From 8e15737198a8b174e9511939b2920e0491c24be6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dennis Schubert Date: Thu, 26 Mar 2015 01:43:19 +0100 Subject: [PATCH] Update translations --- config/locales/de.yml | 4 +-- config/locales/devise.pl.yml | 2 +- config/locales/hu.yml | 22 +++++++-------- config/locales/pl.yml | 54 ++++++++++++++++++------------------ config/locales/pt-PT.yml | 40 +++++++++++++------------- 5 files changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 3606fa3..266eee5 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -557,7 +557,7 @@ de: images_ex3: "Der alternative Text in den eckigen Klammern wird angezeigt, wenn das Bild nicht geladen werden kann, und der optionale Titel wird als Tooltip angezeigt, sofern der Mauszeiger über das Bild bewegt wird. Beides ist nützlich aber nicht unerlässlich." escape_ex1: "Wenn deine Nachricht ein Zeichen enthalten soll, dass auch im Markdown Code verwendet wird, kannst du die Umwandlung in eine Formatierung verhindern, indem du ein sogenanntes \"Escaping\" hinzufügst. Um dies zu tun, tippe einfach einen Backslash ( \\ ) vor das Zeichen. Zum Beispiel, die Eingabe von" escape_code: "dies \\_ zeigt einen Unterstrich an" - escape_ex2: "hindert Markdown daran, den Unterstrich als Markdown Code zu interpretieren und erlaubt diaspora* den Unterstrich darzustellen statt kursiven Text zu erzeugen." + escape_ex2: "verhindert das Markdown den Unterstrich als Code interpretiert und erlaubt diaspora* so den Unterstrich darzustellen, anstatt kursiven Text zu erzeugen." escape_ex3: "Jedoch kannst du \"diaspora*\" oder \"D*\" eingeben, ohne dass das Sternchen als Formatierungscode verwendet wird!" symbols: "Spezielle Zeichen" symbols_ex: "Die folgenden Symbole und andere Sonderzeichen kannst du erzeugen, indem du eine Kombination von Zeichen eingibst:" @@ -576,7 +576,7 @@ de: headline: "Andere Unterlagen" byline: "Wo mehr Hilfe und Informationen zu finden sind" menu_title: "Andere Unterlagen" - intro1: "Wir haben versucht, alles Hauptsächliche für das Benutzen von diaspora* in dieser Bedienungsanleitung so klar wie möglich abzudecken. Trotzdem kann es sein, dass dir etwas immer noch unklar ist, oder du etwas wissen willst, was hier nicht erwähnt wurde. Es gibt auch mehr technische Einzelheiten, wie z.B. das Aufsetzen deines eigenen Pods, welche hier nicht erklärt sind." + intro1: "Wir haben versucht, das wesentliche zur Benutzung von diaspora* in dieser Bedienungsanleitung so klar wie möglich zu erklären. Trotzdem kann es sein, dass dir etwas immer noch unklar ist, oder du etwas wissen willst, was hier nicht erwähnt wurde. Es gibt auch mehr technische Einzelheiten, wie z.B. das Aufsetzen deines eigenen Pods, welche hier nicht erklärt sind." intro2: "Auf dieser Seite findest du Verweise zu anderen hilfreichen Seiten, die Anleitungen und mehr Informationen beinhalten." tutorials: Anleitungen parfait: "eine Anleitung in Französisch, für die, die neu bei diaspora* sind." diff --git a/config/locales/devise.pl.yml b/config/locales/devise.pl.yml index 723cb08..dc95292 100644 --- a/config/locales/devise.pl.yml +++ b/config/locales/devise.pl.yml @@ -48,7 +48,7 @@ pl: errors: messages: already_confirmed: ~ - confirmation_period_expired: "musi być potwierdzone w %{period}, proszę poprosić o nowy" + confirmation_period_expired: "musi być potwierdzone w przeciągu %{period}, proszę poprosić o nowy" expired: ~ not_found: ~ not_locked: ~ diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index 8e34c2f..3623ace 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -232,25 +232,25 @@ hu: other_docs_link_text: "egyéb dokumentumok" thanks: ~ getting_started1: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "1. Szakasz - Regisztráció" + menu_title: "Regisztráció a diaspora*-a" welcome: ~ find_pod: ~ - find_pod_ex1: ~ + find_pod_ex1: "A legtöbb közösségi oldallal ellentétben, melyeknek központi szerverparkjuk van arra a célra, higy tárolják mindenki adatait mi nem tudunk egy specifikus linket megadni és azt mondani: regisztráljon itt. A diaspora* különbözik azoktól az oldalaktól azáltal, hogy decentralizált, megannyi hozzáférési ponttal. Mielőtt elkezdené, el kell döntenie, hogy melyik diaspora* szolgáltatóra regisztrál. Ezeket a kiszolgálókat pod-oknak hívjuk." find_pod_ex2: ~ find_pod_ex3: ~ wiki_link_text: ~ find_pod_ex4: ~ find_pod_ex5: ~ - registration: ~ + registration: Regisztráció registration1: ~ registration2: ~ registration3: ~ registration4: ~ - dhq_link_text: ~ + dhq_link_text: "diaspora* HQ" registration5: ~ - registration6: ~ - registration7: ~ + registration6: "Írja be a nevét az első mezőbe amit meg akar jeleníteni." + registration7: "Kattintson a gombra, hogy feltöltsön profilképet a számítógépéről." registration8: ~ registration9: ~ registration10: "Irány a diaspora*!" @@ -258,17 +258,17 @@ hu: profile2: ~ profile3: ~ profile4: ~ - finish: ~ + finish: "Ez az!" finish_ex1: ~ finish_ex2: ~ getting_started2: - byline: ~ - menu_title: ~ + byline: "2. rész - a felület." + menu_title: "A felület használata" interface1: ~ interface2: ~ interface3: ~ header: ~ - header2: ~ + header2: "a diaspora* logó ami vissza visz a hírolyamhoz." header3: ~ header4: ~ header5: ~ diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 9acce59..ee6357b 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -193,7 +193,7 @@ pl: subline: "oficjalne ogłoszenia" menu_title: Blog planet: - headline: Planeta + headline: "Planeta diaspory*" subline: ~ menu_title: Planeta disclaimer_headline: ~ @@ -208,7 +208,7 @@ pl: menu_title: Samouczki tutorials_ex1: ~ tutorials_ex2: ~ - started_head: "Wprowadzenie do diaspora*" + started_head: "Wprowadzenie do diaspory*" started1: Rejestracja started2: Interfejs started3: Aspekty @@ -230,7 +230,7 @@ pl: more_tutorials: "Potrzebujesz więcej pomocy?" other_docs: "Sprawdź naszą stronę %{other_docs_link}, aby zobaczyć linki do innych stron." other_docs_link_text: "pozostała dokumentacja" - thanks: "Wielkie podziękowania dla Kevina Kleinmana, który stworzył oryginalne Diasporalne przewodniki, na których opierają się te samouczki" + thanks: "Wielkie podziękowania dla Kevina Kleinmana, który stworzył oryginalne przewodniki na Diasporial, na których opierają się te samouczki" getting_started1: byline: "Część 1 - Rejestracja" menu_title: "Rejestracja w diaspora*" @@ -245,11 +245,11 @@ pl: registration: Rejestracja registration1: ~ registration2: ~ - registration3: "Zakończ rejestrację przez kliknięcie Kontynuuj by utworzyć i uzyskać dostęp do Twojego nowiutkiego zalążka diaspora*!" + registration3: "Zakończ rejestrację przez kliknięcie Kontynuuj by utworzyć i uzyskać dostęp do Twojego nowiutkiego konta diaspora*!" registration4: ~ - dhq_link_text: "siedziba główna diaspora*" + dhq_link_text: "kwatera główna diaspory*" registration5: ~ - registration6: "Wprowadź nazwę, którą chcesz wyświetlać na ekranie w pierwszym polu." + registration6: "W pierwszym polu wprowadź nazwę, którą chcesz wyświetlać na ekranie." registration7: "Kliknij przycisk by przesłać zdjęcie profilowe z Twojego komputera." registration8: ~ registration9: ~ @@ -269,31 +269,31 @@ pl: interface3: "Główny interfejs może być podzielony na cztery części." header: ~ header2: "logo diaspora*, które przekierowuje Cię z powrotem do strony strumienia;" - header3: "linki do stron Twojego Strumienia i Mojej aktywności" + header3: "linki do stron Strumienia i Mojej aktywności;" header4: "ikona powiadomień (zajmiemy się tym w %{part6_link});" - header5: "ikona rozmów (zajmiemy się tym również w %{part6_link});" + header5: "ikona rozmów (również opisana w %{part6_link});" header6: "pasek wyszukiwania (więcej o nim w %{part4_link});" - header7: "personalne menu rozwijane z:" + header7: "osobiste menu rozwijane zawierające:" header8: " link do strony Twojego profilu (zobacz %{part1_link});" header9: "link do listy Twoich kontaktów (zobacz %{part4_link});" header10: "link do strony Twoich ustawień konta (zobacz %{part7_link});" - header11: "link do sekcji pomocy" + header11: "link do sekcji pomocy;" header12: "przycisk wylogowywania." columns: "Pod nagłówkiem znajdują się trzy kolumny:" column1: ~ - column2: "Centralna kolumna zawiera strumień treści z oknem \"publikujący\". Zajmiemy się tym w %{part4_link}." + column2: "Środkowa kolumna zawiera strumień treści z oknem \"publikacji\" na górze. Zajmiemy się tym w %{part4_link}." column3: ~ - views: "Różne widoki dostępne w diaspora* to:" + views: "Różne widoki dostępne w diasporze* to:" stream: Strumień - stream_ex: "Strumień to Twoja strona domowa w diaspora*. Agreguje on wszystkie wpisy dostępne dla Ciebie. To znaczy:" + stream_ex: "Strumień to Twoja strona domowa w diasporze*. Zbiera on wszystkie wpisy dostępne dla Ciebie. To znaczy:" stream1: "wpisy utworzone przez Twoje kontakty;" stream2: "publiczne wpisy zawierające #tagi które obserwujesz;" - stream3: "wpisy które Cię @wzmiankują." - stream_ex2: "Wpisy w strumieniu są posortowane względem czasu oryginalnego wpisu." + stream3: "wpisy które o Tobie @wspominają." + stream_ex2: "Wpisy w strumieniu są posortowane według czasu oryginalnego wpisu." activity: "Moja aktywność" activity_ex: ~ mentions: "@Wzmianki" - mentions_ex: "Te listy wpisów utworzonych przez inne osoby @wzmiankujące Cię. Przedyskutujemy wzmianki w %{part4_link}." + mentions_ex: "Te listy wpisów utworzonych przez inne osoby @wspominające o Tobie. Przedyskutujemy wzmianki w %{part4_link}." aspects: "Moje aspekty" aspects_ex1: ~ aspects_ex2: ~ @@ -309,7 +309,7 @@ pl: profile_ex6: ~ finish: ~ getting_started3: - byline: "Część 3 - Aspekty" + byline: "Część 3 – Aspekty" menu_title: "Wszystko o aspektach" aspects1: ~ aspects2: ~ @@ -322,10 +322,10 @@ pl: my_aspects1: ~ my_aspects2: "Teraz wszystkie Twoje aspekty powinny być zaznaczone, z ptaszkami obok nich." my_aspects3: "Możesz klikać aspekty w menu by je zaznaczyć lub odznaczyć." - my_aspects4: "Możesz wybrać tylko jeden aspekt lub jakąkolwiek ich kombinację." + my_aspects4: "Możesz wybrać tylko jeden aspekt lub jakikolwiek ich zestaw." my_aspects5: ~ my_aspects6: ~ - my_aspects7: "Ten system wyboru ma zastosowania:" + my_aspects7: "Ten system wyboru ma dwa zastosowania:" my_aspects8: ~ my_aspects9: ~ contacts: ~ @@ -337,14 +337,14 @@ pl: contact_ex7: ~ sharing_me: ~ sharing_me_ex: ~ - finish: "Teraz kiedy rozumiesz aspekty, zróbmy kilka powiązań." + finish: "Teraz kiedy rozumiesz aspekty, ustanówmy kilka powiązań." getting_started4: - byline: "Część 4 - Szukanie i łączenie się z ludźmi" + byline: "Część 4 – Szukanie i łączenie się z ludźmi" menu_title: "Jak połączyć się z ludźmi" aspects1: ~ sharing: Udostępnianie sharing_ex: ~ - relationships: "W diaspora* istnieją trzy typy relacji pomiędzy użytkownikami:" + relationships: "W diasporze* istnieją trzy typy powiązań pomiędzy użytkownikami:" followers: Obserwujący followers_ex1: ~ followers_ex2: ~ @@ -564,13 +564,13 @@ pl: finish: ~ markdown_link_text: ~ tips: - headline: "Wskazówki korzystania z diaspora*" + headline: "Wskazówki jak korzystać z diaspory*" byline: "Kilka użytecznych trików, które odkryliśmy" - menu_title: "Wskazówki korzystania z diaspora*" + menu_title: "Wskazówki jak korzystać z diaspory*" intro: ~ profile: ~ profile_ex: ~ - notepad: "Używaj diaspora* jako notatnika" + notepad: "Używaj diaspory* jako notatnika" notepad_ex: ~ other_docs: headline: "Pozostała dokumentacja" @@ -580,7 +580,7 @@ pl: intro2: ~ tutorials: ~ parfait: ~ - about: "O diaspora*" + about: "O diasporze*" about1: ~ wiki: ~ wiki_link_text: "Oficjalna strona wiki projektu" @@ -589,7 +589,7 @@ pl: wikipedia_software_link_text: "oprogramowanie diaspora*" support: ~ question: ~ - mail: "Masz problem, którego nie umiesz rozwiązać? Odezwij się do na naszej %{mail_link}" + mail: "Masz problem, którego nie umiesz rozwiązać? Odezwij się do nas na naszej %{mail_link}" mail_link_text: ~ irc: ~ irc_link_text: ~ diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 13897ff..652ab1a 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -3,7 +3,7 @@ pt-PT: formats: blog_headline: "%d %B %Y" buttons: - host_pod: "Hospede um \"Pod\"" + host_pod: "Hospede um \"Servidor\"" join_diaspora: "Junte-se a nós!" find_more: "Saber mais »" meta: @@ -43,7 +43,7 @@ pt-PT: privacy_about: "No diaspora* você é o dono dos seus próprios dados. Não está a entregar a qualquer empresa quaisque direitos ou outtros interesses que poderiam ser utilizados. Com o diaspora*, os seus amigos, os seus hábitos e o conteúdo só a si lhe dizem respeito ... não a nós! Em adição, você pode escolher quem vê o que compartilha, utilizandos o 'Aspetos'." get_started: "Pretende iniciar-se?" get_started_sub: "É tão simples como, 1, 2, 3 ..." - choose_pod: "1. Escolha um 'Pod'" + choose_pod: "1. Escolha um servidor" choose_pod_exp: ~ sign_up: "2. Registar" sign_up_ex: "Assim que tiver decidido qual o 'pod' correto para si, baseado nas classificações e informação em %{poduptime} e talvez recomendações de pessoas que confia, registe-se lá e crie um perfil com a informação pessoal que desejar. Está em controle sobre o que pretende compartilhar." @@ -63,16 +63,16 @@ pt-PT: keyhole_alt: Privado aspects_alt: Aspetos features_alt: Funções - ways_to_help_alt: "Como pode ajudar" + ways_to_help_alt: "Modos para ajudar" services_alt: Serviços about: headline: "Como é que o diaspora* funciona?" - byline: "O Diaspora* é simples de usar – aqui tem como" - menu_title: "Sobre o Programa" + byline: "O diaspora* é simples de usar – aqui tem como" + menu_title: Sobre decentralize: "O que é a descentralização?" decentralize_ex: "Diaspora* é completamente diferente da maioria das redes que utiliza. Este é completamente descentralizado, sem um 'hub' central. Ainda assim, é muito fácil para se conetar e comunicar com as pessoas. Veja como." this: ISTO - this_ex: "O diáspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de \"pods\") em todo o mundo, contendo cada um, os dados de todos os utilizadores que optarem por se registar nele. Estes \"pods\" comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer \"pod\" e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede." + this_ex: "O diaspora* é uma rede verdadeira, sem nenhuma base central. Existem servidores (chamados de \"pods\") em todo o mundo, contendo os dados de todos os utilizadores que optaram por se registar nele. Estes \"pods\" comunicam facilmente uns com os outros, de modo que pode registar-se em qualquer \"pod\" e comunicar livremente com os seus contactos, onde quer que eles estejam na rede." notthis: "ISTO NÃO" notthis_ex: "A maior parte das redes sociais são geridas em servidores centralizados, controladas e geridas por corporações. Estas guardam todos os dados privados de todos os seus utilizadores. Esta informação pode ser perdida ou piratiada, e tal como qualquer sistema com um 'bottleneck', qualquer problema nos servidores centrais pode fazer com que toda a rede fique muito lenta, ou nem por isso. E também é muito fácil para os governos as “vigiarem.”" discl: "(o diaspora* utiliza os padrões da web aberta, tais como, %{pubsubhubub} e %{webfinger} para tornar este tipo de conexão possível.)" @@ -116,12 +116,12 @@ pt-PT: mentions_ex: "Deseja chamar a atenção de alguém? Basta @mencioná-los! É uma forma fácil para alertar um dos seus contactos quando achar que há algo que eles deviam saber." love: Amor love_ex: "Mostre o seu apreço por algo que goste, gostando(♥). Porque ás vezes as palavras não são suficientes para dizer o que sente." - host: "Hospede um \"Pod\" Comunitário" + host: "Hospede um servidor comunitário" host_byline: "Seja uma das estrelas do diasporas*" host_ex: ~ - hostinst1: "Consulte as %{instructions_link}, e configure o seu próprio \"Pod\" Comunitário." - instructions_link_text: "Instruções da instalação do \"Pod\"" - hostinst2: "Veja uma lista de 'pods' comunitários em %{poduptime}" + hostinst1: "Consulte as %{instructions_link}, e configure o seu próprio servidor comunitário." + instructions_link_text: "Instruções da instalação do servidor" + hostinst2: "Veja uma lista de servidores comunitários em %{poduptime}" distributed_network: "Rede distribuída" centralized_network: "Rede centralizada" search_alt: Procurar @@ -177,23 +177,23 @@ pt-PT: irc_channel_link_text: "Canal IRC" support_ex5: "Contribua para %{wiki_link}." wiki_link_text: "wiki diaspora*" - run_header: "Mantenha um \"Pod\" público" + run_header: "Mantenha um servidor público" run_ex1: ~ - host_pod_link_text: "hospedar os \"Pods\" de terceiros no diaspora*" + host_pod_link_text: "hospedar os servidores de terceiros no diaspora*" run_ex2: "Pode hospedá-lo em qualquer lugar." - run_ex3: "Adicione o seu 'pod' à lista de 'pods' abertos em %{poduptime}." + run_ex3: "Adicione o seu servidor à lista de servidores abertos em %{poduptime}." contributors_header: "colaboradores do diaspora*" contributors_byline: "As pessoas que tornam possível ao diáspora* ser o que é" globe_alt: Globo megaphone_alt: Megafone support_alt: Suporte - pod_alt: Pod + pod_alt: Servidor blog: headline: "O blogue diaspora*" subline: "Anúncios Oficiais" menu_title: Blogue planet: - headline: Planeta + headline: "O Planeta diaspora*" subline: ~ menu_title: Planeta disclaimer_headline: ~ @@ -235,11 +235,11 @@ pt-PT: byline: "Parte 1 - Registo" menu_title: "Registo no diaspora*" welcome: "Bem-vindo ao nosso guia de “Iniciação ...”. Se está nesta página, é porque provavelmente já se registou no diaspora* ou está a pensar fazê-lo. Nesta série de tutoriais, nós iremos guiá-lo no processo de registo e prepará-lo com o básico sobre como é que o diaspora* funciona. Nós esperamos que isto lhe seja útil e que aproveite a utilização do diaspora*!" - find_pod: "Encontrar um \"Pod\"" + find_pod: "Encontrar um servidor" find_pod_ex1: ~ find_pod_ex2: ~ - find_pod_ex3: "Para o ajudar a escolher qual o melhor \"Pod\" para si, vá até %{wiki_link} para ajuda." - wiki_link_text: "guia para escolher um \"Pod\"" + find_pod_ex3: "Para o ajudar a escolher qual o melhor servidor para si, consulte o nosso %{wiki_link} para ajuda." + wiki_link_text: "guia para escolher um servidor" find_pod_ex4: ~ find_pod_ex5: ~ registration: Registo @@ -268,7 +268,7 @@ pt-PT: interface2: ~ interface3: "A interface principal pode ser dividida em quatro partes." header: ~ - header2: "o logótipo do diaspora*, que o leva de volta à página stream;" + header2: "o logótipo do diaspora*, que o leva de volta à página de transmissão;" header3: "hiperligações para as suas páginas de Transmissão e Minha Atividade;" header4: ~ header5: ~ @@ -567,7 +567,7 @@ pt-PT: headline: "Dicas sobre como utilizar o diaspora*" byline: "Alguns truques úteis que nós descobrimos" menu_title: "Dicas para utilizar o diaspora*" - intro: "Há muito mais que pode efetuar como o diaspora*. Aqui tem uma pequena seleção de dicas que poderá gostar." + intro: "Há muito mais que pode efetuar com o diaspora*. Aqui tem uma pequena seleção de dicas que poderá gostar." profile: "Campos extra do perfil" profile_ex: ~ notepad: ~