Bilder zu einem Beitrag, Kommentar oder privaten Nachricht hinzuzufügen, nutze den gleichen code wie beim Link aber mit einem vorangestellten Ausrufezeichen:" images_code: "![Alternativer Text](http://website.com/bild.jpg \"Optionaler Titel\")" images_ex2: "Damit dies funktioniert, musst du einen direkten Link zu einer gültigen Bilddatei bereit stellen, nicht zu einer Webseite, die ein oder mehrere Bilder enthält." images_ex3: "Der alternative Text in den eckigen Klammern wird angezeigt, wenn das Bild nicht geladen werden kann, und der optionale Titel wird als Tooltip angezeigt, sofern der Mauszeiger über das Bild bewegt wird. Beides ist nützlich aber nicht unerlässlich." escape_ex1: "Wenn deine Nachricht ein Zeichen enthalten soll, dass auch im Markdown Code verwendet wird, kannst du die Umwandlung in eine Formatierung verhindern, indem du ein sogenanntes \"Escaping\" hinzufügst. Um dies zu tun, tippe einfach einen Backslash ( \\ ) vor das Zeichen. Zum Beispiel, die Eingabe von" - escape_code: "diesem \\_ zeigt einen Unterstrich an" + escape_code: "dies \\_ zeigt einen Unterstrich an" escape_ex2: "hindert Markdown daran, den Unterstrich als Markdown Code zu interpretieren und erlaubt diaspora* den Unterstrich darzustellen statt kursiven Text zu erzeugen." - escape_ex3: "Du kannst jedoch \"diaspora*\" oder \"D*\" eingeben, ohne dass das Sternchen als Formatierungscode verwendet wird!" + escape_ex3: "Jedoch kannst du \"diaspora*\" oder \"D*\" eingeben, ohne dass das Sternchen als Formatierungscode verwendet wird!" symbols: "Spezielle Zeichen" - symbols_ex: "Du kannst die folgenden Symbole und andere Sonderzeichen erzeugen, indem du eine Kombination von Zeichen eingibst:" + symbols_ex: "Die folgenden Symbole und andere Sonderzeichen kannst du erzeugen, indem du eine Kombination von Zeichen eingibst:" finish: "Es gibt eine ausführliche Beschreibung der Markdown Syntax %{markdown_link}." markdown_link_text: "auf dieser Seite" tips: @@ -562,7 +560,7 @@ de: byline: "Einige hilfreiche Tricks, die wir entdeckt haben" menu_title: "Tipps für das Nutzen von diaspora*" intro: "Es gibt eine Menge mehr, was du mit diaspora* tun kannst. Hier ist eine kleine Auswahl von Tipps, die dir gefallen könnten." - profile: "Zusätzliche Felder im Profil" + profile: "Zusätzliche \"Felder\" im Profil" profile_ex: "Ein einfacher Weg, um dein Profil attraktiver zu gestalten ist es, weitere \"Profilfelder\" hinzuzufügen, indem du Textformatierungen aus dem Bio Bereich verwendest. Verwende **fett**, um Titel zu erzeugen, und nutze optional *kursiv* für die einzelnen Einträge. Auf diese Weise kannst du jedes erdenkliche Profilfeld hinzufügen, zum Beispiel Musik, Bücher, Beziehungen und so weiter." notepad: "Nutze diaspora* als Notizbuch" notepad_ex: "Du kannst diaspora* sogar als Notizbuch benutzen, um Dinge zu notieren, an die du dich später erinnern musst, vielleicht sogar Anmerkungen zu einer Präsentation, die du gibst. Um das zu tun, brauchst du nur einen Aspekt anzulegen und niemanden hinzufügen! Genau, einen leeren Aspekt. Was für einen Sinn es macht? Na, es bedeutet, dass du Dinge in diesem Aspekt teilen kannst, die niemand sehen kann, also kann dieser Aspekt wie dein privates Notizbuch fungieren. Es kann ein nützlicher Weg sein, Texte oder Bilder von einem Rechner zum anderen zu bewegen und deine Notizen und Photos aufzubewahren, bis du dich das nächste Mal bei diaspora* einloggst." diff --git a/config/locales/devise.cs.yml b/config/locales/devise.cs.yml index 0e25e2a..1e6be48 100644 --- a/config/locales/devise.cs.yml +++ b/config/locales/devise.cs.yml @@ -1,50 +1,50 @@ cs: devise: confirmations: - confirmed: ~ - send_instructions: ~ - send_paranoid_instructions: ~ + confirmed: "Tvůj účet byl úspěšně aktivován. Nyní jsi zalogován." + send_instructions: "Během několika minut obdržíš email s instrukcemi, jak aktivovat svůj účet." + send_paranoid_instructions: "Pokud je tvá emailová adresa v naší databázi, obdržíš během několika email s instrukcemi, jak si zaktivovat svůj účet." failure: - already_authenticated: ~ - inactive: ~ - invalid: ~ - invalid_token: ~ - locked: ~ - not_found_in_database: ~ - timeout: ~ - unauthenticated: ~ - unconfirmed: ~ + already_authenticated: "Již jsi zalogován." + inactive: "Tvůj účet nebyl zatím aktivován." + invalid: "Neplatný email či heslo." + invalid_token: "Neplatný autentikační token." + locked: "Tvůj účet je zablokován." + not_found_in_database: "Neplatný email či heslo." + timeout: "Tvé přihlášení vypršelo, prosím přihlaš se znovu." + unauthenticated: "Je potřeba se zalogovat nebo vytvořit účet, než se pustíš dál." + unconfirmed: "Nejprve je potřeba aktivovat svůj účet." mailer: confirmation_instructions: - subject: ~ + subject: "Aktivační instrukce" reset_password_instructions: - subject: ~ + subject: "Instrukce ke zresetování hesla" unlock_instructions: - subject: ~ + subject: "Instrukce k odblokování účtu" omniauth_callbacks: - failure: ~ - success: ~ + failure: "Nelze ověřit %{kind} kvůli \"%{reason}\"." + success: "Úspěšně ověřen z účtu %{kind}." passwords: - no_token: ~ - send_instructions: ~ - send_paranoid_instructions: ~ - updated: ~ + no_token: "Tuto stránku můžeš otevřít pouze z odkazu v emailu s resetem hesla. Pokud jsi odkaz z tohoto mailu zkopíroval, ujisti se, že jsi jej zkopíroval celý." + send_instructions: "Během několika minut obdržíš email s instrukcemi, jak si zresetovat heslo." + send_paranoid_instructions: "Pokud je tvá emailová adresa v naší databázi, obdržíš během několika minut email s odkazem na obnovení hesla." + updated: "Heslo bylo úspěšně změněno. Nyní jsi zalogován." updated_not_active: "Tvé heslo bylo úspěšně změněno." registrations: - destroyed: "Sbohem! Tvůj účet byl úspěšně zrušen. Doufáme brzy nashledanou." - signed_up: "Vítáme! Úspěšně ses přihlásil." - signed_up_but_inactive: "Úspěšně ses přihlásil. Stejně tě nemůžeme připojit, nýbrž tvůj účet ještě nebyl aktivován." - signed_up_but_locked: "Úspěšně ses přihlásil. Stejně tě nemůžeme připojit, nýbrž tvůj účet je zamknutý." - signed_up_but_unconfirmed: ~ - update_needs_confirmation: ~ - updated: "Úspěšně si aktualizoval svůj účet." + destroyed: "Sbohem! Tvůj účet byl úspěšně smazán. Doufáme, že se brzy uvidíme." + signed_up: "Vítej! Úspěšně ses přihlásil." + signed_up_but_inactive: "Úspěšně ses zaregistroval, ale před dalším pokračováním je potřeba tvůj účet nejprve aktivovat." + signed_up_but_locked: "Úspěšně ses zaregistroval, ale tvůj účet je momentálně zablokován." + signed_up_but_unconfirmed: "Na tvou emailovou adresu byl odeslán email s potvrzujícím odkazem. K aktivování tvého účtu je potřeba tento odkaz otevřít." + update_needs_confirmation: "Úspěšně jsi zaktualizoval svůj účet, ale potřebujeme ověřit tvou novou emailovou adresu. K tomu je potřeba otevřít odkaz v emailu, který jsme ti zaslali." + updated: "Úspěšně jsi aktualizoval svůj účet." sessions: signed_in: "Přihlášení proběhlo úspěšně." signed_out: "Odhlášení proběhlo úspěšně." unlocks: - send_instructions: ~ - send_paranoid_instructions: ~ - unlocked: ~ + send_instructions: "Během několika minut obdržíš email s instrukcemi, jak si odblokovat svůj účet." + send_paranoid_instructions: "Pokud tvůj účet existuje, obdržíš během několika minut email s instrukcemi, jak jej odblokovat." + unlocked: "Tvůj účet byl úspěšně odblokován. Pro další činnost se prosím přihlaš." errors: messages: already_confirmed: "už bylo potvrzeno, prosím zkoušej dál se přihlásit" @@ -52,3 +52,7 @@ cs: expired: "vypršelo, požádej o nové" not_found: nenalezeno not_locked: "nebylo zamčeno" + not_saved: + one: "1 chyba zabránila uložení %{resource}" + few: "%{count} chyby zabránily uložení %{resource}" + other: "%{count} chyb zabránilo uložení %{resource}" diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml index 53c5e24..5c1b1b2 100644 --- a/config/locales/devise.fr.yml +++ b/config/locales/devise.fr.yml @@ -27,11 +27,11 @@ fr: passwords: no_token: "Vous ne pouvez accéder à cette page qu'en cliquant sur le lien indiqué dans un courriel de récupération de mot de passe. Si vous avez copié le lien dans un courriel de récupération de mot de passe, veuillez vous assurer que vous avez copié l'URL en entier." send_instructions: "Vous allez recevoir un email dans quelques minutes contenant les instructions pour réinitialiser votre mot de passe." - send_paranoid_instructions: "Si votre adresse de courriel existe dans notre base de donnée, vous allez recevoir un lien de récupération dans votre boite dans quelques minutes." + send_paranoid_instructions: "Si votre adresse de courriel existe dans notre base de donnée, vous allez recevoir un lien de récupération dans votre boite d'ici quelques minutes." updated: "Votre mot de passe a bien été modifié. Vous êtes maintenant connecté(e)." updated_not_active: "Votre mot de passe a bien été modifié." registrations: - destroyed: "Ciao! Ton compte a été effacé avec succès. Nous espérons te revoir bientôt." + destroyed: "Au revoir ! Votre compte a été effacé avec succès. Nous espérons vous revoir bientôt." signed_up: "Votre inscription est validée. Bienvenue !" signed_up_but_inactive: "Votre inscription est enregistrée. Toutefois vous ne pouvez pas encore vous connecter car votre compte n'est pas encore activé." signed_up_but_locked: "Votre inscription est enregistrée. Toutefois vous ne pouvez pas encore vous connecter car votre compte est bloqué." diff --git a/config/locales/devise.lv.yml b/config/locales/devise.lv.yml new file mode 100644 index 0000000..c67302e --- /dev/null +++ b/config/locales/devise.lv.yml @@ -0,0 +1,54 @@ +lv: + devise: + confirmations: + confirmed: ~ + send_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: ~ + failure: + already_authenticated: ~ + inactive: ~ + invalid: ~ + invalid_token: ~ + locked: ~ + not_found_in_database: ~ + timeout: ~ + unauthenticated: ~ + unconfirmed: ~ + mailer: + confirmation_instructions: + subject: ~ + reset_password_instructions: + subject: ~ + unlock_instructions: + subject: ~ + omniauth_callbacks: + failure: ~ + success: ~ + passwords: + no_token: ~ + send_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: ~ + updated: ~ + updated_not_active: ~ + registrations: + destroyed: ~ + signed_up: ~ + signed_up_but_inactive: ~ + signed_up_but_locked: ~ + signed_up_but_unconfirmed: ~ + update_needs_confirmation: ~ + updated: ~ + sessions: + signed_in: ~ + signed_out: ~ + unlocks: + send_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: ~ + unlocked: ~ + errors: + messages: + already_confirmed: ~ + confirmation_period_expired: ~ + expired: ~ + not_found: ~ + not_locked: ~ diff --git a/config/locales/devise.ml.yml b/config/locales/devise.ml.yml index 7f5cc6a..fab194c 100644 --- a/config/locales/devise.ml.yml +++ b/config/locales/devise.ml.yml @@ -3,15 +3,15 @@ ml: confirmations: confirmed: "താങ്കളുടെ അക്കൌണ്ട് വിജയകരമായി സ്ഥിരീകരിച്ചിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ ഇപ്പൊള്‍ പ്രവേശിച്ചിരിക്കുന്നു." send_instructions: "താങ്കളുടെ അക്കൌണ്ട് സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ വിവരങ്ങള്‍ അടങ്ങിയ ഇമെയില്‍ അല്പസമയത്തിനകം ലഭിക്കുന്നതാണ്." - send_paranoid_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: "ഒരുപക്ഷെ താങ്കളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം ഞങ്ങളുടെ വസ്‌തുതകളിൽ നിലനിൽക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, താങ്കളുടെ അക്കൌണ്ട് സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് ആവശ്യമായ വിവരങ്ങള്‍ അടങ്ങിയ ഇമെയില്‍ അല്പസമയത്തിനകം ലഭിക്കുന്നതാണ്." failure: - already_authenticated: ~ + already_authenticated: "നിങ്ങള്‍ ഇതിനകം തന്നെ പ്രവേശിച്ചിരിക്കുന്നു." inactive: "താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ ഇതുവരെയും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയിട്ടില്ല." invalid: "അസാധുവായ ഇമെയില്‍ അല്ലെങ്കില്‍ രഹസ്യവാക്ക്" invalid_token: "അധികാരപ്പെടുത്തലിന്റെ ടോക്കണ്‍ സാധുവല്ല." locked: "നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു." not_found_in_database: "അസാധുവായ ഇമെയില്‍ അല്ലെങ്കില്‍ രഹസ്യവാക്ക്" - timeout: ~ + timeout: "താങ്കളുടെ വേള കാലഹരണപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു ; ദയവായി വീണ്ടും അകത്ത് പ്രവേശിക്കുക." unauthenticated: "തുടരുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങള്‍ അകത്ത് പ്രവേശിക്കുകയോ അംഗത്വം എടുക്കുകയോ ചെയ്യണം." unconfirmed: "തുടരുന്നതിന് മുൻപായി താങ്കൾ താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ സ്ഥിതീകരിക്കുക." mailer: @@ -22,12 +22,12 @@ ml: unlock_instructions: subject: "തുറക്കുവാനുള്ള വിവരങ്ങള്‍" omniauth_callbacks: - failure: ~ - success: ~ + failure: "%{kind} സ്ഥിരീകരിക്കാൻ സാധിച്ചില്ല, എന്തുകൊണ്ടെന്നാൽ \"%{reason}\"." + success: "%{kind} അക്കൌണ്ടിൽ നിന്നും വിജയകരമായി സ്ഥിരീകരിച്ചിരിക്കുന്നു." passwords: - no_token: ~ - send_instructions: ~ - send_paranoid_instructions: ~ + no_token: "രഹസ്യ അടയാളം പുനഃക്രമീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഇമെയിലിൽ തന്നിരിക്കുന്ന കണ്ണിയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് മാത്രമേ ഈ താളിൽ താങ്കൾക്ക് പ്രവേശിക്കനാകൂ. മറിച്ച് നിങ്ങൾ ഈ കണ്ണി അടയാളം പുനഃക്രമീകരിക്കുന്നതിനുള്ള ഇമെയിലിൽ നിന്നും പകർത്തിയതാണെങ്കിൽ, ദയവായി തന്നിരിക്കുന്ന URL മുഴുവനായാണ് പകർത്തിയതെന്ന് ഉറപ്പുവരുത്തുക." + send_instructions: "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് പുനഃക്രമീകരിക്കുന്നതിനുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ അടങ്ങിയ ഇമെയില്‍ അല്പസമയത്തിനകം ലഭിക്കുന്നതാണ്." + send_paranoid_instructions: "ഒരുപക്ഷെ താങ്കളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസം ഞങ്ങളുടെ വസ്‌തുതകളിൽ നിലനിൽക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടെടുക്കന്നതിനുള്ള കണ്ണി ഇൻബോക്സിൽ അല്പസമയത്തിനകം ലഭിക്കുന്നതാണ്." updated: "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് വിജയകരമായി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു. താങ്കൾ ഇപ്പോൾ അകത്ത് പ്രവേശിച്ചിരിക്കുകയാണ്." updated_not_active: "താങ്കളുടെ രഹസ്യവാക്ക് വിജയകരമായി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു." registrations: @@ -35,20 +35,23 @@ ml: signed_up: "സ്വാഗതം! താങ്കൾ വിജയകരമായി അംഗത്വമെടുത്തിരികുന്നു." signed_up_but_inactive: "താങ്കൾ വിജയകരമായി അംഗത്വമെടുത്തിരികുന്നു. എങ്കിലും, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ പ്രവത്തനഷ്കമാമാക്കിയിട്ടില്ലത്തതിനാൽ അകത്ത് പ്രവേശിപ്പിക്കാൻ സാധ്യമല്ല." signed_up_but_locked: "താങ്കൾ വിജയകരമായി അംഗത്വമെടുത്തിരികുന്നു. എങ്കിലും, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ അടയ്ക്കപ്പെട്ടതിനാൽ അകത്ത് പ്രവേശിപ്പിക്കാൻ സാധ്യമല്ല." - signed_up_but_unconfirmed: ~ - update_needs_confirmation: ~ - updated: "താങ്കളുടെ പ്രൊഫൈൽ താങ്കൾ വിജയകരമായി പുതുക്കിയിരിക്കുന്നു" + signed_up_but_unconfirmed: "സ്ഥിതീകരണ കണ്ണിയോടുകൂടിയ ഒരു സന്ദേശം താങ്കളുടെ ഇമെയിൽ വിലാസത്തിലേക്ക് അയച്ചിട്ടുണ്ട്. ദയവായി കണ്ണി തുറന്ന് താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക." + update_needs_confirmation: "താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ താങ്കൾ വിജയകരമായി പുതുക്കിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പുതിയ ഇമെയിൽ വിലാസം ഉറപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട് . ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇൻബോക്സ്‌ പരിശോധിച്ച് സ്ഥിതീകരണ കണ്ണിയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് താങ്കളുടെ ഇമെയിൽ നേരാണെന്നു തെളിയിക്കുക." + updated: "താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ താങ്കൾ വിജയകരമായി പുതുക്കിയിരിക്കുന്നു." sessions: signed_in: "വിജയകരമായി പ്രവേശിച്ചിരിക്കുന്നു." signed_out: "വിജയകരമായി പുറത്ത് കടന്നു." unlocks: - send_instructions: ~ - send_paranoid_instructions: ~ - unlocked: ~ + send_instructions: "താങ്കളുടെ ഇൻബോക്സിൽ അല്പസമയത്തിനകം എങ്ങനെ അക്കൗണ്ട്‌ തുറക്കാമെന്ന നിർദ്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുന്നതാണ്." + send_paranoid_instructions: "താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ നിലനിൽക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, താങ്കളുടെ ഇൻബോക്സിൽ അല്പസമയത്തിനകം എങ്ങനെ തുറക്കാമെന്ന നിർദ്ദേശങ്ങൾ ലഭിക്കുന്നതാണ്." + unlocked: "താങ്കളുടെ അക്കൗണ്ട്‌ വിജയകരമായി തുറന്നിരിക്കുന്നു. തുടരാൻ ദയവായി അകത്തു പ്രവേശിക്കുക." errors: messages: - already_confirmed: ~ - confirmation_period_expired: ~ - expired: ~ + already_confirmed: "ഇതിനകം തന്നെ സ്ഥിതീകരിച്ചിരിക്കുന്നു, ദയവായി അകത്തു പ്രവേശിക്കാൻ ശ്രമിക്കൂ." + confirmation_period_expired: "%{period} ഉള്ളിൽ സ്ഥിതീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്, ദയവായി പുതിയതൊരെണ്ണം അപേക്ഷിക്കൂ" + expired: "കാലഹരണപ്പെട്ടു, ദയവായി പുതിയതൊരെണ്ണം അപേക്ഷിക്കൂ" not_found: കണ്ടുകിട്ടിയില്ല not_locked: പൂട്ടിയിട്ടില്ല + not_saved: + one: "ഒരു തെറ്റ് ഈ %{resource} സൂക്ഷിക്കുന്നതിൽ നിന്നും തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു:" + other: "%{count} തെറ്റുകൾ ഈ %{resource} സൂക്ഷിക്കുന്നതിൽ നിന്നും തടസ്സപ്പെടുത്തുന്നു:" diff --git a/config/locales/devise.pt-BR.yml b/config/locales/devise.pt-BR.yml index 29b2ad7..c9b95f7 100644 --- a/config/locales/devise.pt-BR.yml +++ b/config/locales/devise.pt-BR.yml @@ -32,7 +32,7 @@ pt-BR: updated_not_active: "Sua senha foi atualizada com sucesso." registrations: destroyed: "Tchau! Sua conta foi removida com sucesso. Esperamos vê-lo novamente em breve." - signed_up: "Benvindo! Você se registrou com sucesso." + signed_up: "Bem-vindo! Você se registrou com sucesso." signed_up_but_inactive: "Voce se registrou para uma conta corretamente. No entanto, não pudemos autenticá-lo porque sua conta não está ativada ainda." signed_up_but_locked: "Você se inscreveu com sucesso. No entanto, não pôde entrar porque sua conta está bloqueada." signed_up_but_unconfirmed: "Uma mensagem com um link de confirmação foi enviado para seu endereço de e-mail. Por favor, clique no link para ativar sua conta." diff --git a/config/locales/devise.ru.yml b/config/locales/devise.ru.yml index cb60db8..17c9112 100644 --- a/config/locales/devise.ru.yml +++ b/config/locales/devise.ru.yml @@ -1,7 +1,7 @@ ru: devise: confirmations: - confirmed: "Ваша учетная запись была успешно подтверждена. Теперь вы в системе." + confirmed: "Ваш аккаунт подтверждён. Добро пожаловать." send_instructions: ~ send_paranoid_instructions: ~ failure: diff --git a/config/locales/devise.te.yml b/config/locales/devise.te.yml new file mode 100644 index 0000000..a87f207 --- /dev/null +++ b/config/locales/devise.te.yml @@ -0,0 +1,54 @@ +te: + devise: + confirmations: + confirmed: ~ + send_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: ~ + failure: + already_authenticated: ~ + inactive: ~ + invalid: ~ + invalid_token: ~ + locked: ~ + not_found_in_database: ~ + timeout: ~ + unauthenticated: ~ + unconfirmed: ~ + mailer: + confirmation_instructions: + subject: ~ + reset_password_instructions: + subject: ~ + unlock_instructions: + subject: ~ + omniauth_callbacks: + failure: ~ + success: ~ + passwords: + no_token: ~ + send_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: ~ + updated: ~ + updated_not_active: ~ + registrations: + destroyed: ~ + signed_up: ~ + signed_up_but_inactive: ~ + signed_up_but_locked: ~ + signed_up_but_unconfirmed: ~ + update_needs_confirmation: ~ + updated: ~ + sessions: + signed_in: ~ + signed_out: ~ + unlocks: + send_instructions: ~ + send_paranoid_instructions: ~ + unlocked: ~ + errors: + messages: + already_confirmed: ~ + confirmation_period_expired: ~ + expired: ~ + not_found: ~ + not_locked: ~ diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index f84aaea..1b5cd5b 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -495,8 +495,6 @@ el: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index 7cc3af4..342f8c1 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -495,8 +495,6 @@ eo: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/es-AR.yml b/config/locales/es-AR.yml index a2c4256..28807c7 100644 --- a/config/locales/es-AR.yml +++ b/config/locales/es-AR.yml @@ -5,7 +5,7 @@ es-AR: buttons: host_pod: "Aloja un pod" join_diaspora: ¡Unite! - find_more: ~ + find_more: "Leer más »" meta: footer: copyleft: "Bajo licencia CC-BY por The diaspora* Foundation" @@ -13,122 +13,122 @@ es-AR: newsfeed: ~ layouts: application: - wiki: ~ - planet: ~ - useful_resources: ~ - codebase: ~ - documentation: ~ - report_bugs: ~ - irc_general: ~ - irc_development: ~ - discussion_general: ~ - discussion_development: ~ - choose_language: ~ + wiki: Wiki + planet: Planeta + useful_resources: "Recursos Útiles" + codebase: "código base" + documentation: Documentación + report_bugs: "Encuentra fallos e informa" + irc_general: "IRC - General" + irc_development: "IRC - Desarrollo" + discussion_general: "Debate - General" + discussion_development: "Debate - Desarrollo" + choose_language: "Elegir idioma" translate: ~ - cc_license_alt: ~ - licensed_under: ~ - license_link_text: ~ + cc_license_alt: "Licencia de Creative Commons" + licensed_under: "%{site_link} está bajo la licencia %{license_link}" + license_link_text: "Licencia Creative Commons Atribución 3.0 Unported" pages: index: - headline: ~ - byline: ~ - register: ~ - key_philosophies: ~ - decentralization: ~ - decentralization_about: ~ - freedom: ~ - freedom_about: ~ - privacy: ~ - privacy_about: ~ - get_started: ~ - get_started_sub: ~ - choose_pod: ~ - choose_pod_exp: ~ - sign_up: ~ - sign_up_ex: ~ - join_convo: ~ - join_convo_ex: ~ - aspects: ~ - aspects_ex: ~ - features: ~ - features_ex: ~ - help: ~ - help_ex: ~ - socialint: ~ - socialint_ex: ~ - earth_alt: ~ - decentralized_alt: ~ - freedom_alt: ~ - keyhole_alt: ~ - aspects_alt: ~ - features_alt: ~ - ways_to_help_alt: ~ - services_alt: ~ + headline: "Bienvenid@ a diaspora*" + byline: "La red social Libre donde tú tienes el control" + register: Regístrate + key_philosophies: "diaspora* se basa en tres filosofías claves:" + decentralization: Descentralización + decentralization_about: "En lugar de tener la información de todos contenida en enormes servidores centrales que son propiedad de una gran empresa, servidores locales (llamados \"pods\") pueden instalarse en cualquier parte del mundo. Tú eliges en cuál \"pod\" registrarte -quizás en un pod local- y conectarte de manera fluida con la comunidad de diaspora* alrededor del mundo." + freedom: Libertad + freedom_about: "Puedes ser quien tú quieras ser en diaspora*. A diferencia de otras redes, no tienes que usar tu identidad real. Puedes interactuar con quien quieras de la manera que quieras. El único límite es tu imaginación. diaspora* también es Software Libre, dándote la libertad de usarlo como desees." + privacy: Privacidad + privacy_about: "En diaspora* tú eres dueño de tu información. No tienes que renunciar a ningún derecho ante una empresa u otros intereses que pudieran utilizarla. ¡Con diaspora* tus amigos, tus hábitos y lo que compartís es tuyo... no nuestro! Además, tu eliges quién puede ver lo que compartís usando los Aspectos." + get_started: "¿Quieres empezar?" + get_started_sub: "Es tan fácil como el \"abc\"..." + choose_pod: "1. Elige un pod" + choose_pod_exp: "Encuentra un \"pod\" justo para ti. Puedes preferir un \"pod\" pequeño, o uno que esté cerca de donde vives, o quizás en un país con buenas políticas de seguridad de datos. ¡La elección es tuya! Escoge entre nuestra comunidad de \"pods\"." + sign_up: "2. Regístrate" + sign_up_ex: "Una vez que hayas decidido qué pod es el más adecuado para ti, basado en los ratings, en la información que hay en %{poduptime} y en recomendaciones de personas de confianza, regístrate y crea un perfil con cuanta información personal desees. Tú tienes el control de cuánto quieres compartir." + join_convo: "3. ¡Únete a la conversación!" + join_convo_ex: "Pudes comenzar siguiendo algunas #etiquetas relacionadas a tus intereses: puede ser #música, #fotografía, #privacidad o #linux - lo que más te guste. Comparte un mensaje público con la etiqueta #hola para presentarte, y diviértete. Ya eres parte de la fascinante comunidad de diaspora*." + aspects: Aspectos + aspects_ex: "diaspora* es pionera en el concepto de aspectos, que quiere decir que puedes organizar tus contactos de acuerdo al papel que juegan en tu vida. Tú eliges compartir algo sólo con familiares o colegas del trabajo sabiendo que nadie que no quieras podrá ver lo que publicas." + features: Características + features_ex: "Las etiquetas te dan la libertad de etiquetar y seguir tus intereses con facilidad. Podés llamar la atención de la gente @mencionándolos. Vuelve a compartir las publicaciones que amas para que otros puedan disfrutar y comentar en ellas también. Y muestra el amor que sientes por el trabajo de otras personas haciendo clic en \"Me gusta\"." + help: "¿Deseas ayudar?" + help_ex: "diaspora* necesita personas que escriban y prueben el código, den la bienvenida y ayuden a los nuevos usuarios, instalen y mantengan pods comunitarios, y corran la voz sobre los beneficios de diaspora* a otros que quieran formar parte. ¿Te gustaría contribuir al proyecto?" + socialint: "Integración de red social" + socialint_ex: "Usa diaspora* como tu plataforma principal para publicar en tus perfiles de otras redes sociales. De esta manera tus amigos podrán seguir en contacto con vos, incluso si aún no están en diaspora*. diaspora* actualmente soporta la publicación cruzada a tus cuentas de Facebook, Twitter y Tumblr, con muchas más por venir." + earth_alt: Planetad* + decentralized_alt: Descentralizado + freedom_alt: Libertad + keyhole_alt: Cerradura + aspects_alt: Aspectos + features_alt: Características + ways_to_help_alt: "Maneras en que podés ayudar" + services_alt: Servicios about: headline: "¿Cómo funciona diaspora*?" byline: "diaspora* es fácil de usar. He aquí cómo." menu_title: "Acerca de" decentralize: "¿Qué es la descentralización?" - decentralize_ex: ~ + decentralize_ex: "diaspora* es completamente diferente de la mayoría de las redes que conocés. Es descentralizada, o sea, sin un \"nodo\" central. Aún así, es muy fácil conectarse y comunicarse con la gente. Así es como se hace." this: ESTO - this_ex: ~ + this_ex: "diaspora* es una verdadera red, sin un nodo central. Hay servidores (llamados \"pods\") por todo el mundo, cada uno conteniendo los datos de los usuarios que han escogido registrarse en él. Estos pods se comunican entre sí de forma transparente, tal que puedes registrarte con cualquier pod y comunicarte libremente con tus contactos, sin importar en qué pod se encuentren." notthis: "ESTO NO" - notthis_ex: ~ - discl: ~ + notthis_ex: "La mayoría de las redes sociales funcionan desde servidores centrales pertenecientes a una empresa. Éstas almacenan todos los datos privados de sus usuarios. Esta información puede perderse o ser hackeada, y como con cualquier sistema con un cuello de botella, cualquier problema en los servidores centrales puede hacer que la red funcione muy lentamente, o que deje de hacerlo. Es también mucho más fácil para los gobiernos \"escucharlas\"." + discl: "(diaspora* usa estándares web abiertos como %{pubsubhubub} y %{webfinger} para hacer posible este tipo de conexiones.)" connect: "¿Cómo me conecto?" - connect_ex: ~ + connect_ex: "Aunque diaspora* se compone de muchos \"pods\" alrededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo \"pod\" que tus contactos para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los \"pods\" en el universo de diaspora*. Cuando la usás, a uno se le puede olvidar fácilmente que está compuesta de muchos servidores. Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple: " find: "1. Encuéntralos" - find_ex: ~ + find_ex: "Todo lo que necesitás hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a un \"aspecto\". (Leer más adelante para saber más sobre los \"aspectos\".) Para encontrarlo podés utilizar el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu Entrada y aparecerá una tarjeta flotante. Si conocés su identificación en diaspora* (tunombre@nombreDelPod.com), podés usarla." add: "2. Agrégalos" - add_ex: ~ + add_ex: "Entonces es sólo cuestión de hacer clic en el botón \"Agregar contacto\" y elegir en qué aspecto deseás que formen parte. Ahora están conectados y podés compartir con ellos tal como lo harías en cualquier otra red. O, si forman parte de diferentes aspectos en tu vida, agrégalos a aspectos múltiples. Es tan sencillo como eso. " freedom: Libertad freedom_byline: "diaspora* no intenta limitarte" fdm1: "Sé quien quieras ser" - fdm1_ex: ~ + fdm1_ex: "Muchas redes insisten en que usés tu identidad real. diaspora* no. Aquí tú puedes elegir quién quieres ser y compartir tanto o tan poco sobre vos como tú quieras. Realmente depende de ti cómo deseás interactuar con otras personas." fdm2: "Sé creativo" - fdm2_ex: ~ + fdm2_ex: "No estás limitado en tu manera de interactuar. Puedes simplemente seguir a personas fascinantes para ver que es lo que tienen que decir, o compartir con todo el mundo. Comparte tus fotos, dibujos, videos, música, palabras - lo que tu quieras. Déjate volar." fdm3: "Libre de verdad" - fdm3_ex: ~ + fdm3_ex: "diaspora* es totalmente Software Libre. Esto significa que no hay límites en cómo puede ser utilizado. Incluso puedes tomar el código fuente y cambiarlo para hacerlo funcionar de la manera que tu quieras y ayudarnos a mejorar la red. Nos encantaría tenerte a bordo." privacy: Privacidad privacy_byline: "Control total sobre lo que es tuyo " priv1: "Sé el dueño de tus datos" - priv1_ex: ~ + priv1_ex: "Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* sólo usa tus datos con el único (y sólo con este) propósito que permitir que te conectes y compartas con otros." priv2: "Alójalo tú mismo" - priv2_ex: ~ + priv2_ex: "Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un \"pod\" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio \"pod\" en servidores que tú controles, para que nadie pueda acceder a tus datos personales." priv3: "Elige tu audiencia" - priv3_ex: ~ + priv3_ex: "Los \"aspectos\" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieras. Podés ser tan público o privado como quieras. Compartí una foto graciosa con el mundo entero, o un secreto con tus amigos más cercanos. ¡Tú tienes el control!" aspects: "Todo acerca de los \"aspectos\"" aspects_byline: "La clave de la privacidad en diaspora*" asp1: "Aspectos de tu vida" - asp1_ex: ~ + asp1_ex: "Tu vida está hecha de muchos aspectos diferentes que involucran a personas diferentes. ¿Por qué online debería ser diferente? Con los aspectos de diaspora* podés organizar tu vida en línea tanto como quieras y compartir cosas solo con las personas que tú quieras." asp2: "Organiza tu vida" - asp2_ex: ~ + asp2_ex: "Por ejemplo, podrías tener \"aspectos\" para tu familia, para tus amigos más cercanos, para colegas del trabajo y para algún deporte o hobby que practiques. Tus colegas del trabajo no necesitan saber de tu reunión familiar, ¿o sí? Con los \"aspectos\" no lo sabrán." asp3: "Díselo al mundo entero" - asp3_ex: ~ + asp3_ex: "Por supuesto, algunas cosas son tan importantes que querrás decirlas a todo el mundo. Podés compartir fácilmente con todo el mundo marcándolas para que sean públicas. Si usas las etiquetas (hashtags) adecuadas les llegará a las personas a quienes posiblemente les interese." features: "Características que nuestra comunidad ama" - features_byline: ~ + features_byline: "Creemos que también te va a encantar" hashtags: Etiquetas hashtags_ex: ~ reshare: "Volver a compartir" - reshare_ex: ~ + reshare_ex: "¿Por qué no re-compartir una publicación que te gusta con otros? diaspora* hace fácil esparcir ideas por medio del \"compartir\". Sólo presiona el botón para volver a compartir el mensaje." mentions: Menciones - mentions_ex: ~ + mentions_ex: "¿Deseás su atención? ¡Sólo menciónalo con \"@\"! Es una forma de alertar a uno o varios de tus contactos de algo que estás pensando y que deben saberlo." love: Amor - love_ex: ~ + love_ex: "Muestra tu aprecio por algo que te gusta con ♥. Porque algunas veces las palabras simplemente no son suficientes para decir lo que sientes." host: "Aloja un \"pod\" comunitario" host_byline: "Sé una de las estrellas de diaspora*" host_ex: ~ - hostinst1: ~ - instructions_link_text: ~ - hostinst2: ~ - distributed_network: ~ - centralized_network: ~ - search_alt: ~ - add_a_contact_alt: ~ - hashtag_alt: ~ - reshare_alt: ~ - mention_alt: ~ - heart_alt: ~ + hostinst1: "Lée las %{instructions_link} para configurar tu propio pod comunitario." + instructions_link_text: "Instrucciones para la instalación de pods" + hostinst2: "Ver un listado de pods comunitarios en %{poduptime}" + distributed_network: "Red distribuida" + centralized_network: "Red centralizada" + search_alt: Buscar + add_a_contact_alt: "Añade un contacto" + hashtag_alt: Etiqueta + reshare_alt: Compartir + mention_alt: Mención + heart_alt: Corazón get_involved: headline: ¡Participa! byline: "El futuro de la web social empieza con vos" @@ -136,113 +136,113 @@ es-AR: community: "Hecho posible por la Comunidad" community_byline: "diaspora* te pertenece" meaning: "¿Qué significa todo esto?" - meaning_ex1: ~ + meaning_ex1: "El Software Libre se trata de transparencia, creatividad y destino. Se trata de tener una idea y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse y de paso hacer de Internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para el beneficio de todos y de nuestros amigos alrededor de la web." meaning_ex2: ~ - meaning_ex3: ~ + meaning_ex3: "Por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso al núcleo. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente entusiasmada la oportunidad de hacer grandes cambios." whereyou: "Donde entras tú" whereyou_ex1: ~ whereyou_ex2: ~ gi_header: "Maneras de involucrarse en diaspora*" code_header: "Contribuye al código" - code_byline: ~ - code_ex1: ~ - code_ex2: ~ + code_byline: "Obtener el código fuente es sencillo" + code_ex1: "Cloná el repositorio y curioseá: %{clone_code}" + code_ex2: "Instala tu entorno de desarrollo" code_ex3: "¡Empieza a aportar código!" code_ex4: ~ - get_started_guide_link_text: ~ - mailing_list_link_text: ~ - irc_link_text: ~ + get_started_guide_link_text: "Guía para comenzar" + mailing_list_link_text: "Lista de correo" + irc_link_text: "Sala de IRC de diaspora*" code_gh: "Mira la fuente en GitHub" bugs_header: "Manejo de errores" bugs_ex1: ~ bugs_ex2: ~ - bugs_ex3: ~ - github_link_text: ~ + bugs_ex3: "Ayúdanos a limpiar nuestro código" + github_link_text: "Rastreador de Problemas de Github" translate_header: "Ayuda a traducir" - translate_ex1: ~ - translations_link_text: ~ - translate_ex2: ~ - translation_instructions_link_text: ~ + translate_ex1: "Puedes ayudar a traducir diaspora* a otros lenguajes uniéndote a %{translations_link}" + translations_link_text: "Grupo de Traducciones" + translate_ex2: "Lée nuestras %{translation_instructions_link} para saber cómo empezar." + translation_instructions_link_text: "Instrucciones para traducir " voice_header: "Aporta tu voz" - voice_ex1: ~ - voice_ex2: ~ + voice_ex1: "Nuestro proyecto es llevado adelante enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto. " + voice_ex2: "Únete a nosotros allí" voice_ex3: ~ - meetup_link_text: ~ + meetup_link_text: Encuentro support_header: "Proporciona soporte" - support_ex1: ~ - support_ex2: ~ - support_ex3: ~ + support_ex1: "¡Ayuda a los nuevos usuarios a sentirse bienvenidos!" + support_ex2: "Regístrate aquí" + support_ex3: "Escribe tutoriales para los usuarios en la sección %{tutorials_link}." support_ex4: ~ - irc_channel_link_text: ~ - support_ex5: ~ - wiki_link_text: ~ - run_header: ~ + irc_channel_link_text: "Canal IRC" + support_ex5: "Contribuir a %{wiki_link}." + wiki_link_text: "wiki de diaspora*" + run_header: "Mantener un pod público" run_ex1: ~ - host_pod_link_text: ~ - run_ex2: ~ - run_ex3: ~ - contributors_header: ~ - contributors_byline: ~ - globe_alt: ~ - megaphone_alt: ~ - support_alt: ~ - pod_alt: ~ + host_pod_link_text: "alojar pods propios en diaspora*" + run_ex2: "Puedes alojarlo donde tú quieras." + run_ex3: "Agrega tu pod al listado en %{poduptime}" + contributors_header: "Contribuyentes a diaspora*" + contributors_byline: "La gente que hace de diaspora* lo que es" + globe_alt: Globo + megaphone_alt: Megáfono + support_alt: Soporte + pod_alt: Pod blog: - headline: ~ - subline: ~ - menu_title: ~ + headline: "El blog de diaspora*" + subline: "Anuncios oficiales" + menu_title: Blog planet: - headline: ~ - menu_title: ~ + headline: Planeta + menu_title: Planeta tutorials: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ + headline: "tutoriales de diaspora*" + byline: "Guías paso a paso para ayudarte" + menu_title: Tutoriales tutorials_ex1: ~ tutorials_ex2: ~ - started_head: ~ - started1: ~ - started2: ~ - started3: ~ - started4: ~ - started5: ~ - started6: ~ - started7: ~ - part1: ~ - part2: ~ - part3: ~ - part4: ~ - part5: ~ - part6: ~ - part7: ~ - additional: ~ - connecting: ~ - tips: ~ - formatting: ~ - more_tutorials: ~ - other_docs: ~ - other_docs_link_text: ~ - thanks: ~ + started_head: "Comenzando en diaspora*" + started1: Regístrate + started2: "La interfaz" + started3: Aspectos + started4: "Busca y conéctate con personas" + started5: "¡Empieza a compartir!" + started6: "Notificaciones y conversaciones" + started7: Terminando... + part1: "Parte 1" + part2: "Parte 2" + part3: "Parte 3" + part4: "Parte 4" + part5: "Parte 5" + part6: "Parte 6" + part7: "Parte 7" + additional: "Tutoriales adicionales" + connecting: "Conectando diaspora* a otros servicios" + tips: "Consejos y trucos" + formatting: "Formateando el texto" + more_tutorials: "¿Quieres más ayuda?" + other_docs: "Chequéa %{other_docs_link} para enlaces a otros sitios." + other_docs_link_text: "otra documentación" + thanks: "Un gran agradecimiento a Kevin Kleinman, quien creó las guías Diasporial originales en las cuales se basaron estos tutoriales." getting_started1: - byline: ~ - menu_title: ~ - welcome: ~ - find_pod: ~ - find_pod_ex1: ~ - find_pod_ex2: ~ - find_pod_ex3: ~ - wiki_link_text: ~ - find_pod_ex4: ~ - find_pod_ex5: ~ - registration: ~ - registration1: ~ - registration2: ~ - registration3: ~ + byline: "Parte 1 - Registrarse" + menu_title: "Registrarse en diaspora*" + welcome: "Bienvenid@ a nuestra guía de \"primeros pasos\". Si has encontrado tu propio camino hasta esta página, probablemente sea porque ya te has registrado en diaspora* o estás pensando en hacerlo. En esta serie de tutoriales te guiaremos a través del proceso de registro y te familiarizaremos con los conceptos básicos de cómo funciona diaspora*. ¡Esperamos que te sea útil y que disfrutes diaspora*!" + find_pod: "Buscar un pod" + find_pod_ex1: "A diferencia de la mayoría de sitios de redes sociales, los cuales tienen un nodo central de computadoras que almacena la información de todos sus usuarios, nosotros no podemos darte un enlace específico y decirte: \"regístrate aqui\". Diaspora* es diferente de esas redes en que es descentralizada, con muchos puntos de acceso distintos. Antes de empezar tendrás que decidir con cual proveedor de diaspora* quieres registrarte. Llamamos a estos proveedores como \"pods\"" + find_pod_ex2: "La palabra \"diaspora\" se refiere al dispersamiento de semillas (o personas) sobre un área amplia. Es por ello que nuestro motivo es el diente de león, y el asterisco en nuestro nombre representa una esponjosa semilla de diente de león. En diaspora* nos referimos a las cuentas individuales como \"semillas\", y los servidores dónde están almacenadas como \"vainas (pods)\". ¡Te acostumbrarás pronto!" + find_pod_ex3: "Para ayudarte a elegir qué pod es más adecuado para vos, mirá nuestra %{wiki_link}." + wiki_link_text: "guía para elegir un pod" + find_pod_ex4: "Puedes haber recibido una invitación a diaspora* de alguien que conocés. Si es así, ésta contiene un enlace al pod de diapora* en el que está registrada la persona que te invitó. Si quieres unirte al mismo pod que él, puedes simplemente seguir el enlace en el mail. Sin embargo, no tienes que estar en el mismo pod que tu amigo para comunicarte con él." + find_pod_ex5: "Podés iniciar sesión en diaspora* en el mismo pod que te registraste. Desde este podrás conectarte a toda la red, obteniendo la misma experiencia sin importar en qué pod te hayas conectado. No podrás iniciar sesión en otro pod, ¡a menos que te registres en otros también!." + registration: Registro + registration1: "Una vez que escogiste el pod, encuentra el enlace(o botón) que dice \"Registrate\". Debe estar en la misma página principal del pod. Si no existe, es posible que ese pod en particular no esté aceptando nuevos registros: sólo tenés que buscar otro pod." + registration2: "Cuando hacés click en el enlace para registrate, verás una página que te pedirá el nombre de usuario, tu correo electrónico y la contraseña. Elige cuidadosamente tu nombre de usuario puesto que después no lo podrás cambiar." + registration3: "Para terminar con el registro, sólo tenés que hacer clic en Continuar para crear y acceder a tu nueva semilla en diaspora*" registration4: ~ - dhq_link_text: ~ + dhq_link_text: "Cuartel General de diaspora*" registration5: ~ registration6: ~ - registration7: ~ + registration7: "Haz clic en el botón para cargar una foto de perfil desde tu computadora." registration8: ~ registration9: ~ registration10: ~ @@ -250,11 +250,11 @@ es-AR: profile2: ~ profile3: ~ profile4: ~ - finish: ~ + finish: "¡Eso es todo!" finish_ex1: ~ finish_ex2: ~ getting_started2: - byline: ~ + byline: "Parte 2 - La Interfaz" menu_title: ~ interface1: ~ interface2: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ es-AR: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 98b34a3..411b536 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -16,7 +16,7 @@ es: wiki: Wiki planet: Planeta useful_resources: "Recursos Útiles" - codebase: ~ + codebase: "código base" documentation: Documentación report_bugs: "Encuentra fallos e informa" irc_general: "IRC - General" @@ -35,35 +35,37 @@ es: register: "Regístrate »" key_philosophies: "diaspora* se basa en tres filosofías claves:" decentralization: Descentralización - decentralization_about: ~ + decentralization_about: "En lugar de tener la información de todo mundo contenida en enormes servidores centrales propiedad de un gran corporación, servidores locales(\"pods\") pueden instalarse en cualquier parte del mundo. Tú eliges en cuál \"pod\" registrarte - quizás en un pod local - y conectarte de manera fluida con la comunidad de diaspora* alrededor del mundo." freedom: Libertad - freedom_about: ~ + freedom_about: "Puedes ser quien tú quieras en diaspora*. A diferencia de otras redes, no tienes que usar tu identidad real. Puedes interactuar con quien quieras de la manera que quieras. El único límite es tu imaginación. diaspora* también es Software Libre, dándote la libertad de usarlo como desees" privacy: Privacidad - privacy_about: ~ + privacy_about: |- + En diaspora* tú eres dueño de tu información. No tienes que renunciar ningún derecho a una corporación o interesés que pudieran utilizarla. ¡Con diaspora*, tus amigos, tus hábitos y lo que compartes es tuyo... no nuestro! + Además, tu eliges quién puede ver lo que compartes, por medio de Aspectos get_started: "¿Quieres empezar?" get_started_sub: "Es tan fácil como 1, 2, 3 ..." choose_pod: "1. Elige un pod" - choose_pod_exp: ~ + choose_pod_exp: "Encuentra un \"pod\" justo para ti. Puede que prefieras un \"pod\" pequeño, o uno basado cerca de donde vives, o quizás en un país con buenas políticas de seguridad de datos. ¡La elección es tuya! Escoge entre nuestra comunidad de \"pods\", quizás uno basado en tu localidad." sign_up: "2. Regístrate" - sign_up_ex: ~ + sign_up_ex: "Una vez que hayas decidido qué pod es el más adecuado para ti, basado en los ratings, en la información que hay en %{poduptime} y en recomendaciones de personas de confianza, regístrate y crea un perfil con cuanta información personal desees. Tú tienes el control de cuánto quieres compartir." join_convo: "3. ¡Únete a la conversación!" - join_convo_ex: ~ + join_convo_ex: "Pudes comenzar siguiendo algunas #etiquetas relacionadas a tus intereses: puede ser #música, #fotografía, #privacidad o #linux - lo que más te guste. Comparte un mensaje público con la etiqueta #hola para presentarte, y diviértete. Ya eres parte de la fascinante comunidad de diaspora*." aspects: Aspectos - aspects_ex: ~ + aspects_ex: "diaspora* es pionera en el concepto de aspectos, lo que quiere decir que puedes organizar tus contactos de acuerdo al papel que juegan en tu vida. Esto significa que tú eliges compartir algo sólo con familiares o colegas de trabajo, sabiendo que nadie que no quieras podrá ver lo que publicas" features: Características - features_ex: ~ + features_ex: "Los Hashtags te dan la libertad de etiquetar y seguir tus intereses con facilidad. Puedes llamar la atención de la gente @mencionándola. Volver a compartir las publicaciones que te gustan para que otros puedan disfrutar y comentarlas también. Y mostrar tu aprecio por el trabajo de otras personas con un ♥" help: "¿Quieres ayudar?" - help_ex: ~ + help_ex: "diaspora* necesita personas que escriban y prueben el código, den la bienvenida y ayuden a los nuevos miembros, instalen y mantengan pods comunitarias, y corran la voz sobre los beneficios de diaspora* a otros que quieran formar parte. ¿Te gustaría contribuir al proyecto?" socialint: "Integración de red social" - socialint_ex: ~ + socialint_ex: "Usa diaspora* como tu plataforma principal para publicar en tus perfiles de otras redes sociales. De esta manera tus amigos podrán seguir en contacto contigo, incluso si aún no están en diaspora*. diaspora* actualmente soporta la publicación cruzada a tus cuentas de Facebook, Twitter y Tumblr, con muchas más por venir" earth_alt: ~ - decentralized_alt: ~ - freedom_alt: ~ - keyhole_alt: ~ - aspects_alt: ~ - features_alt: ~ - ways_to_help_alt: ~ - services_alt: ~ + decentralized_alt: Descentralizado + freedom_alt: Libertad + keyhole_alt: Cerradura + aspects_alt: Aspectos + features_alt: Características + ways_to_help_alt: "Maneras en que puedes ayudar" + services_alt: Servicios about: headline: "¿Cómo funciona diaspora*?" byline: "diaspora* es fácil de usar. He aquí cómo." @@ -74,9 +76,9 @@ es: this_ex: "diaspora* es una red verdadera, sin ninguna base central. Hay múltiples servidores (llamados «pods») alrededor del mundo, cada uno conteniendo la información de aquellos usuarios que decidan registrarse en él. Estos pods se comunican entre sí de forma transparente, tal que puedas registrarte en cualquier pod y comunicarte libremente con tus contactos, sin importar en qué pod se encuentren." notthis: "ESTO NO" notthis_ex: "La mayoría de las redes sociales funcionan desde servidores centrales cómo propiedad administrada por una corporación. Éstas almacenan todos los datos privados de sus usuarios. Esta información puede perderse o ser hackeada, y como con cualquier sistema con un cuello de botella, cualquier problema en los servidores centrales puede hcer que la red funcione muy lentamente, o que deje de hacerlo. Es también mucho más fácil para los gobiernos \"escucharlas\"." - discl: ~ + discl: "diaspora* usa estándares web abiertos tales como %{pubsubhubub} y %{webfinger} para hacer este tipo de conexiones posibles" connect: "¿Cómo me conecto?" - connect_ex: "Aunque diaspora* se compone de muchos \"pods\" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo \"pod\" que tus contctos, para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los \"pods\" en el universo de diaspora*. Cuando usas diaspora* a uno se le puede olvidar facilmente que está compuesta de muchos \"pods\". Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple: " + connect_ex: "Aunque diaspora* se compone de muchos \"pods\" al rededor del mundo, uno la percibe como una sola red integrada. No necesitas estar en el mismo \"pod\" que tus contactos, para que se puedan comunicar libremente el uno con el otro - la comunicación ocurre transparentemente a través de todos los \"pods\" en el universo de diaspora*. Cuando usas diaspora* a uno se le puede olvidar facilmente que está compuesta de muchos \"pods\". Conectarse con alguien en diaspora* es en realidad algo muy simple: " find: "1. Encuéntralos" find_ex: "Todo lo que necesitas hacer para conectarte con alguien es encontrarlo y agregarlo a algún \"aspecto\". (Leer más adelante para saber más sobre los \"aspectos\".) Éncuentralo utilizando el campo de búsqueda en la barra negra, o coloca el puntero sobre su nombre en tu stream y aparecerá una tarjeta flotante. Si conoces su identificador en diaspora* (tunombre@nombredelpod.com), puedes usarlo." add: "2. Agrégalos" @@ -94,7 +96,7 @@ es: priv1: "Sé el dueño de tus propios datos" priv1_ex: "Muchas redes utilizan tus datos para hacer dinero analizando tus interacciones y usando esta información para anunciarte cosas. diaspora* no usa tus datos para ningún otro propósito que permitir que te conectes y compartas on otros." priv2: "Alójalo tú mismo" - priv2_ex: "Elige donde se almacenan tus datos elogiendo un \"pod\" con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio \"pod\" en servidores que tú controles, para que nadie pueda llegar a tus datos personales." + priv2_ex: "Elige donde se almacenan tus datos eligiendo un «pod» con el que estés a gusto. Si quieres estar seguro de verdad, puedes configurar y alojar tu propio «pod» en servidores que tú controles, para que nadie pueda llegar a tus datos personales." priv3: "Elige tu audiencia" priv3_ex: "Los \"aspectos\" de diaspora* te permiten compartir sólamente con aquellas personas que quieres. Puedes ser tan público o privado como quieras. Comparte una foto graciosa con el mundo entero, o un obscuro secreto con tus amigos mas cercanos. Tú tienes el control." aspects: "Todo acerca de los \"aspectos\"" @@ -122,7 +124,7 @@ es: instructions_link_text: "Instrucciones para la instalación de pods" hostinst2: "Mira una lista de \"pods\" comunitarios en %{poduptime}" distributed_network: "Red distribuida" - centralized_network: ~ + centralized_network: "Red centralizada" search_alt: Buscar add_a_contact_alt: "Añadir un contacto" hashtag_alt: Etiqueta @@ -137,14 +139,14 @@ es: community_byline: "diaspora* te pertenece" meaning: "¿Qué significa todo esto?" meaning_ex1: "El Software Libre se trata de individualidad, transparencia, creatividad, y destino. Se trata de tener una idea, y hacerla realidad. diaspora* fue fundada para saciar una pasión por divertirse, y de paso hacer del internet un mejor lugar. El Software Libre es lo que nos permite cambiar el mundo para nosotros, y permite a nuestros amigos alrededor de la web beneficiarse de nuestra exploración" - meaning_ex2: "Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contrinuido nunca antes a un proyecto. Contirbuir a diaspora* significa que estás dispuesto a grabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios." + meaning_ex2: "Las comunidades del Software Libre son algo asombroso. En diaspora* creemos que la gente debería ser valorada por lo que hace. No importa si eres un programador de élite o si no has contribuido nunca antes a un proyecto. Contirbuir a diaspora* significa que estás dispuesto a trabajar en problemas difíciles, centrándote en soluciones que funcionen para los usuarios." meaning_ex3: "Por esto es por lo que si aportas algo significativo a diaspora* te daremos pleno acceso. Estamos en esto juntos, y queremos dar a la gente excitada la oportunidad de hacer grandes cambios." - whereyou: "Donde entras" + whereyou: "Dónde entras" whereyou_ex1: "Todos hacemos diaspora*. Podríamos no conocerte aún, pero nos encantaría conocerte y averiguar cómo puedes ajustarte al equipo que está construyendo el futuro de la web. Todos nosotros tenemos el potencial de cambiar el mundo si tenemos la oportunidad." whereyou_ex2: "Se puede contribuir a diaspora* de muchas maneras. Ya sea ayudando a encontrar fallos, aportando retroalimentación en nuestras listas de correo o aportando en código o diseño, te necesitamos." gi_header: "Modos de involucrarse en diaspora*" code_header: "Aporta código" - code_byline: "Grabar el código fuente es sencillo" + code_byline: "Obtener el código fuente es sencillo" code_ex1: "Clona el repositorio y espera tranquilo: %{clone_code}" code_ex2: "Instala tu entorno de desarrollo" code_ex3: "¡Empieza a aportar código!" @@ -159,7 +161,7 @@ es: bugs_ex3: "Ayúdanos a limpiar nuestro código" github_link_text: ~ translate_header: "Ayuda a traducir" - translate_ex1: "Puedes ayudar a traducir diaspora* a otras lenguas uniéndoe a %{translations_link}." + translate_ex1: "Puedes ayudar a traducir diaspora* a otras lenguas uniéndote a %{translations_link}." translations_link_text: "Grupo de Traducciones" translate_ex2: "Lee nuestras %{translation_instructions_link} sobre cómo comenzar." translation_instructions_link_text: "Instrucciones de traducción " @@ -195,62 +197,62 @@ es: headline: Planeta menu_title: Planeta tutorials: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ - tutorials_ex1: ~ - tutorials_ex2: ~ - started_head: ~ - started1: ~ - started2: ~ - started3: ~ - started4: ~ - started5: ~ - started6: ~ - started7: ~ - part1: ~ - part2: ~ - part3: ~ - part4: ~ - part5: ~ - part6: ~ - part7: ~ - additional: ~ - connecting: ~ - tips: ~ - formatting: ~ - more_tutorials: ~ - other_docs: ~ - other_docs_link_text: ~ - thanks: ~ + headline: "tutoriales de diaspora*" + byline: "Guías paso a paso para ayudarte" + menu_title: Tutoriales + tutorials_ex1: "¡Bienvenid@ a la sección de tutoriales de diaspora*¡ En está página podrás encontrar un resumen de todos nuestros tutoriales, divididos entre series de \"Primeros pasos\" y tutoriales independientes para tareas específicas. Si eres nuev@ en diaspora* o aún no te has registrado, te recomendamos la serie de \"Primeros pasos\". Si estás buscando por opciones adicionales, echa un vistazo a los demás tutoriales." + tutorials_ex2: "Hacemos lo mejor que podemos para mantener estos tutoriales actualizados con los últimos desarrollos de diaspora*. Cómo tal, por favor considera el hecho de que tu \"pod\" podría no estar corriendo la última versión de diaspora*, lo cual puede variar el comportamiento de lo descrito en estos tutoriales. Encuentra tu \"pod\" en %{podup_link} para ver cuál versión del software está corriendo." + started_head: "Comenzando en diaspora*" + started1: Regístrate + started2: "La interfaz" + started3: Aspectos + started4: "Busca y conéctate con personas" + started5: "¡Empieza a compartir!" + started6: "Notificaciones y conversaciones" + started7: "Toques finales" + part1: "Parte 1" + part2: "Parte 2" + part3: "Parte 3" + part4: "Parte 4" + part5: "Parte 5" + part6: "Parte 6" + part7: "Parte 7" + additional: "Tutoriales adicionales" + connecting: "Conectando diaspora* a otros servicios" + tips: "Consejos y trucos" + formatting: "Formateando el texto" + more_tutorials: "¿Necesitas más ayuda?" + other_docs: "Visita nuestra página %{other_docs_link} para enlaces a otras series" + other_docs_link_text: "otra documentación" + thanks: "Un gran agradecimiento a Kevin Kleinman, quien creó las guías Diasporial originales en las cuales se basaron estos tutoriales." getting_started1: - byline: ~ - menu_title: ~ - welcome: ~ - find_pod: ~ - find_pod_ex1: ~ - find_pod_ex2: ~ - find_pod_ex3: ~ - wiki_link_text: ~ - find_pod_ex4: ~ + byline: "Parte 1 - Registrarse" + menu_title: "Registrarse en diaspora*" + welcome: "Bienvenid@ a nuestra guía de \"primeros pasos\". Si has encontrado tu propio camino hasta esta página , probablemente ya te has registrado a diaspora* o estás pensando en hacerlo. En esta serie de tutoriales te guiaremos a través del proceso de registro y te familiarizaremos con los conceptos básicos de cómo funciona diaspora*. ¡Esperamos que te se sea útil esta guía, y que disfrutes usando diaspora*!" + find_pod: "Buscar un pod" + find_pod_ex1: "A diferencia de la mayoría de sitios de redes sociales, los cuales tienen un nodo central de computadoras que almacena la información de todos sus usuarios, nosotros no podemos darte un enlace específico y decirte: \"regístrate aqui\". Diaspora* es diferente de esas redes en que es descentralizada, con muchos puntos de acceso distintos. Antes de empezar tendrás que decidir con cual proovedor de diaspora* quieres registrarte. Llamamos a estos proovedores \"pods\"" + find_pod_ex2: "La palabra \"diaspora\" se refiere al dispersamiento de semillas (o personas) sobre un área amplia. Es por ello que nuestro motivo es el diente de león, y el asterisco en nuestro nombre representa una esponjosa semilla de diente de león. En diaspora* nos referimos a las cuentas individuales como “semillas\", y los servidores dónde están almacenadas como “vainas (pods)\". ¡Te acostumbrarás pronto!" + find_pod_ex3: "Para ayudarte a escoger cual \"pod\" es mejor para ti, checa nuestro %{wiki_link} para ayudarte" + wiki_link_text: "guía para elegir un pod" + find_pod_ex4: "Puedes haber recibido una invitación a diaspora* de alguien que conoces. si es así, esta contiene un enlace al pod de diapora* en el que está registrada la persona que te invitó. SI quieres unirte al mismo pod que él, puedes simplemente seguir el enlace en el mail. Sin embargo, no tienes que estar en el mismo pod que tu amigo para comunicarte con él." find_pod_ex5: ~ - registration: ~ + registration: Registro registration1: ~ registration2: ~ - registration3: ~ + registration3: "Finaliza tu registro haciendo clic en Continuar para crear y acceder a tu nueva semilla en diaspora*" registration4: ~ dhq_link_text: ~ registration5: ~ registration6: ~ - registration7: ~ + registration7: "Haz clic en el botón para cargar una foto de perfil desde tu computadora." registration8: ~ registration9: ~ - registration10: ~ + registration10: "Clic ¡Llévame a diaspora*!" profile1: ~ profile2: ~ profile3: ~ - profile4: ~ - finish: ~ + profile4: "¡No olvides hacer clic en el botón de Actualizar cuando hayas terminado!" + finish: "¡Eso es todo!" finish_ex1: ~ finish_ex2: ~ getting_started2: @@ -495,8 +497,6 @@ es: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index 3d7d92c..2a1470d 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -3,13 +3,13 @@ fi: formats: blog_headline: ~ buttons: - host_pod: ~ - join_diaspora: ~ + host_pod: "Ylläpidä kapselia" + join_diaspora: "Liity mukaan!" find_more: ~ meta: footer: - copyleft: ~ - title: "diaspora* projekti" + copyleft: "CC-BY The diaspora* Foundation" + title: diaspora*-projekti newsfeed: ~ layouts: application: @@ -67,56 +67,56 @@ fi: about: headline: "Kuinka diaspora* toimii?" byline: "diaspora* on helppokäyttöinen - katso ohjeet" - menu_title: ~ - decentralize: "Mitä tarkoittaa hajauttaminen?" - decentralize_ex: ~ - this: ~ - this_ex: ~ - notthis: ~ - notthis_ex: ~ + menu_title: Tietoa + decentralize: "Mitä hajauttaminen tarkoittaa?" + decentralize_ex: "Diaspora* on täysin erilainen kuin muut sosiaaliset verkostot joita käytät. Se on täysin hajautettu, eikä sillä ole keskuspalvelinta. Tästä huolimatta yhteydessä pysyminen ja ihmisten kanssa kommunikoiminen on helppoa. Toimi seuraavasti:" + this: TÄMÄ + this_ex: "Diaspora* on verkosto sanan varsinaisessa merkityksessä – sillä ei ole keskuspalvelinta. Pienempiä palvelimia (joita kutsutaan kapseleiksi tai podeiksi) on ympäri maailmaa. Jokainen niistä sisältää kyseiseen kapseliin rekisteröityjen käyttäjien tiedot. Kapselit ovat saumattomasti yhteydessä toisiinsa, joten voit rekisteröityä niistä mihin tahansa ja kommunikoida ystäviesi kanssa, vaikka he olisivatkin valinneet toisen palvelimen." + notthis: "EI TÄTÄ" + notthis_ex: "Useimpia sosiaalisia verkostoja pyöritetään keskitetyiltä palvelimilta kaupallisten yritysten toimesta. Ne sisältävät kaikkien käyttäjien tiedot. Nämä tiedot voivat hävitä tai ne voidaan anastaa. Verkkoliikenteen vakoileminen esimerkiksi valtioiden toimesta on myös mahdollista. Lisäksi pienikin ongelma keskuspalvelimessa voi kaataa koko verkoston." discl: ~ - connect: ~ - connect_ex: ~ - find: ~ + connect: "Kuinka olen yhteydessä?" + connect_ex: "Vaikka diaspora* koostuu monista kapseleista ympäri maailmaa, koet sen yhtenäisenä palveluna. Sinun ei tarvitse olla samassa kapselissa ystäviesi kanssa kommunikoidakseni heidän kanssaan, sillä kaikki kapselit ovat saumattomassa yhteydessä toisiinsa. Käyttäessäsi diasporaa* voit helposti unohtaa, että se itse asiassa koostuu monista kapseleista. Yhteyden saaminen toisiin on itse asiassa todella helppoa, seuraa vain ohjeita: " + find: "1. Löydä heidät" find_ex: ~ - add: ~ + add: "2. Lisää heidät" add_ex: ~ - freedom: ~ - freedom_byline: ~ - fdm1: ~ - fdm1_ex: ~ - fdm2: ~ - fdm2_ex: ~ - fdm3: ~ - fdm3_ex: ~ - privacy: ~ - privacy_byline: ~ - priv1: ~ - priv1_ex: ~ - priv2: ~ - priv2_ex: ~ - priv3: ~ + freedom: Vapaus + freedom_byline: "Diaspora* ei yritä rajoittaa sinua" + fdm1: "Ole kuka haluat olla" + fdm1_ex: "Monet sosiaalisen verkostot vaativat, että käytät oikeaa nimeäsi. Diasporassa* voit valita kuka olet ja jakaa itsestäsi juuri niin paljon (tai vähän) kun haluat. Saat vapaasti päättää, kuinka vuorovaikutat muiden kanssa." + fdm2: "Ole luova" + fdm2_ex: "Toimintaasi ei rajoiteta. Voit vain seurata kiinnostavia ihmisiä ja katsoa, mitä heillä on sanottavanaan. Voit myös jakaa kaiken maailmalle. Jaa kuvasi, taiteesi, musiikkisi tai sanasi – mitä sitten haluatkaan. Anna ajatustesi lentää." + fdm3: "Ilmainen – ihan oikeasti" + fdm3_ex: "Diaspora* on täysin ilmaista ohjelmistoa. Sen käyttöä ei ole rajoitettu. Voit toisin sanoen käyttää lähdekoodia ja muunnella sitä omiin tarkoituksiisi sekä auttaa meitä parantamaan palvelua. Toivomme sinut mukaan." + privacy: Yksityisyys + privacy_byline: "Täydellinen valta omaan sisältöön " + priv1: "Omista omat tietosi" + priv1_ex: "Monet sosiaaliset verkostot käyttävät tietojasi rikastuakseen analysoimalla toimintaasi ja käyttämällä saamiaan tietoja mainostamiseen. Diaspora* ei käytä tietojasi mihinkään muuhun kuin auttamaan sinua pysymään yhteydessä ystäviisi." + priv2: "Ylläpidä omaa kapseliasi" + priv2_ex: "Päätä missä tietojasi säilytetään valitsemalla kapseli, johon olet tyytyväinen. Jos haluat olla aivan varma yksityisyydestäsi, voit asentaa ja ylläpitää omaa kapseliasi omilla palvelimillasi, jolloin kukaan ei pääse käsiksi yksityisiin tietoihisi." + priv3: "Valitse yleisösi" priv3_ex: ~ aspects: ~ - aspects_byline: ~ + aspects_byline: "Avain yksityisyyteen diasporassa*" asp1: ~ asp1_ex: ~ - asp2: ~ + asp2: "Organisoi elämäsi" asp2_ex: ~ - asp3: ~ + asp3: "Kerro se koko maailmalle" asp3_ex: ~ - features: ~ - features_byline: ~ - hashtags: ~ - hashtags_ex: ~ - reshare: ~ - reshare_ex: ~ - mentions: ~ - mentions_ex: ~ - love: ~ - love_ex: ~ - host: ~ - host_byline: ~ + features: "Ominaisuuksia, joita käyttäjämme rakastavat" + features_byline: "Uskomme sinunkin pitävän niistä" + hashtags: Risuaidat + hashtags_ex: "Risuaidat antavat mahdollisuuden ilmoittaa ja seurata omia mielenkiinnon kohteitasi ja löytää samanmielisiä ihmisiä. Ne ovat myös hyvä keino tavata mielenkiintoisia ja hauskoja uusia ihmisiä palvelussa." + reshare: Edelleenjakaminen + reshare_ex: "Miksi et jakaisi pitämääsi julkaisua eteenpäin muille? Diaspora* tekee ideoiden uudelleenjakamisen helpoksi. Paina vain nappia jakaaksesi viestin eteenpäin." + mentions: Maininnat + mentions_ex: "Haluat saada tietyn ihmisen huomion? Mainitse @hänet! Se on helppo tapa saada tietty kontaktisi huomaamaan mitä haluat kertoa." + love: Tykkäys + love_ex: "Näytä arvostuksesi julkaisua kohtaan tykkäämällä (♥) siitä. Joskus sanat eivät riitä kuvaamaan tunteitasi." + host: "Ylläpidä kaikille avointa kapselia" + host_byline: "Ole yksi diasporan* tähdistä" host_ex: ~ hostinst1: ~ instructions_link_text: ~ @@ -130,38 +130,38 @@ fi: mention_alt: ~ heart_alt: ~ get_involved: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ - community: ~ - community_byline: ~ - meaning: ~ + headline: Osallistu! + byline: "Sosiaalisten verkostojen tulevaisuus alkaa sinusta" + menu_title: Osallistu + community: "Yhteisön pyörittämä" + community_byline: "Diaspora* kuuluu sinulle" + meaning: "Mitä se tarkoittaa?" meaning_ex1: ~ meaning_ex2: ~ meaning_ex3: ~ - whereyou: ~ + whereyou: "Mitä sinä voit tehdä" whereyou_ex1: ~ whereyou_ex2: ~ - gi_header: ~ - code_header: ~ - code_byline: ~ - code_ex1: ~ - code_ex2: ~ - code_ex3: ~ + gi_header: "Tapoja osallistua diaspora*-projektiin" + code_header: "Jaa koodia" + code_byline: "Lähdekoodin saaminen on helppoa" + code_ex1: "Kloonaa tietolähde ja ala virittämään %{clone_code}" + code_ex2: "Asenna kehitysympäristösi" + code_ex3: "Aloita koodin jakaminen!" code_ex4: ~ get_started_guide_link_text: ~ mailing_list_link_text: ~ irc_link_text: ~ - code_gh: ~ - bugs_header: ~ + code_gh: "Tutki lähdekoodia GitHubissa" + bugs_header: "Korjaa bugeja" bugs_ex1: ~ bugs_ex2: ~ - bugs_ex3: ~ + bugs_ex3: "Auta meitä siistimään lähdekoodiamme" github_link_text: ~ - translate_header: ~ - translate_ex1: ~ + translate_header: "Auta kääntämisessä" + translate_ex1: "Voit auttaa kääntämään diasporaa* kielellesi liittymällä kääntäjäryhmäämme %{translations_link}." translations_link_text: ~ - translate_ex2: ~ + translate_ex2: "Lue kääntämisohjeemme ennen aloittamista %{translation_instructions_link}." translation_instructions_link_text: ~ voice_header: ~ voice_ex1: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ fi: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 7f2e003..ceae8e7 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -24,7 +24,7 @@ fr: discussion_general: "Liste - Général" discussion_development: "Liste - Développement" choose_language: "Choisissez la langue" - translate: ~ + translate: "Ajouter une traduction" cc_license_alt: "Licence Creative Commons" licensed_under: "%{site_link} est protégé sous licence %{license_link}" license_link_text: "Licence publique Creative Commons Attribution 3.0 non transposée" @@ -69,11 +69,11 @@ fr: byline: "diaspora* est très simple à utiliser. Voici comment." menu_title: "À propos" decentralize: "Qu'est-ce qu'un réseau décentralisé?" - decentralize_ex: "Diaspora* est tout à fait différent de la plupart des réseaux que vous utilisez. Il est complètement décentralisé, sans concentrateur (hub) central. Mais il est très facile de se connecter et de communiquer avec d'autres personnes. Voici comment." + decentralize_ex: "diaspora* est tout à fait différent de la plupart des réseaux que vous utilisez. Il est complètement décentralisé, sans concentrateur central. Mais il est très facile de se connecter et de communiquer avec d'autres personnes. Voici comment." this: ÇA - this_ex: "Diaspora* est un vrai réseau, sans nœud central. Chacun des nombreux serveurs («pods») répartis un peu partout dans le monde, contient les données des utilisateurs qui ont choisi de s'y enregistrer. Ces pods communiquent entre eux naturellement, ce qui vous permet de vous enregistrer dans n'importe quel pod et de communiquer avec vos contacts, où qu'ils se trouvent sur le réseau." + this_ex: "diaspora* est un vrai réseau, sans nœud central. Chacun des nombreux serveurs («pods») répartis un peu partout dans le monde, contient les données des utilisateurs qui ont choisi de s'y enregistrer. Ces pods communiquent entre eux naturellement, ce qui vous permet de vous enregistrer dans n'importe quel pod et de communiquer avec vos contacts, où qu'ils se trouvent sur le réseau." notthis: "PAS ÇA" - notthis_ex: "La plupart des réseaux sociaux fonctionnent sur des serveurs centralisés qui appartiennent à des entreprises. Celles-ci stockent toutes les données privées de leurs utilisateurs. Ces informations peuvent être perdues ou piratées et, comme n'importe quel système ayant un goulot d'étranglement, tout problème sur l'un des serveurs centraux peut ralentir énormément, voire bloquer l'ensemble du réseau. Il est également plus facile pour les gouvernements d'\"écouter\" ce qui se passe." + notthis_ex: "La plupart des réseaux sociaux fonctionnent sur des serveurs centralisés qui appartiennent à des entreprises. Celles-ci stockent toutes les données privées de leurs utilisateurs. Ces informations peuvent être perdues ou piratées et, comme n'importe quel système ayant un goulot d'étranglement, tout problème sur l'un des serveurs centraux peut énormément ralentir, voire bloquer l'ensemble du réseau. Il est également plus facile pour les gouvernements d'\"écouter\" ce qui se passe." discl: "diaspora* utilise les standards ouverts du web tels que %{pubsubhubub} et %{webfinger} pour permettre ce type de connexions." connect: "Comment se connecter ?" connect_ex: "Bien que diaspora* soit constitué de nombreux pods répartis dans le monde entier, vous ferez l'expérience d'un seul et même réseau. Vous n'avez pas besoin d'être inscrit sur le même pod que vos contacts pour communiquer librement avec eux - les pods communiquent naturellement et simplement au sein de l'univers diaspora*. Quand vous utilisez diaspora*, vous pouvez oublier qu'il est constitué de nombreux pods. Contacter quelqu'un sur diaspora* est vraiment simple : " @@ -88,7 +88,7 @@ fr: fdm2: "Soyez créatif" fdm2_ex: "Vous n'êtes pas limité(e) ou contraint(e) dans votre manière d'interagir. Vous pouvez vous contenter de suivre des personnes passionnantes pour voir ce qu'elles ont à dire comme vous pouvez partager votre monde avec tout le monde. Partagez vos photos, vidéos, musiques, pensées,... - tout ce que vous voulez. Exprimez-vous librement." fdm3: "Soyez libre" - fdm3_ex: "Diaspora* est un logiciel entièrement libre. Cela veut dire qu'il n'y a aucune limite à ce que l'on peut en faire. Vous pouvez même modifier le code source pour le faire fonctionner à votre guise et ainsi nous aider à améliorer le réseau. En fait, nous adorerions ça." + fdm3_ex: "Diaspora* est un logiciel entièrement libre. Cela veut dire qu'il n'y a aucune limite à ce que l'on peut en faire. Vous pouvez même modifier le code source pour le faire fonctionner à votre guise et ainsi nous aider à améliorer le réseau. En fait, nous adorerions vous compter parmi nous." privacy: Confidentialité privacy_byline: "Un contrôle total sur ce qui vous appartient " priv1: "Soyez le propriétaire de vos données" @@ -171,7 +171,7 @@ fr: support_header: "Fournir de l'assistance" support_ex1: "Aidez les nouveaux arrivants à se sentir chez eux !" support_ex2: "Inscrivez-vous ici" - support_ex3: "Écrire des tutoriels sur %{tutorials_link}." + support_ex3: "Écrire des tutoriels utilisateur pour la section %{tutorials_link}." support_ex4: "Répondre aux questions des utilisateurs sur notre %{irc_channel_link} ou sur diaspora* directement en suivant les hashtags #help, #question et #feedback." irc_channel_link_text: "Canal IRC" support_ex5: "Contribuez au %{wiki_link}." @@ -204,7 +204,7 @@ fr: started1: Connexion started2: L'interface started3: Aspects - started4: "Trouver des gens et se connecter avec eux" + started4: "Trouver et se connecter avec des personnes" started5: "Commencez à partager!" started6: "Notifications et conversations" started7: "Pour terminer" @@ -220,7 +220,7 @@ fr: tips: "Trucs et astuces" formatting: "Mise en forme du texte" more_tutorials: "Besoin de plus d'aide?" - other_docs: "Regardez notre page %{other_docs_link} pour d'autres liens vers d'autres sites." + other_docs: "Regardez notre page %{other_docs_link} pour des liens vers d'autres sites." other_docs_link_text: "Autre documentation" thanks: "Un grand merci à Kevin Kleinman, qui a créé les guides Diaspora originaux sur lesquels ces tutoriaux sont basés." getting_started1: @@ -251,7 +251,7 @@ fr: profile3: "La plupart des champs d'information du profil sont explicites. NSFW signifie \"not safe for work\". Nous parlerons de cela plus en détail dans %{part7_link}, ne vous en ennuyez pas trop avec cela pour l'instant." profile4: "N'oubliez pas de cliquer sur le bouton Mettre à jour le profil une fois que vous avez terminé !" finish: "C'est tout !" - finish_ex1: "Vous êtes prêt(e) à commencer à utiliser diaspora* ! Cliquez sur le logo en astérisque ou sur Flux en haut à gauche de votre écran pour commencer." + finish_ex1: "Vous êtes prêt(e) à utiliser diaspora* ! Cliquez sur le logo en astérisque ou sur Flux en haut à gauche de votre écran pour commencer." finish_ex2: "Si vous souhaitez rencontrer et être accueilli(e) par la communauté diaspora* et si vous vous sentez suffisamment à l'aise, écrivez un message public pour vous présenter et incluez le tag #newhere. Écrire des messages publics contenant des tags est une excellente manière de vous faire de nouveaux amis sur diaspora*. Si vous ne vous sentez pas encore assez sûr(e), ne vous inquiétez pas ; nous vous aiderons pas-à-pas à publier votre premier message ici %{part5_link}." getting_started2: byline: "2ème partie - L'interface" @@ -264,11 +264,11 @@ fr: header3: "des liens vers vos pages Flux et Mon activité ;" header4: "une icône de notifications (nous verrons cela plus en détail dans %{part6_link}) ;" header5: "une icône de conversations (aussi vu sur %{part6_link}) ;" - header6: "une barre de recherche (plus d'informations à ce sujet dans %{part4_link}) ;" + header6: "la barre de recherche (plus d'informations à ce sujet dans %{part4_link}) ;" header7: "un menu personnel déroulant avec :" header8: " un lien vers votre page de profil (voir %{part1_link}) ;" header9: "un lien vers votre liste de contacts (voir %{part4_link}) ;" - header10: "un lien vers la page de paramètres de votre compte (voir %{part7_link}) ;" + header10: "un lien vers la page des paramètres de votre compte (voir %{part7_link}) ;" header11: "un lien vers la section d'aide ;" header12: "un bouton pour se déconnecter." columns: "Sous l'en-tête, on distingue trois colonnes :" @@ -277,23 +277,23 @@ fr: column3: "Sur la droite se trouvent les icônes de profil des personnes qui apparaissent dans votre flux ainsi que quelques liens pour vous aider à inviter vos amis, accueillir les nouveaux utilisateurs, trouver de l'aide, publier sur diaspora* depuis le reste du web (le bookmarklet de diaspora*) et, sur certains pods, des informations permettant de contacter l'administrateur. (Note : sur certains pods, les colonnes de gauche et de droite sont fusionnées et placées soit sur la gauche soit sur la droite)." views: "Les différentes vues disponibles dans diaspora* sont :" stream: "Le flux" - stream_ex: "Le flux est votre page d'accueil sur diaspora*. Il regroupe toutes les publications disponibles pour vous, c'est à dire :" + stream_ex: "Le flux est votre page d'accueil sur diaspora*. Il regroupe tous les messages disponibles pour vous, c'est à dire :" stream1: "les publications de vos contacts ;" stream2: "les messages publics qui contiennent les #tags que vous suivez ;" - stream3: "les publications qui vous @mentionnent." - stream_ex2: "Les messages de votre flux sont triés selon la date de publication originelle." + stream3: "les messages qui vous @mentionnent." + stream_ex2: "Les messages de votre flux sont triés selon la date du message d'origine." activity: "Mon activité" activity_ex: "Votre flux \"Mon activité\" montre tous les messages que vous avez aimés ou commentés. C'est une façon pratique de garder un lien avec toutes les interactions que vous avez pu avoir sur diaspora*. Les messages y sont triés en fonction de la dernière activité (commentaire ou \"j'aime\") sur chacun d'eux." mentions: "Les @mentions" mentions_ex: "Vous trouverez ici la liste de tous les messages écrits par d'autres personnes et qui vous @mentionnent. Nous expliciterons les mentions ici %{part4_link}." aspects: "Mes aspects" - aspects_ex1: "Mes aspects affiche tous les articles envoyés par les personnes avec lesquelles vous partagez - c'est à dire les personnes que vous avez placées dans vos aspects. Ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas encore ce que sont les aspects, nous l'expliquons en détail dans la partie suivante." + aspects_ex1: "Mes aspects affiche tous les messages envoyés par les personnes avec lesquelles vous partagez - c'est à dire les personnes que vous avez placées dans vos aspects. Ne vous inquiétez pas si vous ne savez pas encore ce que sont les aspects, nous l'expliquons en détail dans la partie suivante." aspects_ex2: "Cliquez sur Mes aspects pour voir la liste de vos aspects. Vous pouvez voir les articles publiés dans tous vos aspects, ou seulement dans un ou plusieurs d'entre eux en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche." tags: "Tags #suivis" - tags_ex1: "Cette vue affiche tous les articles disponibles, qu'ils soient publics ou qu'ils aient été publiés dans des aspects dans lesquels vous avez été placé(e), contenant les #tags que vous suivez. Nous aborderons les #tags en détail dans la %{part5_link}." + tags_ex1: "Cette vue affiche tous les messages disponibles, qu'ils soient publics ou qu'ils aient été publiés dans des aspects dans lesquels vous avez été placé(e), contenant les #tags que vous suivez. Nous aborderons les #tags en détail dans la %{part5_link}." tags_ex2: "Cliquez sur #tags suivis pour voir la liste de vos tags. Tout comme Mes aspects, vous pouvez filtrer le flux pour n'afficher que les articles qui contiennent un ou plusieurs tags en les (dé)sélectionnant dans la colonne de gauche." profile: "Vue du profil" - profile_ex1: "Vous pouvez revenir à votre page de profil en cliquant sur votre photo ou votre nom partout où vous le voyez. Vous y verrez tous les articles que vous avec publié sur diaspora*. Vous verrez également votre photo de profil, votre nom d'utilisateur, les tags \"à propos de moi\" et votre ID diaspora* (dont il est question dans la rubrique \"Inscription\" dans la %{part1_link})." + profile_ex1: "En cliquant sur votre photo ou votre nom partout où vous le voyez vous reviendrez à votre page de profil . Y sont présentés tous les messages que vous avez publié sur diaspora*. Vous verrez également votre photo de profil, votre nom d'utilisateur, les tags \"à propos de moi\" et votre ID diaspora* (dont il est question à la rubrique \"Inscription\" dans la %{part1_link})." profile_ex2: "Sous votre photo de profil vous verrez toutes les informations personnelles que vous avez indiquées telles que votre date d'anniversaire, l'endroit où vous habitez, votre genre, votre biographie, etc." profile_ex3: "Cliquez sur le bouton bleu Modifier mon profil si vous souhaitez changer une information de votre profil." profile_ex4: "Vous pouvez également consulter la page de profil de quelqu'un en cliquant sur son nom ou sa photo. La quantité d'informations auxquelles vous aurez accès dépend de votre relation avec cette personne. En haut à droit, vous verrez un bouton \"aspects\" : gris si la personne n'est pas dans vos aspects, vert si elle s'y trouve. Cliquez dessus pour ajouter la personne à un aspect." @@ -321,12 +321,12 @@ fr: my_aspects8: "Cela filtre le contenu du flux. Vous pouvez ne vouloir lire que les articles publiés par les personnes de votre aspect Famille. Ou vous pourriez vouloir lire tout ce que vos contacts ont posté sauf les membres de votre famille." my_aspects9: "Si vous publiez une activité depuis la page des Aspects, les aspects sélectionnés dans le menu de gauche le seront automatiquement lors de la publication. Par exemple, si les aspects Amis, Famille et Travail sont sélectionnés dans la liste, quand vous cliquerez dans la fenêtre de publication, vous verrez que le bouton de sélection d'Aspects indiquera \"3 aspects\"." contacts: "Page des contacts" - contact_ex1: "Nous avons mentionné votre page de contacts dans la %{part2_link}. Vous vous rendre sur votre page de contacts, cliquez sur la flèche tout à droite sur la barre noire du haut et cliquez sur Contacts dans la liste déroulante." - contact_ex3: "La page de contacts indique vos aspects dans la colonne de gauche et vos contacts se trouvant dans ces aspects dans la colonne de droite." - contact_ex4: "Si vous affichez les contacts de tous les aspects (cliquez sur Mes contacts dans la colonne de gauche), chaque contact disposera d'un bouton vert sur sa droite indiquant les aspects dans lesquels il a été placé. Si un contact se trouve dans plusieurs aspects, le bouton indiquera \"Dans n aspects\". Cliquez sur le bouton pour savoir quels sont ces aspects." + contact_ex1: "Nous avons mentionné votre page des contacts dans la %{part2_link}. Pour vous rendre sur votre page des contacts, cliquez sur la flèche tout à droite de la barre d'en-tête noire et sélectionnez Contacts dans la liste déroulante." + contact_ex3: "La page des contacts indique vos aspects dans la colonne de gauche et vos contacts se trouvant dans ces aspects dans la colonne de droite." + contact_ex4: "Si vous affichez les contacts de tous les aspects (cliquez sur Mes contacts dans la colonne de gauche), chaque contact disposera d'un bouton vert sur sa droite indiquant les aspects dans lesquels il a été placé. Si un contact se trouve dans plus d'un aspect, le bouton indiquera \"Dans n aspects\". Cliquez sur le bouton pour voir quels sont ces aspects." contact_ex5: "Vous pouvez cliquez sur ce bouton pour modifier les aspects dans lesquels se trouve cette personne en (dé)sélectionnant les aspects dans la liste déroulante. Si vous souhaitez retirer une personne de tous vos aspects, dé-sélectionnez tous les aspects et le bouton deviendra gris. Vous ne partagerez alors plus avec elle." - contact_ex6: "Si vous visualisez les contacts d'un seul aspect, vous verrez une petite croix à droite de chacun des contacts affichés. Cliquez dessus pour retirer cette personne de cet aspect." - contact_ex7: "Vous pouvez également créer de nouveaux aspects depuis votre page de contacts." + contact_ex6: "Si vous visualisez les contacts d'un seul aspect, vous verrez une croix à droite de chacun des contacts affichés. Cliquer dessus retirera cette personne de l'aspect." + contact_ex7: "Vous pouvez également créer de nouveaux aspects depuis votre page des contacts." sharing_me: "Partage uniquement avec moi" sharing_me_ex: "Ceci vous montre une liste de personnes qui partagent avec vous mais avec lesquelles vous ne partagez pas - vos \"abonnés\"." finish: "Maintenant que vous avez compris les aspects, faisons quelques connexions." @@ -335,12 +335,12 @@ fr: menu_title: "Comment se connecter avec les gens" aspects1: "Il est maintenant temps d'ajouter des contacts à l'aspect \"Diaspora\" que vous venez de créer. Si vous connaissez déjà des gens qui utilisent diaspora*, vous pouvez les trouver et les ajouter à l'aspect que vous voulez." sharing: Partage - sharing_ex: "On appelle \"partager\" le fait de se connecter à quelqu'un car c'est l'indication que vous souhaitez partager du contenu avec lui/elle. Le partage dans diaspora* est une notion qui peut être déroutante au début car le degré de partage que vous pourrez avoir avec les gens ne seront probablement pas les mêmes que leur degré de partage avec vous. Essayons de donner un sens à tout cela." + sharing_ex: "On appelle le fait de se connecter à quelqu'un \"partager\" car c'est l'indication que vous souhaitez échanger avec lui/elle. Le partage dans diaspora* est une notion qui peut être déroutante au début car le degré de partage que vous pourrez avoir avec les gens ne sera probablement pas le même que leur degré de partage avec vous. Essayons de donner un sens à tout cela." relationships: "Sur diaspora*, il y a trois sorte de relations entre les utilisateurs:" - followers: Suiveurs + followers: Abonnés followers_ex1: "Quelqu'un vous a placé dans l'un de ses aspects mais vous n'en avez pas fait autant. Vous serez informé que cette personne a \"commencé à partager avec vous\" mais vous ne remarquerez rien d'autre." - followers_ex2: "Cette personne verra vos messages publics mais aucun des articles que vous destinez à un public restreint." - followers_ex3: "Vous n'avez aucun moyen de savoir dans quel(s) aspect(s) quelqu'un vous a placé, pour des raisons de confidentialité - c'est son affaire de décider dans quel(s) aspect(s) il/elle place ses contacts donc personne d'autre n'a à le savoir." + followers_ex2: "Ils verront vos messages publics dans leurs Flux mais aucun des messages que vous destinez à un public restreint." + followers_ex3: "Vous n'avez aucun moyen de savoir dans quel(s) aspect(s) quelqu'un vous a placé, pour des raisons de confidentialité - c'est son affaire de décider dans quel(s) aspect(s) il/elle place ses contacts donc personne d'autre ne peux le savoir." following: Suivant following_ex1: "Vous partagez avec quelqu'un qui ne partage pas avec vous. Cela veut dire que vous l'avez ajouté(e) à un (ou plusieurs) de vos aspects mais qu'il/elle ne vous a pas ajouté dans les siens." following_ex2: "La personne que vous suivez aura accès aux messages que vous publiez dans les aspects dans lesquels vous l'avez placée ainsi que dans vos messages publics et vous verrez ses messages publics dans votre flux." @@ -350,8 +350,8 @@ fr: mutual_ls1: "Vous considérez que Jill est une vague connaissance et la placez dans votre aspect \"Connaissances\"." mutual_ls2: "En revanche, Jill pense que vous êtes l'un(e) de ses meilleur(e)s ami(e)s et vous ajoute à son aspect \"Amis proches\"." mutual_ls3: "Vous publiez essentiellement dans vos aspects \"Amis\" et \"Famille\" donc Jill ne voit pas beaucoup de vos messages." - mutual_ls4: "D'un autre côté, du fait que vous vous trouvez dans l'aspect \"Amis proches\" de Jill, vous voyez la plupart de ses publications." - mutual_ex3: "La chose principale à garder en mémoire est que personne ne verra un de vos messages à moins que celui-ci soit public ou publié dans un aspect dans lequel vous avez manuellement ajouté cette personne." + mutual_ls4: "D'un autre côté, du fait que vous vous trouvez dans l'aspect \"Amis proches\" de Jill, vous voyez la plupart de ses messages." + mutual_ex3: "La chose principale à garder en mémoire est que personne ne verra un de vos messages à moins que l'ayez choisi public ou publié dans un aspect dans lequel vous avez manuellement ajouté cette personne." finding: "Trouver des gens" finding_ex1: "Pour pouvoir commencer à partager avec des gens, vous allez devoir commencer à suivre des gens. Peut-être qu'ils vous suivront en retour ! Voyons maintenant comment faire cela." finding_ex2: "Il y a plusieurs manières de trouver quelqu'un et de l'ajouter à un aspect." @@ -434,17 +434,17 @@ fr: interact_ex1: "Le flux est un affichage temps-réel de messages de statut. Dès qu'une personne que vous suivez publie un message de statut, il s'ajoute à votre flux. Naturellement, vous pouvez commenter vos propres messages ainsi que ceux publiés par d'autres personnes. Vous pouvez également \"aimer\" et \"repartager\" les messages d'autres personnes et, si quelqu'un publie quelque-chose que vous ne voulez vraiment pas voir, vous pouvez le masquer. Tout ceci se passe dans le flux qui se trouve juste en-dessous de l'éditeur." interact_ex2: "N'oubliez pas qu'il y a différents flux de contenu en fonction de la \"vue\" que vous utilisez : Flux, Mon activité, @Mentions, Mes aspects ou #tags suivis. Bien que cette vue altère quels messages apparaissent dans votre flux, vous pouvez interagir avec ces messages de la même façon, quelle que soit la vue." comments: Commentaires - comments_ex: "S'il n'y a encore aucun commentaire sur un message, cliquez sur Commenter pour ouvrir un champ de commentaire. Lorsqu'il y a déjà des commentaires sous le messages, ce champ et les trois derniers commentaires sont déjà affichés. Vous pouvez déployer l'ensemble du fil de discussion en cliquant sur " + comments_ex: "S'il n'y a pas encore de commentaire sur un message, cliquez sur Commenter pour ouvrir un champ de commentaire. Lorsqu'il y a déjà des commentaires sous le message, ce champ est automatiquement affiché. Si plus de trois commentaires existent seul les trois derniers sont présentés. Vous pouvez déployer l'ensemble du fil de discussion en cliquant " likes: J'aimes - likes_ex1: "À côté du lien Commenter, vous voyez un lien J'aime. Il permet d'indiquer à l'auteur(e) du message que vous avez lu et apprécié son billet sans pour autant le commenter. Quand vous cliquez sur le lien, vous serez ajouté(e) au compteur du nombre de \"j'aime\". En cliquant sur ce compteur, les noms des personnes qui ont aimé le message apparaîtra." + likes_ex1: "À côté du lien Commenter, vous trouverez un lien J'aime. Il permet d'indiquer à l'auteur(e) du message que vous avez lu et apprécié son billet sans pour autant le commenter. Quand vous cliquez sur le lien, vous serez ajouté(e) au compteur du nombre de \"j'aime\". En cliquant sur ce compteur, les noms des personnes qui ont aimé le message apparaîtront." likes_ex2: "Si vous changez d'avis, vous pouvez retirer votre \"J'aime\" en cliquant sur le lien Je n'aime plus qui sera apparu. Mais sachez que la personne qui a publié le message que vous aviez aimé a déjà reçu la notification de votre \"J'aime\"." reshare: "Repartager des messages" - reshare_ex: "Les billets publics envoyés par d'autres personnes peuvent être repartagés. Pour ce faire, cliquez sur le lien Repartager qui se trouve en-dessous des liens \"J'aime\" et \"Commenter\". Repartager un message le rend public à ceux qui vous suivent et peut aider à diffuser un bon message à une plus large audience." + reshare_ex: "Les billets publics envoyés par d'autres personnes peuvent être repartagés. Pour ce faire, cliquez sur le lien Repartager qui se trouve en-dessous des liens \"J'aime\" et \"Commenter\". Repartager un message le rend public aux gens qui vous suivent et peut aider à diffuser un bon message à une plus large audience." delete: "Effacer des messages et des commentaires" delete_ex: "Quand votre souris survole l'un de vos messages ou l'un de vos commentaires, un x apparaît dans le coin supérieur droit et vous permet de supprimer votre message ou commentaire. Vous pouvez également effacer vos propres commentaires sur les messages d'autres personnes." - hide: "Cacher le message de quelqu'un" - hide_ex: "Si vous ne souhaitez plus voir les messages de quelqu'un, vous pouvez les masquer de votre flux en cliquant sur le x, de la même façon que vous supprimeriez votre propre message." - ignore: "Ignorer une utilisateur" + hide: "Cacher la publication de quelqu'un" + hide_ex: "Si vous ne souhaitez plus voir les publications de quelqu'un, vous pouvez les masquer de votre flux en cliquant sur le x, de la même façon que vous supprimeriez votre propre message." + ignore: "Ignorer un utilisateur" ignore_ex1: "Si vous trouvez que les messages de quelqu'un sont dérangeants, ennuyeux ou vous offensent, vous pouvez ignorer cette personne. Cela signifie que ses messages n'apparaîtront plus dans votre flux ; toutefois, il sera toujours en mesure de commenter, aimer ou partager vos messages et ses commentaires sur vos messages et ceux des autres personnes vous seront toujours visibles. Pour ignorer quelqu'un, passez votre souris sur l'un de ses messages et cliquez sur l'icône à côté du petit \"x\" dans le coin supérieur droit – elle ressemble à une personne avec une ligne en travers. Quand vous ignorez quelqu'un, ses messages ne disparaissent pas immédiatement ; vous devez actualiser la page." ignore_ex2: "Vous pouvez trouver une liste des personnes que vous ignorez dans les paramètres de votre compte, dans la section Vie privée. Si vous souhaitez arrêter d'ignorer quelqu'un, vous pouvez l'enlever depuis cette page. Pour savoir comment accéder aux paramètres de votre compte, voyez ici : " finish: "Vous avez maintenant appris ce qu'il y a à savoir sur votre activité principale sur diaspora* : publier des messages de statut et commenter ceux d'autres personnes. Dans la partie suivante de ce tutoriel, nous allons nous intéresser aux conversations : les messages privés échangés avec un ou plusieurs contacts." @@ -453,15 +453,15 @@ fr: menu_title: "Notifications et conversations" intro: "La dernière grande fonctionnalité que vous devez absolument connaître sont les \"conversations\". Mais avant tout, voyons les notifications." notify: Notifications - notify_ex1: "Un clic sur l'icône des notifications (qui ressemble à un satellite) dans la barre d'en-tête affiche une liste déroulante des cinq plus récentes notifications. Si vous avez des notifications non-lues, leur nombre apparaît en rouge par-dessus l'icône." - notify_ex2: "Les notifications sont généralement libellées \"La personne A a commenté le message de la personne B\", \"La personne A a commencé à partager avec vous\" ou \"La personne A vous a mentionné dans un message\". Depuis cette liste vous pouvez :" + notify_ex1: "Un clic sur l'icône des notifications (qui ressemble à un satellite) dans la barre d'en-tête affiche une liste déroulante des cinq notifications les plus récentes. Si vous avez plusieurs notifications non-lues, leur nombre apparaît en rouge par-dessus l'icône." + notify_ex2: "Les notifications sont généralement libellées \"La personne A a commenté la publication de la personne B\", \"La personne A a commencé à partager avec vous\" ou \"La personne A vous a mentionné dans une publication\". Depuis cette liste vous pouvez :" notify_ls1: "Cliquer sur le nom de la personne pour voir sa page de profil." notify_ls2: "Cliquer sur message pour voir ce message." - notify_ls3: "Cliquer sur Tout marquer comme lu." - notify_ls4: "Cliquer sur Tout afficher pour vous rendre sur la page des notifications." + notify_ls3: "Cliquez sur Tout marquer comme lu." + notify_ls4: "Cliquez sur Tout afficher pour vous rendre sur la page des notifications." notify_ex3: "La page des notifications vous présente toutes les notifications qui vous ont été adressées, 25 par page." convo: Conversations - convo_ex1: "Une conversation est une communication privée entre 2 personnes ou plus. Pour accéder à cette fonctionnalité, cliquez sur l'icône d'enveloppe dans la barre d'en-tête." + convo_ex1: "Une conversation est une communication privée entre deux personnes ou plus. Pour accéder à cette fonctionnalité, cliquez sur l'icône d'enveloppe dans la barre d'en-tête." convo_ex2: "La page des conversations est divisée en deux colonnes : sur la gauche, une liste des conversations dans lesquelles vous avez été engagé(e) ; sur la droite, une vue de la conversation en cours (s'il y en a une)." convo_ex3: "Utilisez le bouton Nouveau message en haut de la colonne de gauche pour démarrer une nouvelle conversation. Une fenêtre apparaîtra dans laquelle vous pourrez écrire un message et ajouter des personnes à la conversation." convo_ex4: "Vous pouvez engager des conversations uniquement avec les gens avec qui vous êtes en partage mutuel." @@ -482,7 +482,7 @@ fr: connect_ex4: "La prochaine fois que vous cliquerez dans l'éditeur, vous verrez l'icône de ce service sous l'éditeur. Cliquez sur cette icône pour l'activer et votre message apparaîtra également dans le flux de cet autre service. Sympa non ? Pour plus d'informations à propos de la publication de messages sur d'autres services, voyez la %{part5_link}." settings: "Gestion du compte" settings_ex1: "La dernière chose que nous devons voir pour vous aider à démarrer est la page des paramètres de l'utilisateur. Pour l'atteindre, cliquez sur votre photo ou votre nom dans la barre d'en-tête et, depuis le menu déroulant, cliquez sur Paramètres. Vous obtenez une vue d'ensemble des options de votre compte." - settings_ex3: "En haut de la page des paramètres du compte se trouvent quatre liens : Profil, Compte, Vie privée et Services." + settings_ex3: "En haut de la page des paramètres du compte se trouvent quatre liens : Profil, Compte, Vie privée et Services." profile: Profil profile_ex: "Sur cette page, vous pouvez changer, ajouter ou retirer n'importe quelle information relative à votre profil. Retournez à la fin de la %{part1_link} pour vous remémorer comment les modifier. N'oubliez pas de cliquer sur le bouton Mettre à jour le profil en bas quand vous avez fini !" account: Compte @@ -495,12 +495,10 @@ fr: services: Services services_ex: "La page des services indique les services auxquels vous êtes connecté(e) (ex: Facebook, Twitter, Tumblr) et vous permet de connecter de nouveaux services à votre graine diaspora*." finish1: "Merci infiniment d'avoir lu ce guide de démarrage ! Nous espérons qu'il vous a été utile et que vous vous sentez maintenant suffisamment à l'aise pour utiliser diaspora* comme votre nouvelle \"maison sur internet\". Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à envoyer un message public sur diaspora en incluant les tags " - finish2: " et " - finish3: " afin que d'autres membres de la communauté puissent essayer de vous aider. Il y a une magnifique et généreuse communauté ici !" formatting: byline: "Mise en forme du texte" menu_title: "Mise en forme du texte" - format1: "Sur diaspora* il est possible de formater le texte des messages de statut, les commentaires et les conversations en utilisant un système de balises simple nommé Markdown. Cette page est une introduction aux codes utilisés pour créer ce formatage." + format1: "Sur diaspora* il est possible de mettre en forme votre texte des messages de statut, des commentaires et des conversations en utilisant un système de balises simple nommé Markdown. Cette page est une introduction aux codes utilisés pour créer ce formatage." format2: "La première chose à savoir c'est qu'il faut utiliser deux sauts de ligne pour séparer les paragraphes (sauf pour les éléments d'une liste), sinon les paragraphes seront mis bout-à-bout. Si vous souhaitez un simple retour à la ligne entre deux paragraphes, ajoutez deux espaces à la fin du premier paragraphe." format3: "C'est là que le bouton Aperçu devient vraiment utile. Essayez différents formatages, prévisualisez-les, corrigez ce qui ne va pas, prévisualisez encore... jusqu'à être satisfait(e) du résultat !" format4: "Dans les exemples ci-dessous, vous pouvez copier le texte situé dans les zones grisées, le coller dans l'éditeur de diaspora* et cliquer sur le bouton Aperçu pour essayer un formatage." @@ -509,7 +507,7 @@ fr: headings_code1: "Ceci est un très grand titre" headings_code2: "Moitié moins grand que le précédent" headings_code3: "Deux fois la taille d'un texte normal" - headings_ex2: "Faites attention à laisser un espace entre les dièses et votre texte sinon cous créeriez un #tag au lieu d'un en-tête. L'en-tête s'arrête dès que vous appuyez sur Entrée pour passer à la ligne suivante." + headings_ex2: "Faites attention à laisser un espace entre les dièses et votre texte sinon vous créeriez un #tag au lieu d'un en-tête. L'en-tête s'arrête dès que vous appuyez sur Entrée pour passer à la ligne suivante." lists: Listes lists_ex1: "Pour créer une liste à puces, placez des *, + ou - devant chaque ligne que vous souhaitez voir faire partie de la liste." lists_ex2: "Il est également possible de créer des listes numérotées en plaçant \"1.\", \"2.\", etc. au début de chaque ligne de la liste. Pour créer une liste numérotée, les nombres doivent être suivis d'une virgule ou d'un point." @@ -525,16 +523,16 @@ fr: code_ex2: "Une autre façon de faire ça est de commencer chaque ligne de votre code avec quatre espaces. Les espaces supplémentaires serviront à l'indentation." code_ex3: "Il est également possible d'afficher du code in situ, `en débutant et terminant le bout de code avec une apostrophe inversée`." code_code1: "Ceci est une ligne de texte normal." - code_code2: "ceci est un bloc de code" + code_code2: "ceci sera un bloc de code" code_code3: "À nouveau du texte normal." code_code4: "et encore un peu de code" - code_code5: "une ligne de code indentée avec deux espaces" + code_code5: "une ligne de code indentée par deux espaces" line: "Lignes horizontales" line_ex: "Pour créer une ligne horizontale, utilisez au moins trois ---, ___ ou *** sur une ligne à part. N'importe quel nombre au-delà de trois aura le même résultat et les espaces entre les caractères n'ont pas d'importance." - line_code1: "Il y a une ligne horizontale entre cette ligne de texte et la suivante." - line_code2: "Vous pouvez maintenant démarrer votre prochaine section de texte." + line_code1: "Il y aura une ligne horizontale entre cette ligne de texte et la suivante." + line_code2: "Maintenant vous pouvez démarrer la prochaine section de votre texte." itals: "Italique et gras" - itals_ex1: "Placez soit des astérisques soit des tirets-bas de chaque côté d'un ou plusieurs mots pour les mettre en italique, gras ou gras-italique." + itals_ex1: "Placez soit des astérisques soit des tirets-bas (underscores) de chaque côté d'un ou plusieurs mots pour les mettre en italique, gras ou gras-italique." itals_ex2: "Italiques : *mot* ou _mot_" itals_ex3: "Gras : **mot** ou __mot__" itals_ex4: "Gras italique : ***mot*** ou ___mot___" @@ -549,9 +547,9 @@ fr: images_code: "![Texte alternatif](http://siteweb.com/image.jpg \"titre facultatif\")" images_ex2: "Pour que cela fonctionne, vous devez fournir un lien direct et valide vers une image, pas vers une page web contenant une ou plusieurs images." images_ex3: "Le texte alternatif entre crochets est affiché si l'image ne peut pas être chargée et le titre optionnel est affiché lorsque la souris survole l'image ; les deux sont utiles mais pas essentiels." - escape_ex1: "Si vous voulez inclure dans votre message un caractère utilisé dans le codage Markdown, vous pouvez empêcher qu'il soit interprété en l'\"échappant\". Pour cela, placez un backslash (\\) devant le caractère. Par exemple, taper" - escape_code: "ceci \\_ est un tiret bas" - escape_ex2: "empêche Markdown d'interpréter le tiret bas comme un code de formatage et permet à diaspora* d'afficher le tiret bas plutôt qu'un texte en italique." + escape_ex1: "Si vous voulez inclure dans votre message un caractère aussi utilisé dans le codage Markdown, vous pouvez empêcher qu'il soit interprété en l'\"échappant\". Pour cela, placez un backslash (\\) devant le caractère. Par exemple, tapez" + escape_code: "ceci \\_ est un tiret bas (underscore)" + escape_ex2: "empêche Markdown d'interpréter le tiret bas (underscore) comme un code de formatage et permet à diaspora* d'afficher le tiret bas plutôt qu'un texte en italique." escape_ex3: "Vous pouvez toutefois écrire \"diaspora*\" ou \"D*\" sans que l'astérisque devienne un code de formatage !" symbols: "Caractères spéciaux" symbols_ex: "Vous pouvez créez les symboles et autres caractères spéciaux suivants en utilisant une combinaison de caractères :" @@ -559,23 +557,23 @@ fr: markdown_link_text: "sur cette page" tips: headline: "Astuces pour utiliser diaspora*" - byline: "Voici quelques trucs utiles que nous avons découverts" + byline: "Voici quelques ficelles utiles que nous avons découverts" menu_title: "Astuces pour utiliser diaspora*" intro: "Vous pouvez faire bien plus avec diaspora*. Voici une petite sélection d'astuces que vous pourriez apprécier." - profile: "Champs de profil complémentaires" + profile: "Champs complémentaires de profil" profile_ex: "Il y a une façon simple de rendre votre profil plus attirant, lui ajouter des \"champs de profil\" en utilisant le formatage de texte dans la section Biographie. Utiliser le **gras** pour créer des titres et éventuellement des *italiques* pour les éléments. De cette façon, vous pouvez ajouter n'importe quel champ de profil qui vous passe par la tête comme de la musique, des livres, des relations, etc." notepad: "Utiliser diaspora* comme un bloc note" notepad_ex: "Vous pouvez même utiliser diaspora* comme un carnet de notes pour coucher des choses dont vous voulez vous rappeler plus tard, pourquoi pas des notes pour une conférence que vous allez donner. Pour cela, tout ce que vous avez à faire, c'est de créer un aspect et de n'y ajouter personne ! C'est cela même, un aspect vide. Pourquoi faire ? Eh bien, cela vous permet de partager des choses avec cet aspect et personne ne pourra les voir. Cela signifie que cet aspect peut se comporter comme un carnet de notes privé. Cela peut être un moyen pratique de transporter du texte ou des photos d'un ordinateur à un autre et de garder des notes et des photos à l'abri lorsque vous vous connectez à diaspora*." other_docs: headline: "Autres documentations" byline: "Où trouver plus d'aide et de documentation" - menu_title: "Autre documentation" + menu_title: "Autres documentations" intro1: "Tout au long de ce tutoriel, nous avons essayé de couvrir toutes les bases qui vous permettront d'utiliser diaspora* de la façon la plus claire possible. Toutefois, il pourrait se trouver des choses qui restent obscures ou que nous n'avons pas évoqué ici et que vous souhaiteriez connaître. Il existe également des contenus plus techniques, comme la façon de créer votre propre pod, qui ne sont pas décrites ici." - intro2: "Sur cette page, vous trouverez des liens vers d'autres sites utiles qui vous apporteront d'autres tutoriels et informations." + intro2: "Sur cette page, vous trouverez des liens vers d'autres sites utiles qui vous apporteront tutoriels et informations supplémentaires." tutorials: Tutoriels parfait: "un guide en français pour les nouveaux utilisateurs de diaspora*" about: "À propos de diaspora*" - about1: "Bien sûr, il y a une foule d'informations à propos de diaspora* juste ici, sur le site du projet" + about1: "Bien sûr, il y a quantité d'informations à propos de diaspora* juste ici, sur notre site du projet" wiki: "%{wiki_link} – tout ce qu'il faut savoir pour utiliser, développer et installer diaspora*" wiki_link_text: "Le wiki du projet officiel" wikipedia: "Il existe des pages à propos de %{wikipedia_link} et de %{wikipedia_software_link} sur Wikipedia" @@ -584,17 +582,17 @@ fr: support: "Support utilisateur" question: "Vous pouvez poser une question à propos de diaspora*, demander de l'#aide ou signaler un bug dans un message public sur diaspora* lui-même" mail: "Un problème que vous ne parvenez pas à résoudre ? Venez nous en parler sur notre %{mail_link}" - mail_link_text: "liste de discussion" - irc: "Ou chattez avec les développeur de diaspora* sur notre %{irc_link}. Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, essayez un peu plus tard" + mail_link_text: "liste de diffusion mail" + irc: "Ou chattez avec les développeurs de diaspora* sur notre %{irc_link}. Si vous ne recevez pas de réponse immédiate, essayez un peu plus tard" irc_link_text: "Canal IRC" progress: "Avancement du projet" - blog: "%{blog_link} – où nous annonçons les événements et mises à jour principaux" + blog: "%{blog_link} – où nous annonçons les événements et les mises à jour" blog_link_text: "Blog du projet" changelog: "%{changelog_link} – une liste des développements effectués sur diaspora*, y compris des fonctionnalités qui ne sont pas encore diffusées dans la version stable." changelog_link_text: "Journal des modifications" loomio: "l'outil de collaboration en ligne que nous utilisons pour discuter et voter les propositions d'améliorations de diaspora*" communication: Communication - communicate: "%{communicate_link} sur notre wiki apporte des précisions sur les différents canaux de communication que nous avons ouverts" + communicate: "%{communicate_link} sur notre wiki apporte des précisions sur tous les différents canaux de communication que nous avons ouverts" communicate_link_text: "\"Comment nous communiquons\"" other: "Autres sites" manifesto: "%{manifesto_link} – un engagement sur la sécurité et la confidentialité auquel diaspora* adhère" diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 7ca2950..bc6df83 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -3,229 +3,229 @@ he: formats: blog_headline: ~ buttons: - host_pod: ~ - join_diaspora: "הצטרפ/י אלינו!" - find_more: ~ + host_pod: "אירוח פוד" + join_diaspora: "הצטרפו אלינו!" + find_more: עוד meta: footer: copyleft: "מופץ תחת רישיון CC-BY ע\"י קרן דיאספורה" - title: "פרויקט דיאספורה" + title: "פרויקט דיאספורה*" newsfeed: ~ layouts: application: - wiki: ~ - planet: ~ - useful_resources: ~ - codebase: ~ - documentation: ~ - report_bugs: ~ - irc_general: ~ - irc_development: ~ - discussion_general: ~ - discussion_development: ~ - choose_language: ~ + wiki: וויקי + planet: כוכב + useful_resources: "קישורים שימושיים" + codebase: "מאגר הקוד" + documentation: תיעוד + report_bugs: "מציאה ודיווח של תקלות" + irc_general: "IRC - כללי" + irc_development: "IRC - פיתוח" + discussion_general: "דיון - כללי" + discussion_development: "דיון - פיתוח" + choose_language: "בחירת שפה" translate: ~ - cc_license_alt: ~ - licensed_under: ~ - license_link_text: ~ + cc_license_alt: "רישיון Creative Commons" + licensed_under: "‎%{site_link}‎ מופץ תחת רישיון ‎%{license_link}‎" + license_link_text: "רישיון Creative Commons ייחוס 3.0 לא מותאם" pages: index: - headline: ~ - byline: ~ - register: ~ - key_philosophies: ~ - decentralization: ~ - decentralization_about: ~ - freedom: ~ - freedom_about: ~ - privacy: ~ - privacy_about: ~ - get_started: ~ - get_started_sub: ~ - choose_pod: ~ - choose_pod_exp: ~ - sign_up: ~ - sign_up_ex: ~ - join_convo: ~ - join_convo_ex: ~ - aspects: ~ - aspects_ex: ~ - features: ~ - features_ex: ~ - help: ~ - help_ex: ~ - socialint: ~ - socialint_ex: ~ - earth_alt: ~ - decentralized_alt: ~ - freedom_alt: ~ - keyhole_alt: ~ - aspects_alt: ~ - features_alt: ~ - ways_to_help_alt: ~ - services_alt: ~ + headline: "ברוכים הבאים לדיאספורה*" + byline: "העולם החברתי ברשת בו אתם בשליטה" + register: הרשמה + key_philosophies: "דיאספורה* מבוססת על שלושה עקרונות מפתח:" + decentralization: ביזור + decentralization_about: "במקום שהמידע של כולם יאוחסן על־גבי שרתים מרכזיים עצומים השייכים לארגון גדול, שרתים מקומיים (\"פודים\") יכולים לפעול מכל מקום בעולם. אתה בוחר לאיזה פוד להירשם - אולי למשל לפוד המקומי שלך - ומתקשר באופן שקוף עם קהילת דיאספורה* ברחבי העולם." + freedom: חופש + freedom_about: "את יכולה להיות מי שאת רוצה בדיאספורה*. בניגוד לרשתות מסוימות, את לא חייבת להשתמש בזהות האמיתית שלך. את יכולה לתקשר עם מי שאת רוצה, בכל דרך שאת רוצה. הגבול היחיד הוא הדימיון שלך. דיאספורה* היא גם תוכנה חופשית, מה שנותן לך חופש להשתמש בה כרצונך." + privacy: פרטיות + privacy_about: "בדיאספורה* אתם הבעלים של המידע שלכם. אתם לא נותנים שום זכויות לתאגיד או לגוף אחר להשתמש במידע. עם דיאספורה*, החברים שלכם, ההרגלים שלכם והתוכן שלכם הם העניין שלכם ... לא שלנו! בנוסף, אתם בוחרים מי רואה את מה שאתם משתפים, על־ידי שימוש בהיבטים." + get_started: "רוצה להתחיל?" + get_started_sub: "זה קל כמו 1, 2, 3 ..." + choose_pod: "בחרו פוד" + choose_pod_exp: "מצא פוד שמתאים לך. אולי תעדיף פוד קטן יותר, או כזה שממוקם קרוב לאזור מגוריך. או אולי פוד הממוקם במדינה שאתה יודע שיש לה מדיניות אבטחת מידע טובה. הבחירה היא שלך! בחר מתוך הפודים הקהילתיים שלנו, למשל כזה שממוקם קרוב אליך." + sign_up: הירשמו + sign_up_ex: "לאחר שבחרת איזה פוד נכון עבורך, על־פי הדירוגים והמידע ב־‎%{poduptime}‎ ואולי על־פי המלצות מאנשים שאת סומכת עליהם, הירשמי אליו וצרי פרופיל עם בדיוק כמה מידע אישי שאת רוצה. את בשליטה על כמות המידע שאת משתפת." + join_convo: "הצטרפו לשיחה!" + join_convo_ex: "התחילו לעקוב אחרי תגיות הקשורות לנושאים המעניינים אתכם, למשל #music, #photography, #privacy או #linux - כל מה שמעניין אתכם. שתפו הודעה פומבית עם התגית #newhere כדי להציג את עצמכם. וזהו, אתם בפנים. אתם כעת חלק מהקהילה התוססת של דיאספורה*." + aspects: היבטים + aspects_ex: "דיאספורה* הייתה חלוצה של השימוש בהיבטים. בעזרת היבטים את יכולה לארגן ולסדר את אנשי הקשר שלך על־פי התפקיד שלהם בחייך. משמעות הדבר היא שאת יכולה לשתף משהו רק עם חברי משפחתך או רק עם עמיתייך לעבודה, בידיעה שרק מי שאת רוצה ייראה את ההודעות." + features: יכולות + features_ex: "תגיות נותנות לך את החופש לסמן את תחומי העניין שלך בתוויות ולעקוב אחרי מה שמעניין אותך בקלות. אתה יכול לתפוס את תשומת ליבם של אנשים על־ידי @אזכור שלהם. אתה יכול לעשות שיתוף חוזר של הודעות שאהבת כדי שגם אחרים ייהנו מהן ויגיבו עליהן. והראה שאתה אוהב את עבודתם של אנשים אחרים בעזרת ♥." + help: "רוצים לעזור?" + help_ex: "דיאספורה* זקוקה לאנשים שיכתבו ויבדקו קוד, שיקבלו משתמשים חדשים ויסייעו להם, שיקימו ויתחזקו פודים קהילתיים ושיספרו על היתרונות של דיאספורה* לאחרים שעשויים לרצות לקחת חלק. חושבים שהייתם רוצים לתרום לפרויקט?" + socialint: "תכלול (אינטגרציה) עם רשתות חברתיות אחרות" + socialint_ex: "השתמש בדיאספורה* כתחנת־האם שלך לפרסום הודעות לשירותים חברתיים אחרים. כך חבריך עדיין יוכלו לשמור אתך על קשר ולעקוב אחרי מעשיך, גם אם הם לא בדיאספורה* עדיין. דיאספורה* תומכת כרגע בשליחת הודעות ל־Facebook, ל־Twitter ול־Tumblr, והתמיכה תורחב לשירותים נוספים בהמשך." + earth_alt: "כדור־הארץ ד*" + decentralized_alt: מבוזר + freedom_alt: חופש + keyhole_alt: "חור מנעול" + aspects_alt: היבטים + features_alt: יכולות + ways_to_help_alt: "דרכים לעזור" + services_alt: שירותים about: headline: "כיצד דיאספורה* עובדת?" byline: "דיאספורה* פשוטה לשימוש - הנה הסבר כיצד" menu_title: אודות decentralize: "מהו ביזור?" - decentralize_ex: "דיאספורה* שונה לחלוטין מרוב הרשתות בהם את/ה משתמש/ת. היא מבוזרת לגמרי, ללא \"נקודת בקרה\" מרכזית. ובכל־זאת קל ליצור קשר ולהתחבר עם אנשים. הנה הסבר כיצד." - this: ~ - this_ex: "דיאספורה* היא רשת אמיתית, ללא נקודת שליטה מרכזית. קיימים שרתים (שנקראים \"פודים\") בכל רחבי העולם, אשר כל אחד מהם מכיך את הנתונים של המשתמשים שבחרו להירשם אליו. פודים אלה מתקשרים זה עם זה באופן שקוף, כך שאת/ה יכול/ה להירשם לכל פוד שהוא ולתקשר בחופשיות עם אנשי הקשר שלך, בכל עת שהם מחוברים לרשת." - notthis: ~ + decentralize_ex: "דיאספורה* שונה לחלוטין מרוב הרשתות בהם את משתמשת. היא מבוזרת לגמרי, ללא \"נקודת בקרה\" מרכזית. ובכל־זאת קל ליצור קשר ולהתחבר עם אנשים. הנה הסבר כיצד." + this: זה + this_ex: "דיאספורה* היא רשת אמיתית, ללא נקודת שליטה מרכזית. קיימים שרתים (שנקראים \"פודים\") בכל רחבי העולם, אשר כל אחד מהם מכיך את הנתונים של המשתמשים שבחרו להירשם אליו. פודים אלה מתקשרים זה עם זה באופן שקוף, כך שאתה יכול להירשם לכל פוד שהוא ולתקשר בחופשיות עם אנשי הקשר שלך, בכל עת שהם מחוברים לרשת." + notthis: "לא זה" notthis_ex: "רוב הרשתות החברתיות רצות מתוך שרתים מרכזיים השייכים לתאגיד. אלה מאחסנים את כל המידע הפרטי של משתמשיהם. מידע זה יכול ללכת לאיבוד או להיגנב, וכמו כל מערכת בעלת צוואר־בקבוק, כל בעיה בשרתים המרכזיים עשויה לגרום לרשת כולה לרוץ לאט מאוד, או לעבוד כלל. זה גם קל יותר לשלטונות \"להאזין\"." - discl: ~ + discl: "(דיאספורה* משתמשת בסטנדרטים פתוחים כמו ‎%{pubsubhubub}‎ ו־‎%{webfinger}‎ כדי להפוך סוג זה של תקשורת לאפשרי.)" connect: "כיצד מתחברים?" - connect_ex: "אף־על־פי שדיאספורה* מורכבת מפודים רבים מכל רחבי העולם, חוויית השימוש שלך תהיה כמו של רשת אחת משולבת. אינך צריכ/ה להיות באותו הפוד כמו כמו אנשי הקשר שלך כדי לתקשר איתם בחופשיות - התקשורת מתרחשת באופן שקוף על־פני כל הפודים בעולם של דיאספורה*. כשאת/ה משתמש/ת בדיאספורה*, את/ה שוכח/ת בקלות שהיא למעשה מורכבת מפודים רבים. ליצור קשר עם מישהו בדיאספורה* זה פשוט מאוד: " + connect_ex: "אף־על־פי שדיאספורה* מורכבת מפודים רבים מכל רחבי העולם, חוויית השימוש שלך תהיה כמו של רשת אחת משולבת. אינך צריכה להיות באותו הפוד כמו כמו אנשי הקשר שלך כדי לתקשר איתם בחופשיות - התקשורת מתרחשת באופן שקוף על־פני כל הפודים בעולם של דיאספורה*. כשאת משתמשת בדיאספורה*, את שוכחת בקלות שהיא למעשה מורכבת מפודים רבים. ליצור קשר עם מישהו בדיאספורה* זה פשוט מאוד: " find: "מצא/י אותם" - find_ex: "כל מה שאת/ה צריך לעשות על־מנת ליצור קשר עם מישהו זה למצוא אותו ולהוסיפו להיבט (ראה/י מטה הסבר על היבטים). מצא/י אותו בעזרת שדה החיפוש שבסרגל השחור, או מקמ/י את סמן העכבר מעל שמו בזרם שלך וכרטיס מרחף יופיע. אם ידוע לך מזהה הדיאספורה* שלו (yourname@podname.com), ניתן להשתמש בו." - add: "הוסיפי/הוסף אותם" - add_ex: "לאחר־מכן רק נותר ללחוץ על כפתור \"הוספת איש קשר\" ולבחור לאיזה היבט את/ה רוצה להכניס אותו. כעת אתם מחוברים ואת/ה יכול/ה לשתף איתם תוכן כמו שהיית עושה בכל רשת אחרת. או, אם הוא מהווה חלק בהיבטים שונים בחייך, ניתן להוסיפו למספר היבטים. זהו, אתם כעת מחוברים. זה פשוט עד־כדי כך. " + find_ex: "כל מה שאתה צריך לעשות על־מנת ליצור קשר עם מישהו זה למצוא אותו ולהוסיפו להיבט (ראה/י מטה הסבר על היבטים). מצא אותו בעזרת שדה החיפוש שבסרגל השחור, או מקם את סמן העכבר מעל שמו בזרם שלך וכרטיס מרחף יופיע. אם ידוע לך מזהה הדיאספורה* שלו (yourname@podname.com), ניתן להשתמש בו." + add: "הוסף אותם" + add_ex: "לאחר־מכן רק נותר ללחוץ על כפתור \"הוספת איש קשר\" ולבחור לאיזה היבט את רוצה להכניס אותו. כעת אתם מחוברים ואת יכולה לשתף איתם תוכן כמו שהיית עושה בכל רשת אחרת. או, אם הוא מהווה חלק בהיבטים שונים בחייך, ניתן להוסיפו למספר היבטים. זהו, אתם כעת מחוברים. זה פשוט עד־כדי כך. " freedom: חופש freedom_byline: "דיאספורה* לא מנסה להגביל אותך" - fdm1: "היי/ה מי שאת/ה רוצה להיות" - fdm1_ex: "רשתות רבות מתעקשות שתשתמש/י בשמך האמיתי. לא דיאספורה*. כאן את/ה יכול לבחור מי את/ה רוצה להיות, ולשתף בדיוק כמה פרטים שתרצה על עצמך. זה לגמרי תלוי בך כיצד תתקשר עם אנשים אחרים." + fdm1: "היי מי שאת רוצה להיות" + fdm1_ex: "רשתות רבות מתעקשות שתשתמש בשמך האמיתי. לא דיאספורה*. כאן אתה יכול לבחור מי אתה רוצה להיות, ולשתף בדיוק כמה פרטים שתרצה על עצמך. זה לגמרי תלוי בך כיצד תתקשר עם אנשים אחרים." fdm2: "היי/ה יצירתי/ת" - fdm2_ex: "אינך מוגבל/ת באופן בו את/ה יכול/ה לתקשר. את/ה יכול/ה לעקוב אחרי אנשים מרתקים כדי לראות מה יש להם לומר, או לחלוק את עולמך עם כולם. לשתף תמונות, יצירות אמנות, קטעי וידאו, מוזיקה, מילים - כל מה שעולה על דעתך. תנ/י לעצמך לעוף." + fdm2_ex: "אינך מוגבלת באופן בו את יכולה לתקשר. את יכולה לעקוב אחרי אנשים מרתקים כדי לראות מה יש להם לומר, או לחלוק את עולמך עם כולם. לשתף תמונות, יצירות אמנות, קטעי וידאו, מוזיקה, מילים - כל מה שעולה על דעתך. תני לעצמך לעוף." fdm3: חופשי - fdm3_ex: "דיאספורה* היא כולה תוכנה חופשית. זה אומר שאין הגבלות על אופן השימוש בה. את/ה אפילו יכול/ה לקחת את קוד המקור ולשנות אותו כך שיעבוד באופן שאת/ה רוצה, ולסייע לנו לשפר את הרשת. נשמח שתהיי/ה אתנו על הסיפון." + fdm3_ex: "דיאספורה* היא כולה תוכנה חופשית. זה אומר שאין הגבלות על אופן השימוש בה. אתה אפילו יכול לקחת את קוד המקור ולשנות אותו כך שיעבוד באופן שאתה רוצה, ולסייע לנו לשפר את הרשת. נשמח שתהייה אתנו על הסיפון." privacy: פרטיות privacy_byline: "שליטה מלאה על מה ששייך לך " - priv1: "היי/ה הבעלים של הנתונים שלך" + priv1: "הייה הבעלים של הנתונים שלך" priv1_ex: "רשתות רבות משתמשות במידע שלך כדי להרוויח כסף על־ידי ניתוח הפעולות שלך ושימוש בו כדי להציג לך פרסומות. דיאספורה* לא משתמשת במידע שלך לשום מטרה חוץ מאשר לאפשר לך להתחבר ולשתף עם אחרים." - priv2: "אחסנ/י אותו בעצמך" - priv2_ex: "בחר/י היכן היכן המידע שלך נשמר על־ידי בחירת פוד שאת/ה מרוצה איתו. אם את/ה רוצה להיות ממש בטוח, את/ה יכול/ה להקים ולהריץ פוד בעצמך על־גבי שרת שבשליטתך, כך שאיש אינו יכול להגיע אל המידע האישי שלך." - priv3: "בחר/י את הקהל שלך" - priv3_ex: "ההיבטים בדיאספורה* מאפשרים לך לשתף רק אם האנשים שאת/ה רוצה. את/ה יכול/ה להיות כמה פומבי/ת או כמה פרטי/ת שתרצה/י. שתפ/י תמונה מצחיקה עם כל העולם, או סוד כמוס רק עם חבריך הקרובים ביותר. את/ה בשליטה." + priv2: "אחסן אותו בעצמך" + priv2_ex: "בחר היכן היכן המידע שלך נשמר על־ידי בחירת פוד שאתה מרוצה איתו. אם אתה רוצה להיות ממש בטוח, אתה יכול להקים ולהריץ פוד בעצמך על־גבי שרת שבשליטתך, כך שאיש אינו יכול להגיע אל המידע האישי שלך." + priv3: "בחרי את הקהל שלך" + priv3_ex: "ההיבטים בדיאספורה* מאפשרים לך לשתף רק עם האנשים שאת רוצה. את יכולה להיות כמה פומבית או כמה פרטית שתרצי. שתפי תמונה מצחיקה עם כל העולם, או סוד כמוס רק עם חברייך הקרובים ביותר. את בשליטה." aspects: "הכל אודות היבטים" aspects_byline: "המפתח לפרטיות בדיאספורה*" asp1: "ההיבטים של חייך" - asp1_ex: "חייך מורכבים מהיבטים רבים ושונים, המערבים אנשים שונים. מדוע שחיי הרשת לך יהיו שונים? עם ההיבטים של דיאספורה* את/ה יכול/ה לארגן את חיי הרשת שלך ככל שתרצה/י ולשתף דברים רק עם האנשים שאת/ה רוצה." - asp2: "ארגנ/י את חייך" - asp2_ex: "לדוגמה, יכולים להיות לך היבטים עבור המשפחה שלך, עבור חבריך הקרובים ביותר, עבור עמיתיך לעבודה ועבור ספורט או תחביב שאת/ה מעורב/ת בו. עמיתיך לעבודה לא חייבים לדעת על המפגשים המשפחתיים שלך, נכון? בעזרת ההיבטים, הם לא יידעו." - asp3: "ספר/י לכל העולם" - asp3_ex: ~ - features: ~ - features_byline: ~ - hashtags: ~ - hashtags_ex: ~ - reshare: ~ - reshare_ex: ~ - mentions: ~ - mentions_ex: ~ - love: ~ - love_ex: ~ - host: ~ - host_byline: ~ - host_ex: ~ - hostinst1: ~ - instructions_link_text: ~ - hostinst2: ~ - distributed_network: ~ - centralized_network: ~ - search_alt: ~ - add_a_contact_alt: ~ - hashtag_alt: ~ - reshare_alt: ~ - mention_alt: ~ - heart_alt: ~ + asp1_ex: "חייך מורכבים מהיבטים רבים ושונים, המערבים אנשים שונים. מדוע שחיי הרשת לך יהיו שונים? עם ההיבטים של דיאספורה* אתה יכול לארגן את חיי הרשת שלך ככל שתרצה ולשתף דברים רק עם האנשים שאתה רוצה." + asp2: "ארגן את חייך" + asp2_ex: "לדוגמה, יכולים להיות לך היבטים עבור המשפחה שלך, עבור חברייך הקרובים ביותר, עבור עמיתייך לעבודה ועבור ספורט או תחביב שאת מעורבת בו. עמיתייך לעבודה לא חייבים לדעת על המפגשים המשפחתיים שלך, נכון? בעזרת ההיבטים, הם לא יידעו." + asp3: "ספרי לכל העולם" + asp3_ex: "כמובן, דברים מסוימים הם כה חשובים, שתרצה לספר על כל העולם עליהם. אתה יכול לשתף משהו עם כל העולם בקלות על־ידי הגדרתו כפומבי. שימוש בתגיות מתאימות יאפשר לתוכן להגיע לאנשים שכנראה ייהנו ממנו." + features: "תכונות שהקהילה שלנו אוהבת" + features_byline: "אנחנו חושבים שגם אתה תאהב אותם" + hashtags: תגיות + hashtags_ex: "תגיות מאפשרות לך לסמן את תחומי העניין שלך ולעקוב אחריהם, ולסייע להודעות שלך להגיע לאנשים בעלי חשיבה דומה. הן גם דרך מעולה אנשים חדשים מצחיקים ומעניינים בדיאספורה*." + reshare: "שיתוף חוזר" + reshare_ex: "מדוע שלא תשתפי הודעה שאת אוהבת עם אחרים? בדיאספורה* קל להפיץ רעיונות על־ידי שיתוף חוזר. פשוט לחצי על הכפתור כדי לשתף את ההודעה." + mentions: אזכורים + mentions_ex: "רוצה לקבל את תשומת הלב של מישהו? פשוט @הזכר אותו! זו דרך קלה להסב את תשומת לבו של איש קשר לגבי משהו שאתה חושב שהוא צריך לדעת עליו." + love: אהבה + love_ex: "הראי את הערכתך למשהו שאת אוהבת בעזרת ♥. כי לפעמים מילים פשוט אינן מספיקות כדי לתאר מה את מרגישה." + host: "אירוח פוד קהילתי" + host_byline: "הייה אחד מהכוכבים של דיאספורה*" + host_ex: "דיאספורה* תלויה בחברי הקהילה שלה, שמארחים ומריצים פודים הפתוחים לכל מי שרוצה להשתתף. אם יש לך שרת עם מקום פנוי ומעט ידע טכני, נשמח אם תקים פוד שפתוח להרשמות. ככה שיש יותר פודים, דיאספורה* עובדת טוב יותר - הייה חלק מהעתיד של הרשת החברתית המבוזרת!" + hostinst1: "קראי את %{instructions_link} והקימי את הפוד הקהילתי שלך.‎" + instructions_link_text: "הוראות להתקנת פוד" + hostinst2: "ראה רשימת פודים קהילתיים ב־‎%{poduptime}‎." + distributed_network: "רשת מבוזרת" + centralized_network: "רשת ריכוזית" + search_alt: חיפוש + add_a_contact_alt: "הוספת איש קשר" + hashtag_alt: תגית + reshare_alt: "שיתוף חוזר" + mention_alt: אזכור + heart_alt: לב get_involved: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ - community: ~ - community_byline: ~ - meaning: ~ - meaning_ex1: ~ - meaning_ex2: ~ - meaning_ex3: ~ - whereyou: ~ - whereyou_ex1: ~ - whereyou_ex2: ~ - gi_header: ~ - code_header: ~ - code_byline: ~ - code_ex1: ~ - code_ex2: ~ - code_ex3: ~ - code_ex4: ~ - get_started_guide_link_text: ~ - mailing_list_link_text: ~ - irc_link_text: ~ - code_gh: ~ - bugs_header: ~ - bugs_ex1: ~ - bugs_ex2: ~ - bugs_ex3: ~ - github_link_text: ~ - translate_header: ~ - translate_ex1: ~ - translations_link_text: ~ - translate_ex2: ~ - translation_instructions_link_text: ~ - voice_header: ~ - voice_ex1: ~ - voice_ex2: ~ - voice_ex3: ~ - meetup_link_text: ~ - support_header: ~ - support_ex1: ~ - support_ex2: ~ - support_ex3: ~ - support_ex4: ~ - irc_channel_link_text: ~ - support_ex5: ~ - wiki_link_text: ~ - run_header: ~ - run_ex1: ~ - host_pod_link_text: ~ - run_ex2: ~ - run_ex3: ~ - contributors_header: ~ - contributors_byline: ~ - globe_alt: ~ - megaphone_alt: ~ - support_alt: ~ - pod_alt: ~ + headline: "קח חלק במלאכה!" + byline: "עתיד הרשתות החברתיות מתחיל בך" + menu_title: מעורבות + community: "מונע על־ידי הקהילה" + community_byline: "דיאספורה* שייכת לך" + meaning: "מה כל זה אומר?" + meaning_ex1: "חופש תוכנה עוסק בשמירה על ערך העצמי, בשקיפות, ביצירתיות ובייעוד. לחשוב על רעיון, ולהפוך אותו למציאות. דיאספורה* נוסדה כדי לממש תשוקה לכיף, וכדי להפוך את האינטרנט למקום טוב יותר. תוכנה חופשית היא מה שמאפשר לנו לשנות את העולם בשביל עצמנו, ומאפשרת לחברינו ברחבי האינטרנט להרוויח מהפעולות שלנו." + meaning_ex2: "קהילות תוכנה חופשית הן דבר מדהים. בדיאספורה*, אנחנו מאמינים שאנשים צריכים להיות מוערכים על מה שהם עושים. זה לא חשוב אם אתה מתכנת־על או שמעולם לא תרמת לאף פרויקט בעבר. לתרום לדיאספורה* משמעו לעבוד על בעיות קשות, עם מיקוד על פתרונות שעובדים עבור המשתמשים." + meaning_ex3: "זו הסיבה לך שאם תתרמי משהו בעל משמעות לדיאספורה*, תקבלי גישה ישירה להכנסת עדכונים. אנחנו עובדים פה ביחד, ואנחנו רוצים לתת לאנשים נלהבים הזדמנות לעשות שינויים עצומים." + whereyou: "איפה אתה נכנס" + whereyou_ex1: "כולנו יוצרים את דיאספורה*. אנחנו לא מכירים אותך עדיין, אבל נשמח להיפגש ומצוא איך אתה יכול להשתלב בצוות שבונה את העתיד של האינטרנט. לכולנו יש יכולת לשנות את העולם, בהינתן ההזדמנות הנכונה." + whereyou_ex2: "תרומה לדיאספורה* מגיעה בכל מיני צורות וגדלים. לא חשוב אם את משתמשת שעוזרת לנו למצוא תקלות, או נותנת משוב ברשימות התפוצה, או תורמת קוד או עיצובים - אנחנו זקוקים לך." + gi_header: "דרכים להיות מעורב בדיאספורה*" + code_header: "לתרום קוד" + code_byline: "השגת הקוד היא פשוטה" + code_ex1: "הורד את מאגר הקוד והעף מבט: ‎%{clone_code}‎" + code_ex2: "התקן את סביבת הפיתוח שלך" + code_ex3: "התחל לתרום קוד!" + code_ex4: "יש לנו קהילה גדולה שמוכנה לסייע לך להתחיל. אנחנו מציעים שתבדוק את ‎%{get_started_guide_link}‎, תצטרף ל־‎%{mailing_list_link}‎ ותבוא לפגוש אותנו ב־‎%{irc_link}‎." + get_started_guide_link_text: "מדריך למתחילים" + mailing_list_link_text: "רשימת תפוצה" + irc_link_text: "החדר ה־IRC של דיאספורה*" + code_gh: "צפיה בקוד ב־Github" + bugs_header: "לפתור תקלות" + bugs_ex1: "הפרויקט שלנו משתמש ב\"מיון קוד ראשוני\", שירות בהתנדבות בו משתמשים ומפתחים יכולים לעבוד ביחד כדי לטפל בתקלות ב־‎%{github_link}‎." + bugs_ex2: "תיקון תקלות קטנות עוזר לכולם, ויכול לתת למשתמש ולתורם חדש ידע מעשי כיצד החלקים השונים של דיאספורה* עובדים." + bugs_ex3: "עזור לנו לנקות את הקוד" + github_link_text: "מערכת מעקב הסוגיות ב-GitHub" + translate_header: "לעזור בתרגום" + translate_ex1: "את יכולה לסייע לתרגם את דיאספורה לשפות אחרות על־ידי הצטרפות ל־‎%{translations_link}‎." + translations_link_text: "קבוצת תרגומים" + translate_ex2: "קראי את ‎%{translation_instructions_link}‎ כדי להתחיל." + translation_instructions_link_text: "הוראות תרגום " + voice_header: "להשמיע את קולך" + voice_ex1: "הפרויקט שלנו מונע כולו על־ידי קהילה של מתנדבים. אנחנו משתמשים בכלי שנקרא Loomio כדי לקבל משוב מה התורמים שלנו חושבים על רעיונות והצעות לגבי הפרויקט. " + voice_ex2: "הצטרף אלינו שם" + voice_ex3: "שכנע את חבריך ואת משפחתך להצטרף לדיאספורה* על־ידי ארגון ‎%{meetup_link}‎ משלך בקהילה שלך." + meetup_link_text: מפגש + support_header: "לספק תמיכה" + support_ex1: "עזרי למשתמשים חדשים להרגיש שהם מתקבלים בברכה!" + support_ex2: "הירשמי כאן" + support_ex3: "כתבי מדריכי משתמשים עבור ‎%{tutorials_link}‎." + support_ex4: "השיבי על שאלות משתמשים ב־‎%{irc_channel_link}‎ או בדיאספורה* עצמה על־ידי כך שתעקבי אחר התגיות #help, #question ו־ #feedback." + irc_channel_link_text: "ערוץ IRC" + support_ex5: "תרמי ל־‎%{wiki_link}‎." + wiki_link_text: "הוויקי של דיאספורה*" + run_header: "להריץ פוד פומבי" + run_ex1: "כעת אינך צריך להתפשר ולשמור את המידע שלך על השרת של מישהו אחר. מאחר ודיאספורה* היא כולה תוכנה חופשית, אנחנו עובדים כל הזמן על להקל על אנשים ‎%{host_pod_link}‎." + host_pod_link_text: "מארחים פודים משלהם בדיאספורה*" + run_ex2: "אתה יכול לאחסן אותו בכל מקום שתרצה." + run_ex3: "הוסף את הפוד שלך לרשימת הפודים הפתוחים ב־‎%{poduptime}‎." + contributors_header: "התורמים של דיאספורה*" + contributors_byline: "האנשים שהופכים את דיאספורה* למה שהיא" + globe_alt: כדור + megaphone_alt: רמקול + support_alt: תמיכה + pod_alt: פוד blog: - headline: ~ - subline: ~ - menu_title: ~ + headline: "יומן הרשת של דיאספורה*" + subline: "הודעות רשמיות" + menu_title: "יומן רשת" planet: - headline: ~ - menu_title: ~ + headline: כוכב + menu_title: כוכב tutorials: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ - tutorials_ex1: ~ - tutorials_ex2: ~ - started_head: ~ - started1: ~ - started2: ~ - started3: ~ - started4: ~ - started5: ~ - started6: ~ - started7: ~ - part1: ~ - part2: ~ - part3: ~ - part4: ~ - part5: ~ - part6: ~ - part7: ~ - additional: ~ - connecting: ~ - tips: ~ - formatting: ~ - more_tutorials: ~ - other_docs: ~ - other_docs_link_text: ~ - thanks: ~ + headline: "מדריכים של דיאספורה*" + byline: "הנחיות שלב־אחרי־שלב כדי לעזור לך" + menu_title: מדריכים + tutorials_ex1: "ברוך הבא לעמוד המדריכים של דיאספורה*. בעמוד זה תמצא סקירה של כל המדריכים שלנו: סדרת \"מדריכים למתחילים\", ומדריכים נפרדים עבור פעולות ספציפיות. אם אתה חדש בדיאספורה* או שלא נרשמת עדיין, אנחנו ממליצים לך לקרוא את סדרת המדריכים למתחילים. אם אתה מחפש אפשרויות נוספות, עיין בשאר המדריכים." + tutorials_ex2: "אנחנו עושים ככל יכולתנו כדי לשמור על מדריכים אלה מעודכנים לפי הפיתוחים האחרונים בדיאספורה*. למרות זאת, קחי בחשבון שהפוד שלך לא בהכרח מריץ את הגרסה הכי עדכנית של דיאספורה*, מה שיכול להוביל להתנהגות שונה מן המתואר במדריכים שלנו. מצאי את הפוד שלך ב־%{podup_link} כדי לגלות איזו גרסה של התוכנה הוא מריץ." + started_head: "הדרכה למתחילים בדיאספורה*" + started1: הרשמה + started2: ממשק + started3: היבטים + started4: "מציאת אנשים ויצירת קשר עמם" + started5: "להתחיל לשתף!" + started6: "התראות ושיחות" + started7: סיום + part1: "חלק 1" + part2: "חלק 2" + part3: "חלק 3" + part4: "חלק 4" + part5: "חלק 5" + part6: "חלק 6" + part7: "חלק 7" + additional: "מדריכים נוספים" + connecting: "חיבור דיאספורה* עם שירותים אחרים" + tips: "עצות ותכסיסים" + formatting: "עיצוב טקסט" + more_tutorials: "רוצים עזרה נוספת?" + other_docs: "בדקו את עמוד ה‎%{other_docs_link}‎ שלנו לקישורים לאתרים אחרים." + other_docs_link_text: "מסמכים נוספים" + thanks: "תודה ענקית ל־Kevin Kleinman שיצר את המדריכים המקוריים של דיאספורה*, עליהם מבוססים מדריכים אלה." getting_started1: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "חלק 1 - הרשמה" + menu_title: "הרשמה לדיאספורה*" welcome: ~ find_pod: ~ find_pod_ex1: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ he: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index cb8617d..7cbda65 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -495,8 +495,6 @@ hu: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/ia.yml b/config/locales/ia.yml index fe8b394..2c97c10 100644 --- a/config/locales/ia.yml +++ b/config/locales/ia.yml @@ -495,8 +495,6 @@ ia: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index f57a983..c394c7a 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -8,7 +8,7 @@ id: find_more: ~ meta: footer: - copyleft: ~ + copyleft: "CC-BY The diaspora* Foundation" title: "Proyek diaspora*" newsfeed: ~ layouts: @@ -495,8 +495,6 @@ id: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index 20b3bbe..8a1fca4 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -499,8 +499,6 @@ it: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml new file mode 100644 index 0000000..56fff4a --- /dev/null +++ b/config/locales/lv.yml @@ -0,0 +1,599 @@ +lv: + time: + formats: + blog_headline: ~ + buttons: + host_pod: ~ + join_diaspora: ~ + find_more: ~ + meta: + footer: + copyleft: ~ + title: ~ + newsfeed: ~ + layouts: + application: + wiki: ~ + planet: ~ + useful_resources: ~ + codebase: ~ + documentation: ~ + report_bugs: ~ + irc_general: ~ + irc_development: ~ + discussion_general: ~ + discussion_development: ~ + choose_language: ~ + translate: ~ + cc_license_alt: ~ + licensed_under: ~ + license_link_text: ~ + pages: + index: + headline: ~ + byline: ~ + register: ~ + key_philosophies: ~ + decentralization: ~ + decentralization_about: ~ + freedom: ~ + freedom_about: ~ + privacy: ~ + privacy_about: ~ + get_started: ~ + get_started_sub: ~ + choose_pod: ~ + choose_pod_exp: ~ + sign_up: ~ + sign_up_ex: ~ + join_convo: ~ + join_convo_ex: ~ + aspects: ~ + aspects_ex: ~ + features: ~ + features_ex: ~ + help: ~ + help_ex: ~ + socialint: ~ + socialint_ex: ~ + earth_alt: ~ + decentralized_alt: ~ + freedom_alt: ~ + keyhole_alt: ~ + aspects_alt: ~ + features_alt: ~ + ways_to_help_alt: ~ + services_alt: ~ + about: + headline: ~ + byline: ~ + menu_title: Par + decentralize: ~ + decentralize_ex: ~ + this: ~ + this_ex: ~ + notthis: ~ + notthis_ex: ~ + discl: ~ + connect: "Kā es pieslēdzos?" + connect_ex: ~ + find: ~ + find_ex: ~ + add: ~ + add_ex: ~ + freedom: ~ + freedom_byline: ~ + fdm1: ~ + fdm1_ex: ~ + fdm2: ~ + fdm2_ex: ~ + fdm3: ~ + fdm3_ex: ~ + privacy: ~ + privacy_byline: ~ + priv1: ~ + priv1_ex: ~ + priv2: ~ + priv2_ex: ~ + priv3: ~ + priv3_ex: ~ + aspects: ~ + aspects_byline: ~ + asp1: ~ + asp1_ex: ~ + asp2: ~ + asp2_ex: ~ + asp3: ~ + asp3_ex: ~ + features: ~ + features_byline: ~ + hashtags: ~ + hashtags_ex: ~ + reshare: ~ + reshare_ex: ~ + mentions: ~ + mentions_ex: ~ + love: ~ + love_ex: ~ + host: ~ + host_byline: ~ + host_ex: ~ + hostinst1: ~ + instructions_link_text: ~ + hostinst2: ~ + distributed_network: ~ + centralized_network: ~ + search_alt: ~ + add_a_contact_alt: ~ + hashtag_alt: ~ + reshare_alt: ~ + mention_alt: ~ + heart_alt: ~ + get_involved: + headline: ~ + byline: ~ + menu_title: ~ + community: ~ + community_byline: ~ + meaning: ~ + meaning_ex1: ~ + meaning_ex2: ~ + meaning_ex3: ~ + whereyou: ~ + whereyou_ex1: ~ + whereyou_ex2: ~ + gi_header: ~ + code_header: ~ + code_byline: ~ + code_ex1: ~ + code_ex2: ~ + code_ex3: ~ + code_ex4: ~ + get_started_guide_link_text: ~ + mailing_list_link_text: ~ + irc_link_text: ~ + code_gh: ~ + bugs_header: ~ + bugs_ex1: ~ + bugs_ex2: ~ + bugs_ex3: ~ + github_link_text: ~ + translate_header: ~ + translate_ex1: ~ + translations_link_text: ~ + translate_ex2: ~ + translation_instructions_link_text: ~ + voice_header: ~ + voice_ex1: ~ + voice_ex2: ~ + voice_ex3: ~ + meetup_link_text: ~ + support_header: ~ + support_ex1: ~ + support_ex2: ~ + support_ex3: ~ + support_ex4: ~ + irc_channel_link_text: ~ + support_ex5: ~ + wiki_link_text: ~ + run_header: ~ + run_ex1: ~ + host_pod_link_text: ~ + run_ex2: ~ + run_ex3: ~ + contributors_header: ~ + contributors_byline: ~ + globe_alt: ~ + megaphone_alt: ~ + support_alt: ~ + pod_alt: ~ + blog: + headline: ~ + subline: ~ + menu_title: ~ + planet: + headline: ~ + menu_title: ~ + tutorials: + headline: ~ + byline: ~ + menu_title: ~ + tutorials_ex1: ~ + tutorials_ex2: ~ + started_head: ~ + started1: ~ + started2: ~ + started3: ~ + started4: ~ + started5: ~ + started6: ~ + started7: ~ + part1: ~ + part2: ~ + part3: ~ + part4: ~ + part5: ~ + part6: ~ + part7: ~ + additional: ~ + connecting: ~ + tips: ~ + formatting: ~ + more_tutorials: ~ + other_docs: ~ + other_docs_link_text: ~ + thanks: ~ + getting_started1: + byline: ~ + menu_title: ~ + welcome: ~ + find_pod: ~ + find_pod_ex1: ~ + find_pod_ex2: ~ + find_pod_ex3: ~ + wiki_link_text: ~ + find_pod_ex4: ~ + find_pod_ex5: ~ + registration: ~ + registration1: ~ + registration2: ~ + registration3: ~ + registration4: ~ + dhq_link_text: ~ + registration5: ~ + registration6: ~ + registration7: ~ + registration8: ~ + registration9: ~ + registration10: ~ + profile1: ~ + profile2: ~ + profile3: ~ + profile4: ~ + finish: ~ + finish_ex1: ~ + finish_ex2: ~ + getting_started2: + byline: ~ + menu_title: ~ + interface1: ~ + interface2: ~ + interface3: ~ + header: ~ + header2: ~ + header3: ~ + header4: ~ + header5: ~ + header6: ~ + header7: ~ + header8: ~ + header9: ~ + header10: ~ + header11: ~ + header12: ~ + columns: ~ + column1: ~ + column2: ~ + column3: ~ + views: ~ + stream: ~ + stream_ex: ~ + stream1: ~ + stream2: ~ + stream3: ~ + stream_ex2: ~ + activity: ~ + activity_ex: ~ + mentions: ~ + mentions_ex: ~ + aspects: ~ + aspects_ex1: ~ + aspects_ex2: ~ + tags: ~ + tags_ex1: ~ + tags_ex2: ~ + profile: ~ + profile_ex1: ~ + profile_ex2: ~ + profile_ex3: ~ + profile_ex4: ~ + profile_ex5: ~ + profile_ex6: ~ + finish: ~ + getting_started3: + byline: ~ + menu_title: ~ + aspects1: ~ + aspects2: ~ + aspects3: ~ + aspects4: ~ + add_aspect1: ~ + add_aspect2: ~ + add_aspect3: ~ + add_aspect4: ~ + my_aspects1: ~ + my_aspects2: ~ + my_aspects3: ~ + my_aspects4: ~ + my_aspects5: ~ + my_aspects6: ~ + my_aspects7: ~ + my_aspects8: ~ + my_aspects9: ~ + contacts: ~ + contact_ex1: ~ + contact_ex3: ~ + contact_ex4: ~ + contact_ex5: ~ + contact_ex6: ~ + contact_ex7: ~ + sharing_me: ~ + sharing_me_ex: ~ + finish: ~ + getting_started4: + byline: ~ + menu_title: ~ + aspects1: ~ + sharing: ~ + sharing_ex: ~ + relationships: ~ + followers: ~ + followers_ex1: ~ + followers_ex2: ~ + followers_ex3: ~ + following: ~ + following_ex1: ~ + following_ex2: ~ + mutual: ~ + mutual_ex1: ~ + mutual_ex2: ~ + mutual_ls1: ~ + mutual_ls2: ~ + mutual_ls3: ~ + mutual_ls4: ~ + mutual_ex3: ~ + finding: ~ + finding_ex1: ~ + finding_ex2: ~ + search: ~ + search_ex: ~ + search_ls1: ~ + search_ls2: ~ + search_ls3: ~ + search_ls4: ~ + search_ls5: ~ + search_ls6: ~ + invite: ~ + invite_ex: ~ + profile: ~ + profile_ex1: ~ + profile_ex2: ~ + tags: ~ + tags_ex: ~ + removing: ~ + removing_ex1: ~ + removing_ex2: ~ + removing_ex3: ~ + removing_ex4: ~ + removing_ex5: ~ + finish: ~ + getting_started5: + byline: ~ + menu_title: ~ + intro1: ~ + intro2: ~ + publisher: ~ + publisher_ex1: ~ + publisher_ex2: ~ + publisher_ex3: ~ + publisher_ex4: ~ + buttons: ~ + aspect_selector: ~ + aspect_selector_ex1: ~ + aspect_selector_ex2: ~ + photo: ~ + photo_ex: ~ + locator: ~ + locator_ex1: ~ + locator_ex2: ~ + locator_ex3: ~ + connected: ~ + connected_ex1: ~ + connected_ex2: ~ + connected_ex3: ~ + preview: ~ + preview_ex1: ~ + preview_ex2: ~ + features: ~ + tags: ~ + tags_ex1: ~ + tags_ex2: ~ + tags_ex3: ~ + mentions: ~ + mentions_ex1: ~ + mentions_ex2: ~ + mentions_ex3: ~ + format: ~ + format_ex: ~ + format_link_text: ~ + links: ~ + links_ex: ~ + embed: ~ + embed_ex1: ~ + embed_ex2: ~ + services: ~ + services_ex1: ~ + services_ex2: ~ + services_ex3: ~ + how: ~ + try_out: ~ + make_post1: ~ + make_post2: ~ + make_post3: ~ + interact: ~ + interact_ex1: ~ + interact_ex2: ~ + comments: ~ + comments_ex: ~ + likes: ~ + likes_ex1: ~ + likes_ex2: ~ + reshare: ~ + reshare_ex: ~ + delete: ~ + delete_ex: ~ + hide: ~ + hide_ex: ~ + ignore: ~ + ignore_ex1: ~ + ignore_ex2: ~ + finish: ~ + getting_started6: + byline: ~ + menu_title: ~ + intro: ~ + notify: ~ + notify_ex1: ~ + notify_ex2: ~ + notify_ls1: ~ + notify_ls2: ~ + notify_ls3: ~ + notify_ls4: ~ + notify_ex3: ~ + convo: ~ + convo_ex1: ~ + convo_ex2: ~ + convo_ex3: ~ + convo_ex4: ~ + convo_ex5: ~ + convo_ex6: ~ + convo_ex7: ~ + convo_ex8: ~ + convo_ex9: ~ + finish: ~ + getting_started7: + byline: ~ + menu_title: ~ + intro: ~ + connect: ~ + connect_ex1: ~ + connect_ex2: ~ + connect_ex3: ~ + connect_ex4: ~ + settings: ~ + settings_ex1: ~ + settings_ex3: ~ + profile: ~ + profile_ex: ~ + account: ~ + account_ex1: ~ + account_ex2: ~ + account_ex3: ~ + account_ex4: ~ + privacy: ~ + privacy_ex: ~ + services: ~ + services_ex: ~ + finish1: ~ + formatting: + byline: ~ + menu_title: ~ + format1: ~ + format2: ~ + format3: ~ + format4: ~ + headings: ~ + headings_ex1: ~ + headings_code1: ~ + headings_code2: ~ + headings_code3: ~ + headings_ex2: ~ + lists: ~ + lists_ex1: ~ + lists_ex2: ~ + lists_ex3: ~ + lists_code1: ~ + lists_code2: ~ + lists_code3: ~ + lists_code4: ~ + lists_code5: ~ + lists_code6: ~ + code: ~ + code_ex1: ~ + code_ex2: ~ + code_ex3: ~ + code_code1: ~ + code_code2: ~ + code_code3: ~ + code_code4: ~ + code_code5: ~ + line: ~ + line_ex: ~ + line_code1: ~ + line_code2: ~ + itals: ~ + itals_ex1: ~ + itals_ex2: ~ + itals_ex3: ~ + itals_ex4: ~ + itals_ex8: ~ + links: ~ + link_ex1: ~ + link_code: ~ + link_ex2: ~ + inline_link_text: ~ + images: ~ + images_ex1: ~ + images_code: ~ + images_ex2: ~ + images_ex3: ~ + escape_ex1: ~ + escape_code: ~ + escape_ex2: ~ + escape_ex3: ~ + symbols: ~ + symbols_ex: ~ + finish: ~ + markdown_link_text: ~ + tips: + headline: ~ + byline: ~ + menu_title: ~ + intro: ~ + profile: ~ + profile_ex: ~ + notepad: ~ + notepad_ex: ~ + other_docs: + headline: ~ + byline: ~ + menu_title: ~ + intro1: ~ + intro2: ~ + tutorials: ~ + parfait: ~ + about: ~ + about1: ~ + wiki: ~ + wiki_link_text: ~ + wikipedia: ~ + wikipedia_link_text: ~ + wikipedia_software_link_text: ~ + support: ~ + question: ~ + mail: ~ + mail_link_text: ~ + irc: ~ + irc_link_text: ~ + progress: ~ + blog: ~ + blog_link_text: ~ + changelog: ~ + changelog_link_text: ~ + loomio: ~ + communication: ~ + communicate: ~ + communicate_link_text: ~ + other: ~ + manifesto: ~ + manifesto_link_text: ~ diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index a729b2d..46b375a 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -495,8 +495,6 @@ mk: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/ml.yml b/config/locales/ml.yml index c5e55e3..a5fb468 100644 --- a/config/locales/ml.yml +++ b/config/locales/ml.yml @@ -10,28 +10,28 @@ ml: footer: copyleft: "ഡയാസ്പൊറ* ഫൌണ്ടേഷനു് കടപ്പാടോടെ സിസി" title: "ഡയാസ്പൊറ* സംരംഭം" - newsfeed: ~ + newsfeed: "വാര്‍ത്താ ഫീഡ്" layouts: application: - wiki: ~ - planet: ~ + wiki: വിക്കി + planet: ഗ്രഹം useful_resources: "പ്രയോജനകരമായ ഉപാധികള്‍" - codebase: ~ + codebase: "കോഡ്‌ സംഹിത" documentation: "ആധാരരേഖളും പ്രമാണഗ്രന്ഥങ്ങളും ശേഖരിച്ച്‌ ഉപയോഗപ്പെടുത്തല്‍" report_bugs: "തെറ്റുകൾ കണ്ടെത്തുക & അറിയിക്കുക" - irc_general: "IRC - പൊതുവായത്" - irc_development: "IRC - വികസനം" - discussion_general: "ചർച്ചകൾ - പൊതുവായത്" - discussion_development: "ചർച്ചകൾ - വികസനം" + irc_general: "IRC - പൊതുവായവ" + irc_development: "IRC - വികസനപരം" + discussion_general: "ചർച്ചകൾ - പൊതുവായവ" + discussion_development: "ചർച്ചകൾ - വികസനപരം" choose_language: "ഭാഷ തിരെഞ്ഞെടുക്കു" - translate: ~ + translate: "ഒരു പരിഭാഷ ഉൾപ്പെടുത്തുക" cc_license_alt: "ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് അനുമതിപത്രം" - licensed_under: ~ - license_link_text: ~ + licensed_under: "%{license_link} അനുമതിപത്രത്തിനു അനുഷ്ട്ടിതമാണ്‌ %{site_link}" + license_link_text: "ക്രിയേറ്റീവ് കോമണ്‍സ് 3.0 മാറ്റാത്ത അനുമതിപത്രം" pages: index: headline: "ഡയാസ്പൊറ*യിലേക്ക് സ്വാഗതം" - byline: ~ + byline: "നിങ്ങളുടെ കാര്യങ്ങളില്‍ പൂര്‍ണ്ണ നിയന്ത്രണമുള്ള ഓണ്‍ലൈൻ സാമൂഹീക ലോകം" register: "അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങുക »" key_philosophies: "മൂന്നു പ്രാഥമീക തത്വങ്ങളാണ് ഡയാസ്പൊറ*യുടെ അടിസ്ഥാനം :" decentralization: വികേന്ത്രീകരണം @@ -43,17 +43,19 @@ ml: get_started: "തുടങ്ങാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ?" get_started_sub: "1, 2 ,3 ... ഇതുപോലെ വളരെ എളുപ്പമാണിത്‌" choose_pod: "ഒരു പോഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കു" - choose_pod_exp: ~ + choose_pod_exp: "നിങ്ങള്ക്ക് അനുയോജ്യമായ ഒരു പോഡ് കണ്ടെത്തുക. ചിലപ്പോൾ നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുക ചെറിയൊരു പോഡായിരിക്കും, അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സ്ഥലത്തിനോടടുത്തത്, അതുമല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്കറിയുന്ന സുരക്ഷിതമായ വിവര സാങ്കേതീക നിയമവ്യവസ്തയുള്ള ഒരു രാജ്യത്തിനെ ആസ്ഥനമാക്കിയുള്ളത്. ഉചിതമായ തിരഞ്ഞെടുപ്പ് നിങ്ങളുടേതാണ് ! നമ്മളുടെ സാമൂഹികമായ പോഡുകൾക്കിടയിൽ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കുക, ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങളുടെ പ്രാദേശികമായ ഒരെണ്ണം തന്നെ." sign_up: "അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങുക" sign_up_ex: ~ join_convo: "ചർച്ചയിൽ പങ്കെടുക്കൂ!" - join_convo_ex: ~ + join_convo_ex: |- + നിങ്ങൾക്കിഷ്ടമുള്ള കുറച്ചു #ടാഗുഗൾ പിന്തുടരാൻ തുടങ്ങൂ: ചിലപ്പോൾ + #music, #photography, #privacy or #linux - നിങ്ങൾക്കിമ്പമുള്ളതെന്തും. നിങ്ങളെത്തന്നെ പരിചയപ്പെടുത്താൻ ഒരു പൊതു സന്ദേശം #newhere ടാഗോടുകൂടി പങ്കിടൂ. നിങ്ങളിപ്പോൾ ആകര്‍ഷകമായ ഡയസ്പോറ* സമൂഹത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്. aspects: വീക്ഷണം aspects_ex: ~ features: സവിശേഷതകൾ features_ex: ~ help: സഹായിക്കണമേന്നുണ്ടോ? - help_ex: ~ + help_ex: "ഡയസ്പോറ*യിലേക്ക് കോഡ് എഴുതുന്നതിനും പരിശോധിക്കുന്നതിനും, പുതിയ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് സ്വാഗത സഹകരണങ്ങളേകുന്നതിനും, ഡയസ്പോറ*യുടെ മെച്ചങ്ങളെ കുറിച്ച് മറ്റു അഭ്യുധകാംഷികളോട് അറിയിക്കുന്നതിനും സേവകരെ ആവശ്യമുണ്ട്. ഈ പദ്ധതിയിൽ സഹകരിക്കാൻ താങ്കൾക്ക് ആഗ്രഹമുണ്ടോ?" socialint: "സാമൂഹ്യ ശൃംഖല ഏകീകരണം" socialint_ex: ~ earth_alt: ~ @@ -80,7 +82,7 @@ ml: find: "1. അവ കണ്ടുപിടിയ്ക്കൂ" find_ex: "ഒരാളുമായി ബന്ധപ്പെടാന്‍ നിങ്ങളാകെ ചെയ്യേണ്ടു് അവരെ കണ്ടുപിടിച്ചു് നിങ്ങളുടെ ഒരു പരിചയത്തിലേയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക എന്നതു് മാത്രമാണു്. മുകളിലുള്ള കറുത്ത പട്ടയിലെ തിരയാനുള്ള കളത്തില്‍ അവരുടെ പേരു് കൊടുക്കുകയോ, അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീമില്‍ അവരുടെ പേരിനു് മുകളില്‍ മൌസ് വച്ച് വരുന്ന കള്ളിയില്‍ അമര്‍ത്തിയോ ഇതു് ചെയ്യാം. അവരുടെ ഡയാസ്പൊറ* വിലാസം (yourname@podname.com) അറിയുമെങ്കില്‍ അതും ഉപയോഗിയ്ക്കാം." add: "2. അവരെ ചേര്‍ക്കൂ" - add_ex: ~ + add_ex: "\"സമ്പര്‍ക്കം സ്ഥാപിക്കുക\" എന്ന ബട്ടണിൽ ചെയ്യുക പിന്നെ അവരുമായി എന്ത് പരിചയമാണ് ഉള്ളതെന്ന് നിര്‍ണ്ണയിക്കുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചു ഇനി മറ്റൂ ശൃംഖലകളിലെ പോലെ നിങ്ങൾളുടെ ഇഷ്ടാനുസരുണം അവരുമായി പങ്കുവയ്ക്കവുന്നതാണ് . കൂടാതെ, നിങ്ങൽക്കവരുമയി മറ്റുവിധത്തില്‍ പരിചയം ഉണ്ടെങ്കിൽ മറ്റുള്ള പരിചയങ്ങളിലേക്കും ചേർക്കാം. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ ബന്ധം സ്ഥാപിച്ചു കഴിഞ്ഞു. ഇത് അതുപോലെ വളരെ എളുപ്പമാണ്. " freedom: സ്വാതന്ത്ര്യം freedom_byline: "ഡയാസ്പൊറ* നിങ്ങളെ നിയന്ത്രിയ്ക്കാന്‍ ശ്രമിയ്ക്കുകയില്ല" fdm1: "നിങ്ങളാഗ്രഹിയ്ക്കുന്ന ആള്‍ തന്നെ ആകൂ" @@ -125,7 +127,7 @@ ml: centralized_network: "കേന്ദ്രീകൃത ശൃംഖല" search_alt: തിരയുക add_a_contact_alt: "ഒരു കോണ്ടാക്റ്റ് ചേർക്കുക" - hashtag_alt: ~ + hashtag_alt: ഹാഷ്ടാഗ് reshare_alt: "വീണ്ടും പങ്കിടല്‍" mention_alt: സൂചന heart_alt: ഇഷ്‌ടം @@ -146,20 +148,20 @@ ml: code_header: "കോഡ് സംഭാവന ചെയ്യാം" code_byline: "സോഴ്സ് കോഡെടുക്കാന്‍ വളരെ എളുപ്പമാണു്" code_ex1: ~ - code_ex2: ~ + code_ex2: "നിങ്ങളുടെ വികസന പരിസ്ഥിതി സ്ഥാപിക്കുക" code_ex3: "കോഡ് സംഭാവന ചെയ്യാൻ തുടങ്ങൂ!" code_ex4: ~ get_started_guide_link_text: "തുടങ്ങുവാനുള്ള മാര്‍ഗ്ഗദര്‍ശി" mailing_list_link_text: കത്തുപട്ടിക - irc_link_text: ~ - code_gh: "ഉറവിടം GitHub ൽ കാണുക" + irc_link_text: "ഡയസ്പോറ* IRC മുറി" + code_gh: "ഉറവിടം ഗിറ്റ്ഹബിൽ കാണുക" bugs_header: "തെറ്റുകൾ നീക്കം ചെയ്യുക" bugs_ex1: ~ bugs_ex2: ~ bugs_ex3: "നമ്മുടെ കോഡ് ശുദ്ധീകരിക്കാൻ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ" - github_link_text: ~ + github_link_text: "ഗിറ്റ്ഹുബ്ബ് സംഗതി പിന്തുടരുന്നവന്‍" translate_header: "പരിഭാഷക്കു സഹായിക്കൂ" - translate_ex1: "%{translations_link} ൽ അംഗത്വമെടുത്ത് താങ്കൾക്ക് ഡയസ്പോറ*യെ മറ്റു ഭാഷകളിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുപരിഭാഷപ്പെടുത്തി സഹായിക്കാം." + translate_ex1: "%{translations_link} ൽ അംഗത്വമെടുത്ത് താങ്കൾക്ക് ഡയസ്പോറ*യെ മറ്റു ഭാഷകളിലേക്ക് പരിഭാഷപ്പെടുപരിഭാഷപ്പെടുത്തി സഹായിക്കാം." translations_link_text: "പരിഭാഷ വിഭാഗം" translate_ex2: "%{translation_instructions_link} ൽ എങ്ങനെ ആരംഭിക്കാം എന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള ഞങ്ങളുടെ നിർദേശങ്ങൾ വായിക്കുക." translation_instructions_link_text: "പരിഭാഷ നിര്‍ദ്ദേശങ്ങൾ " @@ -173,13 +175,13 @@ ml: support_ex2: "അക്കൗണ്ട് ഇവിടെ തുടങ്ങുക" support_ex3: "%{tutorials_link} ൽ ഉപയോക്തക്കൾക്കായുള്ള പരിശീലനങ്ങൾ എഴുതുക." support_ex4: ~ - irc_channel_link_text: ~ + irc_channel_link_text: "ഐ. ആര്‍. സി . ചാനല്‍" support_ex5: "%{wiki_link} ലേക്ക് സംഭാവന ചെയ്യൂ." - wiki_link_text: ~ + wiki_link_text: "ഡയാസ്പൊറ*യുടെ വിക്കി" run_header: "ഒരു പൊതുവായ പോഡ് നടത്തുക" run_ex1: ~ host_pod_link_text: ~ - run_ex2: ~ + run_ex2: "ഈ സംരംഭം എവിടെവേണമെങ്കിലും നിങ്ങൾക്ക് തുടങ്ങാം." run_ex3: "%{poduptime} എന്ന തുറന്ന പ്രവേശനമുള്ള പോഡുകളുടെ പട്ടികയിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ പോഡ് ചേർക്കുക." contributors_header: "ഡയാസ്പൊറ*ക്ക് സഹായ സഹകരണങ്ങൾ നൽകുന്നവർ" contributors_byline: ~ @@ -188,77 +190,77 @@ ml: support_alt: പിന്താങ്ങുക pod_alt: പോഡ് blog: - headline: ~ + headline: "ഡയസ്പോറ*യുടെ ബ്ലോഗ്‌" subline: "ഔദ്യോതീക അറിയിപ്പുകൾ" - menu_title: ~ + menu_title: ബ്ലോഗ്‌ planet: - headline: ~ - menu_title: ~ + headline: ഗ്രഹം + menu_title: ഗ്രഹം tutorials: headline: "ഡയസ്പോറ* പരിശീലനങ്ങൾ" byline: "നിങ്ങൾക്കുവേണ്ടിയുള്ള പടി പടിയായുള്ള സഹായ നിർദേശങ്ങൾ" menu_title: പരിശീലനങ്ങൾ - tutorials_ex1: പരിശീലനങ്ങൾ + tutorials_ex1: "ഡയസ്പോറ* യുടെ പരിശീലന വിഭാഗത്തിലേക്ക് സ്വാഗതം. ഈ പേജിൽ നമ്മുടെ ഡയസ്പോറ* യുടെ എല്ലാ വിധ പരിശീലങ്ങളുടെയും ചുരുക്കരൂപം നിങ്ങൾക്ക് കാണാം, \"തുടങ്ങുന്ന രീതി\" പംക്തികൾ പിന്നെ സവിശേഷശ്രദ്ധ അര്‍ഹിക്കുന്ന കൃത്യ്ങ്ങൾക്കുള്ള ഒറ്റപ്പെട്ടുനില്‍ക്കുക പരിശീലങ്ങൾ എന്നിങ്ങനെ തിരിച്ചിരിക്കുന്നു. ഒരുപക്ഷെ നിങ്ങൾ ഡയസ്പോറ* യിൽ പുതിയതോ ഇതുവരെ അംഗത്വമെടുത്തിട്ടില്ലെങ്കിലോ, \"തുടങ്ങുന്ന രീതി\" പംക്തികൾവായിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളോട് അഭ്യർത്തിക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്ക് കൂടുതലായ ആവശ്യങ്ങൾഎന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കിൽ, ദയവായി മറ്റ് പരിശീലങ്ങളിൽ നോക്കുക." tutorials_ex2: ~ started_head: ~ - started1: ~ + started1: "സൈൻ അപ്പ്‌" started2: പ്രവര്‍ത്തിമുഖം - started3: ~ + started3: പരിചയങ്ങൾ started4: ~ started5: "പങ്കിടൽ തുടങ്ങൂ!" started6: "അറിയിപ്പുകളും സംഭാഷണങ്ങളും" started7: ~ - part1: "ഭാഗം ൧" - part2: "ഭാഗം ൨" - part3: "ഭാഗം ൩" - part4: "ഭാഗം ൪" - part5: "ഭാഗം ൫" - part6: "ഭാഗം ൬" - part7: "ഭാഗം ൭" + part1: "ഭാഗം 1" + part2: "ഭാഗം 2" + part3: "ഭാഗം 3" + part4: "ഭാഗം 4" + part5: "ഭാഗം 5" + part6: "ഭാഗം 6" + part7: "ഭാഗം 7" additional: "കൂടുതലായുള്ള പരിശീലനങ്ങൾ" connecting: "ഡയസ്പോറ*യെ മറ്റൂ സേവനങ്ങളുമായി ബന്ധിപ്പിക്കുക" tips: സൂത്രപ്പണികൾ - formatting: ~ + formatting: "പദാവലി രൂപീകരിക്കൽ" more_tutorials: "കൂടുതല്‍ സഹായം വേണോ?" other_docs: ~ - other_docs_link_text: ~ + other_docs_link_text: "മറ്റൂ ആധാരരേഖളും പ്രമാണഗ്രന്ഥങ്ങളും" thanks: ~ getting_started1: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "ഭാഗം 1 - സൈൻ അപ്പ്‌" + menu_title: "ഡയസ്പോറ*യിലേക്കുള്ള സൈൻ അപ്പ്‌" welcome: ~ - find_pod: ~ + find_pod: "ഒരു പോഡ് കണ്ടെത്തല്‍" find_pod_ex1: ~ find_pod_ex2: ~ find_pod_ex3: ~ - wiki_link_text: "പോഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള സൂചനകൾ" + wiki_link_text: "പോഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള സൂചനകൾ" find_pod_ex4: ~ find_pod_ex5: ~ - registration: "രജിസ്റ്റര്‍ ചെയ്യല്‍" + registration: രജിസ്ട്രേഷൻ registration1: ~ registration2: ~ registration3: ~ registration4: ~ - dhq_link_text: ~ + dhq_link_text: "ഡയസ്പോറ* HQ" registration5: ~ registration6: ~ - registration7: ~ + registration7: "ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് പ്രൊഫൈൽ ഫോട്ടോ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടെറിൽ നിന്നും അപ്‌ലോഡ്‌ ചെയ്യൂ." registration8: ~ registration9: ~ - registration10: ~ + registration10: "ക്ലിക്ക് എന്നെ ഡയസ്പോറ*യിൽ എത്തിക്കൂ!" profile1: ~ profile2: ~ profile3: ~ - profile4: ~ + profile4: "കഴിഞ്ഞാൽ പുതുക്കുക ബട്ടണ്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്യാൻ മറക്കല്ലേ!" finish: ഇതാണവസാനം! finish_ex1: ~ finish_ex2: ~ getting_started2: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "ഭാഗം 2 - പ്രവര്‍ത്തിമുഖം" + menu_title: "പ്രവര്‍ത്തിമുഖം ഉപയോഗിക്കൽ" interface1: ~ interface2: ~ - interface3: ~ + interface3: "പ്രധാന പ്രവര്‍ത്തിമുഖത്തെ നാലായി തിരിക്കാം" header: ~ header2: ~ header3: ~ @@ -270,7 +272,7 @@ ml: header9: ~ header10: ~ header11: "സഹായ വിഭാഗത്തിലേക്കുള്ള ഒരു കണ്ണി;" - header12: ~ + header12: "പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു ബട്ടണ്‍" columns: ~ column1: ~ column2: ~ @@ -278,7 +280,7 @@ ml: views: ~ stream: പ്രവാഹം stream_ex: ~ - stream1: ~ + stream1: "നിങ്ങളുമായി സമ്പർക്കത്തിൽ ഉള്ളവർ എഴുതിയവകൾ" stream2: ~ stream3: ~ stream_ex2: ~ @@ -286,7 +288,7 @@ ml: activity_ex: ~ mentions: "@സൂചിപ്പക്കലുകൾ" mentions_ex: ~ - aspects: ~ + aspects: "എന്റെ പരിചയങ്ങൾ" aspects_ex1: ~ aspects_ex2: ~ tags: ~ @@ -301,9 +303,9 @@ ml: profile_ex6: ~ finish: ~ getting_started3: - byline: ~ + byline: "ഭാഗം 3 - പരിചയങ്ങള്‍" menu_title: പരിചയങ്ങളെക്കുറിച്ചെല്ലാം - aspects1: ~ + aspects1: "നിങ്ങളുടെ ജീവിതത്തെയും അറിയുന്ന ആളുകളേയും കുറിച്ച് ഒന്ന് ഓർത്തുനോക്കൂ. ഓരോരുത്തരും ഒന്നോ അതിലതികമോ രീതിയിൽ നിങ്ങളുടെ നിത്യ ജീവിതത്തിൽ പരിചയമുള്ളവരായിരിക്കും. ചിലപ്പോൾ അവർ നിങ്ങളുടെ ഒരു കുടുംബാഗമാവം, ഒരു സുഹൃത്താകാം, ഒരു സഹപ്രവർത്തകനാകം, അല്ലെങ്കിൽ കളിക്കൂട്ടുകാരൻ അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ സമാനമായ താല്‍പര്യങ്ങളുള്ളവർ. അതുമല്ലെങ്കിൽ അവർ നിങ്ങളുടെ ഒന്നിലധികം പരിചയങ്ങളിലുള്ളവരായിരിക്കാം." aspects2: ~ aspects3: ~ aspects4: ~ @@ -320,14 +322,14 @@ ml: my_aspects7: ~ my_aspects8: ~ my_aspects9: ~ - contacts: ~ + contacts: "സമ്പര്‍ക്കങ്ങളുടെ ഏട്‌" contact_ex1: ~ contact_ex3: ~ contact_ex4: ~ contact_ex5: ~ contact_ex6: ~ contact_ex7: ~ - sharing_me: "നിങ്ങളുമായി മാത്രം പങ്ക് വച്ചത്" + sharing_me: "നിങ്ങളുമായി മാത്രം പങ്കുവയ്ക്കുന്നത്" sharing_me_ex: ~ finish: ~ getting_started4: @@ -344,7 +346,7 @@ ml: following: ~ following_ex1: ~ following_ex2: ~ - mutual: "പരസ്‌പരമായ പങ്കുവെക്കൽ" + mutual: "പരസ്‌പര പങ്കുവെക്കൽ" mutual_ex1: ~ mutual_ex2: ~ mutual_ls1: ~ @@ -378,7 +380,7 @@ ml: removing_ex5: ~ finish: ~ getting_started5: - byline: ~ + byline: "ഭാഗം 5 - പങ്കിടൽ തുടങ്ങൂ!" menu_title: "പങ്കിടൽ തുടങ്ങൂ!" intro1: ~ intro2: ~ @@ -401,19 +403,19 @@ ml: connected_ex1: ~ connected_ex2: ~ connected_ex3: ~ - preview: ~ + preview: "പോസ്റ്റ്‌ പ്രിവ്യു" preview_ex1: ~ preview_ex2: ~ - features: ~ - tags: ~ + features: "പോസ്റ്റിങ്ങിന്റെ പ്രത്യേകതകൾ" + tags: "#ടാകുഗൾ" tags_ex1: ~ - tags_ex2: ~ + tags_ex2: "നിങ്ങള്‍ക്ക് പാചകം ഇഷ്ട്മാണെന്നു പറഞ്ഞു ഒരു സന്ദേശം \"#പാചകം\" ഉള്‍പ്പെടുത്തി പോസ്റ്റ് ചെയ്തന്നിരിക്കട്ടെ. #പാചകം ടാഗ് പിന്തുടരുന്ന എല്ലാവരുടേയും പ്രവാഹങ്ങളില്‍ നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റ് ഇപ്പോള്‍ പ്രത്യക്ഷപ്പെടും. എല്ലാ #പാചകം പിന്തുടരുന്നവര്‍ക്കും നിങ്ങളുടെ പോസ്റ്റ് കാണെണമെന്നുണ്ടെങ്കില്‍ തീര്‍ച്ചയായും നിങ്ങളത് പൊതുവാക്കിയിരിക്കണം; അല്ലാത്തപക്ഷം നിങ്ങളുടെ പരിചയങ്ങളിലുള്ളവര്‍ക്കുമാത്രമേ ഇതു വായിക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ. കൂടാതെ നിങ്ങള്‍ക്ക് \"#പാചകം\" എന്നത് സേര്‍ച്ച് ബാറിനകത്തു തിരയാവുന്നതാണ്, \"#പാചകം\" ടാഗ് ഉള്‍ക്കൊണ്ട പോസ്റ്റുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നതാണ്. നിങ്ങളുടേയും നിങ്ങളുടെ സുഹ്രത്തുക്കളുടേയും കൂടാതെ മറ്റുള്ള ഡയാസ്പൊറി*യന്മാരുടെ പൊതുവായ പോസ്റ്റുകളും അതിലുണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങളുടേതിനു സമാനമായ താല്‍പര്യങ്ങളുള്ളവരെ കണ്ടെത്തുന്നതിനും ആശയങ്ങൾ പങ്കുവക്കുന്നതിനും ഇതെങ്ങനെയാണ് ഒരു വിശിഷ്‌ടമായ ഉപാധിയായി വർത്തിക്കുന്നതെന്നു നിങ്ങൾക്ക് കാണാം." tags_ex3: ~ - mentions: ~ - mentions_ex1: ~ - mentions_ex2: ~ - mentions_ex3: ~ - format: ~ + mentions: "@സൂചിപ്പക്കലുകൾ" + mentions_ex1: "നിങ്ങൾക്കറിയാമോ \"സൂചിപ്പിക്കല്‍\" മറ്റുള്ളവരുടെ ശ്രദ്ധയാകർഷിക്കുവുന്നതാണെന്ന് ? ആളുടെ പേരിനു മുൻപായി വെറുതേ ഈ @ ചിഹ്നം ചേർക്കുക. നിങ്ങൾ പേര് ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോൾ തന്നെ (അവരുടെ പരസ്യനാമം, ഉപഭോക്തൃനാമം അല്ല) ഡയാസ്പൊറ* സ്വതവേ മുഴുവിപ്പിക്കുനതാണ്. സ്വതവേയുള്ള പ്രദർശനത്തിൽ എന്റർ കീ അടിച്ചോ ക്ലിക്ക് ചെയ്തോ പ്രതികരിക്കുക, അതിനു ശേഷം നിങ്ങക്ക് @ ഒഴിവായുള്ള പൂർണമായ പേര് ദ്രിശ്യമാകുന്നതാണ്. വേവലാതിപ്പെടേണ്ടതോന്നും തന്നെയില്ല; ഒരു തവണ പോസ്റ്റ്‌ ചെയ്തുകഴിഞ്ഞാൽ ഇത് @ സൂചനയായി പരിണമിക്കും. ആരെയാണോ നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ചത് അയാളുടെ സൂചനകളുടെ താളിൽ അതുണ്ടാവും, കൂടാതെ അവരുടെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഇമെയിൽ ചോതിചിട്ടുണ്ട് എങ്കിൽ അവർക്ക് അതിനെപറ്റി ഇമയിലും ലഭിക്കും." + mentions_ex2: "അതുപോലെ തന്നെ മറ്റുള്ളവർക്ക് നിങ്ങളേയും @സൂചിപ്പിക്കാം, സൂചനകൾ നിങ്ങളുടെ ശീർഷക ബാറിൽ വരുന്നതാണ് (കൂടാതെ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ ഇമെയിൽ ചോതിചിട്ടുണ്ട് എങ്കിൽ അതിനെപറ്റി ഇമയിലും ലഭിക്കും.)" + mentions_ex3: "ഒരു കാര്യം നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ പരിച്ചയങ്ങളിലുള്ളവരെ മാത്രമേ @സൂചിപ്പിക്കാനാകൂ; പോസ്റ്റുകളിൽ മാത്രം, അഭിപ്രായങ്ങളിലല്ല." + format: "പദാവലി രൂപീകരിക്കൽ" format_ex: ~ format_link_text: "ഈ പരിശീലനം" links: കണ്ണികൾ @@ -421,14 +423,14 @@ ml: embed: ~ embed_ex1: ~ embed_ex2: ~ - services: ~ + services: "മറ്റു സേവനങ്ങളിലേക്ക് പോസ്റ്റ്‌ ചെയ്യൽ" services_ex1: ~ services_ex2: ~ services_ex3: ~ how: ~ try_out: ~ make_post1: ~ - make_post2: ~ + make_post2: "എല്ലാവർക്കും നമസ്ക്കാരം, ഞാൻ #ആദ്യമായിട്ടാണിവിടെ ഡയസ്പോറ*യിൽ. ഞാൻ #ഓട്ടം, #സാഹിത്യം, #മുയലുകൾഎന്നിവ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു." make_post3: ~ interact: ~ interact_ex1: ~ @@ -438,27 +440,27 @@ ml: likes: ഇഷ്ട്ടപ്പെടലുകൾ likes_ex1: ~ likes_ex2: ~ - reshare: ~ + reshare: "പോസ്റ്റ്‌ വീണ്ടും പങ്കുവെയ്ക്കുക" reshare_ex: ~ - delete: "രചനകളും അഭിപ്രായങ്ങളും നീക്കിക്കളയുന്നു" + delete: "രചനകളും അഭിപ്രായങ്ങളും നീക്കികളയൽ" delete_ex: ~ - hide: ~ + hide: "ആരുടെയെങ്കിലും പോസ്റ്റുകൾ മറയ്ക്കൽ" hide_ex: ~ - ignore: ~ + ignore: "ഒരു ഉപയോക്താവിനെ അവഗണിക്കൽ" ignore_ex1: ~ ignore_ex2: ~ finish: ~ getting_started6: - byline: ~ + byline: "ഭാഗം - 6 അറിയിപ്പുകളും സംഭാഷണങ്ങളും" menu_title: "അറിയിപ്പുകളും സംഭാഷണങ്ങളും" intro: ~ notify: അറിയിപ്പുകള്‍ notify_ex1: ~ notify_ex2: ~ notify_ls1: ~ - notify_ls2: ~ - notify_ls3: ~ - notify_ls4: ~ + notify_ls2: "പോസ്റ്റ്‌ കാണുന്നതിന് പോസ്റ്റ്‌ ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ." + notify_ls3: "ക്ലിക്ക് എല്ലാം വായിച്ചതായി രേഖപ്പെടുത്തൂ." + notify_ls4: "നോട്ടിഫികേഷൻ താളിലേക്ക് പോകുന്നതിന് എല്ലാം കാണിക്കുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യൂ." notify_ex3: ~ convo: സംഭാഷണങ്ങൾ convo_ex1: ~ @@ -495,11 +497,9 @@ ml: services: സേവനങ്ങൾ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: " കൂടാതെ " - finish3: ~ formatting: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "പദാവലി രൂപീകരിക്കൽ" + menu_title: "പദാവലി രൂപീകരിക്കൽ" format1: ~ format2: ~ format3: ~ @@ -518,8 +518,8 @@ ml: lists_code2: "തരം ഒന്ന്‌;" lists_code3: "തരം രണ്ട്‌;" lists_code4: "തരം മൂന്ന്‌." - lists_code5: ~ - lists_code6: ~ + lists_code5: "ഇത് മറ്റൊരു ബുള്ളറ്റെട് പട്ടികയാകും:" + lists_code6: "കൂടാതെ ഇതൊരു എണ്ണമിട്ട പട്ടികയായിരിക്കും:" code: ~ code_ex1: ~ code_ex2: ~ @@ -533,11 +533,11 @@ ml: line_ex: ~ line_code1: ~ line_code2: ~ - itals: ~ + itals: "ഇറ്റാലിക്സും ബോൾഡും" itals_ex1: ~ - itals_ex2: ~ - itals_ex3: ~ - itals_ex4: ~ + itals_ex2: "ഇറ്റാലിക്സ്‌: *വാക്യം* അല്ലെങ്കിൽ _വാക്യം_" + itals_ex3: "ബോൾഡ് : **വാക്യം** അല്ലെങ്കിൽ __വാക്യം__" + itals_ex4: "ബോൾഡ് ഇറ്റാലിക്സ്‌: ***വാക്യം*** അല്ലെങ്കിൽ ___വാക്യം___" itals_ex8: ~ links: "അന്തർലീന കണ്ണികൾ" link_ex1: ~ @@ -558,27 +558,27 @@ ml: finish: ~ markdown_link_text: "ഈ താളിൽ" tips: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ + headline: "ഡയസ്പോറ* ഉപയോഗിക്കാനുള്ള നുറുങ്ങുവിദ്യകൾ" + byline: "ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ ഉപയോഗപ്രദമായ കുറച്ചു സൂത്രപ്പണികൾ" + menu_title: "ഡയസ്പോറ* ഉപയോഗിക്കാനുള്ള നുറുങ്ങുവിദ്യകൾ" intro: ~ profile: ~ profile_ex: ~ - notepad: ~ - notepad_ex: ~ + notepad: "ഉപയോഗിക്കൂ ഡയസ്പോറ* യെ ഒരു കുറിപ്പ് പുസ്തകമായി" + notepad_ex: "നിങ്ങൾക്ക് ഡയാസ്പൊറ*യെ ഒരു കുറിപ്പ് പുസ്തകമായിപ്പോലും ഉപയോഗിക്കാം, ഒരു ഓർമ്മ കുറിപ്പ് എഴുതുവാനോ, ആകസ്‌മികമായി പോലും നിങ്ങൾ നൽകനുന്ന പ്രദർശനത്തിനു വേണ്ടിയുള്ള കുറിപ്പുകൾക്കുപോലും. ഇതെല്ലം ചെയ്യുന്നതിന്, നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ഇത്രമാത്രം ഒരു പരിചയം ഉണ്ടാക്കുക പിന്നെ അതിലേക്കു ആരെയും ചേർക്കാതിരിക്കുക ! ചുരുക്കിപറഞ്ഞാൽ, ഒരു ശൂന്യമായ പരിചയം. എന്താണ് ഇതുകൊണ്ടുള്ള ലക്ഷ്യം? എന്നുവച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കാര്യങ്ങൾ ഈ പരിചയവുമായി പങ്കിടനാവും, മറ്റൊരാളും കാണാതെ തന്നെ. യഥാർത്തത്തിൽ ഇതൊരു സ്വകാര്യ പരിചയമായി വർത്തിക്കും എന്ന് സാരം. ഡയാസ്പൊറ*യിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴെല്ലാം കുറിപ്പുകളും ചിത്രങ്ങളും കംപുട്ടെറുകൾ തമ്മിൽ പരസ്പരം പങ്കുവയ്ക്കാനും പിന്നെ സുരക്ഷിതമായി സൂക്ഷിക്കുവാനും ഇത് സഹായകരമായേക്കാം." other_docs: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ + headline: "മറ്റൂ ആധാരരേഖളും പ്രമാണഗ്രന്ഥങ്ങളും" + byline: "എവിടെ കൂടുത്തൽ സഹായങ്ങളും വിവരങ്ങളും കണ്ടെത്താം" + menu_title: "മറ്റൂ ആധാരരേഖളും പ്രമാണഗ്രന്ഥങ്ങളും" intro1: ~ intro2: ~ tutorials: പരിശീലനങ്ങൾ - parfait: ~ + parfait: "പുതുതായി ഡയസ്പോറ* യിലേക്ക് വരുന്നവർക്കുള്ള ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ" about: ഡയസ്പോറ*യെപ്പറ്റി about1: ~ wiki: ~ - wiki_link_text: ~ - wikipedia: ~ + wiki_link_text: "ഔദ്യോഗിക പ്രോജെക്റ്റ്‌ വിക്കി" + wikipedia: "വിക്കിപീഡിയയിലെ %{wikipedia_link} കൂടാതെ %{wikipedia_software_link} പറ്റിയുള്ള താളുകൾ" wikipedia_link_text: ഡയാസ്പുറ_(സോഷ്യൽനെറ്റ്വർക്ക്) wikipedia_software_link_text: ഡയാസ്പുറ_(സോഫ്റ്റ്‌വെയർ) support: "ഉപയോക്തൃ പിന്തുണ" @@ -586,16 +586,16 @@ ml: mail: ~ mail_link_text: കത്തുപട്ടിക irc: ~ - irc_link_text: ~ - progress: "പദ്ധതി പുരോഗമനം" + irc_link_text: "IRC ചാനല്‍" + progress: "പ്രോജെക്റ്റ്‌ പുരോഗമനം" blog: ~ - blog_link_text: ~ + blog_link_text: "പ്രോജെക്റ്റ്‌ ബ്ലോഗ്" changelog: ~ changelog_link_text: ~ loomio: ~ communication: ആശയവിനിമയം communicate: ~ - communicate_link_text: ~ + communicate_link_text: "എങ്ങനെയാണു നമ്മളുടെ വിവരകൈമാറ്റം" other: മറ്റിടങ്ങൾ - manifesto: ~ - manifesto_link_text: ~ + manifesto: "%{manifesto_link} - ഉപഭോക്താവിന്റെ സുരക്ഷിതത്വം, സ്വകാര്യത എന്നിവയെ കുറിച്ചുള ഡയാസ്പൊറ*യുടെ ഒരു അംഗത്വമെടുക്കൽ പ്രസ്താവന" + manifesto_link_text: "ഉപഭോക്തൃ ഡാറ്റാ വിജ്ഞാപനപത്രം" diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 7a563fd..0a7c679 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -495,8 +495,6 @@ nb: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index dd8b719..b55f09e 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -1,7 +1,7 @@ nl: time: formats: - blog_headline: ~ + blog_headline: "%d %B %Y" buttons: host_pod: "Begin een eigen pod" join_diaspora: "Doe mee!" @@ -10,7 +10,7 @@ nl: footer: copyleft: "CC-BY The diaspora* Foundation" title: "Het diaspora* Project" - newsfeed: ~ + newsfeed: Nieuwskanaal layouts: application: wiki: Wiki @@ -24,7 +24,7 @@ nl: discussion_general: "Discussies - Algemeen" discussion_development: "Discussies - Ontwikkeling" choose_language: "Kies je taal" - translate: ~ + translate: "Een vertaling toevoegen" cc_license_alt: "Creative Commons License" licensed_under: "%{site_link} is gelicenseerd onder %{license_link}" license_link_text: "Creative Commons Naamsvermelding 3.0 Unported Licentie" @@ -105,8 +105,8 @@ nl: asp2_ex: "Je kunt bijvoorbeeld verschillende aspecten hebben voor je familie, voor je beste vrienden, voor collega's en voor een sport of hobby die je beoefend. Je collega's hoeven toch niet te weten dat je een familie-reünie hebt? Door het gebruik van aspecten zullen ze dat dan ook niet weten." asp3: "Vertel het aan de hele wereld" asp3_ex: "Er kunnen natuurlijk ook dingen zijn die je met de hele wereld wilt delen. Dat is erg eenvoudig; maak de post 'publiek' en iedereen kan het lezen. Door gebruik te maken van toepasselijke hashtags zal het mensen bereiken die er in geïnteresseerd zijn." - features: "Mogelijkheden waar onze gemeenschap van houdt" - features_byline: "We denken dat jij ze ook leuk zal vinden" + features: "Wat wij leuk vinden" + features_byline: "En dat ga jij ook doen..." hashtags: Hashtags hashtags_ex: "Hashtags maken het mogelijk je interesses te 'classificeren' en te volgen, en ze zorgen ervoor dat je post gelijkgestemde mensen bereiken. Hashtags zijn ook een fantastische manier om leuke en interessante nieuwe mensen te ontmoeten op diaspora*." reshare: "Doorgeven (opnieuw delen)" @@ -226,13 +226,13 @@ nl: getting_started1: byline: "Deel 1 - Aanmelden" menu_title: "Aanmelden bij diaspora*" - welcome: "Welkom bij onze Beginners instructies. Dat je hier bent aangeland betekent dat je ofwel net bij diaspora* bent aangemeld, of dat je daarover nadenkt. In deze instructies begeleiden we je door het aanmeldproces en laten we je kennis maken met de manier waarop diaspora* werkt. We hopen dat je er iets aan hent en dat je diaspora* leuk gaat vinden." + welcome: "Welkom bij onze Beginners instructies. Dat je hier bent aangeland betekent dat je ofwel net bij diaspora* bent aangemeld, of dat je daarover nadenkt. In deze instructies begeleiden we je door het aanmeldproces en laten we je kennis maken met de manier waarop diaspora* werkt. We hopen dat we je goed kunnen helpen en dat je diaspora* leuk gaat vinden." find_pod: "Een pod vinden" find_pod_ex1: "Anders dan de meeste andere sociale netwerken, die centrale servers hebben waarop alle gegevens van alle gebruikers worden opgeslagen, kunnen we je niet maar één link geven en je vertellen dat je daar maar een account moet maken. diaspora* is anders dan de andere netwerken doordat het is gedecentraliseerd, met heel veel toegangspunten. Voordat je een account aanmaakt, moet je eerst een diaspora* provider kiezen waarop je een account maakt. Die providers heten \"pods\"." - find_pod_ex2: "Het woord \"diaspora\" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons loge een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzondelijke accounts op diaspora* heten \"zaadjes\" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we \"pods\". Je went er snel genoeg aan!" + find_pod_ex2: "Het woord \"diaspora\" refereert aan de verspreiding van zaden (of mensen) over een groot gebied. Dat is ook waarom ons logo een paardenbloem is, de asterisk in onze naam staat voor het pluisje. De afzondelijke accounts op diaspora* heten \"zaadjes\" en de servers waarop die accounts staan geregistreerd noemen we \"pods\". Je went er snel genoeg aan!" find_pod_ex3: "Om je te helpen kiezen welke pod het beste bij jou past kun je kijken naar %{wiki_link}." wiki_link_text: "gids om een pod te kiezen" - find_pod_ex4: "Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je wil aanmelden op dezelfde pod kan je eenvoudigweg de link volgen. Je moet echter niet op dezelfde pod aanmelden om met je vriend te kunnen communiceren." + find_pod_ex4: "Misschien heb je een uitnodiging voor diaspora* gekregen van iemand die je kent. In dat geval heb je een link gekregen naar de diaspora* pod waar die persoon is geregistreerd. Als je jezelf wilt aanmelden op dezelfde pod dan kun je eenvoudigweg de link volgen. Je hoeft je echter niet per se op dezelfde pod aan te melden om met je vriend te kunnen communiceren." find_pod_ex5: "Je logt altijd in op diaspora* via dezelfde pod als waarop je jezelf hebt aangemeld en waar dus je account wordt beheerd. Vanaf jouw pod ben je verbonden met het hele diaspora* netwerk. Via welke pod je ook meedoet moet eigenlijk niet veel uitmaken voor je gebruikservaring. Je kunt met je account niet inloggen op een andere pod, maar ach, dat hoeft ook niet." registration: Registratie registration1: "Als je een pod hebt gekozen, klik daar dan op de Aanmelden of op de Sign uplink. Die staat op de startpagina van de pod. Als die link er niet staat, dan kan het zijn dat die pod op dat moment geen nieuwe accounts accepteert. In dat geval zoek je gewoon een andere pod." @@ -244,13 +244,11 @@ nl: registration6: "Geef in het eerste veld de naam op die je wilt gebruiken als weergavenaam." registration7: "Druk op de knop om een profielfoto vanaf je computer te uploaden." registration8: "Als je je diaspora* zaadje wilt verbinden met je Facebook account, klik dan op de link om dat automatisch te doen. Dan wordt door diaspora* je naam en profielfoto van je Facebook account gebruikt." - registration9: "Voeg een paar zaken toe die je interessere. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor he makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit." + registration9: "Voeg een paar zaken toe die je interesseren. Bijvoorbeeld muziek, activisme, je woonplaats. Deze termen worden omgezet in #tags, waardoor je zelf makkelijk kunt zoeken en waardoor je ook makkelijker gevonden wordt door anderen. We leggen het gebruik van #tags later uit." registration10: "Klik Breng me naar diaspora*!" profile1: "Voor je verder gaat, kun je het beste even je profiel verder aanvullen. In de werkbalk waar je terecht bent gekomen klik je op je naam of profielfoto rechtsboven en kies Profiel uit de uitklaplijst. Klik daarna op de blauwe Bewerk mijn profiel knop rechtsboven." - profile2: "Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je private profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je private profiel is enkel zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag zoveel of zo weinig invullen van je profiel als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst." - profile3: |- - De meeste velden van je profiel informatie spreken voor zich. NSFW betekend "not safe for work". We gaan later dieper op in (in %{part7_link}) - dus maak je hier nu geen zorgen over. + profile2: "Je profiel bestaat uit twee delen: je publieke profiel en je privé profiel. Het publieke profiel is voor iedereen zichtbaar; je privé profiel is uitsluitend zichtbaar voor de mensen met wie jij kiest om te delen. Je mag in je profiel zoveel of zo weinig invullen als je zelf wil, je hoeft ook niet je echte naam te gebruiken als je dat niet wenst." + profile3: "De meeste velden van je profiel spreken voor zich. NSFW betekend \"not safe for work\". We gaan daar later dieper op in (in %{part7_link}) dus maak je hier nu geen zorgen over." profile4: "Vergeet niet op de Profiel bijwerken knop te drukken als je klaar bent!" finish: "Dat is alles!" finish_ex1: "Je bent nu helemaal klaar om diaspora* te gebruiken! Klik op het asterisk logo of op Stream linksboven om te starten." @@ -260,25 +258,25 @@ nl: menu_title: "De interface gebruiken" interface1: "Je kijkt nu naar een ongebruikelijke interface. Als je nog steeds op de profielbeheerpagina staat, klik dan eerst op het asterisk logo of op Stream linksboven in de zwarte balk. Laten we dan eens snel naar het overzicht kijken om er aan te wennen." interface2: |- - Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor pod administators hun pods naar eigen smaak aan te passen. - Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod u bent, de interface er lichtelijk anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt. + Door het gedecentraliseerde en open-source karakter van diaspora*, is het mogelijk voor podbeheerders om hun pods naar eigen smaak aan te passen. + Hierdoor is het mogelijk dat, afhankelijk van op welke pod je bent aangemeld, de interface er iets anders uitziet dan hier is beschreven. Hoe dan ook, de essentiële elementen zouden allemaal aanwezig moeten zijn, ook al zijn ze een beetje anders geranschikt. interface3: "De gebruikersinterface is onderverdeeld in 4 blokken." - header: "Bovenaan het scherm is er een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:" - header2: "het diaspora* logo, dat je altijd direct naar de stream pagina brengt;" + header: "Bovenaan het scherm staat een balk die altijd op zijn plek blijft, ook wanneer je naar beneden scrollt. Deze balk bevat:" + header2: "het diaspora* logo, dat je altijd direct naar je stream brengt;" header3: "links naar jouw Stream en Mijn Activiteiten pagina's;" header4: "een meldingenpictogram (dat behandelen we in %{part6_link});" header5: "een conversatiepictogram (ook behandeld in %{part6_link});" header6: "de zoekbalk (meer daarover in %{part4_link});" - header7: "een persoonlijk uitvalveld met:" + header7: "een persoonlijke uitklaplijst met:" header8: " een link naar je profielpagina (zie %{part1_link});" header9: "een link naar je contactpersonenlijst (zie %{part4_link});" header10: "een link naar je accountinstellingen (zie %{part7_link});" header11: "een link naar de helpsectie;" - header12: ~ + header12: "een uitlogknop" columns: "Onder de werkbalk zie je drie kolommen:" - column1: "In de linkerkolom zie je jouw profielfoto en weergavenaam en links naar de verschillende schermen die in diaspora* beschikbaar zijn: Mijn activiteit, Stream, @Vermeldingen, Mijn aspecten en #Gevolgde tags. We leggen dit hierna uit." - column2: "De centrale kolom toont alle berichten in de Stream met een invoerveld bovenaan. We behandelen die in %{part4_link}." - column3: "Aan de rechterkant vind je de profiel iconen van de mensen wiens posts je ziet verschijnen in je stream. Daarenboven vind je hier links die je helpen om vrienden uit te nodigen, nieuwe gebruikers te verwelkomen, te posten op diaspora* vanaf ergens anders op het web (de diaspora* \"bookmarklet\") en op sommige pods, contactinformatie voor de pod's administrator. (Let op: op sommige pods zijn de linker en rechterkolom samengevoegd langs één zijde geplaatst.)" + column1: "In de linkerkolom zie je jouw profielfoto en weergavenaam en links naar de verschillende schermen die in diaspora* beschikbaar zijn: Mijn activiteit, Stream, @Mij, Mijn aspecten en #Gevolgde tags. We leggen dit hierna uit." + column2: "De centrale kolom toont alle berichten in de Stream met een invoerveld bovenaan. We behandelen dit in %{part4_link}." + column3: "Aan de rechterkant vind je de profielafbeeldingen van de mensen van wie je de berichten ziet verschijnen in je stream. Daarboven vind je hier links die je helpen om vrienden uit te nodigen, nieuwe gebruikers te verwelkomen, vanaf andere sites berichten te plaatsen op diaspora* (de diaspora* \"bookmarklet\") en op sommige pods, contactinformatie voor de podbeheerder. (Let op: op sommige pods zijn de linker- en rechterkolom samengevoegd langs één zijde geplaatst.)" views: "De verschillende soorten pagina's in diaspora* zijn:" stream: "De stream" stream_ex: "De stream is je startpagina in diaspora*. Het verzamelt alle berichten die voor jou beschikbaar zijn. Dat betekent:" @@ -288,7 +286,7 @@ nl: stream_ex2: "De berichten in de stream staan op de chronologische volgorde van het moment van plaatsen van het bericht." activity: "Mijn activiteit" activity_ex: "Je \"Mijn activiteit\" stream toont alle berichten die je leuk vond of waarop je reageerde. Dat is een makkelijke manier om snel alle interacties binnen diaspora* te kunnen volgen. Berichten in Mijn activiteit staan op chronologische volgorde van jouw laatste actie (leuk vinden of reageren) bij elk bericht." - mentions: "@Vermeldingen" + mentions: "@Mij" mentions_ex: "Dit toont alle berichten die door andere mensen zijn geplaatst waarin jij bent @vermeld. We bespreken dit in %{part4_link}." aspects: "Mijn aspecten" aspects_ex1: "Mijn aspecten toont alle berichten die zijn geplaatst door alle mensen met wie je deelt, dat betekent, welke mensen je in aspecten hebt opgenomen. Geen zorg als je niet weet wat een aspect is, we behandelen dat uitgebreid in het volgende deel." @@ -298,9 +296,9 @@ nl: tags_ex2: "Klik op #Gevolgde tags om een overzicht van jouw tags te zien. Net als bij Mijn aspecten kun je deze stream filteren om alleen de berichten die één of meer van de tags bevatten door de tags in de linkerkolom te selecteren of deselecteren." profile: Profielpagina profile_ex1: "Klik op je naam of profielfoto, waar die ook staat, om naar je profielpagina te gaan. Die toont alle door jou geplaatste berichten in diaspora* en je profielfoto, je weergavenaam, de \"over mij\" tags en je diaspora* ID (behandeld onder Aanmelding in %{part1_link})." - profile_ex2: "Onder je profiel foto zie je privé profiel informatie die je hebt toegevoegd zoals verjaardag, locatie, geslacht, biografie en zo verder." + profile_ex2: "Onder je profielfoto zie je privé profiel informatie die je hebt toegevoegd zoals verjaardag, locatie, geslacht, biografie en zo verder." profile_ex3: "Klik op de blauwe Bewerk mijn profiel knop als je je profielinformatie wilt wijzigen." - profile_ex4: "Je kan iemand anders zijn profiel pagina zien door op hun naam of fotot te klikken. Hoeveel je van die person zijn profielinformatie te zien krijgt hangt af van de verbinding die je met hen hebt. Rechtsboven vind je een aspecten knop: deze is grijs als deze persoon niet in één van je aspecten zit; groen als ze dat wel zijn. Klik erop om ze toe te voegen tot een aspect." + profile_ex4: "Je kan iemand anders zijn profielpagina zien door op hun naam of foto te klikken. Hoeveel je van die persoon zijn profielinformatie te zien krijgt hangt af van de verbinding die je met hem of haar hebt. Rechtsboven vind je een aspecten knop: die is grijs als deze persoon niet in één van je aspecten zit; groen als je die persoon wel in een aspect hebt. Klik erop om ze toe te voegen tot een aspect." profile_ex5: "" profile_ex6: "In de linkerkolom staat ook een link naar de geüploade foto's van die persoon en de contactpersonen die ze openbaar hebben gemaakt (dit staat uitgelegd in het volgende deel, \"Aspecten\")." finish: "Meer hoef je nu even niet van de interface te weten. Het eerste wat je moet doen is mensen vinden met wie je iets wilt delen. Maar voordat je dat kunt doen, moeten we ons eerst richten op iets dat prominent in diaspora* aanwezig is: Aspecten." @@ -308,168 +306,172 @@ nl: byline: "Deel 3 - Aspecten" menu_title: "Alles over aspecten" aspects1: "Stel je even je leven voor en de mensen die je kent. Iedereen is deel van een of meer aspecten van jouw leven. Ze kunnen een familielid zijn, een collega, een sportkennis of iemand met wie je muziek, of andere interesses deelt. Maar ze kunnen ook van meerdere aspecten deel uitmaken." - aspects2: "diaspora* werkt net zo. Je kunt contactpersonen in een \"aspect\" van je diaspora* zaadje plaatsen, gebaseerd op het aspect waartoe ze behoren in het echte leven. Op deze manier beheers je precies wie wat te zien krijgt van je op diaposra* plaatst. Je plaatst berichten en maakt ze zichtbaar voor één of meer aspecten. We leggen in de rest van deze instructies verder uit wat dit betekent.." + aspects2: "diaspora* werkt net zo. Je kunt contactpersonen in een \"aspect\" van je diaspora* zaadje plaatsen, gebaseerd op het aspect waartoe ze behoren in het echte leven. Op deze manier beheers je precies wie wat te zien krijgt van wat je op diaspora* plaatst. Je plaatst berichten en maakt ze zichtbaar voor één of meer aspecten. We leggen in de rest van deze instructies verder uit wat dit betekent.." aspects3: "Wanneer je een account maakt, krijg je standaard al 4 aspecten: Familie, Werk, Vrienden en Bekenden. Natuurlijk kun je niet je hele leven in maar 4 aspecten kwijt. het eerste wat we dus doen is nieuwe aspecten creëren. Je kunt de standaard aspecten natuurlijk ook verwijderen." aspects4: "Klik op Mijn Aspecten in de linkerkolom en je lijst met aspecten verschijnt. Om een aspect toe te voegen klik je op Toevoegen aspect onder de aspectenlijst. Er verschijnt dan een popup-venster." add_aspect1: |- Kies een naam voor een nieuw Aspect. Dat kan in eenvoudige bewoordingen de relatie tussen de betreffende mensen zijn, zoals "Creatief schrijven", "Voetbal", of "Activisten". Je kunt aspecten noemen zoals je maar wilt. - Niemand zal trouwens de naam van je aspecten kunnen zien en evenmin weten je contacten in welk aspect ze zitten. + Niemand zal trouwens de naam van je aspecten kunnen zien en evenmin weten wie van jouw contacten in welk aspect zitten. We stellen voor om in ieder geval een aspect "diaspora" te maken waar je iedereen die je hier ontmoet in kunt opnemen. add_aspect2: |- - Je kunt ervoor kiezen om de keuze "Make contacts in this aspect visible to each other?" aan te kruisen. Dat kan zinvol zijn als je een aspect hebt van een club waarvan de leden elkaar toch al kennen. Als ze elkaar binnen jouw aspect tegenkomen, kunnen ze makkelijker ook onderling contact maken. - Let erop dat je hier goed over nadenkt. Let niet alleen op je eigen privacy, maar ook op de privacy van anderen voordat je de optie aankruist. - add_aspect3: "Als je klaat bent, klik dan op de Create knop. Het aspect is dan aangemaakt en geselecteerd in het menu." - add_aspect4: "Als het aspect is aangemaakt, word je meegenomen naar de lijst met contacten in dat aspect (daar staan nu dus nog geen namen in). Er is een link naar \"add contacts to Diaspora\" of hoe je het aspect ook genoemd hebt," + Je kunt ervoor kiezen om de keuze "maak contacten in dit aspect zichtbaar voor elkaar?" aan te kruisen. Dat kan zinvol zijn als je een aspect hebt van een club waarvan de leden elkaar toch al kennen. Als ze elkaar binnen jouw aspect tegenkomen, kunnen ze makkelijker ook onderling contact maken. + Denk hier wel goed over na. Let niet alleen op je eigen privacy, maar ook op de privacy van anderen voordat je deze optie aankruist. + add_aspect3: "Als je klaar bent, klik dan op de Aanmaken knop. Het aspect is dan aangemaakt en geselecteerd in het menu." + add_aspect4: "Als het aspect is aangemaakt, word je meegenomen naar de lijst met contacten in dat aspect (daar staan nu dus nog geen namen in). Er is een link naar \"contacten toevoegen aan Diaspora\" of hoe je het aspect ook genoemd hebt," my_aspects1: "Laten we vervolgens een naar Mijn Aspecten in de linkerkolom kijken, Ga terug naar je stream an klik op Mijn Aspecten. De lijst met jouw aspecten klapt uit en je ziet een Stream met alleen de berichten die zijn geplaatst door de mensen die je in al jouw aspecten hebt staan." my_aspects2: "Op dit moment zijn al je aspecten geselecteerd, met vinkjes ernaast." my_aspects3: "Je kunt op de aspecten klikken om ze te selecteren of deselecteren." my_aspects4: "Je kunt één aspect selecteren of een combinatie van aspecten." - my_aspects5: "Als alle aspecten zijn geselecteer en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op Deselecteer alles en kies daarna het gewenste aspect." - my_aspects6: "Speel er gerust een paar seconden mee!" + my_aspects5: "Als alle aspecten zijn geselecteerd en je wilt maar één aspect bekijken, klik dan op Deselecteer alles en kies daarna het gewenste aspect." + my_aspects6: "Speel er gerust even mee!" my_aspects7: "Het selectiemechanisme heeft twee doelen:" my_aspects8: "Het filtert de berichtenstroom. Je zou bijvoorbeeld alleen berichten willen zien die zijn geschreven door leden van het Familie-aspect. Of je wilt alles zien behalve familieleden." - my_aspects9: "Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch in bij de publicatie geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: \"in 3 aspecten\"." - contacts: "Contact pagina" + my_aspects9: "Als je een statusbericht wilt plaatsen vanuit de Aspecten pagina, dan worden de geselecteerde aspecten automatisch als doelgroep bij het bericht geselecteerd. Bijvoorbeeld: als de Vrienden, Familie en Werk aspecten zijn geselecteerd en als je dan een bericht wilt plaatsen, dan zie je bij de Aspecten selectieknop staan: \"in 3 aspecten\"." + contacts: Contactenpagina contact_ex1: "We hadden het al eerder over je contactenpagina in %{part2_link}. Om bij je contactenpagina te komen, klik je op het pijltje rechtsbovenin het scherm en dan selecteer je Contactpersonen uit de uitklaplijst." contact_ex3: "De contactenpagina toont je aspecten in de linkerkolom en de contactpersonen in die aspecten staan rechts." - contact_ex4: "Al je contacten van alle aspecten (klik op Mijn contacten in de linkerkolom), krijgt ale contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten de contact behoort. Als een contact in meer dan 1 aspect behoort, dan toont de knop \"In n aspecten\". druk op de knop om de aspecten te zien." - contact_ex5: "Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon." + contact_ex4: "Al je contacten van alle aspecten (klik op Mijn contacten in de linkerkolom), krijgen als contact rechts een groene knop om te tonen tot welke aspecten ze horen. Als een contact in meer dan 1 aspect zit, dan toont de knop \"In n aspecten\". Druk op de knop om de aspecten te zien." + contact_ex5: "Je kunt op de knop drukken om de aspecten waarin deze persoon is opgenomen te wijzigen, door ze in de lijst te selecteren of deselecteren. Als je iemand uit alle aspecten wilt verwijderen, deselecteer dan alles aspecten, waarna de knop grijs wordt. Je deelt niets meer met deze persoon." contact_ex6: "Als je contacten in een afzonderlijk aspect bekijkt, zie je een kruisje naast elke naam staan. Als je daarop klikt, wordt de persoon uit het aspect verwijderd." - contact_ex7: "Je kunt ook nieuwe apscten creëren vanaf de Contacten pagina." + contact_ex7: "Je kunt ook nieuwe apecten aanmaken vanaf de Contactenpagina." sharing_me: "Deelt alleen met mij" sharing_me_ex: "Dit geeft een overzicht van alle personen die wel met jou delen, maar met wie jij zelf niet deelt - je \"volgers\"." - finish: "Nu je dit begrijpt, gaan we een paat verbindingen maken." + finish: "Nu je dit begrijpt, gaan we een paar relaties maken." getting_started4: byline: "Deel 4 - Zoeken en verbinden met anderen" menu_title: "Hoe verbind je met anderen" aspects1: "Het is nu het moment om contactpersonen toe te voegen aan het \"diaspora\" aspect dat je net hebt aangemaakt. Als je al mensen op diaspora* kent, kun je ze opzoeken en aan aspecten toevoegen." sharing: Delen - sharing_ex: ~ - relationships: ~ - followers: ~ - followers_ex1: ~ - followers_ex2: ~ - followers_ex3: ~ - following: ~ - following_ex1: ~ - following_ex2: ~ - mutual: ~ - mutual_ex1: ~ - mutual_ex2: ~ - mutual_ls1: ~ - mutual_ls2: ~ - mutual_ls3: ~ - mutual_ls4: ~ - mutual_ex3: ~ - finding: ~ - finding_ex1: ~ - finding_ex2: ~ - search: ~ - search_ex: ~ - search_ls1: ~ - search_ls2: ~ - search_ls3: ~ - search_ls4: ~ - search_ls5: ~ - search_ls6: ~ - invite: ~ - invite_ex: ~ - profile: ~ - profile_ex1: ~ - profile_ex2: ~ - tags: ~ - tags_ex: ~ - removing: ~ - removing_ex1: ~ - removing_ex2: ~ - removing_ex3: ~ - removing_ex4: ~ - removing_ex5: ~ - finish: ~ + sharing_ex: "We noemen het verbinden met iemand \"delen\" omdat het aangeeft dat je met die persoon jouw berichten wilt delen. Delen in diaspora* lijkt misschien wat verwarrend, omdat jouw wijze van delen met anderen anders kan zijn dan de manier waarop die anderen met jou delen. Laten we proberen het uit te leggen." + relationships: "diaspora* kent drie soorten relaties tussen gebruikers:" + followers: Volgers + followers_ex1: "Iemand heeft je in een van zijn/haar eigen aspecten opgenomen, maar dat heb je zelf niet voor die persoon gedaan. Je krijgt een melding dat deze persoon \"is begonnen met jou te delen\", maar verder zul je niets anders merken." + followers_ex2: "Deze mensen zien jouw openbare berichten in hun Stream, maar geen van jouw beperkt zichtbare berichten." + followers_ex3: "Je zult, vanwege privacy redenen, niet kunnen achterhalen in welk aspect iemand je heeft geplaatst. Het is hun eigen zaak in welk aspect ze iedereeen plaatsen, dat gaat dus niemand iets aan." + following: "Mensen die jij volgt" + following_ex1: "Je deelt met iemand die niet deelt met jou. Dat betekent dat je die persoon in één of meer aspecten hebt geplaatst, maar ze hebben jou niet in een aspect gezet." + following_ex2: "De persoon die jij zelf volgt, krijgt alle openbare berichten te zien, maar ook alle berichten die je voor de aspecten plaatst waarin die persoon ook zit. Bovendien ontvang je alle openbare berichten van die persoon in jouw Stream." + mutual: "Samen delen" + mutual_ex1: "Als je over en weer met iemand anders deelt, dan wordt het extra interessant en extra complex! Je kunt dit vergelijken met \"vrienden\" op Facebook, maar er zijn belangrijke verschillen." + mutual_ex2: "Als jullie samen delen, dan heb je eigenlijk aangegeven dat je elkaars berichten wilt zien. Ieder van jullie ziet de berichten die de ander als beperkt gedeeld bericht ziet voor het aspect (of de aspecten) waarin de ander zit. Maar je kunt anders geclassificeerde berichten met elkaar delen. Bijvoorbeeld:" + mutual_ls1: "Je beschouwt Jill als een vluchtige kennis en je plaatst haar in het \"Kennissen\" aspect." + mutual_ls2: "Jill beschouwt jou echter als een van haar beste vrienden en plaatst je in het \"Beste vrienden\" aspect." + mutual_ls3: "Jij plaats bijvoorbeeld zelf de meeste berichten alleen in je \"Vrienden\" of in je \"Familie\" aspect. Jill ziet dus niet veel berichten, alleen jouw openbare berichten." + mutual_ls4: "Maar omdat jij in haar \"Beste vrienden\" aspect zit, zie je bijna alles wat zij plaatst." + mutual_ex3: "Het belangrijkste is dat niemand iets zal zien, tenzij je een bericht openbaar hebt gemaakt of het hebt geplaatst voor een aspect waar je zelf iemand in hebt geplaatst." + finding: "Mensen zoeken" + finding_ex1: "Om met mensen te kunnen delen, moet je eerst wat mensen gaan volgen. Misschien volgen ze wel terug! Laten we eens zien hoe dat gaat." + finding_ex2: "Je kunt mensen op verschillende manieren vinden en aan een aspect toevoegen." + search: Zoeken + search_ex: "Het zoekveld vind je in de bovenste balk. Om iemand toe te voegen via de zoekfunctie:" + search_ls1: "Voer een naam of diaspora* ID in. Suggesties verschijnen terwijl je typt." + search_ls2: "Druk op de Enter-toets om te zoeken en de zoekresultaten verschijnen." + search_ls3: "Als je de gezochte persoon hebt gevonden, druk dan op op de Toevoegen contact knop." + search_ls4: "Als de persoon met wie je begint te delen voorkomt in de lijst met suggesties, dan kun je gewoon die naam selecteren om naar diens profielpagina te gaan en dan kun je daar op de Toevoegen contact knop drukken." + search_ls5: "Daarna verschijnt er een uitklapmenu onder de knop, waarin je kunt aangeven aan welke aspecten je die persoon wilt toevoegen. Je kunt ook een nieuw aspect aanmaken en die persoon daaraan toevoegen door op + Toevoegen aspect te klikken." + search_ls6: "Zo gauw je één of meer aspecten hebt geselecteerd, wordt de aspect-knop groen gekleurd en kun je meteen je berichten voor dat aspect met die persoon delen en krijg je zelf de openbare perichten van die persooon in jouw stream te zien." + invite: "Versturen van een invitatiemail" + invite_ex: |- + Een andere manier om vrienden te volgen is door ze een invitatiemail te sturen. Dat kan je doen door de via e-mail link in het menu rechts of via de zoekresultatenpagina via de Nodig je vrienden uitlink naast je stream te gebruiken. + Als ze de uitnodiging aannemen, komen ze in hetzelfde registratieproces als je net zelf doorlopen hebt. + profile: "Via hun profiel" + profile_ex1: "Een andere manier om iemand aan een van jouw aspecten toe te voegen is door op hun naam te klikken als je die ergens in diaspora* ziet. Dat brengt je naar hun profielpagina, waar je ze via de knaop rechtsboven in het scherm aan aspecten kunt toevoegen." + profile_ex2: "Een alternatief: als je met de muis over hun naam gaat, verschijnt een kleine \"zweefkaart\". Je kunt die persoon direct aan een aspect toevoegen vanaf die zweefkaart,." + tags: "Je volgt #tags" + tags_ex: "De drie genoemde opties richten zich op het verbinden met mensen die ja al kent. Maar soms zijn vreemden minstens zo interessant als mensen die je al langer kent. Een goede manier om die mensen te leren kennen is door #tags te volgen van de onderwerpen die jou interesseren. Berichten met die tags verschijnen dan in jouw stream en je kunt mensen met interessante of inspirerende berichten gaan volgen door ze in een van jouw aspecten op te nemen." + removing: "Verwijder iemand van je contacten" + removing_ex1: "Om iemand helemaal uit jouw contactenlijst af te voeren en dus niet meer met hem of haar te delen, hoef je die persoon alleen maar uit al je aspecten te verwijderen. Dat doe je als volgt:" + removing_ex2: "ga naar de profielpagina of ga met de muis over de naam in hje stream en wacht tot de zweefkaart verschijnt." + removing_ex3: "klik op het pijltje op de groene aspectselector knop en deselecteer al de geselecteerde aspecten." + removing_ex4: "Dat is alles! Zo gauw iemand niet meer in een van jouw aspecten staat, deel jij niet meer met die persoon." + removing_ex5: "Je kunt ook iemand uit je aspecten verwijderen via je contactenpagina. Dat hebben we behandeld aan het einde van %{part3_link}" + finish: "Je weet nu hoe je met mensen kunt delen en we hopelijk heb je al met iemand contact gemaakt. In dat geval zie je hun berichten in jouw stream en, als mensen ook met jou delen, heb je een nieuw podium voor je berichten. Het is nu tijd om te gaan publiceren." getting_started5: - byline: ~ - menu_title: ~ - intro1: ~ - intro2: ~ - publisher: ~ - publisher_ex1: ~ - publisher_ex2: ~ - publisher_ex3: ~ - publisher_ex4: ~ - buttons: ~ - aspect_selector: ~ + byline: "Deel 5 - Begin met delen!" + menu_title: "Begin met delen!" + intro1: "Nu je een aantal contacten hebt is het tijd dat je inhoud met ze begint te delen." + intro2: "Je kunt binnen diaspora* communiceren door een bericht te delen met een groep volgers of, nog beter, met iedereen binnen diapora*, of door een bericht te sturen naar één of meer gemeenschappelijke contactpersonen. In dit deel richten we ons op het tekstveld en op de stream om berichten te plaatsen en om erop te reageren. Het plaatsen van privéberichten (die we conversaties noemen) behandelen we in %{part6_link}." + publisher: "De uitgever" + publisher_ex1: |- + Het delen van berichten doen we in diaspora* via het tekstinvoerveld bovenin de middelste kolom van de meeste pagina's in diaspora*. Je hebt er vast al eens in geklikt en waarschijnlijk kon je de verleiding niet weerstaan om een bericht te plaatsen! + Het plaatsen van een bericht is heel eenvoudig. Iets later in deze instructie kijken we naar wat complexere zaken die je kunt doen, maar we beginnen met het begin. + publisher_ex2: "Het tekstveld lijkt misschien heel saai, maar dat is maar verraderlijke uiterlijke schijn: onder de minimalistische vorm ligt een rijkdom aan mogelijkheden die je kunt vinden door alleen maar in het veld te klikken." + publisher_ex3: "Zo gauw het veld \"tot leven komt\" zie je een aantal knopjes en pictogrammen. Voordat we elk daarvan in detail bekijken, gaan we gewoon maar even een berichtje aan je volgers en gemeenschappelijke contacten sturen." + publisher_ex4: "Om dat te doen hoef je alleen maar je berichtje in te typen - wat je maar te melden hebt, bijvoorbeeld \"Dit is mijn eerste bericht in diaspora*\" - en druk dan op de Delen knop. En meteen heb je dat bericht gedeeld met je contacten!" + buttons: "Okee, dus waar zijn die knoppen nu voor?" + aspect_selector: "Aspecten selecteerknop" aspect_selector_ex1: ~ aspect_selector_ex2: ~ - photo: ~ + photo: "Foto's delen" photo_ex: ~ - locator: ~ + locator: Localiseerder locator_ex1: ~ locator_ex2: ~ locator_ex3: ~ - connected: ~ + connected: "Verbonden services" connected_ex1: ~ connected_ex2: ~ - connected_ex3: ~ - preview: ~ + connected_ex3: "We kijken hoe we met andere services kunnen verbinden in %{part7_link}." + preview: "Voorbeeld bericht" preview_ex1: ~ preview_ex2: ~ - features: ~ - tags: ~ + features: Plaatsingsmogelijkheden + tags: "#tags" tags_ex1: ~ tags_ex2: ~ tags_ex3: ~ - mentions: ~ + mentions: "@vermeldingen" mentions_ex1: ~ mentions_ex2: ~ mentions_ex3: ~ - format: ~ + format: Tekstopmaak format_ex: ~ - format_link_text: ~ - links: ~ + format_link_text: "deze instructie" + links: Links links_ex: ~ - embed: ~ + embed: Inbedden embed_ex1: ~ embed_ex2: ~ - services: ~ + services: "Berichten plaatsen op andere services" services_ex1: ~ services_ex2: ~ services_ex3: ~ - how: ~ - try_out: ~ + how: "Hoe vind je dat? Je kunt dus heel veel doen met je berichten in diaspora*." + try_out: "Om het eens te proberen, zullen we eens een openbare aankondiging plaatsen dat je binnen bent gekomen? Dat is een goede manier om welkom geheten te worden door de mensen in de gemeenschap en om relaties aan te gaan." make_post1: ~ - make_post2: ~ + make_post2: "Hoi iedereen, ik ben #newhere / #nieuwhier in diaspora*. Ik hou van #joggen, #literatuur en #konijnen." make_post3: ~ - interact: ~ + interact: "Interactie met berichten in de stream" interact_ex1: ~ interact_ex2: ~ - comments: ~ + comments: Reacties comments_ex: ~ - likes: ~ + likes: "Leuk vinden" likes_ex1: ~ likes_ex2: ~ - reshare: ~ + reshare: Doorgeven reshare_ex: ~ - delete: ~ + delete: "Berichten en reacties verwijderen" delete_ex: ~ - hide: ~ - hide_ex: ~ - ignore: ~ + hide: "Iemands berichten verbergen" + hide_ex: "Als je iemands bericht niet meer wilt zien, dan kun je dat bericht in je Stream eenvoudig verbergen door te klikken op de x, net zoals je je eigen berichten kunt verwijderen." + ignore: "Een gebruiker negeren" ignore_ex1: ~ ignore_ex2: ~ finish: ~ getting_started6: - byline: ~ - menu_title: ~ - intro: ~ - notify: ~ + byline: "Deel 6 - Meldingen en conversaties" + menu_title: "Meldingen en conversaties" + intro: "De laatste functie die je beslist moet kennen is \"conversaties\". Maar voor we dat doen, leggen we eerst de \"Meldingen\"-functie uit." + notify: Meldingen notify_ex1: ~ notify_ex2: ~ - notify_ls1: ~ - notify_ls2: ~ - notify_ls3: ~ - notify_ls4: ~ - notify_ex3: ~ - convo: ~ + notify_ls1: "Klik op de naam van de persoon om de profielpagina te bekijken." + notify_ls2: "Klik op bericht om het bericht te zien." + notify_ls3: "Klik op Markeer alles als gelezen." + notify_ls4: "Klik op Bekijk alles om naar de meldingenpagina te gaan." + notify_ex3: "De meldingenpagina toont je alle voorgaande meldingen, 25 meldingen per pagina." + convo: Conversaties convo_ex1: ~ convo_ex2: ~ convo_ex3: ~ @@ -481,72 +483,70 @@ nl: convo_ex9: ~ finish: ~ getting_started7: - byline: ~ - menu_title: ~ - intro: ~ + byline: "Deel 7 - Afronden" + menu_title: Afronden + intro: "We hebben nu de meeste functies van diaspora* behandeld. Het laatste deel van deze instructie gaat over een paar lossen eindjes waar je wel iets over moet weten." connect: ~ connect_ex1: ~ connect_ex2: ~ connect_ex3: ~ connect_ex4: ~ - settings: ~ + settings: Accountbeheer settings_ex1: ~ settings_ex3: ~ - profile: ~ + profile: Profiel profile_ex: ~ - account: ~ + account: Account account_ex1: ~ account_ex2: ~ account_ex3: ~ account_ex4: ~ - privacy: ~ - privacy_ex: ~ - services: ~ + privacy: Privacy + privacy_ex: "Dit is de lijst van gebruikers die je negeert. Je kunt ze van de lijst verwijderen als je hun berichten weer wilt zien. Zie %{part5_link} voor informatie over het negeren van mensen." + services: Diensten services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "Tekst opmaken" + menu_title: "Tekst opmaken" format1: ~ format2: ~ format3: ~ format4: ~ - headings: ~ - headings_ex1: ~ - headings_code1: ~ - headings_code2: ~ - headings_code3: ~ - headings_ex2: ~ - lists: ~ - lists_ex1: ~ - lists_ex2: ~ - lists_ex3: ~ - lists_code1: ~ - lists_code2: ~ - lists_code3: ~ - lists_code4: ~ - lists_code5: ~ - lists_code6: ~ - code: ~ - code_ex1: ~ - code_ex2: ~ - code_ex3: ~ - code_code1: ~ - code_code2: ~ - code_code3: ~ - code_code4: ~ - code_code5: ~ - line: ~ - line_ex: ~ - line_code1: ~ - line_code2: ~ - itals: ~ + headings: Kopteksten + headings_ex1: "Je kunt eerste, tweede en derde niveau kopteksten aan je bericht toevoegen door een hekjessymbool (#) aan het begin van een regel te typen, dus zo:" + headings_code1: "Dit is een hele grote koptekst" + headings_code2: "Half zo groot als de voorgaande" + headings_code3: "Twee keer de grootte van normale tekst" + headings_ex2: "Let erop dat je een spatie tussen de hekjes en jouw tekst laat staan om de hekjes van kopteksten niet te verwarren met #tags. De koptekst eindigt als je op de enter-knop drukt om naar de volgende regel te gaan." + lists: Lijsten + lists_ex1: "Om een lijst met bullets te maken zet je ofwel een *, of een - voor elke regel die deel van de lijst is." + lists_ex2: "Je kunt ook een genummerde lijst maken door \"1.\", \"2.\", etc vooraan de regels te zetten. Om een genummerde lijst te maken moet je wel een punt direct na het cijfer zetten." + lists_ex3: "Let er ook hierbij op dat er een spatie achter het \"bullet\" teken en de rest van de tekst staat en dat er een lege regel boven en onder de lijst staat, anders werkt het niet." + lists_code1: "Zo maak je een bullet lijst:" + lists_code2: "onderdeel een;" + lists_code3: "onderdeel twee;" + lists_code4: "onderdeel drie." + lists_code5: "Dit wordt een andere bullet lijst:" + lists_code6: "En dit wordt een genummerde lijst:" + code: Codeblokken + code_ex1: "Als je een ontwikkelaar bent, dan zou je misschien wel eens een codeblok willen gebruiken. On dat te doen begin je de tekst met vier achterwaartse accentjes (` ` ` ` ). Om het codeblok af te sluiten doen je dat opnieuw." + code_ex2: "Je kunt dat ook doen door elk van je regels code vooraf te laten gaan door vier spaties. Met extra spaties wordt verder ingesprongen." + code_ex3: "Je kunt ook code inline tonen door 'door te beginnen en te eindigen met een achterwaarts accentteken`." + code_code1: "Dit is een normale tekstregel." + code_code2: "dit wordt een codeblok" + code_code3: "Dan nog wat normale tekst." + code_code4: "en meer code in een codeblok" + code_code5: "een regel code die inspringt met twee spaties" + line: "Horizontale lijn" + line_ex: "Om een horizontale lijn te maken gebruik je minimaal drie - - -, _ _ _ of * * * op een afzonderlijke regel. Meer dan drie tekens, of spaties ertussen, maakt voor de functie niet uit." + line_code1: "Er staat een horizontale lijn tussen deze regel en de volgende." + line_code2: "En nu kun je met de volgende sectie van je tekst beginnen." + itals: "Schuin en vet" itals_ex1: ~ - itals_ex2: ~ - itals_ex3: ~ - itals_ex4: ~ + itals_ex2: "Schuin: *word* of _word_" + itals_ex3: "Vet: **word** of __word__" + itals_ex4: "vet schuin: ***word*** or ___word___" itals_ex8: ~ links: ~ link_ex1: ~ @@ -568,9 +568,9 @@ nl: markdown_link_text: ~ tips: headline: "Tips voor het gebruik van diaspora*" - byline: "Leuke tucjes die we hebben ontdenkt" - menu_title: "Tips voor gebruik van diaspora*" - intro: "Je kunt veel meer doen met diaspora*. Hier een kleine selectie met tips die je misschien ook leuk vindt." + byline: "Leuke trucjes die we hebben ontdekt" + menu_title: "Tips voor het gebruik van diaspora*" + intro: "Je kunt veel meer doen met diaspora*. Hier een kleine selectie met tips die jij misschien ook kunt gebruiken." profile: "Extra profielvelden" profile_ex: "Een eenvoudige manier om je profielpagina aantrekkelijker te maken is door extra \"profielvelden\" toe te voegen door gebruik te maken van speciale tekstopmaak in het Bio deel. Gebruik **vet** om titels te maken en gebruik optioneel *schuin* voor de onderdelen. Op die manier kun je allerhande extra velden toevoegen, zoals muziek, boeken, relatie enzovoorts." notepad: "diaspora* gebruiken als notitieblok" @@ -602,9 +602,9 @@ nl: changelog: ~ changelog_link_text: ~ loomio: ~ - communication: ~ - communicate: ~ - communicate_link_text: ~ - other: ~ - manifesto: ~ - manifesto_link_text: ~ + communication: Communicatie + communicate: "De %{communicate_link} op onze wiki geeft de details van al onze communicatiekanalen die we gebruiken." + communicate_link_text: "\"Hoe we communiceren\"" + other: "Andere sites" + manifesto: "%{manifesto_link} - a document waarin de beveiligings- en privacyafspraken van de diaspora* pod staan waar de gebruiker is aangemeld." + manifesto_link_text: Privacyvoorwaarden diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 7739235..186076d 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -495,8 +495,6 @@ nn: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index dc383be..7fab006 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -136,27 +136,27 @@ pl: community: "Tworzone przez społeczność" community_byline: "diaspora* należy do Ciebie" meaning: "Co to wszystko znaczy?" - meaning_ex1: ~ - meaning_ex2: ~ - meaning_ex3: ~ + meaning_ex1: "W Wolnym Oprogramowaniu chodzi o indywidualność, przejrzystość, kreatywność i cel. Chodzi o pomysł i jego realizację. diaspora* została stworzona z pasji i by uczynić internet lepszym miejscem. Wolne Oprogramowanie jest czymś, co pozwala nam zmieniać świat dla siebie i umożliwiać naszym przyjaciołom korzystać z naszych odkryć." + meaning_ex2: "Społeczności Wolnego Oprogramowania to wspaniałe rzeczy. W diasporze* wierzymy że ludzie powinni być doceniani za to co robią. Nie jest ważne to czy jesteś elitarnym programistą czy nigdy nie uczestniczyłeś w żadnym projekcie. Współtworzenie diaspory* oznacza rozwiązywanie trudnych problemów z uwzględnieniem rozwiązań które działają po stronie użytkownika." + meaning_ex3: "Dlatego gdy stworzysz coś ważnego dla diaspory*, damy ci możliwość dodawania zmian do kodu. Jesteśmy w tym razem i chcemy dać szansę robienia wielkich zmian wszystkim zainteresowanym ludziom." whereyou: "Gdzie zaczyna się Twoja rola" whereyou_ex1: "diasporę* tworzymy my wszyscy. Być może jeszcze się nie spotkaliśmy, ale z ogromną przyjemnością poznamy Cię i zobaczymy, w jaki sposób możesz przyłączyć się do zespołu zmieniającego przyszłość Sieci. Wszyscy mamy potencjał do zmiany świata, kiedy tylko nadarzy się ku temu okazja." - whereyou_ex2: ~ - gi_header: ~ - code_header: ~ - code_byline: ~ - code_ex1: ~ - code_ex2: ~ - code_ex3: ~ - code_ex4: ~ + whereyou_ex2: "Wspomaganie diaspory* ma wiele postaci. Czy jesteś użytkownikiem pomagającym nam znaleźć błędy, piszesz opinie na listach mailingowych, tworzysz kod lub oprawę graficzną, potrzebujemy cię." + gi_header: "Sposoby aby dołączyć do diaspory*" + code_header: "Tworzenie kodu" + code_byline: "Zdobycie kodu źródłowego jest proste" + code_ex1: "Sklonuj repozytorium i poszperaj: %{clone_code}" + code_ex2: "Zainstaluj swoje środowisko deweloperskie" + code_ex3: "Zacznij tworzyć kod!" + code_ex4: "Posiadamy dużą społeczność gotową by ci pomóc. Proponujemy przejrzeć %{get_started_guide_link}, dołączyć do %{mailing_list_link} i spotkać nas na %{irc_link}" get_started_guide_link_text: ~ mailing_list_link_text: ~ irc_link_text: ~ - code_gh: ~ - bugs_header: ~ - bugs_ex1: ~ - bugs_ex2: ~ - bugs_ex3: ~ + code_gh: "Przejrzyj kod źródłowy na GitHub" + bugs_header: "Eliminuj błędy" + bugs_ex1: "Nasz projekt używa Code Triage, dobrowolnego serwisu gdzie użytkownicy i deweloperzy mogą wspólnie pracować nad poprawianiem błędów na: %{github_link}" + bugs_ex2: "Pozbywanie się małych błędów pomaga wszystkim i pozwala nowym ludziom zdobyć wiedzę o tym jak działa diaspora*." + bugs_ex3: "Pomóż nam oczyścić kod" github_link_text: ~ translate_header: "Pomóż w tłumaczeniu" translate_ex1: "Możesz pomóc tłumaczyć diasporę* na inne języki przyłączając się do %{translations_link}." @@ -165,10 +165,10 @@ pl: translation_instructions_link_text: ~ voice_header: "Podziel się swoją opinią" voice_ex1: "Nasz projekt jest tworzony w całości przez wolontariuszy. Używamy narzędzia nazywanego Loomio, aby dowiedzieć się, co inni sądzą o pomysłach i propozycjach w projekcie. " - voice_ex2: ~ - voice_ex3: ~ + voice_ex2: "Dołącz tam do nas" + voice_ex3: "Namów przyjaciół i rodzinę by dołączyli do diaspory* tworząc swój własny %{meetup_link} dla swojej społeczności." meetup_link_text: ~ - support_header: ~ + support_header: "Zapewnij wsparcie" support_ex1: "Pomóż nowym użytkownikom czuć się swobodnie!" support_ex2: "Zarejestruj się tutaj" support_ex3: "Pisz poradniki dla użytkowników na %{tutorials_link}." @@ -495,8 +495,6 @@ pl: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 22ff257..686458a 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -30,7 +30,7 @@ pt-BR: license_link_text: "Licença Creative Commons 3.0 não adaptada" pages: index: - headline: "Benvindo ao diaspora*" + headline: "Bem-vindo ao diaspora*" byline: "O mundo social online em que você está no controle" register: "Cadastre-se »" key_philosophies: "diaspora* é baseado em três filosofias chave:" @@ -169,7 +169,7 @@ pt-BR: voice_ex3: "Convença seus amigos e familiares a se juntarem ao diaspora* organizando sua própria diáspora* da vida real %{meetup_link} em sua própria comunidade." meetup_link_text: "encontro " support_header: "Forneça suporte" - support_ex1: "Ajude novos usuários a se sentirem benvindos!" + support_ex1: "Ajude novos usuários a se sentirem bem-vindos!" support_ex2: "Cadastre-se aqui" support_ex3: "Escreva um tutorial em %{tutorials_link}." support_ex4: "Responda as perguntas de usuarios no nosso %{irc_channel_link} ou no proprio diaspora*, seguindo os hashtags #ajuda, #pergunta e #feedback." @@ -306,7 +306,7 @@ pt-BR: aspects1: "Pense sobre sua vida e sobre as pessoas que você conhece. Cada pessoa é uma parte de um ou mais aspectos de sua vida. Elas podem ser um membro de sua família, um amigo próximo, um colega de trabalho, ou alguém com quem você pratica esporte, ou com quem toca música, ou com quem você compartilha de um interesse particular. Ou elas podem ser parte de mais de um desses aspectos de sua vida." aspects2: "diaspora* funciona exatamente da mesma maneira. Você pode colocar os contatos dentro de um \"aspecto\" de sua conta diaspora* baseado em qual aspecto de sua vida eles fazem parte. Desta maneira, você controla quais dos seus contatos vê cada publicação que você faz em diaspora*, publicando em um aspecto particular ou em vários aspectos. Nos explicaremos mais a respeito do que isso significa nas três próximas partes desta série." aspects3: "Quando você se associa, você tem quatro aspectos: Família, Trabalho, Amigos e Conhecidos. É claro que você não será capaz de ordenar tudo se sua vida em apenas quatro aspectos padrões, então a primeira coisa que nós vamos fazer é adicionar alguns aspectos. Você pode também apagar os aspectos padrões se você quiser." - aspects4: ~ + aspects4: "Clique Meus Aspectos na coluna da esquerda e sua lista de aspectos aparecerá. Para adicionar um aspecto, clique + Adicionar um aspecto sob a lista de apsectos na coluna da esquerda. Você verá uma janela pop-up." add_aspect1: ~ add_aspect2: ~ add_aspect3: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ pt-BR: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 169bfa4..0caaecf 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -5,7 +5,7 @@ pt-PT: buttons: host_pod: "Hospede um \"Pod\"" join_diaspora: "Junte-se a nós!" - find_more: "Descubra mais »" + find_more: "Saber mais »" meta: footer: copyleft: "CC-BY - A Fundação diaspora*" @@ -19,14 +19,14 @@ pt-PT: codebase: "Código Fonte" documentation: Documentação report_bugs: "Encontrar & Comunicar Problemas" - irc_general: "IRC - Geral" - irc_development: "IRC - Desenvolvimento" - discussion_general: "Discussão - Geral" - discussion_development: "Discussão - Desenvolvimento" - choose_language: "Escolha o Idioma" + irc_general: "IRC Geral" + irc_development: "IRC do Desenvolvimento" + discussion_general: "Discussão Geral" + discussion_development: "Discussão sobre o Desenvolvimento" + choose_language: "Selecionar Idioma" translate: ~ cc_license_alt: "Licença \"Creative Commons\"" - licensed_under: "%{site_link} está licenciado sob %{license_link}" + licensed_under: "A %{site_link} está licenciada sob a %{license_link}" license_link_text: "Licença Não Suportada \"Creative Commons Attribution 3.0\"" pages: index: @@ -42,12 +42,12 @@ pt-PT: privacy_about: ~ get_started: "Pretende iniciar?" get_started_sub: "É tão simples como, 1, 2, 3 ..." - choose_pod: "1. Escolha um \"Pod\"" + choose_pod: "1. Escolha um 'Pod'" choose_pod_exp: ~ sign_up: "2. Registar" sign_up_ex: ~ join_convo: "3. Junte-se à conversa!" - join_convo_ex: ~ + join_convo_ex: "Comece a seguir algumas #tags relacionadas com os seus interesses: este poderá ser #music, #photography, #privacy ou #linux - no que quer que esteja. Compartilhe uma mensagem pública com a etiqueta #newhere para se introduzir, e aí vai. Agora já faz parte da comunidade vibrante do diaspora*." aspects: Aspetos aspects_ex: ~ features: Recursos @@ -71,10 +71,10 @@ pt-PT: decentralize: "O que é a descentralização?" decentralize_ex: "Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um 'hub' central. Ainda assim, é muito fácil para se conetar e comunicar com as pessoas. Veja como." this: ISTO - this_ex: ~ + this_ex: "O diáspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de \"pods\") em todo o mundo, contendo cada um, os dados de todos os utilizadores que optarem por se registar nele. Estes \"pods\" comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer \"pod\" e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede." notthis: "ISTO NÃO" notthis_ex: ~ - discl: ~ + discl: "(o diaspora* utiliza os padrões da web aberta, tais como, %{pubsubhubub} e %{webfinger} para tornar este tipo de conexão possível.)" connect: "Como é que eu coneto?" connect_ex: ~ find: "1. Encontre-os" @@ -83,16 +83,16 @@ pt-PT: add_ex: "Depois basta clicar em \"Adicionar Contacto\" e escolha o aspeto que pretende que as pessoas façam parte. Agora já está conetado e pode compartilhar com elas da maneira que faria em qualquer outra rede. Ou, se elas pertencem a diferentes aspetos da sua vida, adicione-as a múltiplos aspetos. Agora, já está conetado. É tão simples. " freedom: Liberdade freedom_byline: "O diaspora* não tenta limitá-lo" - fdm1: "Seja, quem pretende ser" - fdm1_ex: ~ + fdm1: "Seja quem você pretende ser" + fdm1_ex: "Muitas das redes insistem em que utilize a sua identidade real. Não no diaspora*. Aqui, pode escolher quem deseja ser, e compartilhar muito ou pouco sobre si mesmo, como o desejar. Tudo depende de si, e do quanto pretende interagir com as outras pessoas." fdm2: "Seja criativo" fdm2_ex: ~ fdm3: "Livre como em liberdade" - fdm3_ex: "O diaspora* é um programa completamente livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. Mesmo assim, pode usar o código fonte e alterá-lo para como o desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo!" + fdm3_ex: "O diaspora* é um Programa completamente Livre. Isto significa, que não existem limites em como este pode ser utilizado. E até pode utilizar o código fonte e alterá-lo do modo que desejar, e ajudar-nos a melhorar a rede. Nós adorávamos tê-lo a bordo!" privacy: Privacidade privacy_byline: "Controlo total sobre o que é seu " priv1: "Seja dono dos seus próprios dados" - priv1_ex: "Muitas das redes utilizam os seus dados para fazerem dinheiro, analisando as suas interações e utilizam essa informação para publicitar anúncios para si. O diaspora* não utiliza os seus dados para qualquer fim, a não ser para permitir que se conecte e compartilhe com os outros." + priv1_ex: "Muitas redes utilizam os seus dados para fazerem dinheiro, analisando as suas interações e utilizam essa informação para lhe enviarem publicidade. O diaspora* não utiliza os seus dados para qualquer fim, a não ser, permitir que se conecte e compartilhe com os outros." priv2: "Seja o anfitrião" priv2_ex: ~ priv3: "Escolha a sua audiência" @@ -108,25 +108,25 @@ pt-PT: features: "Caraterísticas que a nossa comunidade adora" features_byline: "Nós pensamos que também vai se apaixonar" hashtags: Hashtags - hashtags_ex: ~ + hashtags_ex: "Os 'hashtags' permitem-lhe marcar e seguir os seus interesses, e ajudar as suas publicações a chegar às pessoas. Elas também são uma boa maneira para encontrar diversão, novas pessoas e interessantes no diaspora*." reshare: "Volte a Partilhar" - reshare_ex: ~ + reshare_ex: "Porque não volar a compartilhar uma publicação que gostou, com os outros? O diaspora* torna fácil a divulgação de ideias através do voltar a compartilhar. Basta clicar no botão para compartilhar a mensagem." mentions: Menções - mentions_ex: ~ + mentions_ex: "Deseja chamar a atenção de alguém? Basta @mencioná-los! É uma forma fácil para alertar um dos seus contactos quando acha que possa haver algo que lhes seja útil." love: Amor - love_ex: ~ + love_ex: "Mostre o seu apreço por algo que você goste, ♥agarre-o. Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente." host: "Hospede um \"Pod\" Comunitário" host_byline: "Seja uma das estrelas do diasporas*" host_ex: ~ hostinst1: "Lei-a %{instructions_link} e configure o seu próprio \"Pod\" comunitário." instructions_link_text: "Instruções da instalação do \"Pod\"" - hostinst2: "Veja uma lista de pods comunitários em %{poduptime}" + hostinst2: "Veja uma lista de 'pods' comunitários em %{poduptime}" distributed_network: "Rede distribuída" centralized_network: "Rede centralizada" search_alt: Procurar add_a_contact_alt: "Adicionar um contacto" hashtag_alt: Hashtag - reshare_alt: "Volte a Partilhar" + reshare_alt: "Volte a Compartilhar" mention_alt: Mencionar heart_alt: Coração get_involved: @@ -145,34 +145,34 @@ pt-PT: gi_header: "Modos sobre como se envolver com o diaspora*" code_header: "Código de Contribuição" code_byline: "É simples a obtenção do código fonte." - code_ex1: "Clone o repositório e poke à volta de: %{clone_code}" + code_ex1: "Clone o repositório e e vá até %{clone_code}" code_ex2: "Instale o seu ambiente de desenvolvimento" - code_ex3: "Inicie a sua contribuição do código!" - code_ex4: ~ - get_started_guide_link_text: "Guia sobre como iniciar" - mailing_list_link_text: "lista de endereços" - irc_link_text: "Sala IRC diaspora*" - code_gh: "Ver a fonte no GitHub" + code_ex3: "Inicie a sua contribuição no código!" + code_ex4: "Nós temos uma grande comunidade pronta para o ajuda a iniciar. Nós sugerimos que consulte o nosso %{get_started_guide_link}. Adira à nossa %{mailing_list_link} e venha conhecer-nos na %{irc_link}." + get_started_guide_link_text: "Guia de iniciação" + mailing_list_link_text: "Lista de Endereços" + irc_link_text: "Sala de IRC do diaspora*" + code_gh: "Consultar a Fonte no GitHub" bugs_header: "Reduzir os Erros" - bugs_ex1: ~ + bugs_ex1: "O nosso projeto utiliza o 'Code Triage', um serviço voluntário onde os utilizadores e os programadores podem trabalhar juntos para resolver os bugs no nosso %{github_link}." bugs_ex2: "Reduzindo os pequenos erros ajuda-nos a todos, e isto pode dar a um recém-chegado uma melhor perceção de como as partes do diaspora* funcionam." bugs_ex3: "Ajude-nos a melhorar o nosso código" github_link_text: "Gerenciamento de Problemas do GitHub" translate_header: "Ajude na tradução" translate_ex1: "Pode ajudar-nos a traduzir o diaspora* para outros idiomas, aderindo em %{translations_link}." translations_link_text: "Grupo de Traduções" - translate_ex2: "Leia as nossas %{translation_instructions_link} sobre como iniciar-se." + translate_ex2: "Leia as nossas %{translation_instructions_link}, sobre como iniciar-se." translation_instructions_link_text: "instruções de tradução " voice_header: "Faça-se Ouvir" voice_ex1: "O nosso projeto é totalmente gerido pela comunidade de voluntários. Nós utilizamos uma ferramenta denominada \"Loomio\" para determinar o que os nossos colaboradores pensam sobre as ideias e propostas para o projeto. " voice_ex2: "Junte-se a nós lá" - voice_ex3: ~ + voice_ex3: "Convença os seus amigos e familia a aderir ao diaspora*, organizando o seu próprio diaspora* da vida real %{meetup_link}, na sua própria comunidade." meetup_link_text: encontro support_header: "Proporcione Suporte" support_ex1: "Ajude os novos utilizadores a sentirem-se bem-vindos!" support_ex2: "Registe-se aqui" - support_ex3: "Crie os tutoriais de utilizador em %{tutorials_link}." - support_ex4: ~ + support_ex3: "Crie os tutoriais de utilizador na secção %{tutorials_link}." + support_ex4: "Responda a questões dos utilizadores no nosso %{irc_channel_link} ou responda às mesmas no próprio diaspora*, seguindo as \"hashtags\" #help, #question e as #feedback." irc_channel_link_text: "Canal IRC" support_ex5: "Contribua para %{wiki_link}." wiki_link_text: "wiki diaspora*" @@ -180,16 +180,16 @@ pt-PT: run_ex1: ~ host_pod_link_text: "hospedar os \"Pods\" de terceiros no diaspora*" run_ex2: "Pode hospedá-lo em qualquer lugar." - run_ex3: "Adicione o seu pod à lista de pods abertos em %{poduptime}." + run_ex3: "Adicione o seu 'pod' à lista de 'pods' abertos em %{poduptime}." contributors_header: "colaboradores do diaspora*" - contributors_byline: ~ + contributors_byline: "As pessoas que tornam possível ao diáspora* ser o que é" globe_alt: Globo megaphone_alt: Megafone support_alt: Suporte pod_alt: Pod blog: headline: "O blogue diaspora*" - subline: "anúncios oficiais" + subline: "Anúncios Oficiais" menu_title: Blogue planet: headline: Planeta @@ -198,14 +198,14 @@ pt-PT: headline: "Tutoriais do diaspora*" byline: "Guias passo-a-passo para o ajudar" menu_title: Tutoriais - tutorials_ex1: "Bem-vindo a secção de tutoriais do diaspora*. Nesta página, vai encontrar uma visão global de todos os nossos tutoriais, divididos em \"Iniciação ...\" e tutoriais autónomos para tarefas específicas. Se é novo no diaspora* ou ainda não se registou, nós recomendamos que leia \"Iniciação ...\". Se estiver à procura de opções adicionais, consulte os outros tutoriais." + tutorials_ex1: "Bem-vindo a secção dos tutoriais do diaspora*. Nesta página, irá encontrar um resumo de todos os nossos tutoriais, divididos em \"Iniciação ...\" e tutoriais autónomos para tarefas específicas. Se é novo no diaspora* ou ainda não se registou, nós recomendamos que leia \"Iniciação ...\". Se estiver à procura de opções adicionais, consulte os outros tutoriais." tutorials_ex2: ~ started_head: "Iniciação ao diaspora*" started1: Registar-se started2: "A interface" - started3: Aspetos - started4: "Encontrar e conetar com as pessoas" - started5: "Iniciar Partilha!" + started3: Grupos + started4: "Encontrar e conetar com pessoas" + started5: "Comece a compartilhar!" started6: "Notificações e Conversações" started7: Terminar part1: "Parte 1" @@ -249,7 +249,7 @@ pt-PT: profile1: ~ profile2: ~ profile3: ~ - profile4: ~ + profile4: "Não se esqueça de clicar em 'Atualizar' assim que tiver terminado!" finish: ~ finish_ex1: ~ finish_ex2: ~ @@ -261,7 +261,7 @@ pt-PT: interface3: "A interface principal pode ser dividida em quatro partes." header: ~ header2: "o logotipo do diaspora*, que o leva de volta à página stream;" - header3: ~ + header3: "hiperligações para as suas páginas de Transmissão e Minha Atividade;" header4: ~ header5: ~ header6: ~ @@ -280,7 +280,7 @@ pt-PT: stream_ex: ~ stream1: "publicações efetuadas pelos seus contactos;" stream2: "publicações públicas efetuadas, contendo as #tags que segue;" - stream3: ~ + stream3: "publicações que o @mencionam." stream_ex2: ~ activity: "A Minha Atividade" activity_ex: ~ @@ -428,7 +428,7 @@ pt-PT: how: ~ try_out: ~ make_post1: ~ - make_post2: ~ + make_post2: "Olá a todos, Eu sou #newhere no diaspora*. Eu gosto de #running, #literature e #rabbits." make_post3: ~ interact: ~ interact_ex1: ~ @@ -494,15 +494,13 @@ pt-PT: privacy_ex: ~ services: Serviços services_ex: ~ - finish1: ~ - finish2: " e " - finish3: ~ + finish1: "Muito obrigado por ler este guia de iniciação! Nós esperamos que este lhe tenha sido útil e que agora se sinta confortável em utilizar o diaspora* como a sua nova casa on-line. Se tiver quaisquer questões, sinta-se à vontade para as colocar publicamente no diaspora*, incluindo o " formatting: byline: "Formatar Texto" menu_title: "Formatação de Texto" format1: ~ format2: ~ - format3: ~ + format3: "É onde o botão Pré-visualizar dá jeito. Teste alguma formatação, pré-visualize-a, trabalhe no que não está correto, corrija-a e pré-visualize-a de novo, até estar satisfeito!" format4: ~ headings: Cabeçalhos headings_ex1: ~ @@ -568,7 +566,7 @@ pt-PT: notepad_ex: ~ other_docs: headline: "Outra documentação" - byline: "Onde encontrar mais ajuda e documentação" + byline: "Onde encontrar mais ajuda e informação" menu_title: "Outra documentação" intro1: ~ intro2: ~ @@ -584,11 +582,11 @@ pt-PT: support: "Suporte do Utilizador" question: ~ mail: ~ - mail_link_text: "lista de endereços" + mail_link_text: "Lista de Endereços" irc: ~ irc_link_text: "Canal IRC" progress: "Progresso do Projeto" - blog: ~ + blog: "%{blog_link} – onde nós anunciamos os eventos mais importantes e atualizações" blog_link_text: "Blogue do Projeto" changelog: ~ changelog_link_text: "O registo de alterações" diff --git a/config/locales/ro.yml b/config/locales/ro.yml index 48926cf..28ee568 100644 --- a/config/locales/ro.yml +++ b/config/locales/ro.yml @@ -495,8 +495,6 @@ ro: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 3432d25..a2065cf 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -3,7 +3,7 @@ ru: formats: blog_headline: ~ buttons: - host_pod: ~ + host_pod: "Создайте свой стручок" join_diaspora: "Присоединяйтесь к нам!" find_more: "Узнать больше »" meta: @@ -33,89 +33,89 @@ ru: headline: "Добро пожаловать в диаспору*" byline: "Социальная сеть, которой управляете вы." register: "Зарегистрироваться »" - key_philosophies: "диаспора* опирается на три ключевые философии:" + key_philosophies: "диаспора* основана на трёх ключевых принципах:" decentralization: Децентрализация decentralization_about: "Вместо того, чтобы хранить данные всех пользователей на огромных центральных серверах некой крупной организации, diaspora* использует множество локальных серверов (\"стручков\"), которые установлены в разных точках земного шара. Вы просто выбираете стручок, на котором хотите зарегистрироваться - возможно, это будет ваш местный стручок - и общаетесь с пользователями диаспоры* по всему миру." freedom: Свобода - freedom_about: "В диаспоре* Вы можете быть кем угодно. В отличие от некоторых сетей, Вам не нужно использовать свои настоящие данные. Вы можете общаться с тем, кого Вы выбираете, и так, как Вы хотите. Единственным ограничением является ваше воображение. Кроме того, диаспора* - это свободное программное обеспечение, что даёт Вам право использовать его так, как Вы пожелаете." + freedom_about: "В диаспоре* вы можете быть кем угодно. В отличие от некоторых сетей, Вам не нужно использовать свои настоящие данные. Вы можете общаться с тем, кого вы выбираете, и так, как вы хотите. Единственным ограничением является ваше воображение. Кроме того, диаспора* - это свободное программное обеспечение, что даёт Вам право использовать его так, как Вы пожелаете." privacy: "Неприкосновенность частной жизни" - privacy_about: "В диаспоре* Вы являетесь владельцем своих данных. Вы не передаёте никаких прав корпорациям или ещё кому-то желающему их использовать. В диаспоре* - ваши друзья, ваши увлечения и ваши данные - это ваше дело... не наше! Кроме того, Вы выбираете, кто видит ваши записи, используя \"аспекты\"." + privacy_about: "В диаспоре* вы являетесь владельцем своих данных. Вы не передаёте никаких прав корпорациям или ещё кому-то, желающему их использовать. В диаспоре* ваши друзья, ваши увлечения и ваши данные - это ваше дело... не наше! Кроме того, вы сами выбираете, кто видит ваши записи, используя Аспекты." get_started: "Хотите начать?" get_started_sub: "Это просто как 1, 2, 3..." choose_pod: "1. Выберите стручок" - choose_pod_exp: "Найдите стручок, который Вам подходит. Возможно, Вы предпочтёте небольшой стручок, или тот, который расположен ближе к месту, где Вы живёте, или тот, что находится в стране в которой, по вашему мнению, лучшая политика в отношении безопасности данных. Выбор за Вами! Подберите один из множества стручков нашего сообщества на %{poduptime}." + choose_pod_exp: "Найдите стручок, который вам подходит. Возможно, вы предпочтёте небольшой стручок, или тот, который расположен ближе к месту, где вы живёте, или находящийся в стране, где, по вашему мнению, лучшая политика в отношении безопасности данных. Выбор за вами! Выбирайте любой из множества стручков нашего сообщества." sign_up: "2. Зарегистрируйтесь" - sign_up_ex: "После того как Вы решили, какой стручок вам больше подходит, опираясь на рейтинги и другую информацию с %{poduptime} и, возможно, рекоммендации людей, которым Вы доверяете, зарегистрируйтесь там и создайте профиль, поместив в него такое количество личной информации, какое считаете нужным. Вы сами решаете какой информацией поделиться." + sign_up_ex: "После того, как вы решили, какой стручок вам больше подходит, опираясь на рейтинги и другую информацию с %{poduptime} и, возможно, рекомендации людей, которым Вы доверяете, зарегистрируйтесь там и создайте профиль, поместив в него такое количество личной информации, какое считаете нужным. Вы сами решаете, чем и в каком объёме можно поделиться." join_convo: "3. Общайтесь!" - join_convo_ex: "Следите за #метками, связанными с вашими увлечениями: это может быть #музыка, #фотография, #политика или #linux - то, что вам интересно. Напишите пост с меткой #новичок, чтобы представить себя и начитайте общаться. Теперь Вы часть энергичного сообщества диаспора*." + join_convo_ex: "Следите за #метками, связанными с вашими увлечениями: это может быть #музыка, #фотография, #приватность или #linux - то, что вам интересно. Напишите пост с меткой #новичок, чтобы представить себя, и начитайте общаться. Теперь вы - часть энергичного сообщества диаспора*." aspects: Аспекты - aspects_ex: "Мы создали концепцию \"аспектов\", которая позволяет Вам организовать ваши контакты в зависимости от их роли в вашей жизни. Это означает, что Вы можете поделиться чем-то только с членами семьи или только с коллегами по работе, зная, что другие люди не увидят этих сообщений." + aspects_ex: "Мы создали концепцию аспектов, которая позволяет вам организовать ваши контакты в зависимости от их роли в вашей жизни. Это означает, что вы можете поделиться чем-то только с членами семьи или только с коллегами по работе, зная, что другие люди не увидят этих сообщений." features: Функции - features_ex: "Хэштеги позволяют Вам помечать и искать записи в соответствии с вашими интересами. Вы можете привлечь внимание людей @упомянув их в своих сообщениях. Делитесь понравившимися записями других пользователей, чтобы ваши друзья тоже могли наслаждаться и комментировать. Покажите свою ♥ к работам других людей." + features_ex: "Хэштеги позволяют вам помечать и искать записи в соответствии с вашими интересами. Вы можете привлечь внимание людей, @упомянув их в своих сообщениях. Делитесь понравившимися записями других пользователей, чтобы ваши друзья тоже могли наслаждаться и комментировать. Покажите свою любовь, к работам других людей, поставив ♥." help: "Хотите помочь?" - help_ex: "диаспора* нуждается в людях, которые могут писать и тестировать код, помогать новым участкикам, создать и поддерживать сообщество Подов, распространять информацию о преимуществах диаспоры*. Хотите внести свой вклад в проект?" + help_ex: "диаспора* нуждается в людях, которые могут писать и тестировать код, помогать новым участникам, создавать и поддерживать стручки, распространять информацию о преимуществах диаспоры* среди тех, кто мог бы тоже к ней присоединиться. Хотите внести свой вклад в проект?" socialint: "Связь с другими социальными сетями" - socialint_ex: "диаспора* позволяет вам оставаться на связи с друзьями, даже если они ещё не в диаспоре*. Подключайте ваш аккаунт к другим популярным сервисам, и используйте диаспору* в качестве основной базы. В настоящее время диаспора* позволяет отправлять записи в ваши аккаунты на Facebook, Twitter и Tumblr. Скоро будут поддерживаться и остальные. " + socialint_ex: "диаспора* позволяет вам оставаться на связи с друзьями, даже если они ещё не в диаспоре*. Подключайте ваш аккаунт к другим популярным сервисам и используйте диаспору* в качестве основной базы. В настоящее время диаспора* позволяет отправлять записи в ваши аккаунты на Facebook, Twitter и Tumblr, и этот список будет расширяться." earth_alt: ~ decentralized_alt: ~ freedom_alt: Свобода keyhole_alt: ~ aspects_alt: ~ features_alt: ~ - ways_to_help_alt: "Способы помочь" + ways_to_help_alt: "Как вы можете помочь" services_alt: ~ about: - headline: "Как работает диаспора*?" - byline: "диаспора* проста в использовании. Вот почему." + headline: "Как работает diaspora*?" + byline: "диаспора* проста в использовании - и вот почему." menu_title: "О нас" decentralize: "Что такое децентрализация?" - decentralize_ex: "диаспора* в корне отличается от большинства социальных сетей которыми вы когда-либо пользовались. Она полностью децентрализована, в ней нет никакого центрального узла. Тем не менее, к ней легко подключиться и общаться с людьми. И вот почему:" + decentralize_ex: "диаспора* в корне отличается от большинства социальных сетей, которыми вы когда-либо пользовались. Она полностью децентрализована, в ней нет никакого \"центрального узла\". Тем не менее, к ней легко подключиться и общаться с людьми. И вот почему:" this: ЭТО - this_ex: "диаспора* это настоящая сеть, без какого-либо центра. Серверы диаспоры*, так называемые \"стручки\", расположены в различных точках мира. Каждый стручок содержит данные рользователей, которые выбрали этот стручок для регистрации. Все стручки взаимодействуют друг с другом, и, зарегистрировавшить в одном стручке, Вы можете свободно общаться со своими друзьями из других стручков." + this_ex: "диаспора* - это настоящая сеть, без какого-либо центра. Серверы диаспоры*, так называемые \"стручки\", расположены в различных точках мира. Каждый стручок содержит данные пользователей, которые выбрали этот стручок для регистрации. Все стручки взаимодействуют друг с другом, и, зарегистрировавшись в одном стручке, Вы можете свободно общаться со своими друзьями из других стручков." notthis: "НЕ ЭТО" - notthis_ex: "Большинство социальных сетей работают на централизованных серверах под управлением какой-либо корпорации. Эти сервера хранят все личные данные всех пользователей. Эта информация может быть потеряна или украдена, и любая проблема на центральном сервере может существенно замедлить всю сеть, а то и вовсе остановить работу. И кроме того, правительству легко прослушивать такую сеть." + notthis_ex: "Большинство социальных сетей управляются через централизованные серверы, принадлежащие какой-либо корпорации. Сервера хранят все личные данные пользователей. Эта информация может быть потеряна или украдена, а централизация приводит к тому, что любая проблема на центральном сервере может существенно замедлить работу всей сеть, а то и вовсе парализовать её. Кроме того, такую сеть куда легче прослушивать государственным органам." discl: "(Для осуществления такого соединения диаспора* использует открытые сетевые стандарты %{pubsubhubub} и %{webfinger}.)" connect: "Как связаться друг с другом?" - connect_ex: "Хотя диаспора* и состоит из множества стручков разбросанных по всему миру, Вы будете взаимодействовать с ней как с единой сетью. Чтобы общаться с вашими знакомыми Вам совсем не обязательно быть с ними в одном стручке - связь свободно осуществляется между всеми стручками вселенной диаспоры*. Когда Вы пользуетесь диаспорой*, Вы легко можете забыть, что она состоит из множества стручков. Связаться с кем-либо в диаспоре* очень просто: " + connect_ex: "Хотя диаспора* и состоит из множества стручков, разбросанных по всему миру, вы будете взаимодействовать с ней как с единой сетью. Чтобы общаться с вашими знакомыми, вам совсем не обязательно быть с ними в одном стручке - связь свободно осуществляется между всеми стручками вселенной диаспоры*. Когда Вы пользуетесь диаспорой*, вы легко можете забыть, что она состоит из множества стручков. Связаться с кем-либо в диаспоре* очень просто: " find: "1. Найдите людей" - find_ex: "Всё что Вам нужно сделать, чтобы связаться с кем-либо - это найти его и добавить в аспекты (подробнее об аспектах ниже). Искать можно используя поле поиска вверху в чёрной полоске. Или, если пользователь уже отображается у вас в потоке, то Вы можете навести мышкой на его имя, появится вспывающая карточка. Также, если Вы знаете его идентификатор в диаспоре* (такой как этот: name@podname.org), Вы можете указать его в строке поиска." + find_ex: "Всё, что вам нужно сделать, чтобы связаться с кем-либо - это найти его и добавить в аспекты (подробнее об аспектах ниже). Искать можно, используя поле поиска на чёрной панели вверху, или наведя курсор на имя пользователя в вашем потоке (появится всплывающая карточка). Если вы знаете его идентификатор в диаспоре* (например, name@podname.org), вы можете указать его в строке поиска." add: "2. Добавьте людей" - add_ex: "Теперь, когда Вы нашли человека, просто нажмите кнопку \"Добавить контакт\" и выберите в какой аспект Вы хотите его включить. Вы можете выбрать несколько аспектов, если считаете этого человека частью нескольких аспектов вашей жизни, С этого момента Вы можете делиться с ним своими записями так же, как и в любой другой социальной сети. Это просто. " + add_ex: "Теперь, когда вы нашли человека, просто нажмите кнопку \"Добавить контакт\" и выберите, в какой аспект вы хотите его включить. Вы можете выбрать несколько аспектов, если считаете этого человека частью нескольких аспектов вашей жизни, С этого момента Вы можете делиться с ним своими записями так же, как и в любой другой социальной сети. Это просто. " freedom: Свобода - freedom_byline: "diaspora* не пытается Вас ограничить" - fdm1: "Будьте тем, кем Вы хотите" - fdm1_ex: "Многие социальные сети требуют от Вас указания своих настоящих данных. Многие, но не диаспора*. Здесь Вы можете выбрать кем Вы хотите быть, и указать такое количество личной информации, какое считаете нужным. Только от вас зависит как Вы будете взаимодействовать с другими людьми." + freedom_byline: "diaspora* не пытается вас ограничить" + fdm1: "Будьте тем, кем хотите быть" + fdm1_ex: "Многие социальные сети требуют от вас указания своих настоящих данных. Многие, но не диаспора*. Здесь Вы можете выбрать, кем вы хотите быть, и указать такое количество личной информации, какое считаете нужным. Только от вас зависит, как Вы будете взаимодействовать с другими людьми." fdm2: Творите - fdm2_ex: "Вы не ограничены в возможностях общения. Вы можете просто читать что пишут другие замечательные люди, или можете делиться своими записями со всем миром. Публикуйте свои фотографии, рисунки, видеозаписи, музыку - всё, что вы хотите. Фантазируйте." + fdm2_ex: "Вы не ограничены в возможностях общения. Вы можете просто читать записи интересных вам людей, а можете и поделиться чем-то своим со всем миром. Публикуйте свои фотографии, рисунки, видео, музыку - всё, что хотите. Фантазируйте." fdm3: "Почувствуйте настоящую свободу" - fdm3_ex: "диаспора* - абсолютно бесплатное программное обеспечение. Это означает, что Вы можете использовать её без каких-либо ограничений. Вы можете взять исходный код и изменить его, чтобы он работал так как Вы хотите, и, тем самым, помочь нам улучшить сеть. Будем рады видеть Вас на борту." - privacy: "Ваша информация" + fdm3_ex: "Программное обеспечение диаспоры* абсолютно бесплатно. Это означает, что вы можете использовать её без каких-либо ограничений. Вы можете взять исходный код и изменить его, чтобы он работал так, как вы хотите, и тем самым поможете нам улучшить сеть. Будем рады видеть вас на борту." + privacy: Конфиденциальность privacy_byline: "Полный контроль над тем, чем вы владеете " - priv1: "Вы хозяин информации" - priv1_ex: "Многие социальные сети используют ваши данные, чтобы делать деньги, анализируя ваши интересы и используя их для рекламирования вам вещей. диаспора* использует ваши данные только в той мере в которой это необходимо для организации подключения и общения с другими людьми." - priv2: "Выбирайте где хранить данные" - priv2_ex: "Выберите, где будут храниться ваши данные, выбрав стручок, который Вас устраивает. Если Вы ходите быть в полной безопасности, Вы можете создать собственный стручок на серверах находящихся под вашим контролем, так что никто не сможет получить доступ к вашим личным данным." + priv1: "Владелец ваших данных - вы" + priv1_ex: "Многие социальные сети используют ваши данные, чтобы делать деньги, анализируя ваши интересы и используя их для рекламирования вам вещей. диаспора* использует ваши данные только в той мере, в которой это необходимо для организации подключения и общения с другими людьми." + priv2: "Выбирайте, где хранить данные" + priv2_ex: "Выберите, где будут храниться ваши данные, выбрав стручок, который вам больше нравится. Если вы ходите быть в полной безопасности, вы можете создать собственный стручок на серверах, находящихся под вашим контролем, так что никто не сможет получить доступ к вашим личным данным." priv3: "Выбирайте аудиторию" - priv3_ex: "Аспекты в диаспоре* позволяют Вам делиться информацией только с теми людьми с которыми Вы хотите. Вы можете выбирать уровень открытости или секретности ваших записей. Делиться смешными фотографиями со всем миром или в глубокой тайне только с самыми близкими друзьями. Всё под вашим контролем." - aspects: "Все об Аспектах" - aspects_byline: ~ + priv3_ex: "Аспекты в диаспоре* позволяют вам делиться информацией только с теми людьми, с которыми вы хотите. Вы сами выбираете уровень открытости или секретности ваших записей. Делиться смешными фотографиями со всем миром - или в глубокой тайне только с самыми близкими друзьями. Всё под вашим контролем." + aspects: "Все об аспектах" + aspects_byline: "Секрет приватности в диаспоре*" asp1: "Аспекты вашей жизни" - asp1_ex: ~ - asp2: ~ - asp2_ex: ~ + asp1_ex: "Ваша жизнь состоит из множества различных аспектов, включающих в себя разных людей. Почему в вашей виртуальной жизни должно быть по-другому? Аспекты диаспоры* позволяют вам организовать свою жизнь онлайн так, как вам хочется, и делиться записями только с теми людьми, с которыми вы хотите." + asp2: "Организуйте свою жизнь" + asp2_ex: "Например, вы можете завести аспекты для вашей семьи, для ближайших друзей, для коллег по работе и для спорта или хобби, которым вы увлечены. Вашим коллегам совсем не обязательно знать о вашей встрече с родственниками, так ведь? Благодаря аспектам, они о ней и не узнают." asp3: "Расскажите всему миру" - asp3_ex: ~ + asp3_ex: "Конечно, есть вещи, которые столь важны, что вы хотите рассказать о них всему миру. Вы легко можете поделиться чем угодно со всем миром, сделав запись публичной. Используя соответствующие хештеги, вы сделаете так, что её увидят люди, которым она понравится." features: ~ features_byline: "Мы думаем, что вы их тоже полюбите" - hashtags: ~ - hashtags_ex: ~ - reshare: ~ - reshare_ex: ~ + hashtags: Хештеги + hashtags_ex: "Хештеги позволяют вам продемонстировать свои увлечения и следить за всем, что с ними связано, а также помогают вашим записям дойти до ваших единомышленников. Также это хороший способ найти в диаспоре* новые интересные знакомства." + reshare: Поделиться + reshare_ex: "Почему бы не поделиться понравившейся записью с другими? диаспора* облегчает распространение идей с помощью функции \"Поделиться\". Просто нажмите кнопку, чтобы поделиться сообщением." mentions: Упоминания - mentions_ex: ~ - love: ~ - love_ex: ~ - host: ~ + mentions_ex: "Хотите привлечь чьё-то внимание? Просто @упомяните его в записи! Это лёгкий способ привлечь внимание ваших знакомых к тому, что, как вам кажется, им стоит узнать." + love: Понравилось + love_ex: "Выразите своё трепетное отношение к тому, что вы любите, поставив ♥. Ведь иногда слов недостаточно, чтобы выразить чувства." + host: "Создайте стручок сообщества" host_byline: "Будьте одной из звёзд diaspora*" host_ex: ~ hostinst1: ~ @@ -188,8 +188,8 @@ ru: support_alt: ~ pod_alt: ~ blog: - headline: "Блог diaspora*" - subline: "официальные объявления" + headline: "Блог диаспоры*" + subline: "официальные сообщения" menu_title: Блог planet: headline: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ ru: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index acecc16..5441f91 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -30,15 +30,15 @@ sk: license_link_text: ~ pages: index: - headline: ~ + headline: "Vitaj v diaspora*" byline: ~ register: "Registrácia »" key_philosophies: ~ - decentralization: ~ + decentralization: Decentralizácia decentralization_about: ~ - freedom: ~ + freedom: Sloboda freedom_about: ~ - privacy: ~ + privacy: Súkromie privacy_about: ~ get_started: "Chcete začať?" get_started_sub: ~ @@ -58,10 +58,10 @@ sk: socialint_ex: ~ earth_alt: ~ decentralized_alt: ~ - freedom_alt: ~ + freedom_alt: Sloboda keyhole_alt: ~ aspects_alt: ~ - features_alt: ~ + features_alt: Funkcie ways_to_help_alt: ~ services_alt: ~ about: @@ -134,8 +134,8 @@ sk: byline: ~ menu_title: ~ community: ~ - community_byline: ~ - meaning: ~ + community_byline: "diaspora* patrí tebe" + meaning: "Čo to všetko znamená?" meaning_ex1: ~ meaning_ex2: ~ meaning_ex3: ~ @@ -144,15 +144,15 @@ sk: whereyou_ex2: ~ gi_header: ~ code_header: ~ - code_byline: ~ + code_byline: "Získanie zdrojového kódu je jednoduché" code_ex1: ~ - code_ex2: ~ + code_ex2: "Inštalujte vaše vývojové prostredie" code_ex3: ~ code_ex4: ~ get_started_guide_link_text: ~ mailing_list_link_text: ~ - irc_link_text: ~ - code_gh: ~ + irc_link_text: "IRC miestnosť diaspora*" + code_gh: "Zobraziť zdorjový kód v službe GitHub" bugs_header: ~ bugs_ex1: ~ bugs_ex2: ~ @@ -160,8 +160,8 @@ sk: github_link_text: ~ translate_header: "Pomôžte s prekladom" translate_ex1: ~ - translations_link_text: ~ - translate_ex2: ~ + translations_link_text: "Skupina prekladateľov" + translate_ex2: "prečítať si inštrukcie ako začať na %{translation_instructions_link}" translation_instructions_link_text: ~ voice_header: ~ voice_ex1: ~ @@ -185,7 +185,7 @@ sk: contributors_byline: ~ globe_alt: ~ megaphone_alt: ~ - support_alt: ~ + support_alt: Podpora pod_alt: ~ blog: headline: ~ @@ -197,12 +197,12 @@ sk: tutorials: headline: ~ byline: ~ - menu_title: ~ + menu_title: Návody tutorials_ex1: ~ tutorials_ex2: ~ started_head: ~ started1: ~ - started2: ~ + started2: Rozhranie started3: ~ started4: ~ started5: ~ @@ -217,8 +217,8 @@ sk: part7: "Časť 7" additional: ~ connecting: ~ - tips: ~ - formatting: ~ + tips: "Tipy a triky" + formatting: "Formátovanie textu" more_tutorials: ~ other_docs: ~ other_docs_link_text: ~ @@ -234,7 +234,7 @@ sk: wiki_link_text: ~ find_pod_ex4: ~ find_pod_ex5: ~ - registration: ~ + registration: Registrácia registration1: ~ registration2: ~ registration3: ~ @@ -254,7 +254,7 @@ sk: finish_ex1: ~ finish_ex2: ~ getting_started2: - byline: ~ + byline: "Časť 2 - Rozhranie" menu_title: ~ interface1: ~ interface2: ~ @@ -352,10 +352,10 @@ sk: mutual_ls3: ~ mutual_ls4: ~ mutual_ex3: ~ - finding: ~ + finding: "Hľadať ľudí" finding_ex1: ~ finding_ex2: ~ - search: ~ + search: Hľadať search_ex: ~ search_ls1: ~ search_ls2: ~ @@ -370,7 +370,7 @@ sk: profile_ex2: ~ tags: ~ tags_ex: ~ - removing: ~ + removing: "Odstrániť niekoho z kontaktov" removing_ex1: ~ removing_ex2: ~ removing_ex3: ~ @@ -433,14 +433,14 @@ sk: interact: ~ interact_ex1: ~ interact_ex2: ~ - comments: ~ + comments: Komentáre comments_ex: ~ likes: ~ likes_ex1: ~ likes_ex2: ~ reshare: ~ reshare_ex: ~ - delete: ~ + delete: "Mazanie príspevkov a komentárov" delete_ex: ~ hide: ~ hide_ex: ~ @@ -449,10 +449,10 @@ sk: ignore_ex2: ~ finish: ~ getting_started6: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "Časť 6 - Notifikácie a konverzácie" + menu_title: "Notifikácie a konverzácie" intro: ~ - notify: ~ + notify: Notifikácie notify_ex1: ~ notify_ex2: ~ notify_ls1: ~ @@ -485,21 +485,19 @@ sk: settings_ex3: ~ profile: ~ profile_ex: ~ - account: ~ + account: Účet account_ex1: ~ account_ex2: ~ account_ex3: ~ account_ex4: ~ - privacy: ~ + privacy: Súkromie privacy_ex: ~ - services: ~ + services: Služby services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "Formátovanie textu" + menu_title: "Formátovanie textu" format1: ~ format2: ~ format3: ~ diff --git a/config/locales/sv-FI.yml b/config/locales/sv-FI.yml index 851e5a1..adefc1d 100644 --- a/config/locales/sv-FI.yml +++ b/config/locales/sv-FI.yml @@ -495,8 +495,6 @@ sv-FI: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index f7b9e76..f97bd22 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -65,35 +65,35 @@ sv: ways_to_help_alt: ~ services_alt: ~ about: - headline: "Hur fungerar Diaspora*?" - byline: "Diaspora är enkelt att använda. Så här gör man." + headline: "Hur fungerar diaspora*?" + byline: "diaspora är enkelt att använda - så här gör man." menu_title: Om - decentralize: ~ - decentralize_ex: ~ + decentralize: "Vad är decentralisering?" + decentralize_ex: "diaspora* skiljer sig helt från de flesta nätverk som du använder. Den är totalt decentraliserad, helt utan någon central \"hub\". Trots detta, är det väldigt enkel att ansluta, och kommunicera med människor. Så här gör man." this: DETTA - this_ex: ~ + this_ex: "diaspora* är ett nätverk i dess sanna bemärkelse, utan någon central bas. Det förekommer servrar (som kallas \"pods\") över hela världen, där varje pod innehåller data från de som valt att registrera sig hos den. Dessa pods kommunicerar med varandra oavbrutet, så du kan registrera med vilken pod som helst och kommunicera fritt med dina kontakter, varhelst de befinner sig i nätverket." notthis: "INTE DETTA" - notthis_ex: ~ + notthis_ex: "De flesta sociala nätverk sköts genom centraliserade servrar, ägda och skötta av företag som lagrar all privat data om deras användare. Denna information kan gå förlorad eller utnyttjas, och precis som alla system med en flaskhals, så påverkas hela systemet om ett fel med den centrala servern inträffar - nätverket blir långsamt eller fungerar inte alls. Det är även lättare för myndigheter att avlyssna." discl: ~ connect: "Hur kan jag ansluta?" - connect_ex: ~ + connect_ex: "Även om diaspora* består av flera olika pods över hela jorden, kommer du att uppleva det som ett enda, integrerat nätverk. Du behöver inte vara registrerad på samma pod som dina kontakter, för att kunna kommunicera fritt med dem - kommunikationen flyter obehindrat mellan alla poddar i diasporas* universum. När du använder diaspora* kan du lätt glömma att det faktiskt består av flera poddar. Att koppla upp sig mot någon i diaspora* är väldigt enkelt: " find: "1. Hitta dem" - find_ex: ~ + find_ex: "Allt du behöver göra för att få kontakt med någon är att finna dem och placera dem i en aspekt. (Se nedan för mera om aspekter.) Hitta dem genom att använda sökfältet i den svarta balken, eller sväva över deras namn i ditt flöde och ett \"hovercard\" dyker upp. Ifall du känner till deras diaspora* ID (dittnamn@podnamn.com), så kan du använda det." add: "2. Lägg till dem" - add_ex: ~ + add_ex: "Sen är det bara att klicka på Lägg till kontakt-knappen och välja vilken aspekt du vill att personen ska vara del av. Ni är nu sammankopplade och kan dela information med dem på samma vis som i andra sociala nätverk. Eller, om de är del av ett flertal aspekter av ditt liv, välj då flera aspekter. Ni är nu sammankopplade. Så enkelt är det. " freedom: Frihet freedom_byline: "Diaspora* försöker inte begränsa dig" fdm1: "Var den du vill vara" - fdm1_ex: ~ + fdm1_ex: "Flera nätverk kräver att du använder din riktiga identitet. Inte diaspora*. Här kan du välja vem du vill vara, och dela så mycket eller så lite om dig själv som du själv vill. Det är ju faktiskt upp till dig själv hur du vill inteagera med andra människor." fdm2: "Var kreativ" - fdm2_ex: ~ + fdm2_ex: "Du är inte begränsad i hur du kan interagera. Du kan bara följa människor som facinerar dig och se vad de säger. eller så kan du låta hela världen ta del av ditt liv. Dela sina foton, konst, videor, musik, ord - dela vad du vill. Lätta och sprid dina vingar." fdm3: "Fri som i frihet" - fdm3_ex: ~ + fdm3_ex: "diaspora* är en helt fri mjukvara. Detta betyder att det inte finns några begränsningar för hur den kan användas. Du kan ta källkoden och ändra den så den fungerar som du vill, och samtidigt hjälpa oss att förbättra nätverket. Vi skulle älska att ha dig med." privacy: Persondataskydd privacy_byline: "Total kontroll över vad som är ditt " priv1: "Äg din egen data" - priv1_ex: ~ - priv2: ~ + priv1_ex: "Många nätverk använder din data för att tjäna pengar, genom att analysera dina interaktioner, och använda informationen för att marknadsföra saker till dig. diaspora* använder inte din data för någon annat än att låta dig koppla upp dig, och dela med andra." + priv2: "Var din egen värd!" priv2_ex: ~ priv3: "Välj din publik" priv3_ex: ~ @@ -103,7 +103,7 @@ sv: asp1_ex: ~ asp2: "Organisera ditt liv" asp2_ex: ~ - asp3: "Berätta åt hela världen" + asp3: "Berätta för hela världen" asp3_ex: ~ features: ~ features_byline: "Vi tror att du kommer att älska dem också" @@ -116,7 +116,7 @@ sv: love: Kärlek love_ex: ~ host: ~ - host_byline: ~ + host_byline: "Var en av diaspora*s stjärnor" host_ex: ~ hostinst1: ~ instructions_link_text: ~ @@ -130,12 +130,12 @@ sv: mention_alt: ~ heart_alt: Hjärta get_involved: - headline: ~ + headline: "Bli involverad!" byline: ~ menu_title: "Involvera dig" community: ~ - community_byline: ~ - meaning: ~ + community_byline: "diaspora* tillhör dig" + meaning: "Vad betyder allt detta?" meaning_ex1: ~ meaning_ex2: ~ meaning_ex3: ~ @@ -243,7 +243,7 @@ sv: registration5: ~ registration6: ~ registration7: "Klicka på knappen för att ladda upp en profilbild från din dator." - registration8: "Om du vill ansluta din diaspora*-frö med ditt Facebook-konto, klicka på länken så kan du kan automatisera en del av denna process. Du kan till exempel hämta ditt namn och profilbild från din Facebook-konto." + registration8: "Om du vill ansluta ditt diaspora*-frö med ditt Facebook-konto, klicka på länken så kan du kan automatisera en del av denna process. Du kan till exempel hämta ditt namn och profilbild från ditt Facebook-konto." registration9: ~ registration10: ~ profile1: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ sv: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: " och " - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/ta.yml b/config/locales/ta.yml index 8bd93fc..c2c91cf 100644 --- a/config/locales/ta.yml +++ b/config/locales/ta.yml @@ -495,8 +495,6 @@ ta: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~ diff --git a/config/locales/te.yml b/config/locales/te.yml new file mode 100644 index 0000000..e073761 --- /dev/null +++ b/config/locales/te.yml @@ -0,0 +1,599 @@ +te: + time: + formats: + blog_headline: ~ + buttons: + host_pod: ~ + join_diaspora: "మాలో చేరండి!" + find_more: ~ + meta: + footer: + copyleft: ~ + title: "డయాస్పోరా* పరియోజన" + newsfeed: ~ + layouts: + application: + wiki: వికీ + planet: ~ + useful_resources: "ఉపయోగపడే వనరులు" + codebase: ~ + documentation: పత్రీకరణ + report_bugs: ~ + irc_general: ~ + irc_development: ~ + discussion_general: "చర్చ - సాధారణం" + discussion_development: ~ + choose_language: "భాషను ఎంచుకోండి" + translate: "ఒక అనువాదాన్ని జోడించండి" + cc_license_alt: "క్రియేటివ్ కామన్స్ లైసెన్స్" + licensed_under: ~ + license_link_text: ~ + pages: + index: + headline: "డయాస్పోరా*కు స్వాగతం" + byline: ~ + register: "నమోదవ్వండి »" + key_philosophies: "డయాస్పోరా* మూడు కీలక తత్త్వాల పై ఆధారపడివుంది:" + decentralization: వికేంద్రీకరణ + decentralization_about: ~ + freedom: స్వేచ్ఛ + freedom_about: ~ + privacy: గోప్యత + privacy_about: ~ + get_started: మొదలుపెట్టాలనుకుంటున్నారా? + get_started_sub: ~ + choose_pod: "౧. ఒక పోడ్‌ని ఎంచుకోండి" + choose_pod_exp: ~ + sign_up: "౨. నమోదుకండి" + sign_up_ex: ~ + join_convo: "సంభాషణలో చేరండి!" + join_convo_ex: ~ + aspects: కోణాలు + aspects_ex: ~ + features: విశిష్టతలు + features_ex: ~ + help: "సహాయం చేయాలనుకుంటున్నారా?" + help_ex: ~ + socialint: "సామాజిక అనుసంధాన వేదికల ఏకీకరణ" + socialint_ex: ~ + earth_alt: ~ + decentralized_alt: ~ + freedom_alt: స్వేచ్ఛ + keyhole_alt: ~ + aspects_alt: ~ + features_alt: విశిష్టతలు + ways_to_help_alt: "సాయపడే మార్గాలు" + services_alt: సేవలు + about: + headline: "డయాస్పోరా* ఎలా పనిచేస్తుంది?" + byline: "డయాస్పోరా వాడటం చాలా సులభం - ఎలాగో ఇక్కడ చూడండి" + menu_title: గురించి + decentralize: ~ + decentralize_ex: ~ + this: ~ + this_ex: ~ + notthis: ~ + notthis_ex: ~ + discl: ~ + connect: ~ + connect_ex: ~ + find: ~ + find_ex: ~ + add: ~ + add_ex: ~ + freedom: స్వేచ్ఛ + freedom_byline: "డయాస్పోరా* మిమ్మల్ని పరిమితం చేయడానికి ప్రయత్నించదు" + fdm1: ~ + fdm1_ex: ~ + fdm2: "సృజనాత్మకంగా ఉండండి" + fdm2_ex: ~ + fdm3: ~ + fdm3_ex: ~ + privacy: గోప్యత + privacy_byline: ~ + priv1: ~ + priv1_ex: ~ + priv2: ~ + priv2_ex: ~ + priv3: "మీ ప్రేక్షకులను ఎంచుకోండి" + priv3_ex: ~ + aspects: ~ + aspects_byline: ~ + asp1: ~ + asp1_ex: ~ + asp2: ~ + asp2_ex: ~ + asp3: "ప్రపంచం మొత్తానికి చాటి చెప్పండి" + asp3_ex: ~ + features: ~ + features_byline: ~ + hashtags: ~ + hashtags_ex: ~ + reshare: ~ + reshare_ex: ~ + mentions: పేర్కోలు + mentions_ex: ~ + love: ప్రేమ + love_ex: ~ + host: ~ + host_byline: ~ + host_ex: ~ + hostinst1: ~ + instructions_link_text: "పోడ్ స్థాపన సూచనలు" + hostinst2: ~ + distributed_network: ~ + centralized_network: "కేంద్రీకృత జాలం" + search_alt: వెతకండి + add_a_contact_alt: "పరిచయాన్ని జతచేయి" + hashtag_alt: ~ + reshare_alt: ~ + mention_alt: పేర్కొనండి + heart_alt: ~ + get_involved: + headline: పాలుపంచుకోండి! + byline: ~ + menu_title: పాలుపంచుకోండి + community: "సంఘంచే శక్తివంతం" + community_byline: "డయాస్పోరా మీకు చెందినదే" + meaning: ~ + meaning_ex1: ~ + meaning_ex2: ~ + meaning_ex3: ~ + whereyou: ~ + whereyou_ex1: ~ + whereyou_ex2: ~ + gi_header: ~ + code_header: ~ + code_byline: ~ + code_ex1: ~ + code_ex2: ~ + code_ex3: ~ + code_ex4: ~ + get_started_guide_link_text: ~ + mailing_list_link_text: ~ + irc_link_text: ~ + code_gh: ~ + bugs_header: ~ + bugs_ex1: ~ + bugs_ex2: ~ + bugs_ex3: "కోడ్ శుద్ధిలో తోడ్పడండి" + github_link_text: ~ + translate_header: "అనువాదంలో తోడ్పడండి" + translate_ex1: ~ + translations_link_text: "అనువాదాల గుంపు" + translate_ex2: ~ + translation_instructions_link_text: "అనువాద సూచనలు " + voice_header: "మీ గొంతును అందించండి" + voice_ex1: ~ + voice_ex2: ~ + voice_ex3: ~ + meetup_link_text: కలయిక + support_header: "తోడ్పాటు అందించండి" + support_ex1: ~ + support_ex2: "ఇక్కడ నమోదుచేసుకోండి" + support_ex3: ~ + support_ex4: ~ + irc_channel_link_text: "IRC వాహిక" + support_ex5: ~ + wiki_link_text: "డయాస్పోరా* వికీ" + run_header: ~ + run_ex1: ~ + host_pod_link_text: ~ + run_ex2: ~ + run_ex3: ~ + contributors_header: "డయాస్పోరా* సహాయకులు" + contributors_byline: ~ + globe_alt: విశ్వం + megaphone_alt: మెగాఫోను + support_alt: తోడ్పాటు + pod_alt: పోడ్ + blog: + headline: "డయాస్పోరా* బ్లాగు" + subline: "అధికారిక ప్రకటనలు" + menu_title: బ్లాగు + planet: + headline: ~ + menu_title: ~ + tutorials: + headline: "డయాస్పోరా* ఉపశిక్షణ" + byline: " " + menu_title: ఉపశిక్షణ + tutorials_ex1: ~ + tutorials_ex2: ~ + started_head: ~ + started1: ~ + started2: అంతరవర్తి + started3: ~ + started4: ~ + started5: ~ + started6: ~ + started7: ~ + part1: "భాగం 1" + part2: "భాగం 2" + part3: "భాగం 3" + part4: "భాగం 4" + part5: "భాగం 5" + part6: "భాగం 6" + part7: "భాగం 7" + additional: "అదనపు ఉపశిక్షణ" + connecting: ~ + tips: ~ + formatting: "పాఠ్యాన్ని ఆకృతించుట" + more_tutorials: "మరింత సహాయం కావాలా?" + other_docs: ~ + other_docs_link_text: "ఇతర పత్రీకరణ" + thanks: ~ + getting_started1: + byline: ~ + menu_title: ~ + welcome: ~ + find_pod: "ఒక పోడ్‌ని వెతుకుట" + find_pod_ex1: ~ + find_pod_ex2: ~ + find_pod_ex3: ~ + wiki_link_text: ~ + find_pod_ex4: ~ + find_pod_ex5: ~ + registration: నమోదు + registration1: ~ + registration2: ~ + registration3: ~ + registration4: ~ + dhq_link_text: "డయాస్పోరా* HQ" + registration5: ~ + registration6: ~ + registration7: ~ + registration8: ~ + registration9: ~ + registration10: "నన్ను డయాస్పోరా*కు తీసుకువెళ్ళు! నొక్కండి" + profile1: ~ + profile2: ~ + profile3: ~ + profile4: ~ + finish: అంతే! + finish_ex1: ~ + finish_ex2: ~ + getting_started2: + byline: ~ + menu_title: ~ + interface1: ~ + interface2: ~ + interface3: ~ + header: ~ + header2: ~ + header3: ~ + header4: ~ + header5: ~ + header6: ~ + header7: ~ + header8: ~ + header9: ~ + header10: ~ + header11: ~ + header12: ~ + columns: ~ + column1: ~ + column2: ~ + column3: ~ + views: ~ + stream: ప్రవాహం + stream_ex: ~ + stream1: ~ + stream2: ~ + stream3: ~ + stream_ex2: ~ + activity: "నా క్రియాశీలత" + activity_ex: ~ + mentions: "@పేర్కోలు" + mentions_ex: ~ + aspects: "నా కోణాలు" + aspects_ex1: ~ + aspects_ex2: ~ + tags: ~ + tags_ex1: ~ + tags_ex2: ~ + profile: "ప్రవర రూపు" + profile_ex1: ~ + profile_ex2: ~ + profile_ex3: ~ + profile_ex4: ~ + profile_ex5: ~ + profile_ex6: ~ + finish: ~ + getting_started3: + byline: ~ + menu_title: ~ + aspects1: ~ + aspects2: ~ + aspects3: ~ + aspects4: ~ + add_aspect1: ~ + add_aspect2: ~ + add_aspect3: ~ + add_aspect4: ~ + my_aspects1: ~ + my_aspects2: ~ + my_aspects3: ~ + my_aspects4: ~ + my_aspects5: ~ + my_aspects6: ~ + my_aspects7: ~ + my_aspects8: ~ + my_aspects9: ~ + contacts: "పరిచయాల పుట" + contact_ex1: ~ + contact_ex3: ~ + contact_ex4: ~ + contact_ex5: ~ + contact_ex6: ~ + contact_ex7: ~ + sharing_me: ~ + sharing_me_ex: ~ + finish: ~ + getting_started4: + byline: ~ + menu_title: ~ + aspects1: ~ + sharing: పంచుకోలు + sharing_ex: ~ + relationships: ~ + followers: అనుచరులు + followers_ex1: ~ + followers_ex2: ~ + followers_ex3: ~ + following: అనుసరణ + following_ex1: ~ + following_ex2: ~ + mutual: "పరస్పర పంచుకోలు" + mutual_ex1: ~ + mutual_ex2: ~ + mutual_ls1: ~ + mutual_ls2: ~ + mutual_ls3: ~ + mutual_ls4: ~ + mutual_ex3: ~ + finding: ~ + finding_ex1: ~ + finding_ex2: ~ + search: వెతకండి + search_ex: ~ + search_ls1: ~ + search_ls2: ~ + search_ls3: ~ + search_ls4: ~ + search_ls5: ~ + search_ls6: ~ + invite: ~ + invite_ex: ~ + profile: "వారి ప్రవర నుండి" + profile_ex1: ~ + profile_ex2: ~ + tags: ~ + tags_ex: ~ + removing: ~ + removing_ex1: ~ + removing_ex2: ~ + removing_ex3: ~ + removing_ex4: ~ + removing_ex5: ~ + finish: ~ + getting_started5: + byline: ~ + menu_title: ~ + intro1: ~ + intro2: ~ + publisher: ప్రచురణకర్త + publisher_ex1: ~ + publisher_ex2: ~ + publisher_ex3: ~ + publisher_ex4: ~ + buttons: ~ + aspect_selector: ~ + aspect_selector_ex1: ~ + aspect_selector_ex2: ~ + photo: "ఛాయాచిత్ర పంచుకోలు" + photo_ex: ~ + locator: ~ + locator_ex1: ~ + locator_ex2: ~ + locator_ex3: ~ + connected: ~ + connected_ex1: ~ + connected_ex2: ~ + connected_ex3: ~ + preview: "టపా మునుజూపు" + preview_ex1: ~ + preview_ex2: ~ + features: ~ + tags: "#కొసలు" + tags_ex1: ~ + tags_ex2: ~ + tags_ex3: ~ + mentions: "@పేర్కోలు" + mentions_ex1: ~ + mentions_ex2: ~ + mentions_ex3: ~ + format: "పాఠ్య ఆకృతీకరణ" + format_ex: ~ + format_link_text: "ఈ ఉపశిక్షణ" + links: లంకెలు + links_ex: ~ + embed: ~ + embed_ex1: ~ + embed_ex2: ~ + services: ~ + services_ex1: ~ + services_ex2: ~ + services_ex3: ~ + how: ~ + try_out: ~ + make_post1: ~ + make_post2: ~ + make_post3: ~ + interact: ~ + interact_ex1: ~ + interact_ex2: ~ + comments: వ్యాఖ్యలు + comments_ex: ~ + likes: ఇష్టాలు + likes_ex1: ~ + likes_ex2: ~ + reshare: "టపాలను మరలా పంచుకోండి" + reshare_ex: ~ + delete: ~ + delete_ex: ~ + hide: ~ + hide_ex: ~ + ignore: ~ + ignore_ex1: ~ + ignore_ex2: ~ + finish: ~ + getting_started6: + byline: ~ + menu_title: ~ + intro: ~ + notify: గమనికలు + notify_ex1: ~ + notify_ex2: ~ + notify_ls1: ~ + notify_ls2: ~ + notify_ls3: ~ + notify_ls4: ~ + notify_ex3: ~ + convo: సంభాషణలు + convo_ex1: ~ + convo_ex2: ~ + convo_ex3: ~ + convo_ex4: ~ + convo_ex5: ~ + convo_ex6: ~ + convo_ex7: ~ + convo_ex8: ~ + convo_ex9: ~ + finish: ~ + getting_started7: + byline: ~ + menu_title: ~ + intro: ~ + connect: ~ + connect_ex1: ~ + connect_ex2: ~ + connect_ex3: ~ + connect_ex4: ~ + settings: "ఖాతా నిర్వహణ" + settings_ex1: ~ + settings_ex3: ~ + profile: ప్రవర + profile_ex: ~ + account: ఖాతా + account_ex1: ~ + account_ex2: ~ + account_ex3: ~ + account_ex4: ~ + privacy: గోప్యత + privacy_ex: ~ + services: సేవలు + services_ex: ~ + finish1: ~ + formatting: + byline: ~ + menu_title: ~ + format1: ~ + format2: ~ + format3: ~ + format4: ~ + headings: పీఠికలు + headings_ex1: ~ + headings_code1: ~ + headings_code2: ~ + headings_code3: ~ + headings_ex2: ~ + lists: జాబితాలు + lists_ex1: ~ + lists_ex2: ~ + lists_ex3: ~ + lists_code1: ~ + lists_code2: ~ + lists_code3: ~ + lists_code4: ~ + lists_code5: ~ + lists_code6: ~ + code: ~ + code_ex1: ~ + code_ex2: ~ + code_ex3: ~ + code_code1: ~ + code_code2: ~ + code_code3: ~ + code_code4: ~ + code_code5: ~ + line: "అడ్డ గీత" + line_ex: ~ + line_code1: ~ + line_code2: ~ + itals: ~ + itals_ex1: ~ + itals_ex2: ~ + itals_ex3: ~ + itals_ex4: ~ + itals_ex8: ~ + links: ~ + link_ex1: ~ + link_code: ~ + link_ex2: ~ + inline_link_text: ~ + images: బొమ్మలు + images_ex1: ~ + images_code: ~ + images_ex2: ~ + images_ex3: ~ + escape_ex1: ~ + escape_code: ~ + escape_ex2: ~ + escape_ex3: ~ + symbols: "ప్రత్యేక అక్షరాలు" + symbols_ex: ~ + finish: ~ + markdown_link_text: ~ + tips: + headline: ~ + byline: ~ + menu_title: ~ + intro: ~ + profile: ~ + profile_ex: ~ + notepad: ~ + notepad_ex: ~ + other_docs: + headline: "ఇతర పత్రీకరణ" + byline: ~ + menu_title: "ఇతర పత్రీకరణ" + intro1: ~ + intro2: ~ + tutorials: ఉపశిక్షణ + parfait: ~ + about: "డయాస్పోరా* గురించి" + about1: ~ + wiki: ~ + wiki_link_text: ~ + wikipedia: ~ + wikipedia_link_text: డయాస్పోరా* + wikipedia_software_link_text: "డయాస్పోరా* సాఫ్ట్​వేర్" + support: "వాడుకరి తోడ్పాటు" + question: ~ + mail: ~ + mail_link_text: ~ + irc: ~ + irc_link_text: "IRC వాహిక" + progress: "పరియోజన ప్రగతి" + blog: ~ + blog_link_text: "పరియోజన బ్లాగు" + changelog: ~ + changelog_link_text: ~ + loomio: ~ + communication: సమాచారం + communicate: ~ + communicate_link_text: ~ + other: "ఇతర గూళ్ళు" + manifesto: ~ + manifesto_link_text: ~ diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index 3c47a6e..e4c2a05 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -3,13 +3,13 @@ tr: formats: blog_headline: ~ buttons: - host_pod: ~ - join_diaspora: ~ + host_pod: "Pod sun" + join_diaspora: "Bize katıl!" find_more: ~ meta: footer: - copyleft: ~ - title: ~ + copyleft: "CC-BY diaspora* Vakfı" + title: "diaspora* Projesi" newsfeed: ~ layouts: application: @@ -65,15 +65,15 @@ tr: ways_to_help_alt: ~ services_alt: ~ about: - headline: ~ - byline: ~ - menu_title: ~ - decentralize: ~ - decentralize_ex: ~ - this: ~ - this_ex: ~ - notthis: ~ - notthis_ex: ~ + headline: "diaspora* nasıl çalışır?" + byline: "diaspora*yı kullanmak kolaydır – işte nasıl olduğu" + menu_title: Hakkında + decentralize: "Gayri merkezileştirme nedir?" + decentralize_ex: "diaspora* kullandığınız birçok ağdan farklıdır. Hiç bir şekilde merkezî değildir, merkez düğümü yoktur. Öyleyken bile, insanlarla bağlantı kurmak ve haberleşmek çok kolaydır. İşte nasıl olduğu." + this: BÖYLE + this_ex: "diaspora* merkez üssü olmayan gerçek bir ağdır. Dünya çapında (\"pod\" denilen) sunucular mevcuttur, her birinde kendisine kaydolmayı tercih eden kullanıcıların verileri vardır. Bu podlar birbirleriyle haberleşirler, böylece herhangi birine kayıtlıyken, diğer kullanıcı nerede olursa olsun, diğerleriyle serbestçe haberleşebilirsiniz." + notthis: "BÖYLE DEĞİL" + notthis_ex: "Birçok sosyal ağ bir şirketin sahibi olduğu ve işlettiği bir sunucudan koşulurlar. Bunlar kullanıcının tüm özel verilerini saklarlar. Bu bilgi darboğazı olan her sistemde olduğu gibi kaybolabilir ya da kurcalanabilir, merkezî sunuculardaki bir sorun tüm ağı yavaşlatıp durdurabilir. Ayrıca kamu kurumlarının \"ortam dinlemesi\" yapması çok kolaydır." discl: ~ connect: ~ connect_ex: ~ @@ -81,20 +81,20 @@ tr: find_ex: ~ add: ~ add_ex: ~ - freedom: ~ - freedom_byline: ~ - fdm1: ~ - fdm1_ex: ~ - fdm2: ~ - fdm2_ex: ~ - fdm3: ~ - fdm3_ex: ~ - privacy: ~ - privacy_byline: ~ - priv1: ~ - priv1_ex: ~ - priv2: ~ - priv2_ex: ~ + freedom: Özgürlük + freedom_byline: "diaspora* sizi sınırlamaya çalışmaz" + fdm1: "İstediğiniz gibi olun" + fdm1_ex: "Birçok ağ gerçek kimliğinizi kullanmayı gerektirir. diaspora* gerektirmez. Burada ne olmak istediğinizi ve ne kadar az ne kadar çok paylaşmak istediğinizi kendiniz belirlersiniz. Tamamen insanlarla nasıl haberleşeceğinize kalmıştır." + fdm2: "Yaratıcı olun" + fdm2_ex: "Nasıl etkileşebileceğinizle sınırlı değilsiniz. İlgi çekici bulduğunuz insanların söylediklerini görmek için onları takip edebilir, ya da dünyayı herkesle paylaşabilirsiniz. Fotoğrafınızı, zanaatinizi, videolarınızı, müziğinizi, sözcüklerinizi- ne isterseniz paylaşabilirsiniz. Akıma kapılın." + fdm3: Özgür + fdm3_ex: "diaspora* Özgür Yazılımdır. Bu, kullanımı üzerinde hiçbir sınırlama olmadığı anlamına gelir. Kaynak kodu alabilir ve hatta istediğiniz şekilde değiştirerek, ağı iyileştirmemize katkıda bulunabilirsiniz. Yönetimde sizi görmek isteriz." + privacy: Mahremiyet + privacy_byline: "Neyin size ait olduğuna dair tam denetim " + priv1: "Verinizi sahiplenin" + priv1_ex: "Birçok ağ etkileşimlerinizi analiz ederek ve bunu size reklam göstermek amaçlı kullanarak para kazanır. diaspora* verilerinizi bağlanmanıza ve paylaşmanıza izin vermek dışında kullanmaz." + priv2: "Kendiniz sunun" + priv2_ex: "Verilerinizi seçtiğiniz ve memnun olduğunuz podda saklayın. Gerçekten güvenli olmasını istiyorsanız, kendi kontrolünüz altında bir pod kurup sunabilirsiniz, böylece kimse kişisel verinize erişemez." priv3: ~ priv3_ex: ~ aspects: ~ @@ -495,8 +495,6 @@ tr: services: ~ services_ex: ~ finish1: ~ - finish2: ~ - finish3: ~ formatting: byline: ~ menu_title: ~